Rowenta Stylis TN2804 Bedienungsanleitung
Rowenta Bartschneider Stylis TN2804
Lies die bedienungsanleitung für Rowenta Stylis TN2804 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Bartschneider. Dieses Handbuch wurde von 13 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.4 Sterne aus 7 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Rowenta Stylis TN2804 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/2

www.rowenta.com
1820013862/02
STYLIS
EN
FR
DE
NL
IT
ES
PT
EL
TR
RU
SL
PL
RO
CS
SR
UK
LV
SK
ET
MK
LT
BG
HU
HR
BS
SQ
KK
OFF
CLICK
8
hrs
OFF
0,5 mm
ON
OFF
90
min
1-10 mm
11-20 mm
11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 mm
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 -10 mm
Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil
et éviter tout danger dû à une mauvaise utilisation.
Tondeuse à barbe
CONSEILS DE SÉCURITÉ
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations ap-
plicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environne-
ment...).
• Vériez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre
appareil.
• Toute erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts
par la garantie.
• L’installation de l’appareil et son utilisation doit toutefois être conforme aux normes
en vigueur dans votre pays.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d’expérience et de connaissances, s’ils ont reçu un encadrement ou des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent
ni nettoyer l’appareil ni s’occuper de son entretien sans surveillance. Il convient de
surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
service après vente ou des personnes de qualication similaire an d’éviter un danger.
• MISE EN GARDE : Maintenir l’appareil au sec.
• MISE EN GARDE : Pour le rechargement de la batterie, utilisez uniquement l’unité
d’alimentation amovible fournie avec l’appareil.
• ATTENTION:
Unité d’alimentation amovible 0935: Unité d’alimentation
amovible : L’appareil doit être exclusivement utilisé avec le bloc d’alimentation fourni 0935.
•
Si les broches des pièces de la che sont endommagées, le bloc d’alimentation
doit être mis au rebut.
• Le câble ou le cordon exible externe de ce transformateur ne peut être remplacé; si le
cordon est endommagé ou ne fonctionne pas, le transformateur doit être mis au rebut.
• Ne pas utiliser cet appareil près des baignoires, des douches, des lavabos
ou autres récipients contenant de l’eau.
• Lorsque l’appareil est utilisé dans une salle de bains, débranchez le après
usage car la proximité de l’eau peut présenter un danger même lorsque
l’appareil est arrêté.
• La batterie doit être retirée de l’appareil avant que celui-ci ne soit mis au rebus;
• L’appareil doit être déconnecté du réseau d’alimentation lorsqu’on retire la batterie;
• La batterie doit être éliminée de façon sûre.
• Cet appareil contient des batteries qui ne peuvent être remplacées que par des per-
sonnes qualiées.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les en-
fants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance
ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de sur-
veiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• N’utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si :
- votre appareil est tombé,
- s’il ne fonctionne pas normalement.
• L’appareil doit être débranché :
- avant le nettoyage et l’entretien,
- en cas d’anomalie de fonctionnement,
- dès que vous avez terminé de l’utiliser.
• Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
• Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le nettoyage.
• Ne pas tenir avec les mains humides.
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.
• Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
• Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
• Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement.
Il ne peut être utilisé à des ns professionnelles.
La garantie devient nulle et invalide en cas d’utilisation incorrecte.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Conez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit
eectué.
RECYCLAGE DES BATTERIES:
Pour le retrait des accus NiMH, décharger complètement les accus avant démontage.
Ouvrir les boitiers de l’appareil avec un outil, couper les connexions, recycler les accus
de façon sûre.
Cet appareil,
ses accessoires,
cordons et baeries
se recyclent
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
!
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
Ces instructions sont également disponibles sur notre site internet
www.rowenta.com
Read the instructions before use to avoid any danger due to misuse.
Beard Trimmer
SAFETY INSTRUCTIONS
• For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regula-
tions (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Environmental…).
• Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of your
appliance. Any error when connecting the appliance can cause irreparable harm, not
covered by the guarantee.
• The installation of the appliance and its use must however comply with the standards
in force in your country.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
• CAUTION: Keep the appliance dry.
• WARNING: For the purposes of recharging the battery, only use the detachable sup-
ply unit provided with this appliance.
• Warning: Detachable supply unit 0935: The appliance must only be used
with the power pack supplied 0935.
• If the pins of the plug parts are damaged, the plug-in power supply shall be
scrapped.
• The external exible cable or cord of this transformer cannot be replaced; if the cord
is damaged or does not work, the transformer shall be scrapped.
• Never use your appliance with wet hands or near water contained in bath
tubs, showers, sinks or other containers…
• When using the appliance in the bathroom, unplug it after use as the pre-
sence of water nearby may pose a danger even when the appliance is
turned o.
• The battery must be removed from the appliance before it is scrapped;
• The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the
battery;
• The battery is to be disposed of safely.
• This appliance contains batteries that are only replaceable by skilled persons.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
FR
EN
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by
a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• The appliance must be unplugged:
- before cleaning and maintenance procedures.
- if it is not working correctly.
- as soon as you have nished using it.
- if you leave the room, even momentarily.
• Do not use if the cord is damaged.
- Do not immerse or put under running water, even for cleaning purposes.
- Do not hold with damp hands.
- Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.
- Do not use an electrical extension lead.
- Do not clean with abrasive or corrosive products.
- Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C.
• Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if:
- your appliance has fallen.
- it does not work correctly.
GUARANTEE
Your appliance is designed for use in the home only.
It should not be used for professional purposes.
The guarantee becomes null and void in the case of improper usage.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST !
Your appliance contains valuable materials which can be recovered
or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
Recycling the batteries
Before removing the NiMH batteries, discharge them completely. Open the battery
compartment using a tool, cut all the connections and then recycle the batteries in
a safe manner.
These instructions are also available on our website www.rowenta.com
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts die Anweisungen durch,
um jedwedes Risiko durch unsachgemäßen Gebrauch auszuschließen.
Bartschneider
SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme ihres
Gerätes durch.
• Eine unsachgemäße Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung.
• Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den gültigen Normen
und Bestimmungen (Niederspannungsrichtlinien, elektromagnetische Verträglich-
keit, Umwelt...).
• Überprüfen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der Spannung Ihrer
Elektroinstallation übereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann irreparable Schäden
hervorrufen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind.
• Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigen Normen entsprechen.
• Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen, deren körperliche oder men-
tale Unversehrtheit oder deren Wahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt ist, oder
Personen mit mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen benutzt werden, sofern
sie beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts
erhalten haben und die damit verbundenen Risiken verstehen. Kindern sollte das
Spielen mit dem Gerät untersagt werden. Kinder dürfen das Gerät ohne Aufsicht
nicht reinigen oder warten.
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es, um jedwede Gefahr zu vermeiden,
nur vom Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich qualizierten Personen ausge-
tauscht werden.
• WARNHINWEIS: Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf.
• WARNUNG: Verwenden Sie zum Auaden des Akkus nur das mit diesem Gerät mit-
gelieferte und abtrennbare Netzgerät.
• ACHTUNG!
Abtrennbares Netzgerät 0935: Das Gerät darf ausschlieslich mit
dem mitgelieferten Netzteil 0935 betrieben werden.
•
Wenn die Stifte der Steckerteile beschädigt sind, muss das Steckernetzteil ent-
sorgt werden.
•Das externe flexible Kabel oder das Kabel dieses Transformators kann nicht
ersetzt werden. Wenn das Kabel beschädigt ist oder nicht funktioniert, muss der
Transformator entsorgt werden.
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne,
einer Dusche, eines Waschbeckens oder eines sonstigen Behäl-
ters, der Wasser enthält. Wenn das Gerät in einem Badezim-
mer eingesetzt wird, muss es nach dem Gebrauch ausgesteckt
werden, da die Nähe von Wasser selbst bei ausgeschaltetem Gerät eine
Gefahrenquelle darstellen kann.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegrien Kindern) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche
gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht
auskennen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person
beaufsichtigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch des Gerätes vertraut gemacht
wurden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Vor der Entsorgung muss der Akku aus dem Gerät entfernt werden.
• Zum Herausnehmen des Akkus muss das Gerät vom Netz getrennt werden.
• Der Akku muss sicher entsorgt werden.
• Dieses Gerät enthält Batterien, die nur von qualizierten Personen ausgetauscht wer-
den können.
• Benutzen Sie das Gerät nicht und treten Sie mit einem zugelassenen Kunden-
dienstcenter in Kontakt, wenn das Gerät zu Boden gefallen ist sichtbare Schäden
aufweist oder nicht richtig funktioniert.
• Das Gerät muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei Funk-
tionsstörungen und sofort nach dem Gebrauch. Lassen Sie das Kabel niemals herun-
ter hängen, oder in die Nähe von, oder in Berührung mit einer Wärmequelle oder
einer scharfen Kante kommen.
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden.
• Das Gerät und das Netzteil nicht ins Wasser tauchen und nicht unter ießendes Was-
ser halten, auch nicht zur Reinigung.
• Fassen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen an oder wenn Sie barfuss sind.
• Stecken Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose.
• Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
• Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder über 35 °C.
• Legen Sie das Gerät nicht ab solange es eingeschaltet ist. Verwenden Sie nur original
Zubehör. Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben.
GARANTIE
Jeder Eingri, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pege durch den Kun-
den muss durch den Kundendienst erfolgen.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht für
gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt die
Garantie.
BEDEUTUNG DES SYMBOLS „DURCHGESTRICHENE MÜLLTONNE”
Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete Symbol
einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige
Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom unsortierten Siedlung-
sabfall zu erfassen ist.
GETRENNTE ERFASSUNG VON ALTGERÄTEN
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte
bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten
Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Altgeräte gehören insbesondere
nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und Rückgabesysteme.
Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative
Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch eine
DE
nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht wird die
Wiederverwertung der Materialien, aus denen sich das Gerät zusammensetzt, was
wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt.
Enthalten die Produkte Batterien und Akkus oder Lampen, die aus dem Altgerät
zerstörungsfrei entnommen werden können, sind Sie als Endnutzer gesetzlich dazu
verpichtet, diese vor der Entsorgung zu entnehmen und getrennt als Batterie bzw.
Lampe zu entsorgen.
MÖGLICHKEITEN DER RÜCKGABE VON ALTGERÄTEN
Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen
der öentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern oder
Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmestellen unentgeltlich
abgeben. Auskünfte zur nächsten Abfallsammelstelle erhalten Sie beim Hersteller
oder Händler
DATENSCHUTZ
Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Sie
für das Löschen personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten selbst
verantwortlich sind.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website
www.rowenta.com verfügbar.
Lees de instructies voordat u het apparaat gaat gebruiken en vermijd
gevaarlijke situaties als gevolg van een verkeerd gebruik.
Baardtrimmer
VEILIGHEIDSADVIEZEN
• Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met die van
het apparaat. Een verkeerde aan-sluiting kan onherstelbare schade veroorzaken die
niet door de garantie gedekt wordt.
• De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoorden aan de
in uw land geldende normen.
• Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar, personen met vermin-
derde fysieke, mentale of zintuiglijke capaciteiten en personen die weinig ervaring
of kennis hebben op voorwaarde dat ze onder de supervisie staan van een persoon
die verantwoordelijk is voor hen of ze genoeg richtlijnen gekregen hebben om het
apparaat veilig te kunnen hanteren en de gevaren kennen. Kinderen mogen niet
met dit apparaat spelen. Schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden mogen nooit
door kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden.
• Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant,
diens servicedienst of een persoon met een gelijkwaardige kwalicatie, om gevaar-
lijke situaties te voorkomen.
• WAARSCHUWING: Berg het apparaat op een droge plek op.
• WAARSCHUWING: Om de accu op te laden, gebruik alleen de afneembare voe-
dingseenheid die met dit apparaat is meegeleverd.
• WAARSCHUWING:
Afneembare voedingseenheid 0935 : Dit apparaat dient
alleen gebruikt te worden met de geleverde adapter 0935.
•
Als de stekkerpinnen beschadigd zijn, dient u de voeding weg te doen.
•De externe, exibele kabel of het snoer van deze transformator kan niet worden ver-
vangen. Als het snoer is beschadigd of niet werkt, dient u de transformator weg te
doen.
• Gebruik dit apparaat niet met natte handen of in de buurt van badkuipen,
douches, wastafels of andere water bevattende reservoirs.
• Wanneer het apparaat in een badkamer gebruikt wordt, haal dan de stek-
ker uit het stopcontact na het gebruik, omdat water gevaarlijk kan zijn,
zelfs wanneer het apparaat uitgeschakeld is.
• Haal de batterij uit voordat het apparaat wordt afgedankt;
• Ontkoppel het apparaat van de netvoeding voordat de batterij wordt verwijderd;
• Gooi de afgedankte batterij weg op een juiste manier.
• Dit toestel bevat batterijen die alleen mogen worden vervangen door gekwali-
ceerde personen.
• Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door
kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen
hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van
tevoren instructies hebben ontvangen betreende het gebruik van dit apparaat door
een verantwoordelijke persoon. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met
het apparaat kunnen spelen.
•
Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende Servicedienst indien:
- het apparaat gevallen is
- het niet meer normaal werkt.
• De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden:
- vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat,
- bij storingen tijdens het gebruik,
- zodra u het apparaat niet meer gebruikt.
• Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is.
• Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet voor het reinigen.
• Niet vasthouden met vochtige handen.
• Niet bij het kastje vasthouden wanneer dit heet is, maar aan de handgreep.
• De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken, maar
alleen via de stekker.
• Geen verlengsnoer gebruiken.
• Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
• Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en bove n 35 °C.
GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden.
De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd
kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende
servicedienst voor verwerking hiervan.
Recycling van de accu
Voor het verwijderen van de NiMh accu moeten deze volledig leeg zijn, voordat u ze
demonteert Open de vakjes van het apparaat met een gereedschap, maak de draden
los en recycleer de accu op veilige wijze.
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.rowenta.com
Leggete le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio
per evitare pericoli dovuti a un utilizzo sbagliato.
Regolabarba
CONSIGLI DI SICUREZZA
• Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e normative
applicabili (DirettiveBassaTensione,Compatibilità elettromagnetica,Ambiente,…).
• Verificate che la tensione del vostro impianto elettrico corrisponda a quella dellʻ
apparecchio. Qualsiasi errore di collegamento allʼalimentazione può causare
danni irreversibili non coperti dalla garanzia.
• Lʼinstallazione dellʼapparecchio e il suo utilizzo devono tuttavia essere conformi alle
norme in vigore nel vostro paese.
• Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da
persone con ridotte capacità siche, mentali e sensoriali o non dotate di un livello ade-
guato di formazione e competenze solo nel caso in cui abbiano ricevuto un’apposita
supervisione o istruzioni inerenti all’uso sicuro dell’apparecchio e siano pienamente
consapevoli dei pericoli ad esso connessi. I bambini devono astenersi dal giocare con
questo apparecchio. La pulizia dell’apparecchio e le relative operazioni di manuten-
zione non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto.
• Se il cavo d’alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, dal
suo servizio assistenza o da persone con qualica simile per evitare pericoli.
• AVVERTIMENTO: Tenere l’apparecchio all’asciutto.
• AVVERTENZA! Per ricaricare la batteria, utilizzare esclusivamente l’unità di alimenta-
zione removibile fornita insieme all’apparecchio.
NL
IT
• AVVERTENZA: Unità di alimentazione removibile 0935: L’apparecchio deve
essere utilizzato esclusivamente con il blocco di alimentazione in dotazione 0935.
• Se i pin della spina dovessero essere danneggiati, la presa di corrente
a innesto dovrà essere smaltita.
• Il cavo essibile esterno o il cavo dell’unità di alimentazione non possono
essere sostituiti; se il cavo dell’unità di alimentazione (caricabatteria) è
danneggiato o non funziona, l’unità di alimentazione deve essere rottamata.
• Non utilizzare lʼapparecchio vicino a vasche da bagno, docce, lavandini o altri recip-
ienti contenenti acqua.
• Quando lʼapparecchio è utilizzato in un bagno, staccatelo dalla corrente dopo lʼuso
poiché la vicinanza dellʼacqua può presentare un pericolo anche quando lʼapparec-
chio è spento.
• Rimuovere la batteria dall’apparecchio prima di smaltirlo.
• Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica prima di rimuovere la batteria.
• Smaltire la batteria in modo sicuro.
• Questo apparecchio contiene delle batterie che possono essere sostituite soltanto
da persone qualicate.
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con
capacità siche, sensoriali o mentali ridotte o da persone prive di esperienza o di
conoscenza, a meno che una persona responsabile della loro sicurezza li sorvegli
o li abbia preventivamente informati sullʼutilizzo dellʼapparecchio. È opportuno
sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con lʼapparecchio.
• Lʼapparecchio deve essere staccato dalla corrente: prima di operazioni di pulizia e
manutenzione, in caso di anomalia di funzionamento, non appena avete terminato
di utilizzarlo.
• Non utilizzare se il cavo è danneggiato
• Non immergerlo né passarlo sotto lʼacqua, nemmeno per la pulizia.
• Non tenerlo con le mani umide.
• Non tenerlo per la carcassa che è calda, p1-ma usare lʼimpugnatura.
• Non staccare lʼapparecchio dalla corrente tirando il cavo, p1-ma aerrare la spina ed
estrarla dalla presa.
• Non usare prolunghe elettriche.
• Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi.
• Non usare con temperatura inferiori a 0 °C e superiori a 35 °C.
• Non utilizzate l’apparecchio e contattate un Centro Assistenza autorizzato se:
- l’apparecchio è caduto,
- se non funziona normalmente.
GARANZIA
Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico.
Non può essere utilizzato a scopi professionali.
La garanzia diventa nulla e non valida in caso di uso non corretto.
CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELL’AMBIENTE!
L’apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.
Portatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un centro
assistenza autorizzato affinché venga effettuato il trattamento più
opportuno.
Riciclaggio delle batterie
Per togliere gli accumulatori NiMh, scaricate completamente gli accumulatori prima
dello smontaggio. Aprite il corpo dell’apparecchio con un attrezzo, tagliate le connes-
sioni, riciclate gli accumulatori in modo sicuro.
Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro sito web
www.rowenta.com
Lea las instrucciones antes de utilizar el aparato
y evite cualquier peligro debido a un mal uso.
Cortapelos de barba
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Por su seguridad, este aparato cumple las normas y disposiciones aplicables
(Directivas de Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio ambiente…).
• Asegúrese de que la tensión de su instalación eléctrica se corresponde con la de su
aparato. Cualquier error de conexión puede causar daños irreversibles que no cubre
la garantía.
• La instalación del aparato y su uso debe cumplir no obstante las normas en vigor
en su país.
• Este electrodoméstico puede ser usado por niños de 8 años en adelante y por perso-
nas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o por falta de conocimientos
y experiencia en el manejo de este tipo de aparatos, siempre que cuenten con su-
pervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico
y entiendan los riesgos que implica. Los niños no deberían jugar con el aparato. La
limpieza y el mantenimiento de usuario no deben realizarlas niños sin supervisión.
• En caso de que el cable de alimentación esté dañado, éste deberá ser sustituido por
el fabricante, su servicio postventa o por personas cualicadas con el n de evitar
cualquier peligro.
• ATENCIÓN: Guardar el aparato en un lugar seco.
• ADVERTENCIA: para recargar la batería, utilice únicamente la unidad de alimentación
extraíble suministrada con este aparato.
• ADVERTENCIA: Unidad de alimentación extraíble 0935: El aparato debe
utilizarse exclusivamente con la fuente de alimentación incluida 0935.
• Si las conexiones de las piezas del enchufe están dañadas, desecha la fuente de
alimentación del enchufe.
• El cable exible externo del transformador no se puede sustituir: si el cable está
dañado o no funciona, el transformador debe desecharse.
• No utilice este aparato cerca de la bañera, de la ducha, del lavabo o de
cualquier otro recipiente que contenga agua.
• No utilizar ni recargar la maquinilla con las manos mojadas o cerca de
las bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua...
Cuando utilice el aparato en un cuarto de baño, desconéctelo después de utilizarlo,
ya que la proximidad del agua puede suponer un peligro incluso aunque no esté en
marcha.
• Deberá quitar la batería del aparato antes de desecharlo;
• Deberá desconectar el aparato de la red eléctrica cuando vaya a sacar la batería;
• La batería deberá desecharse de forma segura.
• Este aparato incluye baterías que pueden ser sustituidas únicamente por personas
cualicadas.
• Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños)
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas
carentes de experiencia o de conocimiento, salvo si éstas han contado con una
persona responsable de su seguridad, con una vigilancia o con instrucciones
previas relativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse
de que no juegan con el aparato.
• El aparato debe desconectarse:
- Antes de su limpieza y mantenimiento.
- En caso de anomalías en su funcionamiento
- Una vez haya terminado de usarlo
• No lo utilice si el cable está dañado
• No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo.
• No lo sujete con las manos húmedas.
• No lo sujete por la carcasa que está caliente, sino por el asa.
• No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del enchufe.
• No utilice ningún alargador eléctrico.
• No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.
• No lo utilice con una temperatura inferior a 0°C ni superior a 35°C.
• No utilice el aparato y contacte con un Centro de Servicio Autorizado
- si su aparato p1-ha caído al suelo
- o si no funciona normalmente
GARANTÍA
Su aparato está destinado únicamente a un uso doméstico.
No puede utilizarse con nes profesionales.
La garantía quedará anulada y dejará de ser válida en caso de un uso incorrecto.
ES
¡COLABOREMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!
Su aparato contiene un gran número de materiales valorizables o
reciclables.
Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio técnico
autorizado para que realice su tratamiento.
Reciclaje de las baterías
Para retirar las baterías NiMh, descárguelas completamente antes del desmontaje.
Abra la carcasa del aparato con una herramienta, corte las conexiones y recicle las
baterías de una manera segura.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web
www.rowenta.com
Leia atentamente as instruções antes de utilizar
o aparelho por forma a evitar qualquer situação
de perigo devido a uma utilização incorreta.
Aparador de barba
CONSELHOS DE SEGURANÇA
• Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regula-
mentos aplicáveis (Diretivas Baixa Tensão, Compatibilidade Eletromagnética, Meio
Ambiente...).
• Verique se a tensão da sua instalação elétrica é compatível com a do seu aparelho.
Qualquer erro de ligação pode causar danos irreversíveis que não estão cobertos
pela garantia.
• A instalação do aparelho bem como a sua utilização devem, no entanto, estar em
conformidade com as normas em vigor no seu país.
• O aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade e por pes-
soas com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou falta de experiência
e conhecimentos, se tiverem recebido supervisão ou instruções relativamente ao uso
do aparelho com segurança e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não
podem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção a realizar pelo utilizador
não podem ser efectuadas por crianças, a menos que estas tenham mais de 8 anos
e sejam supervisionadas.
• Mantenha o aparelho e o respectivo cabo de alimentação fora do alcance de crianças
com menos de 8 anos de idade.
• Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danicado, deverá ser subs-
tituído pelo fabricante, Serviço de Assistência Técnica ou por um técnico qualicado
por forma a evitar qualquer situação de perigo para o utilizador.
• ADVERTÊNCIA: Manter o aparelho em local seco.
• AVISO: Para recarregar a bateria, use apenas a unidade de alimentação amovível
fornecida com este aparelho.
• ADVERTÊNCIA:
Unidade de alimentação amovível 0935: O aparelho deve
ser exclusivamente utilizado com o bloco de alimentação fornecido 0935.
• Se os pinos da cha estiverem danicados, a cha de alimentação deve ser
eliminada.
• O cabo da unidade de alimentação amovível (carregador) não pode ser substituído;
se o cabo estiver danicado ou não funcionar, o carregador deve ser eliminado.
• Não utilize este aparelho próximo de banheiras, chuveiros, lavatórios ou
outros recipientes com água.
• Quando o aparelho é utilizado numa casa de banho, desligue-o após a sua
utilização, dado que a proximidade da água pode constituir um perigo,
mesmo quando o aparelho se encontra desligado.
• A bateria tem de ser retirada do aparelho antes de o eliminar.
• O aparelho tem de estar desligado da alimentação quando retirar a bateria.
• A bateria tem de ser eliminada em segurança.
• Este aparelho contém baterias que podem ser substituídas apenas por pessoas qua-
licadas.
• Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças)
cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pes-
soas com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devida-
mente acompanhadas e instruídas sobre a correta utilização do aparelho, pela pessoa
responsável pela sua segurança. É importante vigiar as crianças por forma a garantir
que as mesmas não brinquem com o aparelho.
• O aparelho deve ser desligado: antes de proceder a qualquer operação de limpeza ou
manutenção, no caso de anomalia de funcionamento, após cada utilização.
• Não utilizar se o cabo se encontrar de alguma forma danicado
• Não mergulhar nem passar por água, mesmo que seja para a limpeza
• Não segurar com as mãos húmidas.
• Não segurar na caixa de comandos, que está quente, mas sim pela pega.
• Não desligar puxando pelo cabo, mas sim retirando a cha da tomada.
• Não utilizar uma extensão elétrica.
• Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.
• Não utilizar a temperaturas inferiores a 0 °C nem superiores a 35 °C.
• Não utilize o seu aparelho e contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado
Rowenta se: o aparelho tiver caído ao chão ou não estiver a funcionar corretamente.
GARANTIA
O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica.
Não pode ser utilizado para ns prossionais.
A garantia torna-se nula e inválida no caso de uma utilização incorreta.
PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou
reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Reciclagem das baterias
Para retirar os acumuladores NiMh, descarregue totalmente os acumuladores antes da
desmontagem. Abra os compartimentos do aparelho com uma ferramenta, corte as liga-
ções e recicle os acumuladores com segurança.
Estas instruções também estão disponíveis na nossa página
www.rowenta.pt
Διαβάστε τις οδηγίες προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή
προκειμένου να αποφύγετε κάθε κίνδυνο λόγω ακατάλληλης χρήσης.
Κουρευτική μηχανή για γένια
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
• Για την ασφάλειά σας, η παρούσα συσκευή έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με τα
εφαρμοστέα πρότυπα και κανονισμούς (Οδηγίες για Χαμηλή τάση, Ηλεκτρομα-
γνητική Συμβατότητα, Περιβάλλον...).
• Βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται πάνω στη συσκευή σας είναι ίδια με
αυτήν της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης. Κάθε σφάλμα σύνδεσης είναι πιθανό να
προκαλέσει μη αντιστρεπτές βλάβες που δεν καλύπτονται από την εγγύηση.
• Η εγκατάσταση και χρήση της συσκευής θα πρέπει ωστόσο να συμμορφώνονται με
τα πρότυπα που ισχύουν στη χώρα σας.
• Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από 8 ετών και πάνω
και από άτομα με μειωμένες σωματικές, διανοητικές ή αντιληπτικές ικανότητες ή
έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, αν τους παρέχεται επίβλεψη ή οδηγίες όσον αφορά
την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους υπάρχοντες κινδύνου. Τα
παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση
από το χρήστη δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
• Εάν το καλώδιο ρεύματος έχει φθαρεί, πρέπει να αντικατασταθεί από την
κατασκευάστρια εταιρεία, το εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις μετά την πώληση της
κατασκευάστριας εταιρείας ή έναν εξειδικευμένο τεχνικό για να αποφευχθεί κάθε
κίνδυνος ατυχήματος.
• ΠΡΟΣΟΧΗ: Να φυλάσσετε τη συσκευή σε ξηρό µέρος.
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για την επαναφόρτιση της μπαταρίας, χρησιμοποιήστε μόνο τον
αποσπώμενο φορτιστή που παρέχεται με τη συσκευή.
PT
EL
• ΠΡΟΣΟΧΗ: Αποσπώμενος φορτιστής 0935: Η συσκευή αποτρίχωσης
πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά με το παρεχόμενο φις τροφοδοσίας 0935.
• Εάν οι ακίδες των εξαρτημάτων του βύσματος έχουν υποστεί ζημιά, το
τροφοδοτικό πρέπει να απορριφθεί.
• Το εξωτερικό εύκαμπτο καλώδιο ή καλώδιο αυτού του μετασχηματιστή δεν μπορεί
να αντικατασταθεί- εάν το καλώδιο έχει υποστεί ζημιά ή δεν λειτουργεί, ο
μετασχηματιστής πρέπει να απορριφθεί.
• Μη χρησιμοποιείτε αυτήν τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, σε ντουζιέρες,
νιπτήρες ή σκεύη που περιέχουν νερό.
• Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο μπάνιο, να την αποσυνδέετε από το
ρεύμα μετά από τη χρήση διότι λόγω της εγγύτητας στο νερό μπορεί να
εμφανιστεί κάποιος κίνδυνος ακόμα και όταν έχει διακοπεί η λειτουργία της.
• Η μπαταρία πρέπει να αφαιρείται από την συσκευή πριν να απορριφθεί για
ανακύκλωση.
• Η συσκευή πρέπει να αποσυνδέεται από την παροχή ρεύματος κατά την αφαίρεση
της μπαταρίας.
• Η μπαταρία πρέπει να απορρίπτεται με ασφαλή τρόπο.
• Η εν λόγω συσκευή περιέχει μπαταρίες που δεν μπορούν να αντικατασταθούν παρά
μόνο από άτομα που έχουν λάβει σχετική κατάρτιση.
• Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται προς χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανο-
μένων των παιδιών) των οποίων η σωματική, αισθητήρια ή πνευματική ικανότητα
είναι μειωμένη, ή από άτομα χωρίς εμπειρία ή γνώση ως προς τη χρήση, εκτός εάν
τα άτομα αυτά βρίσκονται υπό επίβλεψη ή ακολουθούν πρότερες οδηγίες που
αφορούν στη χρήση της συσκευής από κάποιο άτομο που είναι υπεύθυνο ως προς
την ασφάλειά τους. Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη προκειμένου να
δια-σφαλιστεί ότι δεν θα χρησιμοποιήσουν τη συσκευή ως παιχνίδι.
• Πρέπει να αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα: πριν από τον καθαρισμό και
τη συντήρηση, σε περίπτωση σφάλματος λειτουργίας, αφού έχετε τελειώσει να τη
χρησιμοποιείτε.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο έχει φθαρεί
• Μη βυθίζετε τη συσκευή μέσα σε νερό ούτε και να τη βρέχετε με νερό, ακόμα και
κατά τον καθαρισμό
• Μην κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια.
• Μην κρατάτε τη συσκευή από το περίβλημα που είναι ζεστό, αλλά από τη χειρο-λαβή.
• Μην αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα τραβώντας το καλώδιο, αλλά τρα-
βώντας το φις από την πρίζα.
• Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρική μπαλαντέζα.
• Μην καθαρίζετε τη συσκευή με λειαντικά ή διαβρωτικά προϊόντα.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε θερμοκρασία χαμηλότερη των 0 °C και υψη-
λότερη των 35 °C.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας και επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο
κέντρο εξυπηρέτησης πελατών εάν: η συσκευή υπέστη πτώση, εάν δεν λειτουργεί
κανονικά.
Εγγύηση
Η συσκευή σας προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση.
Δεν μπορεί να χρησι-μοποιηθεί για επαγγελματικό σκοπό.
Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση ακα-τάλληλης χρήσης.
AΣ ΣΥΜΒΆΛΛΟΥΜΕ ΚΑΙ ΕΜΕIΣ ΣΤΗV ΠΡOΣТΑΣIΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ!
Η συσκευή σας περιέχει πoλλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.
Για την παράδοση της παλιάς σας συσκευής παρακαλούμε επικοινωνήστε
με την εταιρία «ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ ΣΥΣΚΕΥΩΝ Α.Ε» τηλ. 210-5319762, fax
210-5319766, ή επισκεφθείτε την ηλεκτρονική διεύθυνση www.electro-
cycle.com
Προσοχή! Για να αποφύγετε την εξασθένιση των μπαταριών:
• Ποτέ μην αφήνετε τις μπαταρίες να φορτιστούν περισσότερο από 20 ώρες.
• Μην φορτίζετε τις μπαταρίες υπερβολικά.
Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης και από το διαδικτυακό μας τόπο www.rowenta.com
Hatalı bir kullanımın sebep olabileceği her türlü tehlikeyi önlemek için,
cihazı kullanmadan önce kullanım talimatlarını dikkatlice okuyunuz
Sakal Tıraş Makinesi
GÜVENLİK ÖNERİLERİ
• Güvenliğiniz düşünülerek bu cihaz yürürlükteki standartlara ve düzenlemelere
(Düşük Gerilim Direktieri, Elektromanyetik Uyumluluk, Çevre...) uygun olarak
üretilmiştir.
• Elektrik tesisatınızın voltajının cihazınızın üzerinde belirtilen voltaj ile aynı olduğundan
emin olun. Her türlü bağlantı hatası garantinin kapsamayacağı, tamir edilemeyecek
hasarlara neden olabilir.
• Yine de cihazın montajı ve kullanımı ülkenizde uygulanan normlara uygun olarak
yapılmalıdır.
• Bu cihaz ziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan (erişkin veya çocuk) veya cihaz
hakkında hiçbir tecrübe veya bilgisi olmayan şahıslar tarafından, güvenliklerinden so-
rumlu bir kişinin gözetimi altında olmadıkları veya bu kişi tarafından cihazın kullanımı
konusunda eğitilmedikleri takdirde kullanılmamalıdır.
• Elektrik kablosu hasar görürse her türlü tehlikeyi önlemek için üretici, yetkili servis
veya aynı yetkiye sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir.
• DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN NOKTALAR: Cihazı kuru bir yerde muhafaza edin.
• UYARI: Pilleri şarj etmek için, sadece alet ile birlikte temin edilmiş çıkarılabilir güç
ünitesini kullanın.
• UYARI:
Çıkarılabilir güç ünitesi 0935: Bu cihaz sadece urunle birlikte teslim
edilen güç unitesiyle birlikte kullanılmalıdır 0935.
•
Priz parçalarının pimleri hasar gördüyse şe takılabilir güç kaynağı hurdaya çıka-
rılır.
• Bu transformatörün harici esnek kablosu değiştirilemiyorsa; kablo
hasarlıysa veya çalışmıyorsa transformatör hurdaya çıkarılır
• Bu cihazı küvet, duş, lavabo veya su olan diğer yerlerin yanında
kullanmayın.
• Cihaz banyoda kullanıldığında, kapalı olsa bile suyla teması tehlikeli
olabileceğinden kullandıktan sonra şini çekin.
• Cihaz bertaraf edilmeden önce pil çıkarılmalıdır;
• Pili çıkarmadan önce cihazın şi prizden çekilmelidir.
• Pil emniyetli bir şekilde bertaraf edilmelidir.
• Bu cihaz yalnızca uzman kişiler tarafından değiştirilebilen piller içermektedir.
• Bu cihazın, ziksel, duyusal p1-ya da zihinsel kapasite açısından yeterli olmayan kişilerce
ya da deneyim veya bilgi sahibi olmayan kişilerce (çocuklar da dahil olmak üzere),
güvenliklerinden sorumlu bir kimsenin gözetiminde veya bu kimse tarafından cihazın
kullanımı ile ilgili önceden bilgilendirildikleri durumlar dışında, kullanılmaması gere-
kir. Çocukların cihazla oynamadığından emin olmak için kontrol etmek gerekir.
• Cihazın şten çekilmesi gereken durumlar: temizlik ve bakım işlemlerinden önce,
çalışma bozukluğu olması, cihazı kullanımınız biter bitmez.
• Kablo hasar görmüşse kullanmayın.
• Temizlemek için bile olsa suya değdirmeyin, batırmayın.
• Nemli ellerle tutmayın.
• Sıcakken gövdeden değil sapından tutun.
• Kabloyu çekerek şten çıkartmayın, prizi tutarak çekin.
• Elektrik uzatması kullanmayın.
• Parlatıcı ve tahriş edici ürünlerle temizlemeyin.
• Cihazı kullanmamanız ve Yetkili Servise ba vurmanız gereken durumlar: cihazınız dü
erse ve normal çalı mazsa.
• 0 °C’nin altında ve 35 °C’nin üstündeki sıcaklıklarda kullanmayın.
GARANTİ
Cihazınız sadece evde kullanmak üzere tasarlanmıştır.
Ticari ve mesleki amaçlarla kullanılmamalıdır.
Hatalı kullanım durumunda garanti kapsamı dışında kalacaktır.
ÖNCE ÇEVRE KORUMA !
Cihazınız çıkarılarak geri dönüştürülebilecek p1-ya da tekrar kullanılabilecek
değerli malzemeler içerir.
Yerel atık toplama merkezine götürün.
TR
Pillerin geri dönüştürülmesi.
NiMH pilleri geri dönüştürmeden önce şarjını tamamen boşaltın. Pil bölmesini bir alet kul-
lanarak açın, tüm bağlantıları kesin ve ardından pilleri güvenli bir şekilde geri dönüştürün.
Bu bilgilere www.rowenta.com Web sitemizden de ulaşabilirsiniz.
Przeczytaj instrukcje przed użyciem urządzenia,
aby uniknąć wszelkich zagrożeń wynikających z nieprawidłowej obsługi.
Trymer do brody
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Dla Twojego bezpieczeństwa, urządzenie to spełnia wymogi obowiązujących norm i
przepisów (Dyrektywy Niskonapięciowe, przepisy z zakresu kompatybilności elektro-
magnetycznej, normy środowiskowe...).
• Sprawdź, czy napięcie Twojej instalacji elektrycznej odpowiada napięciu urządzenia.
Każde nieprawidłowe podłączenie może spowodować nieodwracalne szkody, które
nie są pokryte gwarancją.
• Instalacja urządzenia i jego użycie muszą być zgodne z normami obowiązującymi w
Twoim kraju.
• Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o
ograniczonych zdolnościach zycznych, czuciowych i umysłowych oraz osoby nie-
posiadające stosownego doświadczenia lub wiedzy wyłącznie pod nadzorem albo
po otrzymaniu instrukcji dotyczących bezpiecznego korzystania z urządzenia. Dzieci
nie powinny wykorzystywać urzadzenia do zabawy. Czyszczenie oraz czynności
konserwacyjne nie powinny być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru dorosłych.
• W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, powinien on być wymieniony u pro-
ducenta, w punkcie serwisowym lub przez osoby o równoważnych kwalikacjach, w
celu uniknięcia zagrożenia.
• OSTRZEŻENIE: Przechowywać urządzenie w suchym miejscu.
• OSTRZEŻENIE: by naładować baterie, używać tylko zdejmowanej jednostki zasilającej
załączonej do urządzenia.
• OSTRZEŻENIE:
Zdejmowana jednostka zasilająca 0935: Należy stosować
wyłącznie zasilacz dostarczony wraz z urządzeniem 0935.
•
Jeśli styki części wtyczki są uszkodzone, zasilacz wtyczkowy należy zezłomować.
• Zewnętrzny elastyczny kabel lub przewód tego transformatora nie może zostać wy-
mieniony; jeśli przewód jest uszkodzony lub nie działa, transformator należy zezło-
mować.
• Nie wolno używać tego urządzenia w pobliżu wanien, pryszniców,
umywalek i innych naczyń wypełnionych wodą.
• Jeżeli urządzenie jest używane w łazience, odłącz je od źródła zasilania po
każdym użyciu, ponieważ bliskość wody stanowi zagrożenie także wtedy,
gdy urządzenie jest wyłączone.
• Przed utylizacją akumulator należy wyjąć z urządzenia;
• W czasie wyjmowania akumulatora urządzenie należy odłączyć od zasilania;
• Akumulator należy zutylizować w bezpieczny sposób.
• To urządzenie posiada baterie, które mogą zostać wymienione wyłącznie przez wy-
kwalikowane osoby.
• Urządzenie to nie powinno być używane przez osoby (w tym przez dzieci), których
zdolności zyczne, sensoryczne lub umysłowe są ograniczone, ani przez osoby nie
posiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że osoba odpowie-
dzialna za ich bezpieczeństwo nadzoruje ich czynności związane z używaniem
urządzenia lub udzieliła im wcześniej wskazówek dotyczących jego obsługi. Należy
dopilnować, aby dzieci nie wykorzystywały urządzenia do zabawy.
• Urządzenie powinno być odłączane od źródła zasilania: przed myciem i konserwacją,
w przypadku nieprawidłowego działania, zaraz po zakończeniu jego używania.
• Nie używaj urządzenia jeśli kabel jest uszkodzony.
• Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie wkładaj go pod bieżącą wodę, nawet w
celu jego umycia.
• Nie trzymaj urządzenia mokrymi rękoma.
• Nie trzymaj urządzenia za gorącą obudowę, ale za uchwyt.
• Aby wyłączyć urządzenie z sieci, nie pociągaj za kabel, ale za wtyczkę.
• Nie stosuj przedłużaczy elektrycznych.,
- w przypadku nieprawidłowego działania,
- zaraz po zakończeniu jego używania.
• Nie używaj urządzenia jeśli kabel jest uszkodzony
• Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie wkładaj go pod bieżącą wodę, nawet w
celu jego umycia.
• Nie trzymaj urządzenia mokrymi rękoma.
• Aby wyłączyć urządzenie z sieci, nie pociągaj za kabel, ale za wtyczkę.
• Nie stosuj przedłużaczy elektrycznych.
• Do mycia nie używaj produktów szorujących lub powodujących korozję.
• Nie używaj w temperaturze poniżej 0 °C i powyżej 35 °C.
• Nie używaj urządzenia i skontaktuj się z Autoryzowanym Centrum Serwisowym, gdy:
urządzenie upadło lub nie funkcjonuje prawidłowo.
GWARANCJA
Twoje urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Nie może być
stosowane do celów profesjonalnych. Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaś-
ciwego użytkowania urządzenia.
BIERZMY CZYNNY UDZIAŁ W OCHRONIE ŚRODOWISKA!
Twoje urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane
ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi
W tym celu należy je dostarczyć do wyznaczonego punktu zbiórki. Nie
należy go umieszczać z innymi odpadami komunalnymi.
Pomóżmy chronić środowisko naturalne.
Twoje urządzenie jest zaprojektowane do pracy przez wiele lat. Kiedy jednak zdecy-
dujesz się je wymienić, nie zapomnij pomyśleć o tym, w jaki sposób możesz pomóc
chronić środowisko, pozwalając na jego ponowne wykorzystanie, recykling lub od
-
zysk w inny sposób. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny może zawierać szkod-
liwe substancje, które mogą mieć niekorzystny wpływ na środowisko oraz zdrowie
ludzkie.
Ta etykieta wskazuje, że produktu nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi.
Zabierz go do punktu zbiórki, do dystrybutora przy zakupie nowego równoważnego
produktu lub zatwierdzonego centrum serwisowego do przetwarzania.
Przed utylizacją urządzenia należy wyjąć baterię i pozbyć się jej zgodnie z lokalnymi
przepisami.
Jeśli masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się ze sprzedawcą produktu, który powie
ci, co masz robić.
Instrukcja dostępna jest także na stronie internetowej: www.rowenta.com
Citiţi instrucţiunile înainte de a utiliza aparatul,
pentru a evita orice pericol cauzat de o utilizare necorespunzătoare.
Aparat de tuns barba
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
• Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat este conform normelor şi
reglementărilor aplicabile (directivele privind echipamentele de joasă tensiune,
compatibilitatea electromagnetică, mediul înconjurător, etc.).
• Vericaţi ca tensiunea instalaţiei dumneavoastră electrice să corespundă cu cea a
aparatului dumneavoastră. Conectarea la o tensiune necorespunzătoare poate
provoca daune permanente care nu sunt acoperite prin garanţie.
• Instalarea aparatului şi utilizarea sa trebuie să e, totuşi, conforme normelor în vi-
goare din ţara dumneavoastră.
• Acest aparat poate folosit de copiii peste 8 ani și de persoanele cu dizabilități -
zice, senzoriale sau mintale sau fără experiență în utilizare numai sub supraveghere
sau dacă au fost instruiți în folosirea aparatului în siguranță și dacă înțeleg riscurile
implicate. Nu lăsați copiii să se joace cu aparatul. Nu permiteți copiilor să realizeze
curățarea sau întreținerea aparatului nesupravegheați.
• Dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie să e înlocuit de fabricant,
de serviciul post-vânzare al acestuia sau de către persoane cu o calicare similară
pentru evitarea unui pericol.
• ATENŢIONARE: Păstraţi aparatul într-un loc uscat.
• AVERTIZARE: În scopul reîncărcării bateriei, utilizați numai unitatea de alimentare
detașabilă furnizată împreună cu acest aparat.
PL
RO
• ATENŢIONARE: Unitate de alimentare detașabilă 0935: Aparatul trebuie
utilizat exclusiv cu blocul de alimentare furnizat 0935.
•
În cazul în care pinii componentelor șei sunt deteriorați, sursa de alimentare cu
șă va casată.
• Cablul exibil extern sau cablul acestui transformator nu pot înlocuite; în cazul în
care cablul este deteriorat sau nu funcționează, transformatorul va casat.
• Nu utilizaţi acest aparat în apropierea unor căzi de baie, căzi de duş,
chiuvete sau a altor recipiente care conţin apă.
•
Când utilizaţi aparatul în baie, scoateţi-l din priză după utilizare, pentru că
apropierea de apă poate reprezenta un pericol chiar şi când aparatul este oprit.
• Acumulatorul trebuie scos din aparat înainte de eliminarea acestuia;
• Aparatul trebuie deconectat de la rețeaua electrică atunci când scoateți
acumulatorul;
• Acumulatorul se va elimina conform regulilor de securitate.
• Acest aparat conține acumulatori care nu pot înlocuiți decât de persoane calicate.
• Acest aparat nu a fost conceput pentru a folosit de persoane (inclusiv copii) cu
capacităţi zice, senzoriale saumintale diminuate sau de persoane fără experienţă sau
cunoştinţe privind utilizarea unor aparate asemănătoare. Excepţie constituie cazul în
care aceste persoane sunt supravegheate de o persoană responsabilă de siguranţa
lor sau au beneciat din partea persoanei respective de instrucţiuni prealabile referi-
toare la utilizarea aparatului. Este recomandată supravegherea copiilor, pentru a vă
asigura că aceştia nu se joacă cu aparatul.
• Aparatul trebuie scos din priză: înainte de operaţiunile de curăţare şi întreţinere, în
caz de funcţionare anormală, imediat după ce aţi terminat utilizarea acestuia.
• Nu utilizaţi aparatul în cazul în care cablul este deteriorat
• Nu scufundaţi aparatul în apă şi nu-l treceţi sub apă nici măcar pentru curăţare.
• Nu ţineţi aparatul cu mâinile ude.
• Nu apucaţi corpul aparatului care este cald, ci mânerul acestuia.
• Pentru a scoate aparatul din priză, nu trageţi de cablul de alimentare, ci apucaţi şa.
• Nu utilizaţi un prelungitor electric.
• Nu curăţaţi aparatul folosind produse abrazive sau corozive.
• Nu utilizaţi aparatul la o temperatură sub 0°C şi peste 35°C.
• Nu utilizaţi aparatul dumneavoastră şi contactaţi un centru de service autorizat dacă:
aparatul dumneavoastră a căzut, dacă acesta nu funcţionează normal.
GARANŢIE
Aparatul dumneavoastră este destinat exclusiv unei utilizări domestice.
Aparatul nu poate utilizat în scopuri profesionale.
Garanţia devine nulă şi îşi pierde valabilitatea în cazul unei utilizări incorecte.
SĂ PARTICIPĂM LA PROTECŢIA MEDIULUI!
Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale valoricabile sau
reciclabile.
Predaţi-l la un punct de colectare sau, în lipsa acestuia, la un centru de
service autorizat pentru a procesat în mod corespunzător.
Reciclarea bateriilor
Pentru îndepărtarea acumulatorilor NiMh, descărcaţi-i complet înainte de a-i scoate din
aparat. Deschideţi carcasele aparatului cu ajutorul unei scule, întrerupeţi conexiunile,
reciclaţi acumulatorii într-o manieră sigură.
Instrucțiunile sunt disponibile și pe website-ul nostru www.rowenta.com
Перед использованием прибора прочитайте
следующие инструкции и избегайте опасностей,
связанных с неправильной эксплуатацией прибора.
Триммер для бороды
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• В целях Вашей безопасности данный прибор соответствует существующим
нормам и правилам (нормативные акты, касающиеся низкого напряжения,
электромагнитной совместимости, охраны окружающей среды и т.д.).
• Убедитесь, что рабочее напряжение Вашей электросети соответствует
напряжению, указанному на заводской табличке прибора. Любая ошибка
при подключении прибора может привести к необратимым повреждениям,
которые не покрываются гарантией.
• Установка прибора и его использование должно соответствовать действующим
в стране пользователя нормативам.
• Допускается использование прибора детьми 8 лет и старше, а также лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями,
лицами, не имеющими опыта и знания, необходимых при обращении с такими
изделиями, при условии, что за ними осуществляется соответствующий
надзор или они ознакомлены с инструкциями, касающимися безопасного
использования прибора и объясняющими риски, возникающие в ходе его
использования. Не разрешайте детям играть с прибором. Очистка и техническое
обслуживание не должно выполняться детьми без надзора взрослых.
• Если шнур питания поврежден, в целях безопасности его замена должна
выполняться производителем, в уполномоченном сервисном центре или
квалифицированным специалистом.
• МЕРЫПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: Храните прибор в сухом месте.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Для зарядки аккумулятора используйте только съемный
блок питания, поставляемый с данным устройством.
• ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Съемный блок питания 0935: Используйте
эпилятор только с аккумуляторной батареей поставляемой в комплекте 0935.
•
Если штырьки штепсельной части повреждены, подключаемый источник
питания следует отправить в утиль.
• Внешний гибкий кабель или шнур этого трансформатора не может быть заменен;
если шнур поврежден или не работает, трансформатор должен быть отправлен
в утиль
• Запрещается пользоваться прибором в непосредственной близости
от емкостей, в которых находится вода (ванна, душевая кабина,
умывальник и т.п.).
• Если прибор используется в ванной комнате, после использования
отключайте его от сети, так как близость к воде может представлять опасность
даже в случае, если прибор выключен.
• Перед утилизацией изделия необходимо извлечь из него батарею.
• При извлечении батареи устройство должно быть отключено от сети
электропитания.
• Батарея должна быть утилизирована безопасным способом.
• Этот прибор оснащен батарейками, заменять которые имеет право только
квалифицированный персонал.
• Устройство не предназначено для использования людьми с ограниченными
физическими и умственными способностями (включая детей), а также людьми,
не имеющими соответствующего опыта или необходимых знаний. Указанные
лица могут использовать данное устройство только под наблюдением или
после получения инструкций по его эксплуатации от лиц, отвечающих за их
безопасность. Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
• Прибор следует отключать от сети в следующих случаях: прежде чем приступить
к чистке или текущему уходу за прибором, в случае неправильной работы
прибора, после его использования, а также в том случае, если Вы оставляете
прибор без присмотра, даже на короткое время.
• Запрещается пользоваться прибором, если шнур питания поврежден.
• Запрещается погружать прибор в воду, даже для того, чтобы его вымыть.
• Не прикасайтесь к прибору влажными руками.
• Не прикасайтесь к корпусу прибора, т.к. он нагревается, держите прибор за
ручку.
• Чтобы отключить прибор от сети, тяните не за шнур питания, а за вилку.
• Запрещается использовать электрический удлинитель.
• Запрещается чистить прибор порошками, содержащими абразивные или
коррозивные вещества.
• Запрещается использование прибора при температуре ниже 0 °C и выше 35 °C.
• Не пользуйтесь прибором и обращайтесь в уполномоченный сервисный центр
в следующих случаях: при падении или сбоях в работе прибора.
ГАРАНТИЯ
Данный прибор предназначен исключительно для бытового использования.
Запрещается его использование в профессиональных целях.
Неправильное использование прибора отменяет действие гарантии на прибор.
RU
EN *According to model / FR *Selon modele / DE *Afhangigt af model /
NL *Afhankelijk van het model / IT *Secondo il modello / ES *Segun
modelo / PT * Consoante o modelo / EL *Aνάλογα με το μοντέλο /
TR *Modele gore / PL *w zależności od modelu / RO *in funcţie de model /
RU *B зависимости от модели / CS *Dle modelu / SL *Odvisno od
modela / UK *залежно від моделі / SK *Podľa modelu / SR *U zavisnosti
od modela / ET *soltuvalt mudelist / HU *Modeltől fuggően / HR *ovisno
o modelu / LT *Priklausomai nuo modelio / BG *Cпоред модела /
BS *Ovisno o modelu / LV *Atbilstoši modelim / MK *Во зависност од
моделот / SQ *Sipas modelit / KK *Үлгіге қарай
Produktspezifikationen
| Marke: | Rowenta |
| Kategorie: | Bartschneider |
| Modell: | Stylis TN2804 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Rowenta Stylis TN2804 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Bartschneider Rowenta
27 Oktober 2025
26 September 2025
Rowenta Selectium 10-in-1 Formula 1 TN944M Bedienungsanleitung
24 September 2025
2 September 2025
15 August 2025
14 August 2025
25 Juli 2025
24 Juli 2025
24 Juli 2025
8 Juli 2025
Bedienungsanleitung Bartschneider
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
19 Januar 2026
17 Januar 2026
30 Dezember 2026
23 Dezember 2025
23 Dezember 2025
20 Dezember 2025
20 Dezember 2025
20 Dezember 2025
20 Dezember 2025
19 Dezember 2025