Savio AK-86 Bedienungsanleitung


Lies die bedienungsanleitung für Savio AK-86 (1 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Nicht kategorisiert. Dieses Handbuch wurde von 2 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.1 Sterne aus 5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Savio AK-86 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/1
AM5 CPU
BRACKET
Made in P.R.C.
AK-86
EN / PL / ES / PT / DE / LV
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI / MANUAL DE USUARIO / MANUAL DO USUÁRIO / BETRIEBSANLEITUNG /
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
1.Package contents / Zawartość zestawu / Contenido del paquete / Conteúdo do pacote / Packungsinhalt /
Soporte, llave Allen, 4 tornillos, manual / Suporte, chave Allen, 4 parafusos, manual / Halterung,
Inbusschlüssel, 4 Schrauben, Handbuch / Stiprinājums, seškanšu atslēga, 4 skrūves, rokasgrāmata
2.Installation method / Sposób montażu / Método de instalación / Método de instalação /
Installationsmethode / Uzstādīšanas metode:
2.1 Use included allen key to remove original ILM
screws/Użyj dołączonego klucza imbusowego, aby
odkręc oryginalne śruby ILM/Use la llave Allen
incluida para quitar los tornillos originales del
ILM/Use a chave Allen incluída para remover os
parafusos originais do ILM/Verwenden Sie den
mitgelieferten Inbusschlüssel, um die originalen
ILM-Schrauben zu entfernen/Izmantojiet iekļauto
sešstūra atslēgu, lai noņemtu oriģinālās ILM skrūves.
2.2 Install CPU in socket following triangle
sign/Zainstaluj procesor w gnieździe zgodnie ze
znakiem trójkąta/Instale el procesador en el zócalo
siguiendo la sal del trngulo/Instale o
processador no soquete seguindo o símbolo do
triângulo/Installieren Sie die CPU im Sockel gemäß
dem Dreieckszeichen/Instalējiet CPU ligzdā,
ievērojot trīssra zīmi.
EN Safety conditions:
• Use the product for its intended purpose, as
improper use may damage the product.
• Do not expose the device to moisture, heat,
sunlight or use the product in a dusty environment.
• Clean the device only with a dry cloth.
• Making repairs or modifications to the device
yourself will void the warranty and may damage
the product.
• Hitting or dropping the product may damage it.
• The product is not a toy, keep out of reach of
children.
PL Warunki bezpieczeństwa:
• Należy używać produktu zgodnie z jego
przeznaczeniem, gdyż niewłaściwe użytkowanie
może spowodować uszkodzenie produktu.
• Nie należy narażać urządzenia na działanie
wilgoci, gorąca, promieni słonecznych ani używać
produktu w zakurzonym otoczeniu.
• Urządzenie naly czyścwyłącznie suchą
szmatką.
• Dokonywanie samodzielnych napraw
i modyfikacji urdzenia skutkuje utratą gwarancji,
a także może spowodować uszkodzenie produktu.
• Uderzenie lub upuszczenie produktu może
spowodować jego uszkodzenie.
• Produkt nie jest zabawką, przechowywać poza
zasięgiem dzieci.
ES Condiciones de seguridad:
• Utilice el producto de acuerdo con el uso previsto,
ya que un uso inadecuado puede dañar el
producto.
• No exponga el dispositivo a la humedad, el calor
o la luz solar, no utilice el producto en un ambiente
polvoriento.
• El dispositivo debe limpiarse únicamente con un
paño seco.
• Las reparaciones y modificaciones
independientes dan lugar a la pérdida automática
de la garantía.
• Golpearlo o dejarlo caer puede dañar el
producto.
• El producto no es un juguete, manténgalo fuera
del alcance de los niños.
2.3 Install AK-86 with included ILM screws/ Zainstaluj
AK-86 za pomocą dączonych śrub ILM/Instale el
AK-86 con los tornillos ILM incluidos/Instale o AK-86
com os parafusos ILM incldos/Installieren Sie das
AK-86 mit den mitgelieferten ILM-Schrauben/
Instalējiet AK-86 ar komplek iekļautam ILM
skrūvēm.
2.4 Be aware of installation direction/Zwróć uwa
na kierunek instalacji/Tenga en cuenta la direccn
de instalacn/Esteja atento à dirão da
instalação/Achten Sie auf die Einbaurichtung/
Pievērsiet uzmanību uzstādīšanas virzienam.
2.5 Product is ready to use/Produkt jest gotowy do użycia/El producto está listo para usar/O produto está
pronto para uso/Das Produkt ist einsatzbereit/Produkts ir gatavs lietošanai.
3.Technical specification / Specyfikacja techniczna / Especificación técnica / Especificação técnica /
Technische Spezifikation / Tehnisspecifikācija:
Material / Materiał / Materiale / Materiāls: Aluminium alloy / Stop aluminium / Aleación de aluminio / Liga
de alumínio / Aluminiumlegierung / Alumīnija sakausējums
Dimensions / Wymiary / Dimensiones / Dimensões / Abmessungen / Izmēri: 70 ×× 54 6 mm
Weight / Waga / Peso / Gewicht / Svars: 48 g
Compatibility / Kompatybilność / Compatibilidad / Compatibilidade / Kompatibilität / Saderība: AM5
2.1
2.32.4
2.2
PT Condões de segurança:
• Utilize o produto de acordo com o uso pretendido,
pois o uso inadequado pode danificar o produto.
• Não exponha o dispositivo à umidade, calor ou
luz solar, não use o produto em ambientes
empoeirados.
• O aparelho deve ser limpo apenas com pano
seco.
• Reparos e modificações independentes resultam
na perda automática da garantia.
• Bater ou deixar cair pode danificar o produto.
• O produto não é um brinquedo, mantenha fora
do alcance das crianças.
DE Sicherheitsbedingungen:
• Benutzen Sie das Produkt bestimmungsgemäß,
da eine unsachgemäße Verwendung zu Schäden
am Produkt führen kann.
• Setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit, Hitze
oder Sonneneinstrahlung aus und verwenden Sie
das Produkt nicht in staubiger Umgebung.
• Das Gerät sollte nur mit einem trockenen Tuch
gereinigt werden.
• Eigenständige Reparaturen und Änderungen
führen automatisch zum Verlust der Garantie.
• Durch Stöße oder Fallenlassen kann das Produkt
beschädigt werden.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, daher aerhalb
der Reichweite von Kindern aufbewahren.
LV Drošības nosajumi:
• Lietojiet produktu atbilsti tam paredzētajam
lietojumam, jo nepareiza lietošana var sabojāt
produktu.
• Nepakļaujiet ierīci mitruma, karstuma vai saules
gaismas iedarbībai, nelietojiet izstdājumu
putekļainā vidē.
• Ierīci drīkst tīrīt tikai ar sausu drānu.
• Neatkarīgs remonts un modifikācijas izraisa
automātisku garantijas zaudēšanu.
• Sitiens vai nomana var sabojāt izstrājumu.
• Produkts nav rotaļlieta, uzglabāt bērniem
nepieejamā vietā.
PRODUCER:
ELMAK SP. Z O. O.
AL. ŻOŁNIERZY
I ARMII WP 20B
35-301 RZESZÓW, PL
WWW.SAVIO.PL
SUPPORT@SAVIO.PL
HU AM5 CPU rögzítőkeret
CZ Držák CPU AM5
GR βραχιονασ CPU AM5
LT AM5 CPU laikiklis
RO Suport CPU AM5
SE AM5 CPU-fäste
EE AM5 CPU kinnitus
SK Držiak CPU AM5
NL AM5 CPU beugel
BG Скоба запроцесор AM5
FRSupport CPU AM5
IT Staffa CPU AM5
AM5 CPU BRACKETEN
Package content / Opakowanie zawiera / Contenido del paquete / Conteúdo da
embalagem / Inhalt des Pakets / Iepakojuma saturs: Bracket, allen key, 4 screws,
manual / Uchwyt, klucz imbusowy, 4 śruby, instrukcja / Soporte, llave Allen,
4 tornillos, manual / Suporte, chave Allen, 4 parafusos, manual / Halterung,
Inbusschlüssel, 4 Schrauben, Handbuch / Stiprinājums, skanšu atslēga,
4 skrūves, rokasgrāmata
Material / Materiał / Materiale / Materls: Aluminium alloy / Stop aluminium /
Aleacn de aluminio / Liga de alumínio / Aluminiumlegierung / Alunija
sakausējums
Size / Rozmiar / Tamaño / Izrs: 70 × 54 × 6 mm
Weight / Waga / Peso / Svars: 48 g
Compatibility / Kompatybilnć / Compatibilidad / Saderība: Intel 12th / 13th / 14th
RAMKA DO PROCESORA AM5PL
SOPORTE DE CPU AM5
ESSUPORTE DE CPU AM5PT
AM5 CPU TURĒTĀJS
LVAM5 CPU HALTERUNGDE
LET’S PLAY 2GETHER!
MODEL: AK-86
P090925HA
85 x 115 mm
outsideinside

Bewerten Sie dieses Handbuch

4.1/5 (5 Bewertungen)

Produktspezifikationen

Marke: Savio
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: AK-86

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Savio AK-86 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten