Saris All-Star Bedienungsanleitung
Saris
Nicht kategorisiert
All-Star
Lies die bedienungsanleitung für Saris All-Star (10 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Nicht kategorisiert. Dieses Handbuch wurde von 2 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 5.0 Sterne aus 1.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Saris All-Star oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/10

All-Star
2 Bike Tray Rack
Assembly Instructions
Instrucciones de montaje
Instructions d’assemblage
2 bikes
2 bicicletas
2 vélos
Please read instruction manual
before installing your product.
Lea el manual de instrucciones
antes deinstalar su producto.
Veuillez lire le manuel
d’instructions avant d’installer
votre produit.
Max = 45 lbs | 20 kg
Máx.= 45 lbs | 20 kg
Max = 45 lbs | 20 kg
Max = 90 lbs | 40 kg
Máx.= 90 lbs | 40 kg
Max = 90 lbs | 40 kg
Rack = 21 lbs | 9.5 kg
Portabicicletas =
21 lbs | 9.5 kg
Porte-vélos =
21 lbs | 9.5 kg
http://www.saris.com/en/instructional-videos-1.html
VIDEO
178S
Parts Included | Piezas incluidas | Pièces incluses:
Tools Needed:
Herramientas necesarias:
Outils nécessaires:
x4
x5
x2
A
C
E G
B
D
F
H
I J K
L
3/4 inch wrench
Llave de 3/4”
Clé 3/4 po
View our installation video at
Vea nuestro vídeo de instalación en
Consultez notre vidéo d’installation ici
1/2 inch wrench
Llave de 1/2”
Clé 1/2 po
For use with receiver hitches Class II or higher.
Para usar con enganches del receptor Clase II o superior.
À utiliser avec les attelages récepteurs de classe II ou
supérieure.
1-BIKE
MAX
2-BIKE
MAX

Pre Installation | Preinstalación | Pré-installation
Assembly & Installation | Montaje & Instalación | Assemblage | Installation
Determine whether your hitch is 1.25” or 2”. If 2”, you must use the adapter block to allow your rack to fi t into a 2” receiver hitch. Slide adapter
block over the receiver tube as shown below. Note correct block placement. Bolt threads will not engage if used incorrectly.
Determine si su enganche es de 1,25 o de 2 pulgadas. Si es de 2 pulgadas, debe utilizar el bloque adaptador para permitir que el portabicicletas
encaje en un enganche receptor de 2 pulgadas. Deslice el bloqueadaptador en el tubo receptor como se indica más abajo. Tenga en cuenta la
correcta colocación del bloque. Lasroscas de los tornillos no encajarán si se utilizan de manera incorrecta.
Déterminez si votre mécanisme d’arrimage est de 1.25» or 2». S’il s’agit d’un 2», utilisez le bloc adaptateur permettant d’adapter le porte-vélos
dans un gabarit de 2». Faites glisser le bloc adaptateur sur le tube du récepteur, comme indiqué ci-dessous. Notez le placement correct du bloc.
Les fi letages du boulon ne s’engageront pas correctement en cas de mauvais placement.
3/4” 3/4”
2”
1
1/4”
Nut Nut
Place hitchtite(K) into the receiver(A). Line up the hitchtite nut
with hole in receiver.
Coloque el receptor (A) en el enganche y apriete el perno (J)
y la arandela al vehículo. Asegure con el pasador de horquilla
(L).
Placez le collier de serrage(K) dans le récepteur(A). Alignez
l’écrou du collier de serrage avec l’orifi ce du récepteur.
Tip: For easier assembly insert receiver into hitch. However, assembly can completed prior to installation.
Consejo: para facilitar el montaje, inserte el receptor en el enganche. No obstante, el montaje se puede completar antes de la instalación.
Astuce: Pour un assemblage facilité, insérez le récepteur dans le mécanisme d’arrimage. L’assemblage peut être terminé avant l’installation.
(K)
(A)
1

Place receiver(A) in hitch and tighten bolt(J) and
washer to vehicle. Secure with clevis pin(L).
Coloque el receptor (A) en el enganche y apriete el perno (J) y la
arandela al vehículo. Asegure con el pasador de horquilla (L).
Placez le récepteur(A) dans le mécanisme d’arrimage et serrez le
boulon(J) puis la rondelle contre le véhicule. Sécurisez à l’aide de la
goupille de blocage(L).
Hold horizontal bar(H) so holes face you and the set screw faces
down. Slide wheel trays(C) onto the horizontal bar(H), from center
(side with holes) outward. Trays face opposite directions, with
fi rst wheel tray oriented so knob faces you.
Sujete la barra horizontal (H) de modo que los orifi cios apunten
hacia usted y coloque los lados roscados hacia abajo. Deslice
las bandejas de las ruedas (C) en la barra horizontal (H), desde el
centro (lado con orifi cios) hacia afuera. Las bandejas apuntan en
direcciones opuestas, con la primera bandeja de ruedas orientada
de modo que el pomo apunte hacia usted.
Maintenez la barre horizontale(H) de sorte que les orifi ces soient
face à vous et la vis de pression face vers le bas. Faites glisser les
plateaux de roue(C) sur la barre horizontale(H), depuis le centre
(côtés troués) vers l’extérieur. Les plateaux font face aux direc-
tions opposées, avec le premier plateau de roue orienté de sorte
que le bouton soit face à vous.
Repeat with 2nd horizontal bar(H).
Repita el proceso en la segunda barra hori zontal (H).
Recommencez avec la 2e barre horizontale(H).
Nut
(A)
(J)
(H)
(C)
(H)
(J)
2
3
4
Produktspezifikationen
Marke: | Saris |
Kategorie: | Nicht kategorisiert |
Modell: | All-Star |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Saris All-Star benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Saris
5 Juli 2025
5 Juli 2025
5 Juli 2025
5 Juli 2025
5 Juli 2025
5 Juli 2025
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert
- Aiptek
- DURO
- Danby
- Rowenta
- Novus
- ProUser
- ZTE
- Tevion
- Glyph
- Be Quiet!
- Albrecht
- Dell
- WHALE
- Busch-Jaeger
- Synology
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
6 Juli 2025
6 Juli 2025
6 Juli 2025
6 Juli 2025
6 Juli 2025
6 Juli 2025
6 Juli 2025
6 Juli 2025
6 Juli 2025
6 Juli 2025