Salter SL2035 Bedienungsanleitung


Lies die bedienungsanleitung für Salter SL2035 (4 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Küchenwaage. Dieses Handbuch wurde von 20 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.2 Sterne aus 3 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Salter SL2035 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/4
DK
S
FIN
Varmista että +/- navat ovat
oikein päin.
Poista eriste teippi ennen
ensimmäistä käyttökertaa.
PARISTONPARISTON ASENTAMINENPÄÄLLEKYTKENTÄLISÄYS
&
PUNNITUS
PAINAPAINOYKSIKÖN VAIHTOA VARTEN
AUTOMAATTINEN SAMMUTUS
1 x CR2032.Jos haluat punnita useita eri
aineita samassa kulhossa,nollaa
näyttö painamalla ON-
OFF/ZERO-painiketta jokaisen
aineen välillä.
Vaaka kytkeytyy automaattisesti pois
päältä mikäli näyttössälukemat0 (0:0)
lukemaan
3
minuutin ajan.
Joshaluatvaihtaamittayksikköä, voit
selata mittayksiköitä painamalla
ML-FLOZ/G-OZ-painiketta, kunnes
löydäthaluamasi yksikön.
Se tillattplus- och
minuspolerna är insatta
åt rätt håll.
Avlägsna plastremsan
före användningen.
BATTERIINSÄTTNING AVBATTERIANVÄNDNINGTILLSÄTTNINGOCH VÄGNING
TRYCKFÖR ATTÄNDRAMÅTTSYSTEM
AUTOMATISK AVSTÄNGNING
1 x CR2032.För vägning av olika
ingredienserienskål, tryck
ON-OFF/ZERO för att
återställa displayen mellan varje
ingrediens.
Vågen stänger av sig automatisktom
visat sammaviktresultat i
3
minuter.
Förattbytamellanenheter, tryck
ML-FLOZ/G-OZ-knappen för att
bläddra tills önskad enhet nås.
Sørgfor, at+/--polerne
vender den rigtige vej.
Fjern den isolerende
strip, indenvægtenbruges
første gang.
BATTERIISÆTNINGAF BATTERISÅDANTÆNDER MANFOR DENTILFØRSELOG VEJNING AF
FLERE INGREDIENSER
TRYKFOR ATÆNDRE VEGNINGSENHED
AUTOMATISK SLUKNING
1 x CR2032.For at veje flere forskellige
ingredienser ienskål skal du
trykke på ON-OFF/ZERO for
at nulstilledisplayet mellem
hver ingrediens.
viser samme vægti
3
minutter, slukkes
der automatisk.
For at skifte mellem enheder skal du
trykkepå ML-FLOZ/G-OZ knappen for
at rulle igennem til den ønskede enhed
nås
1)Aseta kulho vaa’alle ennen
päälle kytkemistä.
2)Pidä alhaalla ON-OFF/ZERO -
painiketta, kunnesnäytöslukee
-18888.
3)Vapauta painike ja odota,kunnes
näyttöön tulee.0
1) Placera skålen på vågen innan du
sätterpå strömmen.
2)Tryck ON-OFF/ZERO-knappen tills
-18888 syns på displayen.
3)Släpp knappen och vänta tills
displayen visar.0
1)Anbring skålen på vægten,inden der
tændes forden.
2)Trykpå ON-OFF/ZERO knappen
indtil displayet viser -18888.
3)Slip knappen og ventindtil displayet
viser .0
NL
N
P
I
E
D
F
1) Place bowl on scale before
switching on.
2) Press ON-OFF/ZERObutton until
-18888 appears on display.
3) Release button and wait until display
shows .0
INSTRUCTIONS FOR USE
Ensure +/- terminals are
correct wayround.
Beforeuse, removethe
isolating tab.
1 x CR2032.To weigh several different
ingredientsinonebowl, press
ON-OFF/ZERO to reset the
display between each
ingredient.
Auto switch-off occurs if display shows
readingfor 3minutes.
To switch between units press
ML-FLOZ/G-OZ button toscroll
through untilthe desired unitis
reached.
BATTERYTO FIT BATTERYTO SWITCHONTO ADD
&
WEIGH TO CONVERTWEIGHT UNITSAUTO SWITCHOFF
GB
Introduire la pile en veillant à
respecterles polarités.
Avant usage retirer la
carte isolée.
PILEMISE EN PLACEDE LA PILEMETTRE EN MARCHEAJOUTER ETPESER
POUR EFFECTUER UNECONVERSION ENTRE
LESUNITÉS DEPESAGE
L
ARRÊT AUTOMATIQUE
1 x CR2032.Pour peser plusieurs
ingrédients différents dans un
seulbol, appuyersur
ON-OFF/ZERO pour remettre
l’affichage à zéro entre chaque
ingrédient.
L’arrêt automatique se marche si
minutes ou (une lecture de)un poids
pendant 3 minutes.
Pour changer d’unités,appuyer sur le
bouton ML-FLOZ/G-OZ pour faire
défilerles différentes unités jusqu'à
atteindre celle souhaitée.
Einsetzen Sie die
Batterie entsprechend
den Polmarkierungen.
VorersteGebrauch ‘Isolating
tab’ entfernen.
1) Stellen Sie den Behälterauf
die Waage.
2)Die TasteON-OFF/ZEROdrücken,
bisangezeigt wird.-18888
3)Die Tasteloslassenundwarten,bis0
angezeigt wird.
BATTERIEBATTERIEEINSETZENEINSCHALTENHINZUGEBENUND WIEGEN
UMDIEEINHEITENZU WECHSELN
AUSSCHALTAUTOMATIK
1 x CR2032.Damit mehrere verschiedene
Zutaten in einer Schüssel
gewogen werden können,die
Taste ON-OFF/ZERO zur
Rückstellungder Anzeige
zwischen den einzelnen
Zutaten drücken.
Minuten passieren,wenn dieAnzeige
ständigangezeigthat, odernach30
Minuten, wennderselbeMeßwert
ständing angezeit wurde.
Soll auf eine andere Messeinheit
gewechselt werden,dazumit derTaste
ML-FLOZ/G-OZ durch die
verschiedenen Einheiten gehen,bisdie
gewünschte Einheit angezeigt wird.
Comprober que los
pólos +/- están
colocados correctamente.
Quitar la lengueta aislada
antes el uso.
PILAPARA INSTALARLA PILAPUESTA ENMARCHAAÑADIRY PESAR
PARACONVERTIR LAS UNIDADES DE PESO
EL APAGADO AUTOMÁTICO
1 x CR2032.Si desea pesar varios
ingredientes distintos en un
platillo, pulseON-OFF/ZERO
para poner a cero la pantalla
después de cada ingrediente.
El apagado automático funciona si
minutes,o si indica un sólo peso
durante 3 minutes.
Si desea cambiar de unidad,pulse el
botón ML-FLOZ/G-OZ para recorrer
la lista hasta localizar la unidad que le
interese.
Assicurarsi che i poli siano
posizionati correttamente.
Tirare via la
linguetta isolante.
BATTERIAINSERIMENTO DELLA BATTERIAPERMETTERLAENUSOAGGIUNGERE INGREDIENTI
ECONTINUARE APESARE
CONVERTIRELEUNITA’DI PESO
SPEGNIMENTO AUTOMATICO
1 x CR2032.Per pesare diversi ingredienti
differenti inun’unicaciotola,
premere ON-OFF/ZERO per
azzerare il display tra ciascun
ingrediente.
Spegnimento automatico - se il
e se rimano visualizzata per 3 minuti la
stessa lettura.
Per cambiare unità di misura,premere il
pulsante ML-FLOZ/G-OZ fino all’unità
desiderata.
Certificando-se de que os
seus terminais positivo e
negativo e encontramnas
posões correctas.
Puxe afitaisolante.
PILHACOLOCAÇÃODABATERIALIGARAÑADIDO YPESAJE
PARAOBTER ACONVERSÃODAESCALADE
PESAGEM
DESLIGA
-
SE AUTOMATICAMENTE
1 x CR2032.Para pesar diferentestipos de
ingredientesnum recipiente,
prima ON-OFF/ZERO para
repor a zero a leitura no visor
entre cada ingrediente.
Desliga - se automaticamente - sempre
que o mostradortiver indicado 0
tiver indicado a leitura de uma mesma
pesagem durante 3 minutos.
Para mudar de unidade de pesagem,
prima o botão ML-FLOZ/G-OZ para
percorreras diversas unidades até
chegar à unidade pretendida
Passpå at det ikker er noe
avvik+/-langs vektskiven.
Trekk utisolerings knappen.
BATTERIDEBATTERIERINDOENVEKTENSLÅSATILFØREOG VEIE
A FORANDREVEKT GRUPPENE
VEKTENSLAS AV
1 x CR2032.Hvis du skal veie flere ulike
ingredienseriénbolle, trykk
ON-OFF/ZERO for å nullstille
displayet mellom hver
ingrediens.
Vektenslår seg automatisk av eiter ca.
dennetiden,eller etter ca.3 minutter
huis én avtesning har værtvist
kontinuerligi denne tiden.
Hvis du vil vekslemellom
måleenhetene, trykkML-FLOZ/G-OZ-
knappen for å rulle gjennom inntil du
når den måleenheten du ønsker
Letgoed op of de + en -
uiteinden goed geplaatst zijn.
Verwijder de isolatiestrip.
BATTERIJBATTERIJLEGGESIKLAARMAKEN VOORGEBRUIKOM TOE TE VOEGEN
&
TE WEGEN
VERANDEREN VANGEWICHTSEENHEDEN
DE WEEGSCHAALUITDOEN
1 x CR2032.Om verschillende ingrediënten
in één schaal tewegen,drukt u
na elk ingrediënt op ON-
OFF/ZERO om het scherm
weer op 0 tezetten.
Deweegschaalgaatautomatischuit: als
constantaangeeft, ofnaongeveer0
3
minuten als hetscherm die tijd constant
eenzelfde gewicht aangeeft.
Om tussen de eenheden te wisselen,
druktu op de knop ML-FLOZ/G-OZ
totu bij de gewenste eenheid bent.
1) Placez le récipient sur la balance
avant de la mettre en marche.
2)Appuyer sur lebouton
ON-OFF/ZERO jusqu’à ce que
-18888 apparaisse sur l’affichage.
3) Relâcher le bouton etattendre que
l’affichage montre.0
1) Collocar un contenitore sulla
bilancia prima di accenderla.
2) Premere il pulsante ON-OFF/ZERO
fino alla comparsa disul-18888
display.
3) Rilasciare il pulsante e attendere fino
alla comparsa disul display.0
1) Colocar el recipiente en la balanza
antes del encendido.
2) Pulse el botón ON-OFF/ZERO hasta
queaparezca -18888.
3) Suelte elbotón y espere a que
aparezca un.0.
1) Coloque um recipiente na balança
antes de aligar.
2) Prima o botão ON-OFF/ZERO até
-18888 surgir no visor.
3) Largue o botão e aguarde que a
leitura no visor seja.0
1) Sett skålen eller beholderen på
vekten før du slår den på.
2) Trykk ON-OFF/ZERO-knappen inntil
-18888 viser seg i displayet.
3) Slipp knappen og vent til displayet
viser .0
1) Zet een schaal of bakje op de
weegschaal voordatu de
weegschaal aanzet.
2) Druk op de knop ON-OFF/ZERO
totin het scherm verschijnt.-18888
3) Laatde knop los en wacht totop0
het scherm verschijnt.
MANUAALINEN VIRRANKATKAISU
Paristojen eliniän maksimointiin,paina
ON-OFF/ZERO painiketta. Painaja
pidä painikettaalhaalla noin 3sekunnin
ajan kunnes näyttö sulkeutuu.
MANUELL AVSTÄNGNING
Förattförlängabatterietslivstid, stäng
av vågen genom att trycka ned ON-
OFF/ZERO knappen (ca 3 sekunder)
tills skärmen är tom.
MANUEL SLUKNING
For atøge batteriets levetid mest
muligtskal dertrykkes på
ON-OFF/ZERO - knappen.Tryk på
ON-OFF/ZERO -knappen, oghold
den trykketned (i ca.3 sekunder),indtil
der viseset tomt display.
To maximise battery life reset display to
0, thenpressON-OFF/ZERO again to
switch off.
MANUAL SWITCH OFF
LAMISESUR ARRÊT
Pour prolonger la vie de la pile,appuyer
sur la touche.ON-OFF/ZERO
Appuyez et maintenez la touche
ON-OFF/ZERO enfoncée jusqu’à ce
que l’affichage disparaisse.
ABSCHALTENDER WAAGE
Um die Lebensdauer der Batterie zu
verlängern, drückenSiedie Taste
ON-OFF/ZERO - Taste.Die Taste
gedrückthalten, bis Anzeigeerlischt.
APAGADO MANUAL
Para alargar la vida de la pila,oprimir el
botón. PresioaryON-OFF/ZERO
mantener la tecla ON-OFF/ZERO
hasta que el visor aparazca en blanco.
SPEGNIMENTO MANUALE
Per ottimizzare la durata delle batterie
premere il pulsante.ON-OFF/ZERO
Premere e mantenere premuto il
pulsantefino a che ilON-OFF/ZERO
display si spegne.
DESLIGAR ABALANÇA
Para prolongar la vida dasbaterias,
carregue obotão.ON-OFF/ZERO
Carregueo botão ON-OFF/ZERO
para desligar por completo.
MANUEIL AVSLÅING
Foråøkebatterietslevetid, drukop
ON-OFF/ZERO.Trykkinn og hold
inneknappen nedeON-OFF/ZERO
til displayet er blankt.
GERBRUIKSAANWIJZING VOORUITSCHAKELEN
Om de levensduur van de batterij te
maximaliseren, trykkinn
ON OFF/ZERO -knappen. Drukop
deknoptot dat deON-OFF/ZERO
display uit is.
1035.qxd:Layout 18/5/0717:13Page 1
0for 3 minute or shows the same weight
l’affichage montrependant 30
Ausschaltautomatik werdenach 3
el indicador indicadurante 30
visualizzatore rimano sulloper 3 minuti0
durante 3 minutos ou sempre que
3 minutter huisvinduet har visthele0
het scherm voor ongeveer
3
minuten
3
minuutin ajan tai vaaka näyttää samaa
vågen visari0
3
minuter eller efter att ha
Hvis displayet viseri0
3
minutter eller

Bewerten Sie dieses Handbuch

4.2/5 (3 Bewertungen)

Produktspezifikationen

Marke: Salter
Kategorie: Küchenwaage
Modell: SL2035

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Salter SL2035 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten