Rowenta Thermoglide SF5120 Bedienungsanleitung

Rowenta Styler Thermoglide SF5120

Lies die bedienungsanleitung für Rowenta Thermoglide SF5120 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Styler. Dieses Handbuch wurde von 2 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.7 Sterne aus 1.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Rowenta Thermoglide SF5120 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
Lire attentivement le mode d’emploi ainsi que les consignes
de sécurité avant toute utilisation.
Toutes les températures ne conviennent pas à toutes les natures
de cheveux. Référez vous au tableau suivant pour trouver votre
température idéale.
Températures Nature de cheveux
140°C - 180°C Cheveux ns, fragilisés ou décolorés
180°C - 200°C Cheveux normaux, en bonne santé
230°C Utilisation occasionnelle, pour cheveux diciles à
coier, ou dompter un épi.
CONSEILS DE SECURITE
Pour votre curité, cet appareil est conforme aux normes
et réglementations applicables (Directives Basse Tension,
Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).
Les accessoires de l’appareil deviennent très chauds pendant
l’utilisation. Evitez le contact avec la peau. Assurez-vous que le
cordon d’alimentation ne soit jamais en contact avec les parties
chaudes de l’appareil.
Vériez que la tension de votre installation électrique correspond à
celle de votre appareil. Toute erreur de branchement peut causer
des dommages irréversibles non couverts par la garantie.
Pour une protection supplémentaire, l’installation d’un dispositif
à courant résiduel (RCD) ayant un courant de fonctionnement
siduel nominal n’excédant pas 30 mA est conseile dans le
circuit électrique alimentant la salle de bain. Demandez conseil à
l’installateur.
Risque de brûlure. Gardez l’appareil hors de pore des jeunes
enfants, en particulier pendant l’utilisation et le refroidissement.
Lorsque l’appareil est connecté à l’alimentation, ne le laissez
jamais sans surveillance.
Placez toujours l’appareil avec le support, le cas échéant, sur une
surface plane, stable et résistante à la chaleur.
L’installation de l’appareil, et son utilisation doit toutefois être
conforme aux normes en vigueur dans votre pays.
AVERTISSEMENT: Le symbole de la baignoire barrée (ISO
7010-P026 (2011-05)) présent sur l’appareil signie qu’il ne
faut pas utiliser cet appareil à proximité d’une baignoire,
d’une douche, dun lavabo ou de tout autre récipient
contenant de l’eau.
Lorsque l’appareil est utilisé dans une salle de bain, débranchez-le
après usage, car la proximité de l’eau représente un danger, même
lorsque l’appareil est éteint.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus
et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances,
s’ils ont reçu un encadrement ou des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil en toute sécuri et comprennent les
risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Les enfants ne doivent ni nettoyer l’appareil ni s’occuper de son
entretien sans surveillance.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou
de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur curité, d’une surveillance
ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service aps-vente ou une personne de
qualication similaire, an d’éviter un danger.
N’utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé
si : votre appareil est tombé, s’il ne fonctionne pas normalement.
L’appareil doit être débranché : avant le nettoyage et l’entretien,
en cas d’anomalie de fonctionnement, dès que vous avez terminé
de l’utiliser.
Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le nettoyage.
Ne pas tenir avec les mains humides.
Ne pas tenir par le boîtier qui est chaud, mais par la poignée.
Ne pas brancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la
prise.
Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
Ne pas utiliser par température inrieure à 0 °C et surieure à 35 °C.
- Les cheveux doivent être démêlés, propres et secs.
- Attendre le refroidissement de l’appareil avant de le ranger.
- Si votre appareil est équipé d’un ioniseur, vous pouvez entendre
du bruit et ressentir une odeur particulre, c’est normal ces
phénomènes sont liés à la génération d’ions.
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il
ne peut être utilisé à des ns professionnelles. La garantie devient
nulle et invalide en cas d’utilisation incorrecte.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux
valorisables ou recyclables.
Conez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans
un centre service agréé pour que son traitement soit
eectué.
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparaon ou le don de votre appareil !
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
Cet appareil,
ses accessoires,
piles et cordons
se recyclent
Ces instructions sont également disponibles sur notre site
Internet www.rowenta.fr
Read the instructions carefully
as well as the safety guidelines before use.
All temperatures are not suitable for all hair types. Refer to the
below tab to nd your ideal styling temperature.
Temperatures Hair type
140°C - 180°C Thin/ne, damaged or bleached hair
180°C - 200°C Normal, healthy hair
200°C - 210°C Thick, curly or kinky hair
230°C Occasional use, for unruly hair or rebel cobs
SAFETY INSTRUCTIONS
For your safety, this appliance complies with the applicable
standards and regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic
Compatibility, Environmental…).
The appliance’s accessories become very hot during use. Avoid
contact with the skin. Make sure that the supply cord never comes
into contact with the hot parts of the appliance.
Check that the voltage of your electricity supply matches the
voltage of your appliance.
Any error when connecting the appliance can cause irreparable
harm, not covered by the guarantee.
For additional protection, the installation of a residual current
device (RCD) having a rated residual operating current not
exceeding 30 mA is advisable in the electrical circuit supplying the
bathroom. Ask for installer for advice.
- Burn hazard. Keep appliance out of reach from young children,
particularly during use and cool down.
- When the appliance is connected to the power supply, never leave
it unattended.
- Always place the appliance with the stand, if any, on a heat-
resistant, stable at surface.
The installation of the appliance and its use must however comply
with the standards in force in your country.
WARNING: do not use this appliance near bathtubs,
showers, basins or other vessels containing water.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
When the appliance is used in a bathroom, unplug it after use since
the proximity of water presents a hazard even when the appliance is
switched o.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance
FR
EN
Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet
mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit, die durch eine nicht vorschriftsmäßige
Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht wird die
Wiederverwertung der Materialien, aus denen sich das Get
zusammensetzt, was wiederum eine bedeutende Einsparung an
Energie und Ressourcen mit sich bringt.
Enthalten die Produkte Batterien und Akkus oder Lampen, die aus
dem Altgerät zerstörungsfrei entnommen werden können, sind Sie
als Endnutzer gesetzlich dazu verpichtet, diese vor der Entsorgung
zu entnehmen und getrennt als Batterie bzw. Lampe zu entsorgen.
MÖGLICHKEITEN DER RÜCKGABE VON ALTGERÄTEN
Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei
den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger
oder bei den von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG
eingerichteten Rücknahmestellen unentgeltlich abgeben. Auskünfte zur
chsten Abfallsammelstelle erhalten Sie beim Hersteller oder ndler.
DATENSCHUTZ
Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten
darauf hin, dass Sie für das Löschen personenbezogener Daten auf
den zu entsorgenden Altgeräten selbst verantwortlich sind.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website
www.rowenta.com verfügbar.
Lees voor ieder gebruik de gebruiksaanwijzing
en de veiligheidsvoorschriften aandachtig door.
Niet alle temperaturen zijn geschikt voor alle haartypes. Raadpleeg
het tabblad hieronder voor de ideale stylingtemperatuur voor u.
Temperaturen Haartype
140°C - 180°C Dun/jn, beschadigd of gebleekt haar
180°C - 200°C Normaal, gezond haar
200°C - 210°C Dik, krullend haar of kroeshaar
230°C Incidenteel gebruik, voor weerbarstig of onhandel
-
baar haar
VEILIGHEIDSADVIEZEN
Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke
normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning,
Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu…).
De accessoires van het apparaat worden tijdens het gebruik zeer
heet. Vermijd contact met de ogen. Zorg dat het netsnoer nooit in
contact komt met de hete delen van het apparaat.
Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie
overeenkomt met die van het apparaat. Een verkeerde aansluiting
kan onherstelbare schade veroorzaken die niet door de garantie
gedekt wordt.
Voor extra bescherming wordt aanbevolen om een
aardlekschakelaar te installeren met een dierentiaalstroom van
maximaal 30 mA in het elektrische circuit van de badkamer. Vraag
de installateur voor meer advies.
- Houd het apparaat uit de buurt van jonge kinderen, in het bijzonder
tijdens de werking en het afkoelen.
- Als het apparaat op de voeding is aangesloten, laat het nooit
zonder toezicht achter.
- Plaats het apparaat altijd met de stander, indien aanwezig, op een
warmtebestendig, stabiel en vlak oppervlak.
De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter
beantwoorden aan de in uw land geldende normen.
WAARSCHUWING: gebruik dit apparaat niet in de buurt van
badkuipen, douches, wasbakken of andere water bevattende
reservoirs.
Wanneer het apparaat gebruikt wordt in een badkamer, haal
dan de stekker na gebruik uit het stopcontact, aangezien de
nabijheid van water gevaar oplevert zelfs wanneer het apparaat is
uitgeschakeld.
Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt
te worden door kinderen of andere personen, indien hun fysieke,
zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat stellen dit
apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren
instructies hebben ontvangen betreende het gebruik van dit
apparaat door een verantwoordelijke persoon. Er moet toezicht
zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar,
personen met verminderde fysieke, mentale of zintuiglijke
capaciteiten en personen die weinig ervaring of kennis hebben
op voorwaarde dat ze onder de supervisie staan van een persoon
die verantwoordelijk is voor hen of ze genoeg richtlijnen gekregen
hebben om het apparaat veilig te kunnen hanteren en de
gevaren kennen. Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen.
Schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden mogen nooit door
kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden.
Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden
door de fabrikant, diens servicedienst of een persoon met een
gelijkwaardige kwalicatie, om gevaarlijke situaties te voorkomen.
Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een
erkende Servicedienst indien:
- het apparaat gevallen is
- het niet meer normaal werkt.
De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden:
- vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat
- bij storingen tijdens het gebruik
- zodra u het apparaat niet meer gebruikt.
Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is.
Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet
voor het reinigen.
Niet vasthouden met vochtige handen.
Niet bij het kastje vasthouden wanneer dit heet is, maar aan de
handgreep.
De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te
trekken, maar alleen via de stekker.
Geen verlengsnoer gebruiken.
Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en boven 35 °C.
- Het haar moet ontklit, schoon en droog zijn.
- Wacht tot het apparaat is afgekoeld voordat u het opbergt.
- Als uw apparaat is uitgerust met een ionisator, kan het geluid
maken en een bepaalde geur produceren. Dit is normaal voor deze
generatie ionen.
GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden.
De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of
gerecycleerd kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een
erkende servicedienst voor verwerking hiervan.
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website
www.rowenta.com
Lea atentamente el modo de empleo así como los
consejos de seguridad antes de utilizar este aparato.
No todas las temperaturas son adecuadas para todos los tipos
de pelo. Consulta la pesta a continuacn para encontrar tu
temperatura ideal.
Temperaturas Tipo de pelo
140°C - 180°C Pelo no, dañado o decolorado
180°C - 200°C Pelo normal y sano
200°C - 210°C Pelo grueso, rizado o afro
230°C Para uso ocasional o cabellos o mechones rebeldes
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Por su seguridad, este aparato cumple las normas y disposiciones
aplicables (Directivas de Baja Tensión, Compatibilidad
Electromagnética, Medio ambiente…).
Los accesorios del aparato alcanzan una elevada temperatura
durante su uso. Evite el contacto con la piel. Asegúrese de que el
cable de alimentación no se encuentre nunca en contacto con las
partes calientes del aparato.
NL
ES
Aserese de que la tensión de su instalación eléctrica se
corresponde con la de su aparato. Cualquier error de conexión
puede causar daños irreversibles que no cubre la garantía.
Para mayor proteccn, en el circuito eléctrico que alimenta al
baño es recomendable instalar un dispositivo de corriente residual
(RCD) con una corriente operativa residual nominal de como
máximo 30 mA. Consulte a su instalador para que le asesore.
- Peligro de quemaduras. Mantenga el aparto fuera del alcance de los
niños pequeño, especialmente durante su uso y mientras se enfría.
- No deje nunca el aparato desatendido mientras está conectado a
la red eléctrica.
- Coloque siempre el aparato con el soporte, si procedo, sobre una
supercie plana, estable y termorresistente.
La instalación del aparato y su uso debe cumplir no obstante las
normas en vigor en su país.
ADVERTENCIA: no utilice el electrodoméstico cerca de
bañeras, duchas, lavabos u otros elementos que contengan
agua.
Cuando esté utilizando el electrodoméstico en el baño,
desenchúfelo después de su uso, pues su proximidad al agua
supone un riesgo incluso estando apagado.
Este electrodoméstico puede ser usado por niños de 8 años en
adelante y por personas con discapacidades físicas, sensoriales
o mentales o por falta de conocimientos y experiencia en el
manejo de este tipo de aparatos, siempre que cuenten con
supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del
electrodoméstico y entiendan los riesgos que implica. Los niños no
deberían jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento de
usuario no deben realizarlas niños sin supervisión.
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas
(incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales
sean reducidas, o por personas carentes de experiencia o de
conocimiento, salvo si éstas han contado por medio de una persona
responsable de su seguridad, con una vigilancia o con instrucciones
previas relativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar a los niños
para asegurarse de que no juegan con el aparato.
En caso de que el cable de alimentación esté dañado, éste deberá
ser sustituido por el fabricante, su servicio postventa o por
personas cualicadas con el n de evitar cualquier peligro.
No utilice el aparato y contacte con un Centro de Servicio Autorizado
si su aparato p1-ha caído al suelo o si no funciona normalmente.
El aparato debe desconectarse antes de su limpieza y mantenimiento,
en caso de anomalías en su funcionamiento, una vez que haya
terminado de utilizarlo.
No lo utilice si el cable está dañado.
No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para
limpiarlo.
No lo sujete con las manos húmedas.
No lo sujete por la carcasa que está caliente, sino por el asa.
No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del enchufe.
No utilice ningún alargador eléctrico.
No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.
No lo utilice con una temperatura inferior a 0°C ni superior a 35°C.
- Los cabellos deben estar desenredados, limpios y secos.
- Espera a que el aparato se enfríe antes de apartarlo.
- Si el aparato cuenta con un ionizador, es posible que haga un ruido
y produzca un olor particular. Esto es normal y está vinculado a la
generación de iones.
GARANTÍA
Su aparato está destinado únicamente a un uso doméstico. No
puede utilizarse con nes profesionales. La garantía quedará
anulada y dejará de ser válida en caso de un uso incorrecto.
COLABOREMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!
Su aparato contiene un gran mero de materiales
valorizables o reciclables.
Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio
técnico autorizado para que realice su tratamiento.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web
www.rowenta.com.
Leggere attentamente le istruzioni d’uso e i consigli
di sicurezza prima di utilizzare l’apparecchio.
Le temperature non sono tutte adatte per tutti i tipi di capelli.
Fare riferimento alla tabella riportata di seguito per trovare la
temperatura ideale per la piega.
Temperature Tipo di capelli
140°C - 180°C Capelli sottili/ni, danneggiati o decolorati
180°C - 200°C Capelli normali, sani
200°C - 210°C Capelli spessi, ricci o crespi
230°C Uso occasionale, per capelli indisciplinati o ciocche
ribelli
CONSIGLI DI SICUREZZA
Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme
e normative applicabili (Direttive Bassa Tensione, Compatibilità
elettromagnetica, Ambiente,…).
Gli accessori dell’apparecchio diventano molto caldi durante
l’uso. Evitate il contatto con la pelle. Assicuratevi che il cavo
dalimentazione non sia mai a contatto con le parti calde
dell’apparecchio.
Vericate che la tensione del vostro impianto elettrico corrisponda
a quella dellapparecchio. Qualsiasi errore di collegamento
all’alimentazione può causare danni irreversibili non coperti dalla
garanzia.
Per una protezione ulteriore, si consiglia l’installazione nella rete
del bagno di un dispositivo a corrente residua (RCD) con una
corrente residua nominale non eccedente i 30 mA. Contattare un
installatore per consigli e chiarimenti.
- Rischio di ustioni. Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei
bambini piccoli, in particolare durante l’uso e il rareddamento.
- Non lasciare l’apparecchio incustodito quando è collegato alla presa
di corrente.
- Posizionare lapparecchio e il suo supporto, se presente,
esclusivamente su una supercie piana, stabile e resistente al
calore.
L’installazione dell’apparecchio e il suo utilizzo devono tuttavia
essere conformi alle norme in vigore nel vostro paese.
AVVERTIMENTO: Non utilizzare lapparecchio vicino a
vasche da bagno, docce, lavabi o altri contenitori d’acqua.
Dopo lutilizzo in una stanza da bagno, scollegare
l’apparecchio dalla presa per evitare danni dal contatto eventuale
con acqua o altri liquidi.
Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini di età
superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità siche, mentali
e sensoriali o non dotate di un livello adeguato di formazione e
competenze solo nel caso in cui abbiano ricevuto un’apposita
supervisione o istruzioni inerenti all’uso sicuro dell’apparecchio
e siano pienamente consapevoli dei pericoli ad esso connessi. I
bambini devono astenersi dal giocare con questo apparecchio. La
pulizia dell’apparecchio e le relative operazioni di manutenzione
non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di
un adulto.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone
(compresi i bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali
ridotte o da persone prive di esperienza o di conoscenza, a meno
che una persona responsabile della loro sicurezza li sorvegli o li
abbia preventivamente informati sull’utilizzo dell’apparecchio. È
opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino
con l’apparecchio.
Se il cavo d’alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito
dal fabbricante, dal suo servizio assistenza o da persone con
qualica simile per evitare pericoli.
Non utilizzate l’apparecchio e contattate un Centro Assistenza
autorizzato se: lapparecchio è caduto, se non funziona
normalmente.
Lapparecchio deve essere staccato dalla corrente: prima di
operazioni di pulizia e manutenzione, in caso di anomalia di
funzionamento, non appena avete terminato di utilizzarlo.
Non utilizzare se il cavo è danneggiato.
Non immergerlo né passarlo sotto l’acqua, nemmeno per la
pulizia.
Non tenerlo con le mani umide.
Non tenerlo per la carcassa che è calda, p1-ma usare l’impugnatura.
Non staccare l’apparecchio dalla corrente tirando il cavo, ma
aerrare la spina ed estrarla dalla presa.
Non usare prolunghe elettriche.
Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi.
IT
Non usare con temperatura inferiori a 0 °C e superiori a 35 °C.
- I capelli devono essere ben districati, puliti e asciutti.
- Attendere che l’apparecchio si rareddi prima di riporlo.
- Se l’apparecchio è dotato di ionizzatore, potrebbe emettere un rumore
e produrre un odore particolare. Questo è normale e dovuto alla
generazione di ioni.
GARANZIA
Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso
domestico. Non può essere utilizzato a scopi professionali. La
garanzia diventa nulla e non valida in caso di uso non corretto.
CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELL’AMBIENTE!
L’apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o
riciclabili.
Portatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un
centro assistenza autorizzato anché venga eettuato il
trattamento più opportuno.
Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro
sito web www.rowenta.com
Leia atentamente o manual de instruções e siga as
instruções de segurança antes da primeira utilização.
Nem todas as temperaturas são compatíveis com todos os tipos
de cabelo. Consulte a tabela abaixo para encontrar a temperatura
ideal.
Temperaturas Tipo de cabelo
140°C - 180°C Fino, danicado ou descolorado
180°C - 200°C Cabelo normal e saudável
200°C - 210°C Cabelo grosso, encaracolado ou crespo
230°C Utilização ocasional, para cabelos rebeldes ou indis
-
ciplinados
CONSELHOS DE SEGURANÇA
Para sua segurança, este aparelho es em conformidade com
as normas e regulamentos aplicáveis (Directivas Baixa Tensão,
Compatibilidade Electromagnética, Meio Ambiente...).
Os acessórios do aparelho cam muito quentes no decorrer da sua
utilização. Evite o contacto com a pele. Certique-se que o cabo de
alimentação nunca entra em contacto com as partes quentes do
aparelho.
Verique se a tensão da sua instalação eléctrica é compatível com
a do seu aparelho. Qualquer erro de ligação pode causar danos
irreversíveis que não estão cobertos pela garantia.
Para protecção adicional, recomenda-se a instalação de um
dispositivo de corrente residual (RCD) com uma corrente nominal
de operação residual não superior a 30 mA no circuito eléctrico
que fornece energia à casa de banho. Peça conselho ao técnico
que efectuar a instalação.
- Risco de queimadura. Mantenha o aparelho fora do alcance
das criaas, especialmente durante o peodo de utilização e
arrefecimento.
- Quando o aparelho estiver ligado à corrente, nunca o deixe sem
supervisão.
- Coloque sempre o aparelho com o suporte, se existente, numa
superfície plana e estável, resistente ao calor.
A instalação do aparelho bem como a sua utilização devem, no
entanto, estar em conformidade com as normas em vigor no seu
país.
ADVERTÊNCIA: o utilize este aparelho perto de banheiras,
chuveiros, lavatórios ou outros recipientes com água.
Quando o aparelho é utilizado na casa de banho, desligue-o
da corrente após cada utilização, uma vez que a proximidade de
água representa um perigo mesmo quando o aparelho está
desligado.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de
idade e por pessoas cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais
se encontram reduzidas ou por pessoas com falta de experiência ou
conhecimento, desde que tenho sido devidamente acompanhadas
e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa
responsável pela sua segurança. A limpeza e a manutenção do
aparelho não pode ser realizada por crianças sem vigilância.
Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais
se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência
ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente
acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do
aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança.
É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as
mesmas não brinquem com o aparelho.
Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danicado,
deverá ser substitdo pelo fabricante, Serviço de Assistência
Técnica ou por um técnico qualicado por forma a evitar qualquer
situação de perigo para o utilizador.
Não utilize o seu aparelho e contacte um Servo de Assisncia
Técnica autorizado se: o aparelho tiver caído ao chão ou não estiver
a funcionar correctamente.
O aparelho deve ser desligado: antes de proceder a qualquer
operação de limpeza ou manuteão, no caso de anomalia de
funcionamento, após cada utilização.
Não utilizar se o cabo se encontrar de alguma forma danicado.
Não mergulhar nem passar por água, mesmo que seja para a
limpeza.
Não segurar com as mãos húmidas.
Não segurar na caixa de comandos, que está quente, mas sim pela
pega.
o desligar puxando pelo cabo, mas sim retirando a cha da
tomada.
Não utilizar uma extensão eléctrica.
Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.
o utilizar a temperaturas inferiores a 0 °C nem superiores a 35 °C.
- Os cabelos devem estar desembaraçados, lavados e secos.
- Espere que o seu aparelho arrefeça antes de o guardar.
- Se o seu aparelho vem equipado com um ionizador, pode produzir
um ruído e odor particulares. Isto é normal e está relacionado com
a produção de iões.
GARANTIA
O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica.
Não pode ser utilizado para ns prossionais.
A garantia torna-se nula e inválida no caso de uma utilizão
incorrecta.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
O seu aparelho contém materiais que podem ser
recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu
tratamento.
Estas instruções também estão disponíveis no nosso website
www.rowenta.com.
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης καθώς
και τις οδηγίες ασφαλείας πριν από οιαδήποτε χρήση.
Δεν είναι όλες οι θερμοκρασίες κατάλληλες για όλους τους τύπους
μαλλιών. Ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα για να βρείτε την
ιδανική θερμοκρασία φορμαρίσματος.
Θερμοκρασίες Τύπος μαλλιών
140°C - 180°C Λεπτά/εύθραυστα, κατεστραμμένα μαλλιά ή μαλλιά
με ντεκαπάζ
180°C - 200°C Κανονικά, υγιή μαλλιά
200°C - 210°C Χοντρή τρίχα, σγουρά ή κοντά και κατσαρά μαλλιά
230°C Περιστασιακή χρήση, για ατίθασα ή ατημέλητα
μαλλιά
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Για την ασφάλειά σας, η παροΟσα συσκευfι έχει κατασκευαστε(
σΟμφωνα με τα εφαρμοστέα πρότυπα και κανονισμοΟς δηγίες
για Χαμηλή τάση, Ηλεκτρομαγνητικfι Συμβατότητα, Πεβόλλον ... ).
Τα εξαρτήματα της συσκευής θερμαίνονται σε πολΟ μεγάλο
βαθμό κατά τη χρήση. Να αποφεΟγετε την επ αφή με το δέρμα.
Φροντίστε το ηλεκτριχό καλώδιο να μην έρχεται ποτέ σε επαφή
με τα θερμαινόμενα μέρη της συσκευής.
PT
EL
Βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται πάνω στη συσκευfι
σας clναι [δια με αυτήν της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης. Κάθε
σφάλμα σΟνδεσης είναι πιθανό να προκαλέσει μη αντιστρεπτές
βλόβες που δεν καλύπ τονται από την εγγ(Jηση.
Για επιπλέον προστασία, η εγκατάσταση μίας διάταξης
παραμένοντος ρεύματος (RCD) με ονομαστικό παραμένον
ρεύμα λειτουργίας που δεν υπερβαίνει τα 30 mA συνιστάται
για το ηλεκτρικό κύκλωμα παροχής στο μπάνιο. Για συμβουλές
απευθυνθείτε στον τεχνικό εγκατάστασης.
- Κίνδυνος εγκαύματος. Κρατήστε τη συσκευή μακριά από μικρά
παιδιά, ιδιαίτερα όταν τη χρησιμοποιείτε και όταν δεν έχει ακόμα
κρυώσει.
- Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη όταν είναι
συνδεδεμένη στην πρίζα.
- Τοποθετείτε πάντα τη συσκευή μαζί με τη βάση της, εάν υπάρχει,
σε σταθερή, επίπεδη επιφάνεια ανθεκτική στη θερμότητα.
η εγκατάσταση και χρήση της συσκευής θα πρέπει ωστόσο να
συμμορφώνονται με τα πρότυπα που lσχύauv στn χώpa νερό.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μην χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή
κοντά σε μπανιέρες, ντους, λεκάνες ή άλλα δοχεία που
περιέχουν νερό.
Όταν η συσκευή χρησιμοποιείται στο μπάνιο, βγάλτε την από την
πρίζα όταν δεν την χρησιμοποιείτε, επειδή η μικρή απόσταση
από το νερό είναι επικίνδυνη ακόμα και όταν η συσκευή είναι
απενεργοποιημένη.
Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας
από 8 ετών και πάνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές,
διανοητικές ή αντιληπτικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και
γνώσης, αν τους παρέχεται επίβλεψη ή οδηγίες όσον αφορά την
ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους υπάρχοντες
κινδύνου. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή.
Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν πρέπει να
γίνονται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
Η παροΟσα συσκευή δεν προορίζεται προς χρήση από άτομα
(συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) των ο(ων η σωματικfι,
αισθητήρια ή πνεuματικfι ικανότητα είναι μειωμένη, ή από άτομα
χωρ[ς εμπειρ[α ή γνώση ως τφος τη χρfιση, εκτός εάν τα άτομα
αυτά βρίσκονται υπό επίβλεψη ή ακολουθούν τφότερες οδηγίες
που αφορούν στη χρήση της συσκευfις από κάποιο άτομο που
είναι υπεCιθυνο ως προς την ασφάλειά τους. Τα π αιδιά πρέπει να
βρίσκονται υπό επ(βλεψη προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν
θα χρησιμοποιήσουν τη συσκευή ως παιχνίδι.
Εάν το καλώδιο ρεΟματος έχει φθαρε(, τφέπει να αντικατασταθε(
από την κατασκευάστρια εταιρε(α, το εξουσιοδοτημένο κέντρο
σέρβις μετά την πώληση της κατασκευάστριας εταιρείας ή
έναν εξειδικευμένο τεχνικό για να αποφευχθε[ κάθε κίνδυνος
ατυχήματος.
Μη χρησψοποιείτε τη συσκευ σας και επικοινωνήστε με ένα
εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης π ελατών εάν: η συσκευή
υπέστη πτώση, εάν δεν λειτουργεί κανονικό.
Πρέπει να αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεΟμα: πριν από
τον καθαρισμό και τη συντήρηση, σε περίπ τωση σφάλματος
λειτουργίας, αφοΟ έχετε τελειώσει να τη χρησιμοποιείτε.
Μη χρησιμοποιε[τε τη συσκευή εάν το καλώδιο έχει φθαρε[.
Μη βυθίζετε τη συσκευή μέσα σε νερό ούτε και να τη βρέχετε με
νερό, ακόμα και κατά τον καθαρισμό
Μην κρατάτε τη συσκευή από το περίβλημα που είναι ζεστό, αλλά
από τη χειρολαβή.
Μην αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα τροβώντας το
καλώδιο, αλλά τραβώντας το φις από την πρίζα.
Μη χρησιμοποιε[τε ηλεκτρική μπαλαντέζα.
Μην καθαρίζετε τη συσκευή με λειαντικό ή διαβρωτικά προ’ίόντα.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε θερμοκρασία χαμηλότερη των 0°C
και υψηλότερη των 35 °C.
- Τα μαλλιά πρέπει να είναι χτενισμένα, καθαρά και στεγνά.
- Πριν αποθηκεύσετε τη συσκευή, περιμένετε να κρυώσει.
- Αν η συσκευή σας διαθέτει ιονιστή, μπορεί να παράγει κάποιο
ήχο και να εκλύεται μια συγκεκριμένη μυρωδιά. Αυτό είναι
φυσιολογικό και συνδέεται με την παραγωγή ιόντων.
ΕΠΎΗΣΗ
Η συσκευή σας προορ(ζεται αποκλειστικά για οικιακfι χρήση) . Δεν
μπορε να χρησιμοποιηθε για επ αγγελματικό σκοπό . Η εγγύηση
ακυρώνεται σε περίπτωση ακατάλληλης χρfισης.
ΑΣ ΣΥΜΒΑΛΛΟΥΜΕ ΚΙ ΕΜΕΙΣ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ!
συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή
ανακυκλώσιμα υλικά.
Παραδώστε την παλιά συσκευή σας σε κέντρο διαλογής
ή ελλείψει τέτοιου κέντρου σε εξουσιοδοτημένο κέντρο
σέρβις το οποίο θα αναλάβει την επεξεργασία της.
Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης και από το διαδικτυακό
μας τόπο www.rowenta.com.
He r türlü kullanım öncesi kullanım kılavuzunu ve
güvenlik talimatlarını dikkatle okuyunuz.
Her sıcaklık m saç tiplerine uygun değildir. İdeal şekillendirme
sıcaklığınızı bulmak için aşağıdaki sekmeye bakın.
Sıcaklıklar Saç tipi
140°C - 180°C İnce/hassas, zarar görmüş veya açıcı uygulanmış
saç
180°C - 200°C Normal, sağlıklı saç
200°C - 210°C Kalın, kıvırcık veya çok kıvrık saç
230°C Nadiren kullanım, başa çıkması veya şekillendirmesi
zor saçlar
GÜVENLIK TASYELERI
Güvenliğiniz düşünülerek bu cihaz yürürkteki standartlara
ve zenlemelere (şük Gerilim Direktieri, Elektromanyetik
Uyumluluk, Çevre...) uygun olarak üretilmiştir.
Cihazın aksesuarları kullanım sırasında çok ısınır. Derinizle
temasından kaçının. Cihazın elektrik kablosunun ısınan parçalara
değmediğinden emin olun.
Elektrik tesisatınızın voltajının cihazınızın üzerinde belirtilen voltaj
ile aynı olduğundan emin olun. Her türlü bağlantı hatası garantinin
kapsamayacağı, tamir edilemeyecek hasarlara neden olabilir.
Ek koruma için, banyo in (RCD) 30 mA geçmeyen bir akım
işletimine sahip akım cihazı elektrik devresi tavsiye edilir. Tavsiye
için yükleyici isteyin.
- Yanma tehlikesi. Cihazı küçük çocuklardan uzak tutun, özellikle de
kullanım ve soğuma esnasında.
- Cihaz elektrik prizine bağlı iken asla gözetimsiz bırakmayın.
- Ciha eğer mevcutsa her zaman ısıya dayanık, sabit düz bir
yüzeydeki ayağına koyun.
Yine de cihazın montajı ve kullanımı ülkenizde uygulanan normlara
uygun olarak yapılmalıdır.
UYARI: Bu cihazı banyo küveti, duş, lavabo veya su içeren
diğer kapların yakınlarında kullamayın.
Cihaz bir banyoda kullanıldığında, civardaki su cihaz
kapatıldığında bile tehlike oluşturabileceğinden, kullandıktan
sonra şini elektrik prizinden çıkarın.
Bu cihazın, ziksel, duyusal ya da zihinsel kapasite açısından
yeterli olmayan kişilerce ya da deneyim veya bilgi sahibi olmayan
kişilerce (çocuklar da dahil olmak üzere), güvenliklerinden sorumlu
bir kimsenin gözetiminde veya bu kimse tarandan cihazın
kullanımı ile ilgili önceden bilgilendirildikleri durumlar şında,
kullanılmaması gerekir. Çocukların cihazla oynamadığından emin
olmak için kontrol etmek gerekir.
Bu cihaz ziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan (erişkin veya
çocuk) veya cihaz hakkında hiçbir tecrübe veya bilgisi olmayan
şahıslar tarafından, güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi
altında olmadıkları veya bu kişi tarandan cihazın kullanımı
konusunda eğitilmedikleri takdirde kullanılmamalıdır.
Elektrik kablosu hasar rse her rlü tehlikeyi önlemek in
üretici, yetkili servis veya aynı yetkiye sahip kişiler tarafından
değiştirilmelidir.
Ciha kullanmamanız ve Yetkili Servise başvurmanız gereken
durumlar: cihazınız düşerse ve normal çalışmazsa.
Cihazın şten çekilmesi gereken durumlar: temizlik ve bakım
işlemlerinden önce, çalışma bozukluğu olması, cihazı kullanımınız
biter bitmez.
Kablo hasar görmüşse kullanmayın.
Temizlemek için bile olsa suya değdirmeyin, batırmayın.
Nemli ellerle tutmayın.
Sıcakken gövdeden değil sapından tutun.
TR
Kabloyu çekerek şten çıkartmayın, prizi tutarak çekin.
Elektrik uzatması kullanmayın.
Parlatıcı ve tahriş edici ürünlerle temizlemeyin.
0 °C’nin altında ve 35 °C’nin üstündeki sıcaklıklarda kullanmayın.
- Saclar taranmış, temiz ve kuru olmalıdır.
- Cihazı kaldırmadan önce soğumasını bekleyin.
- Cihazınızda iyonizer varsa bir ses çıkarabilir ve belirli bir koku
yayabilir. Bu normaldir ve iyon oluşumundan kaynaklanır.
GARANTI
Cihazınız sadece evde kullanılmak üzere tasarlanştır. Ticari ve
mesleki amaçlarla kullanılmamalıdır. Hatalı kullanım durumunda
garanti kapsa şında kalacakr. Slar, birbirinden aylmış,
temiz ve KURU olmalıdır (tahriş olmamaları için).
CEVREYİ KORUMAYA KATKIDA BULUNALIM!
Cihazınız çok sayıda yeniden değerlendirilebilir veya geri
dönüşümlü malzeme içermektedir.
Değerlendirilebilmesi için cihazınızı bir toplama merkezine
veya Yetkili Servisine teslim edin.
Bu bilgilere www.rowenta.com web sitemizden de
ulaşabilirsiniz.
Перед использованием прибора внимательно прочтите
инструкции и перечень необходимых мер безопасности.
Не все температурные режимы подходят для всех типов волос.
Для определения идеальной температуры укладки обратитесь
к следующей вкладке.
Температура Тип волос
140°C - 180°C Редкие/тонкие, поврежденные или осветленные
волосы
180°C - 200°C Нормальные здоровые волосы
200°C - 210°C Густые, вьющиеся или курчавые волосы
230°C Нерегулярное использование, для непослушных
волос
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
В целях Вашей безопасности данный прибор соответствует
существующим нормам и правилам (нормативные акты,
касающиеся низкого наnряжения, электромагнитной
совместимости, охраны окружающей среды и т.д.).
Детали прибора сильно нагреваются во время работы. Будьте
осторожны, не допускайте соприкосновения поверхности
прибора с кожей. Следите за тем, чтобы шнур питания не
касался горячих поверхностей прибора.
Убедитесь, что рабочее напряжение Вашей электросети
соответствует напряжению, указанному на заводской
табличке прибора. Любая ошибка при подключении прибора
может привести к необратимым повреждениям, которые не
nокрываются гарантией.
Для дополнительной защиты рекомендуется подключение
устройства защитного отключения (УЗО) с номинальным
дифференциальным рабочим током не выше 30мА к
электрической цепи ванной комнаты. Проконсультируйтесь с
вашим установщиком.
- Опасность ожога. Устройство должно быть недоступно для
маленьких детей, особенно в процессе использования и
остывания.
- Не оставляйте устройство без присмотра, если оно подключено
к источнику питания.
- Всегда кладите устройство на подставку (при наличии) либо на
термостойкую прочную ровную поверхность.
Установка прибора и его использование должно
соответствовать действующим в стране пользователя
нормативам.
ВНИМАНИЕ: не используйте это устройство вблизи
ванн, душевых, бассейнов или других емкостей с водой.
близости от емкостей, в которых находится вода анна,
душевая кабина, умывальник и т.п.).
Устройство не предназначено для использования людьми с
ограниченными физическими и умственными сnособностями
(включая детей), а также людьми, не имеющими
соответствующего опыта или необходимых знаний.
Указанные лица могут использовать данное устройство
только под наблюдением или после получения инструкций
по его эксплуатации от лиц, отвечающих за их безопасность.
Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
При использовании устройства в ванной комнате, отключайте
его от сети после использования, поскольку близость воды
представляет опасность, даже когда устройство отключено.
Допускается использование прибора детьми 8 лет и старше, а
также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями, лицами, не имеющими опыта и
знания, необходимых при обращении с такими изделиями,
при условии, что за ними осуществляется соответствующий
надзор или они ознакомлены с инструкциями, касающимися
безопасного использования прибора и объясняющими риски,
возникающие в ходе его использования. Не разрешайте детям
играть с прибором. Очистка и техническое обслуживание не
должно выполняться детьми без надзора взрослых.
Если шнур питания поврежден, в целях безопасности его замена
должна выполняться производителем, в уполномоченном
сервисном центре или квалифицированным специалистом.
Не пользуйтесь прибором и обращайтесь в уполномоченный
сервисный центр в следующих случаях: при падении или сбоях
в работе прибора.
Прибор оборудован првдохранитвльной термической системой.
В случае перегрева (например, по причине загрязнения задней
решетки) прибор автоматически отключается. В таком случае
обращайтесь в Специализированный сервисный центр.
Прибор следует отключать от сети в следующих случаях:
прежде чем приступить к чистке или текущему уходу за
прибором, в случае неавильной работы при бора, после
его использования, а также в том случае, если Вы оставляете
nрибор без присмотра, даже на короткое время.
Запрещается пользоваться прибором, если шнур питания
поврежден.
Запрещается погружать прибор в воду, даже для того, чтобы его
вымыть.
Не прикасайтесь к прибору влажными руками.
Не прикасайтесь к корпусу ибора, т.к. он нагревается, держите
прибор за ручку.
Чтобы отключить прибор от сети, тяните не за шнур питания,
а за вилку.
Запрещается использовать электрический удлинитель.
Запрещается чистить прибор порошками, содержащими
абразивные или корразивныв вещества.
Запрещается использование прибора при температуре ниже
0°C и выше 35°C.
- Волосы должны быть расчесанными, чистыми и сухими.
- Перед тем как убрать прибор, дождитесь, пока он остынет.
- Если прибор оснащен ионизатором, он может издавать
шум и определенный запах. Это нормально и связано с
образованием ионов.
ГАРАНТИЯ
Данный прибор предназначен исключительнодля бьгrового
использования.
Запрещается его исnользование в профессиональных целях.
Неправильное использование прибора отменяет действие
гарантии на прибор.
УЧАСТВУЙТЕ В ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ!
Данный прибор содержит многочисленные
комплектующие, изготовленные из ценных или
повторно используемых материалов.
По окончании срока службы прибора сдайте его в
пункт приема или,в случае отсутствия - такового, в
уполномоченный сервисныи центр для его подующей
переработки.
Эти инструкции также доступны на веб-сайте нашей
компании по адресу www.rowenta.ru
Перед початком використання уважно прочитайте
цю інструкцію і поради з техніки безпеки.
Не всі температури підходять для всіх типів волосся. Дивіться
свою ідеальну температуру для стайлінгу у вкладці нижче.
RU
UK
in a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard.
Stop using your appliance and contact an Authorised Service
Centre if:
- your appliance has fallen.
- it does not work correctly.
The appliance must be unplugged:
- before cleaning and maintenance procedures.
- if it is not working correctly.
- as soon as you have nished using it.
- if you leave the room, even momentarily.
Do not use if the cord is damaged.
Do not immerse or put under running water, even for cleaning
purposes.
Do not hold with damp hands.
Do not hold the appliance by the casing, which is hot, but by the
handle.
Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.
Do not use an electrical extension lead.
Do not clean with abrasive or corrosive products.
Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C.
- Hair must be untangled, clean and dry.
-Wait for your appliance to cool before putting it away.
- If your appliance is equipped with an ioniser, it may make a noise
and produce a particular smell. This is normal and linked to the
generation of ions.
GUARANTEE
Your appliance is designed for use in the home only. It should not
be used for professional purposes. The guarantee becomes null and
void in the case of improper usage.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST!
Your appliance contains valuable materials which can be
recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
These instructions are also available on our website
www.rowenta.com.
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten
Inbetriebnahme ihres Gerätes durch. Eine unsachgemäße
Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung.
Nicht alle Temperaturen eignen sich für alle Haartypen. Nachfolgend
nden Sie Ihre ideale Stylingtemperatur.
Temperatur Haartyp
140°C - 180°C Dünnes/feines, strapaziertes oder aufgehelltes
Haar
180°C - 200°C Normales, gesundes Haar
200°C - 210°C Dickes, lockiges oder krauses Haar
230°C Gelegentliche Verwendung, für widerspenstiges
Haar
SICHERHEITSHINWEISE
Um Ihre Sicherheit zu gehrleisten, entspricht dieses Gerät
den gültigen Normen und Bestimmungen (Niederspannung,
elektromagnetische Verträglichkeit, Umwelt...).
Die Zubehörteile dieses Gerätes werden während des Betriebs
sehr heiß. Vermeiden Sie es, sie mit der Haut in Kontakt zu bringen.
Versichern Sie sich, dass das Stromkabel nicht mit den heißen
Teilen des Geräts in Kontakt gerät.
Überprüfen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der
Spannung Ihrer Elektroinstallation übereinstimmt. Ein fehlerhafter
Anschluss kann irreparable Schäden hervorrufen, die nicht von der
Garantie abgedeckt sind.
Zum zusätzlichen Schutz sollte das Gerät an den Stromkreis
des Badezimmers mit einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung für
Wechselstrom mit 30 mA Nennfehlerstrom angeschlossen werden.
Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten.
- Verbrennungsgefahr. Gerät außer Reichweite von kleinen Kindern
halten, insbesondere hrend des Gebrauchs und während das
Gerät sich abkühlt.
- Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn es mit der Stromquelle
verbunden ist.
- Das Gerät immer mit dem Ständer, sofern vorhanden, auf eine
hitzebeständige, feste, ebene Oberäche stellen.
Die Installation des Gets muss den in Ihrem Land gültigen
Normen entsprechen.
WARNHINWEIS: Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der
Nähe einer Badewanne, einer Dusche, eines Waschbeckens
oder eines sonstigen Behälters, der Wasser enthält.
Wenn das Gerät in einem Badezimmer eingesetzt wird,
muss es nach dem Gebrauch ausgesteckt werden, da die Nähe
von Wasser selbst bei ausgeschaltetem Gerät eine Gefahrenquelle
darstellen kann.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegrien Kindern) mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
higkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen, die keine
Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihmnicht auskennen,
außer wenn sie von einer r ihre Sicherheit verantwortlichen
Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch
des Getes vertraut gemacht wurden. Kinder ssen beaufsichtigt
werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen,
deren körperliche oder geistige Unversehrtheit oder deren
Wahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt ist, oder Personen mit
mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen benutzt werden, sofern
sie beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in den sicheren
Gebrauch des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen
Risiken verstehen. Kindern sollte das Spielen mit dem Gerät
untersagt werden. Kinder dürfen das Gerät ohne Aufsicht nicht
reinigen oder warten.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es, um jedwede Gefahr
zu vermeiden, nur vom Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualizierten Personen ausgetauscht werden.
Benutzen Sie das Gerät nicht und treten Sie mit einem zugelassenen
Kundendienstcenter in Kontakt, wenn: das Gerät zu Boden gefallen
ist und nicht richtig funktioniert.
Das Gerät muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung,
bei Funktionsstörungen und sofort nach dem Gebrauch.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt
werden.
Nicht ins Wasser tauchen und nicht unter iendes Wasser
halten, auch nicht zur Reinigung.
Fassen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen an oder wenn Sie
barfuss sind.
Stecken Sie das Get nicht durch Ziehen am Stromkabel aus,
sondern ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden
Produkten.
Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder
über 35 °C.
Legen Sie das Gerät nicht ab solange es eingeschaltet ist. Das
Ansauggitter darf niemals abgedeckt werden. Reinigen Sie von
Zeit zu Zeit das Ansauggitter um ein überhitzen des Gerätes zu
vermeiden. Verwenden Sie nur original Zubehör. Das Gerät nie
unbeaufsichtigt betreiben.
- Die Haare müssen ausgekämmt, sauber und trocken sein.
- Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist, bevor Sie es verstauen.
- Wenn Ihr Get mit einem Ionisierer ausgestattet ist, kann es
Geräusche verursachen und einen Geruch erzeugen. Dies ist
normal und hängt mit der Erzeugung von Ionen zusammen.
GARANTIE
Jeder Eingri, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pege
durch den Kunden, muss durch den Kundendienst erfolgen.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt.
Es darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Bei
unsachgemäßer Benutzung erlischt die Garantie.
BEDEUTUNG DES SYMBOLS „DURCHGESTRICHENE MÜLLTONNE"
Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig
abgebildete Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne
weist darauf hin, dass das jeweilige Gerät am Ende seiner
Lebensdauer getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall zu
erfassen ist.
GETRENNTE ERFASSUNG VON ALTGERÄTEN
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden
als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer
vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
Altgeräte gehören insbesondere nicht in den Hausmüll, sondern in
spezielle Sammel- und Rückgabesysteme.
DE
1820014399/01www.rowenta.com
THERMOGLIDE
EN
DE
NL
ES
IT
PT
FR
EL
TR
RU
UKBS
ET
LT
LV
PL
CS
HU
BG
RO
SL
HR
From
responsible
sources
ON
210
185
170
150
230
210
185
170
150
25s
OFF
230210185
170150
10
min.
Температура Тип волосся
140°C - 180°C Тонке, пошкоджене або освітлене волосся
180°C - 200°C Нормальне здорове волосся
200°C - 210°C Густе чи кучеряве волосся
230°C Періодичне використання, для неслухняного
волосся
РЕКОМЕНДАЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Ваша безпека гарантується відповідніС110 цього приладу чинним
стандартам і нормам (директиви стосовно низьковольтного
обладнання, елвктромагніnіої сумісності, захисту довкілля та ін.).
Під час використання приладдя цього приладу нагрівається
до високої температури. Стежза тим, щоб електрошнур не
торкався гарячих частин приладу.
Перевірте, щоб напруга у використовуваній вами
електромережі відповідала напрузі, вказаній на приладі.
Будь-яке неправильне підключення до електромережі може
призвЄСТи до непоправних пошкоджень приладу, на які
гарантія не поширюється.
Для додаткового захисту рекомендується підключення пристрою
захисного відключення (ПЗВ) з номінальним диференціальним
робочим струмом до 30мА до електричного ланцюга ванної
кімнати. Проконсультуйсь зі своїм установником.
- Небезпека опіків. Зберігайте прилад у недоступному для дітей
місці, особливо під час використання та охолодження.
- Коли прилад підключений до джерела живлення, не залишайте
його без нагляду.
- Завжди ставте прилад із підставкою, якщо така є, на жароміцну,
стійку, рівну поверхню.
У будь-якому випадку способи установлення і використання
приладу повинні відповідати вимогам нормативних
документів, чинних у вашій країні.
УВАГА: не користуйтеся цим пристроєм поблизу ванн,
душових, басейнів чи інших ємностей з водою.
Цей прилад не повинен використовуватись особами
тому числі дітьми), які мають обмежені фізичні, чуттєві чи
розумові можливості або не мають потрібного досвіду чи
знань, якщо особа, відповідальна за їхню безпеку, не здійснює
за ними нагляду або попередньо не дала вказівок щодо
використання приладу. Слід наглядати за дітьми, щоб вони не
гралися з приладом.
При користуванні пристроєм у ванній кімнаті, вимикайте
його від мережі після використання, оскільки близькість води
становить небезпеку, навіть коли пристрій вимкнено.
Цей пристрій може використовуватись дітьми віком від 8 років
і вище та особами з обмеженими фізичними, сенсорними або
розумовими можливостями, особами, які не мають достатньо
досвіду та знань, необхідних для поводження с такими
виробами, за умови, якщо за ними проводиться відповідний
нагляд або вони ознайомлені з інструкціями щодо безпечного
використання пристрою і розуміють небезпеку, що може
відбутися. Не дозволяйте дітям грати з пристроєм. Очищення та
обслуговування не повинно бути виконане дітьми без нагляду.
Щоб уникнути небезпеки, у разі пошкодження електрошнура
його слід замінити на підприємстві вироб ни ка, в його
відділі післяпродажного обслуговування або звернувшись до
спеціаліста відповідної кваліфікаціІ.
Не користуйтесь вашим приладом і зверніться до
уповноваженого сервіс-центру, якщо прилад падав на підлогу
або не працює як слід.
Прилад обладнаний системою теплового захисту. У випадку
перегрівання (наприклад, внаслідокзабруднення задньої
решітки) прилад автоматично вимикається; в цьому
випадку необхідно звернутися до центру післяпродажного
обслуговування.
Прилад потрібно відключати від електромережі: перед
виконанням операцій очищення або догляду, якщо він не
працює як слід, одразу після закінчення використання.
Не використовуйте прилад, якщо його електрошнур
пошкоджений.
Не занурюйте прилад у воду і не підставлийте його під струмінь
води, навіть під час очищення.
Не торкайтесь приладу, якщо у вас вологі руки.
Беріть прилад не за корпус, поки він ще гарячий, а за ручку.
Відключаючи прилад від електромережі, тягніть не за
електрошнур, а за вилку.
Не користуйтесь електроподовжувачем.
Не використовуйте дпя очищення абразивні чи корозійні
матеріали.
Не користуйтесь приладом при температурах нижче 0°C і вище
35°C.
- Волосся має бути розчесаним, чистим і сухим.
- Зачекайте, поки прилад охолоне, перш ніж ховати його.
- Якщо ваш прилад оснащений іонізатором, він може шуміти
та виділяти певний запах. Це нормально та повязано з
утворенням іонів.
ГАРАНТІЯ
Ваш прилад призначений тільки для побутового використання.
його не можна використовувати для професійної діяльності.
Неправильне використання приладу тягне за собою анулювання
гарантії.
ДБАЙМО ПРО ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ!
Ваш прилад містить багато матеріалів, які можуть бути
перероблені або повторно використані.
Після закінчення терміну служби приладу здайте
його до пункту приймання nобутових приладів, а за
відсутності такого-до уповноваженого сервіс- центру
для його подальшої обробки.
Ці інструкції також доступні на нашому сайті www.rowenta.com.
Lugege enne kasutamist tähelepanelikult läbi
nii kasutusjuhend kui ka turvanõuded.
Kõik temperatuurid ei sobi kõikide juuksetüüpidega. Vt allolevat
sakki, et leida sobiv soengu tegemise temperatuur.
Temperatuurid Juuste tüüp
140°C - 180°C Õhukesed, kahjustatud või värvitud juuksed
180°C - 200°C Normaalsed, terved juuksed
200°C - 210°C Paksud, lokkis või krussis juuksed
230°C Aeg-ajalt kasutamiseks, raskesti käsitletavate juuste
või kangekaelsete salkude jaoks
TURVALISUSE NÕUANDED
Teie turvalisuse tagamiseks vastab seade sellele kohaldatavatele
normatiivide le ja seadustele (Madalpingeseadmete,
Elektromagnetilise Ühilduvuse ja Keskkonnakaitse kohta käivad
direktiivid)
Seadme tarvikud kuumenevad kasutamise käigus. Vältige nende
puutumist naha vastu. Jälgige alati, et seadme toitejuhe ei puutuks
mine kunagi selle kuumenevare osadega kokku.
Kontrollige, et kasutatav võrgupinge vastaks seadme juures
nõutavale.
Valesti vooluvõrku ühendamine võib seadme rikkuda ning sellised
vigastused ei käi garantii alla.
Täiendava kaitse tagamiseks on soovitatav paigaldada vannituba
varustavasse vooluahelasse rikkevooluseade, mille nominaalne
rikkevool ei ületa 30 mA. Küsige nõu paigaldajalt.
- Põletuste oht. Hoidke seade lastele ttesaamatus kohas, eriti
selle kasutamise ja mahajahtumise ajal.
- Ärge kunagi jätke vooluvõrku ühendatud seadet järelevalveta.
- Asetage seade alati koos alusega (kui see on olemas)
kuumuskindlale, stabiilsele ja tasasele pinnale.
Igal juhul tuleb seade paigaldada ja seda kasutada kooslas
kasutamisriigis kehtiva seadusandlusega.
HOIATUS! Ärge kasutage seadet vannide, duššide,
kraanikausside või muude vett sisaldavate anumate
lähedal.
Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle füüsilised ja
vaimsed imed ning meeled on piiratud või isikud, kes seda ei
oska või ei tea, kuidas seade toimib, välja arvatud juhul, kui nende
turvalisuse eest vastutav isik kas nende järele valvab või on neile
eelnevalt seadme öpõhimõtteid ja kasutamist selgitanud. Ka
tuleb valvata selle järele, et lapsed seadmega ei mängiks.
ET
Kui seadet kasutatakse vannitoas, eemaldage see pärast kasutamist
vooluvõrgust, sest vesi võib põhjustada ohtliku olukorra isegi siis,
kui seade on välja lülitatud.
Seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast või vähenenud
füüsiliste, sensoorsete või mentaalsete võimetega isikud, samuti
isikud kellel puuduvad kogemused ja teadmised, juhul kui neid
on seadme ohutu kasutamise osas eelnevalt juhendatud i
koolitatud ning nad istavad sellest tulenevaid ohte. Lapsed
ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi seadet järelvalveta
puhastada ega hooldada.
Kui toitejuhe on katki, tuleb ohuolukordade ärahoidmiseks
lasta see tootjal, tema ügijärgsel teenindusel i vastavat
kvalikatsiooni omaval isikul välja vahetada.
Arge kasutage seadet ning võtke ühendust Volitatud
Teeninduskeskusega juhul, kui seade on maha kukkunud või ei
tööta korralikult.
Seade on varustatud kaitse süsteemiga ülekuumenemise vastu.
Kui temperatuur tõuseb liiga kõrgele (kuna näiteks tagarest on
ummistunud), jääb seade automaatselt seisma: võtke ühendust
müügijärgse teenindusega.
Seade peab olema vooluvõrgust välja võetud: selle puhastamiseks
ja hooidu seks, rikke korral, kohe, kui olete selle kasutamise
lõpetanud.
Arge kasutage seadet, kui toitejuhe on katki.
Ärge kastke seadet vene ega pange seda voolava vee alla isegi
mitte selle puhastamiseks.
Ärge katsuge seadet niiskete kätega.
Arge hoidke seadet korpusest - see on tuline -,vaid käepidemest.
Seadet ste ps list lja mmates ei tohi kinni hoida mitte juhtmest, vaid
pistikust.
Arge kasutage pikendusjuhet.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks vahendeid, mis võivad selle
pinda kriimustada või söövitada.
Arge kasutage temperatuuril alla 0°C ja üle 35°C.
- Juuksed peavad olema lahti kammitud, puhtad ja kuivad.
- Enne seadme hoiustamist oodake, kuni teie seade on jahtunud.
- Kui teie seadmel on ionisaator, võib see teha müra ja eritada
teatud lõhna. See on normaalne ja seotud ioonide tekitamisega.
GARANTII
Antud seade on ette htud ainult koduseks kasutuseks. Seda ei
tohi tarvitada övahendina. Ebaõige kasutamise korral kaotab
garantii kehtivuse.
AITAME HOIDA LOODUSKESKKONDA!
Teie seadmejuures on kasutatud väga mitmeid
ümbertöötlemist või kogumist võimalda vaid materjale.
Viige seade kogumispunkti või viimase puudumisel
volitatud teeninduskeskusesse, et oleks imalik selle
ümbertöötlemine.
Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil
www.rowenta.com
Prieš naudodamiesi aparatu atidiai perskaitykite
naudojimo instrukcijas ir patarimus
Ne visos temperatūros tinka visų tipų plaukams. Tinkamą plaukų
formavimo temperatūrą žr. lentelėje toliau.
Temperatūra Plaukų tipas
140°C - 180°C Ploni, pažeisti arba šviesinti plaukai
180°C - 200°C Normalūs, sveiki plaukai
200°C - 210°C Tankūs, banguoti arba garbanoti
230°C Naudoti retkarčiais, nepaklusniems ir sunkiai
iššukuojamiems plaukams
SAUGOS NURODYMAI
Siekiant užtikrinti Jūsų saugumą, šis aparatas pagamintas laikantis
taiko standarir teisės aktų (Žemos itampos, Elektromagnetinio
suderinamumo, Aplinkos apsaugos direktyvų... ).
Naudojant apara jo dalys labai i kaista. Nesilieskite prie jų.
Niekada ne leiskite maitinimo laidui liestis su jkaitusiomis aparato
dalimis.
Patikrinkite, ar Jūsų elektros tinklo jtampa sutampa su nurodytąja
ant aparato.
Bet kokia jungimo klaida gali padaryti nepataisomos žalos, kuriai
netaikoma garantija.
Siekiant papildomos apsaugos, rekomenduojama į vonios elektros
grandinę įtraukti liekamosios srovės įtaisą (RCD) su normine
liekamąja darbine srove, kuri neviršija 30 mA. Patarimo kreipkitės
į asmenį, diegiantį įrangą.
- Nudegimo pavojus. Prietai laikykite mažamečiams vaikams
nepasiekiamoje vietoje, ypač naudojimo metu ir kai prietaisas
paliekamas atvėsti.
- Kai prietaisas yra prijungtas prie elektros maitinimo tinklo, niekada
jo nepalikite be priežiūros.
- Visada prietai dėkite ant stovo, o jei jo nėra, dėkite ant karščiui
atsparaus ir stabilaus, bei lygaus paviiaus.
Tačiau aparatas turi būti instaliuotas ir naudojamas laikantis jūsų
šalyje galiojančių standartų.
ĮSPĖJIMAS: negalima naudoti įrenginio šalia vonios, dušo,
prausyklės ar kitų indų, kuriuose yra vandens.
Šis aparatas ra skirtas naudoti asmenims (taip pat
vaikams), kur zis, jutiminės arba protis galimys yra
ribotos, taip pat asmenims, neturintiems atitinkamos patirties arba
žinių, išskyrus tuos atvejus, kai saugumą atsakingi asmenys
užtikrina tinkapriežiūrą arba jie anksto gauna instrukcijas dėl
šio aparato naudojimo. Vaikai turi būti prižiūrimi, užtikrinant, kad
jie nežaistų su aparatu.
Prietaisą naudojant vonioje, po naudojimo būtina iš elektros lizdo
ištraukti prietaiso kištuką, nes buvimas arti vandens kelia pavojų
net išjungus prietaisą.
Šį prietai gali naudoti 8 me bei vyresnio aiaus vaikai ir
sutrikusių zinių, jutimo ar protinių gejimų arba neturintys
patirties ir žinių asmenys, jei jie prižiūrimi arba jiems paaiškinama,
kaip saugiai naudotis prietaisu, ir jie supranta susijusius pavojus.
Vaikams žaisti su prietaisu negalima. Vaikai negali be priežiūros
valyti prietaiso arba atlikti jo techninę priežiūrą.
Jei maitinimo laidas pažeistas, gamintojas, centras, kuris yra
jgaliotas atlikti priežiūrą po pardavimo, arba panašios kvalikacijos
asmenys ji turi pakeisti, kad nebūtų pavojaus.
Ne naudokite aparato ir kreipkitės i centrą, igaliotą atlikti priežiūrą
po pardavimo, jeigu aparatas nukrito ir neveikia kaip paprastai.
Aparate yra instaliuota karščiui jautri apsaugos sistema. Aparatui
perkaitus (pavyzdžiui, dėl užsikimšusių galinių grotelių), aparatas
automatiškai išsijungia: kreipkitės i centrą, jgaliotą atlikti priežiūrą
po pardavimo.
Aparatas turi būti išjungtas tinklo: prieš ji valant ir atliekant
priežiūros darbus, sutrikus veikimui, baigus ji naudoti.
Ne naudokite aparato, jei laidas pažeistas.
Nenardinkite jo i vandeni ir neplaukite net valydami.
Nelaikykite drėgnomis rankomis.
Nelaikykite už jkaitusio korpuso, bet už rankenos.
Neišjunkite traukdami už laido, bet ištraukite kištuką iš lizdo.
Nenaudokite elektrinio ilgiklio.
Nevalykite su šveiti mui skirtomis ar koroziją sukeliančiomis
priemonėmis.
Nenaudokite esant žemesnei nei C ir aukštesnei nei 35°C
temperatūrai.
- Plaukai turi būti iššukuoti, švarūs ir sausi.
- Prieš padėdami saugoti palaukite, kol prietaisas atvės.
- Jei prietaisas turi jonizatorių, jis gali skleisti triukšmą ir savotišką
kvapą. Tai normalu ir susi su jo gamyba.
GARANTIJA:
Jūsų aparatas skirtas tik naudojimui namuose. Jo negalima naudoti
profesiniams tikslams.
Neteisingai naudojant, garantija nebėra taikoma ir tampa
negaliojanti.
PRISIDĖKIME PRIE APLINKOS APSAUGOS!
Jūsų aparate yra daug medžiagų, kurias galima pakeisti i
pirmines žaliavas arba perdirbti.
Nuneškite ji i surinkimo punktą arba, jei jo nėra, i centrą,
kuris yra igaliotas atlikti priežrą, kad aparatas būtų
perdirbtas
Šias instrukcijas taip pat galima rasti ir mūsų svetainėje
www.rowenta.com.
LT
Pirms izmantoJanas uzmanīgi izlasiet lietoJanas
instrukciju un arī droJibas norādijumus.
Visas temperatūras nav pierotas visiem matu tipiem. Skatiet
zemāk esošās norādes, lai atrastu savu ideālo ieveidošanas
temperatūru.
Temperatūras Matu tips
140°C - 180°C Plāni/smalki, bojāti vai balināti mati
180°C - 200°C Normāli, veselīgi mati
200°C - 210°C Biezi, sprogaini vai cirtaini mati
230°C Neregulārai lietošanai, nepaklausīgiem vai dumpī
-
giem matiem
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
Jūsu drošībai, šis aparāts atbilst noteiktajām normām un
noteikumiem (zemsprieguma direktīva, elektromagnētiskā
saderība, apkārtējā vide ... ).
Izmantošanas laikā aparāta piederumi klūst loti karsti. Izvairieties
no to saskares ar ādu. Pārliecinieties, lai barošanas kabelis nekad
n’eatrastos kontaktā ar karstām aparāta da!ām.
Pārliecinieties, ka elektroinstalāciju spriegums atbilst jūsu aparāta
parametriem.
jebkura nepareiza pieslēgšana var izraisīt neatgriezeniskus
bojājumus, kurus garantija nesedz.
Papildu aizsardzībai elektriskajā ķēdē, kas apgādā vannas istabu,
ieteicams uzstādīt paliekošās strāvas ierīci (RCD), kuras paliekošās
darbības strāva nepārsniedz 30 mA. Palūdziet uzstādītāja padomu.
- Apdedzināšanās draudi. Uzglabāt ierīci bērniem nepieejamā vietā,
jo īpaši tās lietošanas un atdzesēšanas laikā.
- Nekad neatstāt ierīci bez uzraudzības, kad tā pievienota barošanas
avotam.
- Vienmēr novietot ierīci uz karstumizturīgas, stabilas un dzenas
virsmas kopā ar paliktni, ja tāds ir iekļauts komplektācijā.
lerīces uzstādīšana un izmantošanajāveic saskaņā ar su valstī
spēkā esošajiem standartiem.
BRĪDINĀJUMS: neizmantojiet šo ierīci vannas, dušas,
baseinu vai citu tvertņu, kas satur ūdeni, tuvumā.
šo aparātu nav paredzēts izmantot personām (ieskaitot
bērnus), kuru ziskās, sensorās vai garīgās spējas ir ierobežotas,
vai persom, kurām trūkst pieredzes vai zināšanu, izņemot
gadījumus, kad par vinu drošību atbildīga persona ierīces
izmantošanas laikā šis personas uzrauga vai ir sniegusi informāciju
par ierīces izmantošanu. Pieskatiet bērnus un pārliecinieties, ka tie
nespēlējas ar aparātu.
Ja ierīce tiek izmantota vannas istabā, pēc lietošanas atvienojiet to
no strāvas, jo ūdens tuvums rada briesmas pat, ja ierīce ir izslēgta.
Šo ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām
ziskām, sensorām vai garīgām sjām, a di, kam trūkst
pieredzes un zināšanu, ja vien viņi darbojas kādas citas, par
viņu drošību atbildīgas personas uzraudzībā vai ir saņēmuši
norādījumus attiecībā uz to, šo ierīci droši lietot, un apzinās ar
to saistītos riskus. rni ar šo ierīci nedrīkst spēlēties, arī bez
uzraudzības veikt tās tīrīšanu un apkopi.
Ja barošanas vads ir bots, tas aizvieto ražotājam, garantijas
apkalpošanas servisam vai personai ar lidzīgu kvallkāciju, lai
izvairītos no iespējamām briesmām.
Neizmantojiet aparātu un sazinieties ar autorizēto servisu, ja jūsu
ierīce ir nokritusis zemē un/vai tā darbojas ar traucējumiem.
Apats ir aprīkots ar termiss drošības sistēmu. rkaršanas
gadījumā (kas notikusi, piemē ram, aizmugures režģa aizsērēšanas
dē!) sazinieties ar tehniskās apkopes centru.
Aparāts jāizslēdz: pirms tīrīšanas un apkopes, nepareizas
funkcionēšanas gadījumā, tiklīdz Jūs esat beidzis to lietot.
Nelietojiet, ja bojāts strāvas vads.
Nerciet ūdenī vai ne lieciet zem teka ūdens pat tīrīšanas
nolūkā.
Neturiet to mitrās rokās.
Neturiet aiz korpusa, kas ir karsts, bet aiz roktura.
Neatvienojiet no strāvas, raujot aiz vada, bet gan velkot aiz
kontaktdakšas
Neizmantojiet elektrisko pagarinātāju.
Netīriet ierīci ar abrazīviem vai korozīviem līdzekliem.
Nelietojiet to pie temperatūras, kas zemāka par 0°C un augstāka
par 35°C.
- Matiem jābūt izķemmētiem, tīriem un sausiem.
- Pirms novietošanas uzglabāšanai ļaujiet ierīcei atdzist.
- Ja ierīce ir aprīkota ar jonizatoru, var radīt troksni un izdalīt īpašu
smaku. Tā ir normāla parādība, kas saistīta ar jonu ražošanu.
GARANTIJA
Šis aparāts ir paredzēts lietošanai tikai mājas apstāklos. To nedrīkst
izmantot profesionālos nolūkos. Nepareizas izmantošanas gadījumā
garantija k!ūst par nederīgu un spēkā neesošu.
PIEDALĪSIMIES VIDES AIZSARDZĪB!
lerīces ražošanā izmantoti vairāki materiāll, kas ir lietojami
atkārtoti vai otrreiz pārstrādājami.
Nododiet ierīci elektroierīču savākšanas punktā vai
autorizētā servisa centrā, lai nodrošinātu tās pārstrādi.
Šīs instrukcijas ir pieejamas arī mūsu jas lapā www.rowenta.com.
Przeczytać uważnie instrukcj obsługi oraz zalecenia
bezpieczeństwa przed pierwszym użyciem.
Nie wszystkie ustawienia temperatury nadają się do każdego
rodzajów osów. Informacje o optymalnej temperaturze dla
określonego typu włosów zawiera poniższa tabela.
Temperatura Typ włosów
140°C - 180°C Cienkie/grube, uszkodzone lub tlenione
180°C - 200°C Normalne, zdrowe włosy
200°C - 210°C Grube lub kręcone włosy
230°C Sporadyczny użytek, niesforne włosy lub loki
ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA
Dla Twojego bezpieczstwa, urządzenie to spełnia wymogi
obowiązujących norm i przepisów (Dyrektywy Niskonapięciowe,
przepisy z zakresu kompatybilności elektromagnetycznej, normy
środowiskowe ... ).
W czasie używania urządzenia, jego akcesoria bardzo się
nagrzewają. Unikaj kontakt\J ze skórą.
Dopilnuj, aby kabel zasilający nigdy nie dotykał nagrzanych części
urządzenia.
Sprawdź, czy napcie Twojej instalacji elektrycznej odpowiada
napięciu urządzenia.
Każde nieprawidłowe podlączenie może spowodować
nieodwracalne szkody, które nie są pokryte gwarancją.
Wskazane jest dodatkowe zabezpieczenie instalacji elektrycznej w
łazience za pomowyłącznika różnicowoprądowego o czułości nie
większej niż 30 mA. O dokładne wskazówki należy zwrócić się do
elektryka.
- Ryzyko poparzeń. Przechowuj urządzenie poza zasięgiem małych
dzieci, szczególnie podczas używania i chłodzenia.
- Gdy urządzenie jest podłączone do zasilania, nigdy nie pozostawiaj
go bez nadzoru.
- Zawsze umieszczaj urządzenie na podstawie, jeśli taka jest,
znajdującej się na stabilnej, płaskiej, żaroodpornej powierzchni.
Instalacja urządzenia i jego użycie muszą być zgodne z normami
obowiązującymi w Twoim kraju.
OSTRZEŻENIE: nie naly yw urządzenia w poblu
wanny, prysznica, basenu i innych zbiorników wodnych.
Urządzenie to nie powinno b ywane przez osoby
(w tym przez dzieci), których zdolności zyczne, sensoryczne
lub u mysiowe ograniczone, ani przez osoby nie posiadające
odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że osoba
odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo nadzoruje ich czynności
związane z używaniem urządzenia lub udzielila im wcześniej
wskazówek dotyccych jego obslugi. Należy dopilnow, aby
dzieci nie wykorzystywały urządzenia do zabawy.
Jeżeli korzystasz z urządzenia w łazience, po każdym użyciu
pamtaj o odłączeniu go od źdła zasilania. Ze względu na
bliskć wody, istnieje ryzyko porażenia prądem, nawet jeżeli
urządzenie jest wyłączone.
Urządzenie może być ywane przez dzieci powyżej 8 roku życia
oraz osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych, czuciowych i
LV
PL
umysłowych oraz osoby nieposiadające stosownego doświadczenia
lub wiedzy wyłącznie pod nadzorem albo po otrzymaniu instrukcji
dotyczących bezpiecznego korzystania z urdzenia. Dzieci nie
powinny wykorzystywać urzadzenia do zabawy. Czyszczenie oraz
czynności konserwacyjne nie powinny być przeprowadzane przez
dzieci bez nadzoru dorosłych.
W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, powinien on być
wymieniony u producenta, w punkcie serwisowym lub przez osoby
o równoważnych kwalikacjach, w celu uniknięcia zagrożenia.
Nie używaj urządzenia i skontakrui się z Autoryzowanym Centrum
Serwisowym, gdy: urządzenie upadło lub nie funkcjonuje
prawidłowo.
Urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie termiczne. W razie
przegrzania (spowodowanego, na przykład, zabrudzeniem tylnej
kratki) urządzenie wyłączy się automatycznie. Zgloś się do centrum
obslugi serwisowej.
Urządzenie powinno b odłączane od źróa zasilania: przed
myciem i konserwacją, w przypadku nieprawidłowego działania,
zaraz po zakończeniu jego używania.
Nie używaj urządzenia jeśli kabel jest uszkodzony
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie wkładaj go pod bieżącą
wodę, nawet w celu jego umycia.
Nie trzymaj urządzenia mokrymi rękoma.
Nie trzymaj urządzenia za gorącą obudowę, ale za uchwyt.
Aby wyłącz urządzenie z sieci, nie pocgaj za kabel, ale za
wtyczkę.
Nie stosuj przedklżaczy elektrycznych.
Do mycia nie ywaj produktów szorujących lub powodujących
korozję.
Nie używaj w temperaturze poniżej 0°C i powyżej 35°C.
- Włosy muszą być rozczesane, czyste i suche.
- Przed odłożeniem urządzenia poczekaj, aż ostygnie.
- Jeśli Twoje urządzenie jest wyposone w jonizator, me ono
wydawać dźwięki i wydzielać specyczny zapach. Jest to normalne
zjawisko związane z wytwarzaniem jonów.
GWARANCJA
Twoje urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku
domowego.
Nie może być stosowane do celów profesjonalnych.
Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwego użytkowania
urządzenia.
BIERZMY CZYNNY UDZIAŁ W OCHRONIE ŚRODOWISKA.
Twoje urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą
być poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi.
W tym celu należy je dostarczyć do wyznaczonego punktu
zbiórki. Nie należy go umieszczać z innymi odpadami
komunalnymi.
Pomóżmy chronić środowisko naturalne.
Twoje urządzenie jest zaprojektowane do pracy przez wiele lat. Kiedy
jednak zdecydujesz się je wymienić, nie zapomnij pomyśleć o tym,
w jaki sposób możesz pomóc chronić środowisko, pozwalając na
jego ponowne wykorzystanie, recykling lub odzysk w inny sposób.
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny może zawierać szkodliwe
substancje, które mogą mi niekorzystny wpływ na środowisko
oraz zdrowie ludzkie.
Ta etykieta wskazuje, że produktu nie wolno wyrzucać razem z
odpadami domowymi. Zabierz go do punktu zbiórki, do dystrybutora
przy zakupie nowego równoważnego produktu lub zatwierdzonego
centrum serwisowego do przetwarzania.
Przed utylizacją urządzenia naly wyjąć bater i pozb się jej
zgodnie z lokalnymi przepisami.
Jeśli masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się ze sprzedawcą
produktu, który powie ci, co masz robić.
Instrukcja dostępna jest tae na stronie internetowej:
www.rowenta.com.
Přečtěte si pozorně návod k použití a bezpečnostní
instrukce před tím, než přístroj poprvé použijete.
Všechny teploty nejsou vhodné pro všechny typy vlasů. Na kartě
níže naleznete svou ideální teplotu pro úpravu vlasů.
Teploty Typ vlasů
140°C - 180°C Řídké/jemné, poškozené nebo zesvětlené vlasy
180°C - 200°C Normální, zdravé vlasy
200°C - 210°C Husté, kudrnaté nebo vlnité vlasy
230°C Příležitostné použití, pro nepoddajné vlasy a
nezkrotné prameny
BEZPEČNOSTNÍ RADY
• V zájmu vaší bezpečnosti je tento přístroj ve shodě s použitelnými
normami a předpisy (směrnice o nízkém napětí, elektromagnetické
kompatibilitě, životním prostředí...).
Během používání je příslušenství přístroje velice horké. Vyvarujte
se jeho styku s pokožkou. Dbejte, aby se elektrické napájení a
šňůra nikdy nedotýkali horkých částí přlstroje.
• Přesvědčte se, zda napětí vaší elektrické zásuvce odpovídá napětí
vašeho přístroje.
Při jakémkoli chybném připojek ti může dojít k nevratnému
poškození přístroje, na které se nevztahuje záruka.
V zájmu další ochrany doporučujeme instalovat do elektrického
obvodu k napájení koupelny zařízení pro zbytkový proud s
nominálním zbytkovým provozním proudem nižším n 30 mA.
Instalaci konzultujte s elektroinstalatérem.
- Riziko popálení. Přístroj udržujte mimo dosah malých dětí, zejména
během používání a ochlazování.
- Nikdy nenechávejte přístroj bez dozoru, pokud je připojen k
přívodu energie.
- Přístroj spolu s případným stojanem pokládejte na tepelně odolný,
stabilní a rovný povrch.
Instalace vašeho přístroje musí splňovat podmínky norem platných
ve vaší zemi.
VÝSTRAHA: Nepoužívejte tento spotřebič v blízkosti van,
sprch, umyvadel nebo jiných nádob s vodou.
• Tento přistroj nenl určen k tomu, aby ho použfvaly osoby
(včet dětí, jejichž fyzické, smyslovénebo duševnl schopnosti
jsou snížené, nebo osoby bez patřičných zkušeností nebo znalostí,
pokud na nedohlíží osoba odpovědná za jejich bezpečnost. Na
děti je třeba dohlížet, aby si s přístrojem nehrály.
Používáte-li spotřebič v koupel, po použití jej neprodleně
vypojte ze zásuvky, protože blízkost vody představuje nebezpečí i
v případě, že je spotřebič vypnutý.
Tento spotřebsmí být používán tmi ve věku od 8 let, stejně
jako osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo bez zkeností a znalos, pokud jsou pod
dohledem nebo byly instruovány o bezpečném použití spotřebiče
a chápou rizika, k nimž může dojít. Děti si se spotřebičem nesmějí
hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
V případě, že je napájecí šňůra poškozená, nechte ji z
bezpečnostních důvodů vyměnit u výrobce, v autorizované záruční
a pozáruční opravně, případně opravu svěřte osobě s odpovídající
kvalikací.
Přístroj nepoužívejte a obratte se na autorizované servisní
středisko, pokud:
- přístroj spadl na zem
- přistroj řádně nefunguje
Tento přistroj je vybaven tepelnou pojistkou. V přlpadě přehřáti
(způsobeného např. zanesen lm zadnf mřlžky) se přístroj
automaticky vypne: obratte se na autorizovanou záručnl a
pozáručnl opravnu.
• Přístroj musí být odpojen:
- před jeho čištěním a údržbou,
- v případě jeho nesprávného fungování,
- a jakmile jste jej přestali použlvat.
• Přistroj nepoužlvejte, je-li poškozený elektrický napáječ kabel
• Přístroj neponořujte do vody (ani při jeho čištění)
• Přístroj nedržte vlhkýma rukama.
• Přístroj držte pouze za rukojeť, tělo přístroje může být horké.
• Při odpojováni ze sltě netahejte za přlvodnl šňůru, ale za zástrčku
• Nepoužívejte elektrický prodlužovací kabel.
K čištění nepoužívejte brusné prostředky nebo prostředky, které
mohou způsobit korozi.
Přístroj nepoužívejte při teplotách nižších n0°C a vyšších než
35°C.
- Vlasy musi byt rozčesane, čiste a suche.
- Než přístroj uklidíte, nechte ho vychladnout.
- Pokud je š přístroj vybaven ionizátorem, že vydávat zvuky
a specický zápach. To je normální a souvisí s tvorbou iontů.
CS
ZÁRUKA
Tento přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti. Přístroj
není určen k používání v komerčních provozech. V případě
nesprávného použití přístroje zaniká záruka.
PODÍLEJME SE NA OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ!
Vás přístroj obsahuje četné materiály, které lze
zhodnocovat nebo recyklovat.
Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu
servisnímu středisku, kde s ním bude naloženo
odpovídajícím způsobem.
Tyto instrukce jsou k nahlédnu také na nich stnkách
www.rowenta.cz
Használat előtt olvassa el gyelmesen a használati
útmutatót és a biztonsági előírásokat.
Nem minden hőmérséklet alkalmas minden hajtípusra. Az ideális
forzási hőrklet megtalásához tekintse meg az abbi
lapot.
Hőmérséklet Hajtípus
140°C - 180°C Vékony, sérült vagy szőkített haj
180°C - 200°C Normál, egészséges haj
200°C - 210°C Vastag, göndör vagy gubancolódó haj
230°C Alkalmi használat, rakoncátlan hajhoz vagy guban
-
cokhoz
BIZTONSÁGI TANÁCSOK
Az Ön biztonsága érdekében ez a készülék megfelel a
halyos szabványoknak és szabályosoknak (kisfeszültségre,
elektromágneses kompatibilitásra, környezetvédelemre stb.
vonatkozó irányelvek).
Használat során a készülék tartozékai felforsodnak. Kelje a
bőrrel való érintkezést. Mindig bizonycsodjon meg arról, hogy a
tápkábel nem érintkezik a készülék meleg részeivel.
Ellenőrizze, hogy elektromos hálózatának feszültsége megegyezik
a készülék tápfeszültségével.
Minden csatlakoztatási hiba javíthatatlan rokat okozhat,
amelyeket a garancia nem fed.
A fokozott biztonság érdekében javasoljuk, hogy szereltessen be
fürdőszobájába 30 mA-t meg nem haladó RCD áramkört. További
információért forduljon szerelőhöz.
- Égésveszély. A készüléket tartsa távol kisgyermekektől, elsősorban
használat és lehűlés közben.
- Miután a készüléket az áramellátáshoz csatlakoztatta, soha ne
hagyja felügyelet nélkül.
- A készüléket, ha van, mindig az állványra helyezze, és hőálló, stabil
felületre.
Ugyanakkor a készük beszerese és használata eleget kell
tegyen az országában hatályos szabványoknak.
FIGYELEM: ne használja a készüléket fürdőkád, zuhanyzók,
mosdók és egyéb, vizet tartalmazó edények közelében!
Tilos a készülék használata olyan személyeknek (beleértve
a gyerekeket is), akiknek fizikai, érzékelési vagy szellemi
pesgeik kortozottak, valamint olyan személyeknek, akik
nem rendelkeznek a készülék használatára vonatkozó gyakorlattal
vagy ismeretekkel. Kitelt képeznek azok a szelyek, akire
egy, a bitonságukért felelős személy felügyel, vagy akikkel ez a
személy előzetesen ismertette a készülék használatára vonatkozó
utasításokat. A gyerekek ne játsszanak a készülékkel.
Ha a készüléket fürdőszobában használja, használat után húzza ki,
mivel a víz közelsége még akkor is veszélyt jelent, p2-ha a készülék ki
van kapcsolva.
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkentett fizikai,
érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve
gyakorlat és tudás nélküli személyek csak felügyelet mellett, illetve
akkor használhatják, ha útmutatást kaptak a készülék biztonságos
használatáról és megismerték a velük járó veszélyeket. A gyerekek
soha ne játssznak a készülékkel A gyerekek felügyelet nélkül soha
ne végezzenek takarítást vagy karbantartást a készüléken!
Abban az esetben, ha a pkábel megsérül, ezt a gyártónak, az
ügyfélszolgálat alkalmazottjának, vagy egy hasonló képzettségil
szakembernek kell kicserélnie, a balesetek elkerülése érdekében.
A következő esetekben ne használja a szüléket, és vegye fel a
kapcsolatot egy hivatalos
szervizközponttal: p2-ha a készülék leesett és hibásan mükódik.
A készülék h6védelmi rendszerrel van ellátva. Túlmelegedés
esetén (például a hátsó rács eldugulása következtében) a készülék
automatikusan kikapcsol: forduljon a szervizközponthoz.
Húzza ki a szülék csatlakozódugaszát a következő esetekben:
tisztítás és karbantartás előtt, ködési rendellenesség esetén,
amint befejezte használatát
Ne használja a készüléket, p2-ha a tápkábel megsérült.
Ne merítse vízbe és ne tartsa víz alá, még tisztítás esetén sem.
Ne fogja meg nedves kézzel.
Ne a borításánál (amely felmelegedhet), hanem a fogantyújánál
fogva nyúljon a készülékhez.
Áramtalanításkor ne a kábelnél fogva, hanem a dugasznál fogva
húua ki a készüléket.
Ne használjon elektromos hosszabbítót.
Ne tisztítsa súroló vagy maró hatású termékekkel.
Ne használja 0°C alatti vagy 35°C feletti hőmérsékleteken.
- A hajat szet kell fesulni, annak tisztanak es szaraznak kell lennie.
- Mielőtt elteszi, várja meg, amíg a készülék lehűl.
- Ha a készülék ionizáfunkcióval is rendelkezik, hangot adhat ki
és különleges szagot áraszthat. Ez normális jelenség, és az ionok
képződése okozza.
GARANCIA
A készülék kizárólag otthoni használatra alkalmas. Nem használható
professzionális célokra.
A garancia érvényét veszti nem megfelelő használat esetén.
VEGYÜNK RÉSZT A KÖRNYEZETVÉDELEMBEN!
Az Ön készülékeszámos értékesíthető vagy
újrahasznosítható anyagat tartalmaz.
A megfelelő kezelés végett, készülékét adja le egy
gyíijt6helyen vagy, ennek hiányában, egy hivatalos
szervizközpontban.
Ezen útmutatások weboldalunkon is erhetők: www.rowenta.com.
Преди употреба прочетете вниметелно инструкцията
3а пол3ване, както и ука3анията 3а бе3оnасносr.
Не всички температури са подходящи за всички типове коса.
Направете справка с раздела по-долу, за да намерите Вашата
идеална температура за стилизиране.
Температури Тип коса
140°C - 180°C Тънка/фина, увредена или изрусена коса
180°C - 200°C Нормална, здрава коса
200°C - 210°C Гъста, къдрава или чуплива коса
230°C Рядка употреба, за буйна коса или непокорни
кичури
ПРЕПОРЪКИ ЗД БЕЗОПАСНОСТ
За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и
на действащата нормативна уредба (Нисковолrова директива,
Директива за електромагнитна съвместимост, Директива за
опазване на околната среда и др.).
Приставките на уреда се нагряват силно по време на работа.
Избягвайте контакт с кожата. Уверете се, че захранващият
кабел не се допира до горещите части на уреда.
Проверете дали захранването на уреда отговоря на
електрическата ви мрежа. Неправилното захранване може
да причини необратими повреди, които не се покриват от
гаранцията.
За допълнителна защита, монтирането на устройство за
диференциална защита (УДЗ), което има номинален остатъчен
ток, ненадвишаващ 30 mA, се препоръчва при електрозахранване
на банята. онсултирайте се техник.
- Опасност от изгаряне. Дръжте уреда далеч от деца, особено по
време на употреба и докато се охлади.
- Никога не оставяйте уреда без надзор когато е включен в
електрозахранването.
HU
BG
- Винаги поставяйте уреда със стойката (ако има такава) върху
огнеупорна, стабилна и равна повърхност.
И нсталиранеrо на уреда и използването му трябва да отговарят
на действащите стандарти във вашата държава.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не използвайте този уред близо до
вани, душове, басейни или други съдове, съдържащи
вода.
Уредът не е предвиден да бъде използван от лица (включително
от деца}, чииrо физически, сетивни или умствени способности
са ограничени, или лица без опит и знания освен ако отговорно
за тяхната безопасност лице наблюдава и дава предварителни
указания относно ползванеrо на уреда. Наглеждайте децата,
за да се уверите, че не играят с уреда.
Когато уредът се използва в баня, изключете го от контакта на
електрическата мрежа след употреба, тъй като близостта с вода
представлява риск, дори ако самият уред е изключен от бутона.
Този уред може да се използва от деца над 8 години и лица с
ограничени физически, сетивни или умствени способности, или
лица без опит и знания, ако са поставени под наблюдение или
бъдат инструктирани за безопасната му употреба, и разбират
опасностите. С уреда не трябва да си играят деца. Да не се
извършва почистване и поддръжка от деца, оставени без надзор.
Ако захранващият кабел е повреден, зада избегнете всякакви
рискове, той трябвада бъде сменен от производителя, от
сервиза за гаранционно обслужване или от лица със сходна
квалификация.
Не използвайте уреда и се свържете с одобрен сервизен
център, в случай че уредът е nадал или не работи нормално.
Уредът притежава система за защита от прегряване. В случай
на прегряване, дължащо се например на замърсяване на
задната решетка, уредът авrоматично се изключва: обърнете
се към сервиз за гаранционно обслужване.
Уредът трябва да бъде изключен от захранване: преди
почистване и всякакви nоправки/nоддръжка, при неправилна
работа, веднага след като приключите работа с него.
Не изnолзвайте уреда, ако кабелът е повреден
Не потапяйте и не мийте с вода дори при почистване.
Не хващайте с мокри ръце.
Не хващайте за корпуса, който се нагрява, а за дръжката.
Не дърпайте захранващия кабел, а щепсела, за да го изключите
от мрежата.
Не изnолзвайте удължител.
Не използвайте абразивни или корозивни препарати за
почистване.
Не използвайте при температура по-ниска от 0°C и по-висока
от 35°C.
- Косата трябва да е сресана,, чиста и суха.
- Изчакайте уредът да изстине, преди да го приберете.
- Ако Вашият уред е снабден с йонизатор, той може да издава
шум и да отделя специфична миризма Това е нормално и е
свързано с генерирането на йони.
ГАРАНЦИЯ
Този уред е nредназначен само за дамашна употреба. Не
е предназначен за професионални цели. Гаранцията се
обезсилва при неправилна употреба.
ДА УЧАСТВАМЕ В ОПАЗВАНЕТО НА ОКОЛНАТА СРЕДА!
Уредът е изработен от различни материали, които
могат да се предадат на вторични суровини или да се
рециклират.
Предайте го в специален център или, ако няма такъв,
в одобрен сервиз, за да бъде преработен.
Тези инструкции могат да бъдат намерени също и на нашия
уебсайт www.rowenta.com
Îainte de folosire, dtiţi cu atenţie atât modul de utilizare
cât şi recomandările de securitate.
Nu toate temperaturile sunt adecvate pentru toate tipurile de păr.
Consultați tabelul de mai jos pentru a găsi temperatura de coafare
ideală.
Temperaturi Tip de păr
140°C - 180°C Păr decolorat, deteriorat sau subțire/n
180°C - 200°C Păr normal, sănătos
230°C Utilizare ocazională, pentru păr sau șuvițe rebele
RECOMANDĂRI DE SECURITATE
Pentru siguranta dumneavoastră, acest aparat este
conform normelor şi reglementărilor aplicabile (directivele
privind echipamentele de joasă tensiune, compatibilitatea
electromagnetică, mediul înconjurător, etc.).
Accesoriile aparatului se încălzesc foarte tare în timpul utilizării.
Evitaţi contactul cu pielea. Asiguraţi-vă niciodată cablul de
alimentare să nu tie în contact cu părţile calde ale aparatului.
Vericaţi ca tensiunea instalatiei dumneavoastră electrice să
corespundă cu cea a aparatului dumneavoastră.
Conectarea la o tensiune necorespunzătoare poate provoca daJne
permanente care nu sunt acoperite prin garanţie.
Pentru protecţie suplimentară, se recomandă instalarea în cadrul
circuitului electric care alimentează baia a unui dispozitiv de curent
rezidual (DCR) în cazul în care curentul rezidual nominal este de
maxim 30 mA. Consultaţi un electrician.
- Pericol de ardere. Nu lăsați aparatul la îndemâna copiilor mici, în
special în timpul utilizării și răcirii.
- Când aparatul este conectat la sursa de alimentare, nu-l lăsi
niciodată nesupravegheat.
- Amplasați întotdeauna aparatul împreună cu suportul, dacă există,
pe o suprafață plană, stabilă și rezistentă la căldură.
Instalarea qxJratului şi utilizarea se trebuie să tie, totuşi, conforme
normelor în vigoare din ţara dumneavoastră.
AVERTISMENT: nu utilizaţi acest aparat lânbăi, duşuri,
chiuvete sau alte recipiente care conţin apă.
Acest aparat nu a fost conceput pentru a folosit de
persoane (indusiv copii} cu copodtăţi zice, senzoriale
seu mintale diminuata sau de persoane experienţă sau
cunoştinţe privind utilizarea unor aparate asemănătoare. Excepţie
constituie cazul în care aceste persoane sunt supravegheate de
a persoaresponsabilă de siguranţa lor sau au beneciat din
partea persoanei respective de instrucţiuni prealabile referitoare
la utilizarea aparatului. Este recomandată supravegherea copiTior,
pentru a vă asigura că aceştia nu se joacă cu aparatul.
Dacă folosiţi aparatul în baie, scoateţi-l din priduutilizare,
deoarece aproprierea apei reprezin un pericol chiar şi atunci
când aparatul este oprit...
Acest aparat poate folosit de copiii peste 8 ani și de persoanele
cu dizabilități zice, senzoriale sau mintale sau fără experiență
în utilizare numai sub supraveghere sau dacă au fost instruiți în
folosirea aparatului în siguranță și dacă înțeleg riscurile implicate.
Nu sați copiii se joace cu aparatul. Nu permiteți copiilor
realizeze curățarea sau întreținerea aparatului nesupravegheați.
Dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie e
înlocuit de fabricant, de serviciul post-vânzare oi acestuia sau de
către persoane cu o calicare similară pentru evitarea unui pericol.
Nu utilizi aparatul dumneavoastră şi contacti un centru de
service autorizat da: aparatul dumneavoast a căzut, da
acesta nu funcţionează normal.
Aparatul este echipat cu un sistem de siguranţă termică. În caz
de suprncălzire (datorată de exemplu înfundării grilei spate),
aparatul se va opri automat: contactaţi serviciul past-vânzara
Aparatul trebuie scos din priză: înainte da opera~unile de curăţare
şi întreţinere, în caz da funcţionare anormală, imediat după ce ati
terminat utilizarea acestuia.
Nu utilizat! aparatul în cazul în care cablul este deteriorat
Nu scufundat! aparatul în apă şi nu-l treceţi sub apă nici măcar
pentru curăţare.
Nu ţineţi aparatul cu mâinile ude.
Nu apucaţi corpul aparatului care este cald, ci mânarul acestuia.
Pentru a scoate aparatul din pri, nu trageţi da cablul de
alimentare, d apucaţi şa.
Nu utilizaţi un prelungitor electric.
Nu curăţaţi aparatul folosind produse abrazive sau coroziva.
Nu utilizaţi aparatul la o temperatură sub 0°C şi peste 35°C.
- Părul trebuie să e pieptănat, curat şi uscat.
- Așteptați până aparatul se răcește pentru a-l depozita.
- Dacă aparatul este echipat cu funcție de ionizare, este posibil
producă un zgomot și să emită un miros specic. Acest lucru este
normal și are legătură cu generarea de ioni.
RO
GARANŢIE
Aparatul dumneavoastră este destinat exclusiv unei utilizări
domestice. Aparatul nu poate utilizat în scopuri profesionale.
Garantia devine nulă şi îşi pierde valabilitatea în cazul unei utilizări
incorecte.
SĂ PARTICIPĂM LA PROTECŢIA MEDIULUI!
Aparatul dJmneovoastră coine numeroase materiale
valortftcobile sau reciclablle.
Predaţi-l la un punct de colectare sau, în lipsa acestuia, la
un centru de service outorlzat pentru a  procesat în mod
corespunzător.
Instrucțiunile sunt disponibile și pe website-ul nostru
www.rowenta.com.
Pred vsako uporabo pazljivo preberite navodila
za uporabo ter varnostne nasvete.
Vse temperature niso primerne za vse vrste las. V spodnji tabeli
poiščite ustrezno temperaturo za oblikovanje las.
Temperatura Vrsta las
140°C - 180°C Tanki, poškodovani ali beljeni lasje
180°C - 200°C Normalni, zdravi lasje
200°C - 210°C Gosti, valoviti ali skodrani lasje
230°C Občasna uporaba, za neukročene lase ali pramene
VARNOSTNI NASVETI
Za zagotavljanje vaše varnosti ta naprava ustreza veljavnim
standardom in predpisom (direktive za nizko napetost,
elektromagnetno združljivost, okolje…).
Med uporabo se pribor naprave zelo segreje. Izogibajte se stiku s
kožo. Pazite, da napajalni kabel nikoli ne pride v stik z vročimi deli
naprave.
Preverite ali napajalna napetost vaše električne napeljave ustreza
napetosti naprave. Napačna priključitev na omrežje lahko povzroči
nepopravljivo škodo, ki ni vključena v garancijo.
V električnem tokokrogu kopalnice, katerega delovni diferenčni
tok ne presega 30 mA, za dodatno varstvo priporočamo vgradnjo
naprave na diferenčni tok (RCD). Za nasvet vprašajte monterja.
- Nevarnost opeklin. Napravo shranjujte izven dosega majhnih
otrok, še posebej med uporabo in ohlajanjem naprave.
- Ko je naprava priključena v električno omrežje, je nikoli ne pustite
brez nadzora.
- Napravo s pomjo stojala e je priloženo) vedno položite na
trdno ravno podlago, ki je odporna na vročino.
Instalacija naprave in njena uporaba morata biti v skladu z
veljavnimi standardi v vaši državi.
OPOZORILO: ne uporabljajte te naprave v bližini kopalnih
kadi, prh, umivalnikov in ostalih posod, ki vsebujejo vodo.
Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so
vključeni tudi otroci) z zmanjšanimi zičnimi, čutilnimi ali
duševnimi sposobnostmi, ali oseb, ki nimajo izkušenj z napravo,
oziroma je ne poznajo, razen če oseba, ki odgovarja za njihovo
varnost, poskrbi za nadzor ali za predhodno usposabljanje o
uporabi naprave. Poskrbeti je treba za nadzor otrok in preprečiti,
da se igrajo z napravo.
Kadar napravo uporabljate v kopalnici, jo po uporabi izključite,
saj bližina vode predstavlja nevarnost tudi, kadar je naprava
izključena.
Napravo lahko uporabljajo otroci stari 8 let ali več in osebe z
zmanjšanimi zičnimi, senzornimi ali umskimi sposobnostmi ali
brez izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali deležni navodil
v zvezi z varno uporabo naprave in razumejo možne nevarnosti.
Otroci se z napravo ne smejo igrati. Pri čiščenju in vzdrževanju
otroci brez nadzora ne smejo biti prisotni.
Če je napajalni kabel naprave poškodovan, ga mora zaradi
nevarnosti električnega udara zamenjati proizvajalec, njegov
pooblašeeni servis ali ustrezno usposobljena oseba.
Ne uporabljajte naprave in se obrnn& na pooblaščen servisni
center:
- v primeru padca naprave na tla.
- če ne deluje pravilno.
Naprava je opremljena s sistemom toplotne zaščite. V primeru
pregretja (zaradi zamašitve zadnje rešetke) se naprava avtomatsko
zaustavi: obrnn& se na pooblaščeni servis.
Napravo morate izključiti z omrnega napajanja:pred čiščenjem in
vzdrževanjem, v primeru nepravilnega delovanja, takoj po prenehanju
uporabe.
Ne uporabljajte naprave, če je kabel poškodovan.
Ne potapljajte je v vodo in ne postavljajte pod pipo, niti pri čiščenju.
Ne držite je z vlažnimi rokami.
Ne držite je za ohišje, ki je vroče, ampak za ročaj.
Ne izključita je tako, da povlečete za kabel, ampak izvlecite vtikač.
Na uporabljajte električnega podaljška.
Ne čistite je z grobimi ali korozivnimi sredstvi.
Ne uporabljajte je pri temperaturi, ki je nižja od 0°C in višja od 35°C.
- Lasje morajo biti dobro razčesani, čisti in suhi.
- Preden napravo pospravite, počakajte, da se ohladi.
- Če ima vaša naprava ionizator, lahko morda spča zvoke in
oddaja določen vonj. To je običajno in je povezano s postopkom
ustvarjanja ionov.
GARANCIJA
Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih. Ne sme
se uporabljati v profesionalne namene. V primeru napačne uporabe
postane garancija nična in neveljavna.
SODELUJ MO PRI PRIZADEVANJIH ZA ZAŠČITO OKOLJA!
Vaša naprava vsebuje številne vredne materiale, ki se
lahko reciklirajo.
Zato jo odnesite na zbirno mesto, če ga ni pa v pooblaščen
servisni center, kjer jo bodo ustrezno predelali.
Ta navodila se nahajajo tudi na naši spletni strani
www.rowenta.com.
Pročitati pažljivo način uporabe kao i sigurnosne
upute prije bilo kakve uporabe.
Ne odgovaraju sve temperature svim vrstama kose. Pogledajte
karticu u nastavku da biste pronašli idealnu temperaturu za
oblikovanje svoje kose.
Temperature Vrsta kose
140°C - 180°C Tanka/nježna, oštećena ili izbijeljena kosa
180°C - 200°C Normalna, zdrava kosa
200°C - 210°C Gusta, valovita ili kovrčava kosa
230°C Povremena uporaba, za neposlušnu kosu ili tvrdo
-
glave pramenove
SIGURNOSNE UPUTE
U cilju vaše sigurnosti, ovaj uređaj je sukladan s važećim normama
i propisima (Direktiva o najnem naponu, elektromagnetskoj
kompatibilnosti, okolišu...).
Dijelovi uređaja postaju jako vrući tijekom uporabe. Izbjegavajte
dodir s kom. Pobrinite se da priključni vod nikad ne bude u
dodiru s vrućim dijelovima uređaja.
Provjerite odgovara li napon vaše električne mreže naponu vašega
uređaja.
Svaka greška u priključivanju može izazvati nepovratna o!tečenja
koja nisu obuhvaćena jamstvom.
Za dodatnu zaštitu, poželjno je u strujni krug koji opskrbljuje
kupaonicu ugraditi zaštitnu strujnu sklopku (FID - diferencijalna
sklopka) čija oznaka za preostalu radnu struju nije veća od 30 mA.
Za savjet pitajte električara.
- Opasnost od opeklina. Dite uređaj izvan dohvata male djece,
posebice tijekom uporabe i hlađenja.
- Uređaj nikad ne ostavljajte bez nadzora kad je priključen na strujno
napajanje.
- Uređaj uvijek stavite s postoljem, ako postoji, na vatrostalnu,
stabilnu i ravnu površinu.
Instalacija uređaja i njegova uporaba moraju u svakom slučaju biti
sukladni s propisima koji su na snazi u va!oj zemlji.
UPOZORENJE: ne rabite ovaj uraj u blizini kade, tuš-kabine,
umivaonika ili drugih posuda s vodom.
Ovaj uređaj nije namijenjen uporabi od strane osoba
(uključujuči djecu) sa smanjenim zičkim, osjetilnim ili mentalnim
SL
HR
sposobnostima, ili oo strane osoba koje nisu upućene u osnove
rada ure đaja, osim ako su primile odgovarajuće upute od osoba
zaduženih za njihovu sigurnost.
Kada uraj rabite u kupaonici, nakon uporabe ga isključite iz
napajanja jer blizina vode predstavlja opasnost čak i kada je uređaj
iskljen. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne
igraju s uređajem.
Ovaj uređaj smiju rabiti djeca starosti 8 i više godina te osobe sa
smanjenim zičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili
manjkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili im se daju
upute za rad s urajem na siguran nin te razumiju s time
povezane opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Djeca ne
smiju čistiti ni održavati uređaj bez nadzora.
Ako je priključni vod oftećen, njega mora zamijeniti proizvođač,
ovlafteni servis ili osoba sličnih kvalikacija, u cilju izbjegavanja svake
eventualne opasnosti.
Ne rabite svoj uređaj i obratite se ovla!tenome servisnom centru:
- ako je va! uređaj doživio pad.
- u slučaju neispravnog rada.
Uređaj je opremljen sustavom za toplinsku sigurnost. U slučaju
pregrijavanja (zbog, primjerice, začepljenosti stražnje re!etke),
uređaj te se automatski zaustaviti: obratite se ovlaštenome servisu.
Uređaj mora biti isključen iz mreže:
- prije čišćenja i održavanja,
- u slučaju neispravnog rada,
- neposredno nakon prestanka s uporabom.
Nemojte rabiti uređaj ako je priključni vod oštećen
Ne uranjajte niti stavljajte uređaj pod vodu, čak ni kod čišćenja.
Ne držite uređaj vlažnim rukama.
Ne držite uređaj za kućište, koje je vruće, nego za ručku.
Ne isključujte iz mreže povlačenjem za priključni vod, nego
povlačenjem za utičnicu.
Ne rabite produžni priključni vod.
Ne čistite abrazivnim ili korozivnim sredstvima.
Ne rabite na temperaturi nižoj od 0°C i višoj od 35°C.
- Kosa mora biti raščešljana, čista i suha.
- Pričekajte da se uređaj ohladi prije no što ga spremite.
- Ako je uraj opremljen ionizatorom, možda će se čuti određeni zvuk
i osjetiti miris. To je normalno i povezano je s generiranjem iona.
JAMSTVO
Ovaj proizvod je namijenjen isključivo kućnoj uporabi. Bilo kakva
profesionalna, neprimjerena ili uporaba koja nije u skladu s uputama
za uporabu oslobađa proizvođača svake odgovornosti i jamstvo
prestaje biti važeće.
SUDJELUJMO U ZAŠTITI OKOLIŠA
Vaš uređaj se sastoji od brojnih vrijednih materijala koje je
moguće reciklirati i ponovno uporabiti.
Odnesite ga na mjesto namijenjeno odlaganju slnog
otpada.
Ove upute dostupne su i na noj web stranici www.rowenta.com.
Prije prve upotrebe, pažljivo pročitajte upute za upotrebu,
kao i sigurnosne savjete.
Nisu sve temperature prikladne za sve tipove kose. Na kartici u
nastavku pronađite koja je vaša idealna temperatura za oblikovanje
frizure.
Temperature Tip kose
140°C - 180°C Tanka/rijetka, oštećena ili izbijeljena kosa
180°C - 200°C Normalna zdrava kosa
200°C - 210°C Debela ili kovrčava kosa
230°C Povremena upotreba, za teško ukrotivu kosu
SIGURNOSNI SAVJETI
U cilju vaše sigumosti, ovaj aparat је u skladu s važećim normama
i propisima (Direktiva о najnižem naponu, elektromagnetnoj
kompatibllnosti, okolišu... ).
Dijelovi aparata postaju jako vrući tokom upotrebe. lzbjegavajte
dodir s kožom. Osigurajte se da kаbl za napajanje nikad ne bude u
dodiru s vrućim dijelovima aparata.
Provjerite da li пароп vaše električne instalacije odgovara naponu
vašeg aparata.
Svaka grka prilikom prikljivanja, me izazvati nepovratna
oštećenja koja nisu obuhvaćena garancijom.
Radi dodatne zaštite, poželjno je u strujno kolo koje opskrbljuje
kupatilo ugraditi zaštitnu strujnu sklopku (RCD) čija oznaka za
preostalu radnu struju nije veća od 30 mA. Pitajte električara za
savjet.
- Opasnost od opekotina. Držite aparat van dohvata male djece,
posebno tokom upotrebe i hlađenja.
- Kada je priključen na strujno napajanje, aparat nikada ne ostavljajte
bez nadzora.
- Aparat s postoljem, ako postoji, uvijek stavite na vatrostalnu,
stabilnu i ravnu površinu.
lnstalacija aparata i njegova upotreba moraju u svakom slulčaju
biti u skladu s propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.
UPOZORENJE: nemojte koristiti ovaj aparat u blizini kade,
tuš-kabine, umivaonika ili drugih posuda s vodom.
Ovaj aparat nije predviden za upotrebu od strane osoba
(uključujući djecu) čije su zičke, čulne ili mentalne sposobnosti
smanjene, niti od strane оsоbа bеz iskustva ili poznavanja, osim
ako se one ne mogu okoristiti, putem osobe zadužene za njihovu
sigurnost, nadzorom ili prethodnim instrukcijama vezanim za
upotrebu ovog aparata. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom
slučaju ne igraju aparatom.
Kada aparat koristite u kupatilu, nakon upotrebe prekinite napajanje
energijom jer blizina vode predstavlja opasnost čak i kada je aparat
isključen.
Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8 godina starosti i osobe
sa smanjenim zičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili
nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili su primili
detaljna uputstva kako da koriste aparat na siguran način i ako
shvataju opasnosti do kojih bi moglo da dođe. Djeca ne smiju da se
igraju s aparatom. Čišćenje i odavanje aparata ne smije da obavljaju
djeca bez nadzora.
Ako је kаbl za napajanje oštećen, njega mora zamijeniti proizvodać,
njegov ovlašteni servis ili osoba sličnih kvalifikacija, u cilju
izbjegavanja svake eventualne opasnosti.
Ne koristite svoj aparat i obratite se ovlaštenom servisnom centru
ako: је vaš aparat ispao, ako ne funkcionira ispravno.
Aparat је opremljen sistemom za toplotnu sigurnost. U slučaju
pregrijavanja (npr, radi, začepljenosti stražnje rešetke), aparat ćе
automatski prestati sa radom: obratite se ovlaštenom servisu.
Aparat mora biti isključen iz mreže: prije čišćenja i održavanja,
u slučaju neispravnog funkcioniranja, čim ste ga prestali
upotrebljavati.
Ne koristite aparat ako је kаbl oštećen.
Ne uranjajte aparat u vodu i ne stavljajte ga pod mlaz vode, čak ni
prilikom cišćenja.
Ne držite aparat vlažnim rukama.
Ne držite aparat za kućište, koje је vruče, već za dršku.
Ne isključujte aparat iz mreže povlaćenjem za kabI, već povlaćenjem
za utićnicu.
Ne koristite elektril:ni produfni kabI.
Ne čistite aparat abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
Ne koristite aparat па temperaturi nižoj od 0°C i višoj od 35°C.
- Kosa mora biti raščešljana, čista i suha.
- Sačekajte da se aparat ohladi prije nego ga spremite.
- Ako je aparat opremljen ionizatorom, može proizvesti određeni
zvuk i miris. To je normalno i povezano je sa generisanjem iona.
GARANCIJA
Vaš aparat је namijenjen samo za upotrebu u domaćinstvu. Ne smije
se koristiti u profesionalne svrhe. U slul:aju neispravne upotrebe,
garancija se poništava.
UČESTVUJMO U ZAŠTITI OKOLIŠA!
Vaš aparat sadrži mnoge vrijedne materijale koji se mogu
se reciklirati.
Odnesite ga na za to predviđeno mjesto.
Ove upute nalaze se također i na našoj web stranici
www.rowenta.ba
BS


Produktspezifikationen

Marke: Rowenta
Kategorie: Styler
Modell: Thermoglide SF5120

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Rowenta Thermoglide SF5120 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten