Scheppach BFC2-20Li Bedienungsanleitung
Scheppach Nicht kategorisiert BFC2-20Li
Lies die bedienungsanleitung für Scheppach BFC2-20Li (4 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Nicht kategorisiert. Dieses Handbuch wurde von 4 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.1 Sterne aus 8 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Scheppach BFC2-20Li oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/4

1
BFC2-20Li
Art.Nr. 7909201702 Rev.Nr. 17/02/2021
1
3
1
2
4
DE - Erklärung der Symbole /
GB - Explanation of the symbols
Vor Inbetriebnahme
Bedienungsanleitung
und Sicherheitshinweise
lesen und beachten! /
Read the operating
instructions to reduce the
risk of inquiry
Das Ladegerät ist nur zur
Verwendung in Räumen
geeignet. /
This charger is designed
for indoor-use only.
Schutzklasse II /
Protection class II
2
Gerätesicherung /
Device fuse
Technische Daten / Technical Data
Eingangsspannung /
Input voltage
220-240 V~
Netzfrequenz /
Mains frequency
50-60 Hz
Nennleistung /
Nominal power
70 W
Ladespannung /
Charging voltage
14,4 - 18 V
Ladestrom /
Charging current
2,4 A
Betriebstemperatur /
Operating temperature
0 - 40 °C
Schutzklasse /
Protection class
II
DE - Ladegerät
1. Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwer-
tiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanlei-
tung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichti-
ge Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsor-
gung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Pro-
dukts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen
vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie be-
schrieben und für die angegebenen Einsatzberei-
che. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Produkts an Dritte mit aus.
Hinweis:
Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem gelten-
den Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an
diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei:
• unsachgemäßer Behandlung,
• Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung,
• Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fach-
kräfte,
• Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz-
teilen,
• nicht bestimmungsgemäßer Verwendung,
• Ausfällen der elektrischen Anlage bei Nichtbeach-
tung der elektrischen Vorschriften und VDE-Bestim-
mungen 0100, DIN 57113 / VDE0113.
2. Gerätebeschreibung (Abb. 1)
1. Einschubschacht für Akku
2. Kontakte
3. Lüftungsschlitze
4. LED (Ladezustand/Fehlermeldungen)
5. Netzkabel
3. Lieferumfang
• 1 Ladegerät
• 1 Bedienungsanleitung
4. Entpacken
• Önen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Ge-
rät vorsichtig heraus.
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Ver-
packungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhan-
den).
• Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
• Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf
Transportschäden.
• Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis
zum Ablauf der Garantiezeit auf.
ACHTUNG
Gerät und Verpackungsmaterialien sind kein Kin-
derspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststo-
beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht
Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
5. Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt eignet sich ausschließlich zum Auf-
laden von Scheppach- Akkus der Serie ABP2.0-20Li
und ABP4.0-20Li.
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz be-
stimmt. Andere Verwendungen oder Veränderungen
des Produkts gelten als nicht bestimmungsgemäß und
stellen ein erhebliches Unfallrisiko dar.
Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstande-
ne Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
6. Sicherheitshinweise
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensori-
schen oder geistigen Fähigkeiten oder mit Mangel an
Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn
sie von einer Person beaufsichtigt werden oder Anwei-
sungen zur sicheren Verwendung des Produkts erhal-
ten haben und die damit verbundenen Gefahren ver-
stehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reini-
gungs- und Wartungsarbeiten dürfen von Kindern
nicht unbeaufsichtigt durchgeführt werden.
Laden Sie keine herkömmlichen Batterien auf. Diese
Anweisung zu missachten ist gefährlich.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Produktes be-
schädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder sei-
nen Kundendienst oder eine ähnlich qualizierte Per-
son ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Schützen Sie die elektrischen Teile vor Feuchtigkeit.
Tauchen Sie solche Teile nicht in Wasser oder ande-
re Flüssigkeiten, um einen Stromschlag zu vermeiden.
Halten Sie das Produkt niemals unter laufendes Was-
ser.
Beachten Sie die Anweisungen bezüglich der Reini-
gung, Pege und Reparatur.
Das Produkt eignet sich ausschließlich zur Verwen-
dung in Innenräumen.
ACHTUNG! Dieses Produkt eignet sich ausschließ-
lich zum Auaden von Scheppach-Akkus der Serie
ABP2.0-20Li und ABP4.0-20Li.
Warnung!
Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Be-
triebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann
unter bestimmten Umständen aktive oder passive me-
dizinische Implantate beeinträchtigen.
Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verlet-
zungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit me-
dizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller
vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor
das Elektrowerkzeug bedient wird.
Restrisiken
Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und den
an erkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut.
Dennoch können beim Arbeiten einzelne Restrisiken
auftreten.
• Gefährdung durch Strom bei Verwendung nicht ord-
nungsgemäßer Elektroanschlussleitungen.
• Des Weiteren können trotz aller getroener Vorkeh-
rungen nicht oensichtliche Restrisiken bestehen.
• Restrisiken können minimiert werden, wenn die
Sicher heitshinweise und die Bestimmungsgemäße
Verwen dung, sowie die Bedienungsanweisung ins-
gesamt beach tet werden.
7. Bedienung
m VORSICHT!
• Akkus niemals bei Temperaturen unter 0 °C bzw.
über 40 °C laden.
• Akkus nicht in Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit
oder Umgebungstemperatur laden.
• Akku und Ladegerät während des Ladevorgangs
nicht bedecken.
Ladevorgang
m VORSICHT!
Nur Originalakkus in das Ladegerät einsetzen.
HINWEIS
Während des Ladevorgangs erwärmen sich Akku und
Ladegerät. Das ist normal!
• Netzstecker in die Steckdose einstecken. (Abb. 1)
• Die grüne LED blinkt.
• Akku vollständig in das Ladegerät einsetzen.
• Die rote LED leuchtet und der Akku wird geladen.
• Wenn der Akku vollgeladen ist, leuchtet die LED
grün.
Hinweise für eine lange Akku-Lebensdauer
Lithium-Ionen-Akkus weisen nicht den bekannten „Me-
mory-Eekt“ auf. Trotzdem sollte ein Akku vor dem
Auaden vollständig entladen werden und der Lade-
vorgang immer vollständig abgeschlossen werden.
Werden die Akkus längere Zeit nicht benutzt, Akkus
teilweise geladen und kühl (10-25 °C) lagern.
HINWEIS:
Verkürzte Betriebszeiten nach dem Auaden weisen
auf Verschleiß des Akkus hin. Der Akku muss ersetzt
werden.
8. Wartung und Pege
m WARNUNG!
Vor allen Arbeiten Netzstecker ziehen. Kein Wasser
oder üssige Reinigungsmittel verwenden.
Reinigung
• Schmutz und Staub mit einem Pinsel oder trockenem
Lappen vom Gehäuse entfernen.
Lagerung
• Ladegerät an einem trockenen und frostfreiem Ort
(10-25 °C) lagern.
• Lagern Sie Akku und Ladegerät getrennt voneinan-
der.
Im Geräteinneren benden sich keine weiteren zu war-
tenden Teile.
Anschlüsse und Reparaturen
Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Aus-
rüstung dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft durch-
geführt werden.
Bei Rückfragen bitte folgende Daten angeben:
• Daten des Maschinen-Typenschildes
9. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät bendet sich in einer Verpackung
um Transportschäden zu verhindern. Diese
Verpackung ist Rohsto und ist somit wieder
verwendbar oder kann dem Rohstokreislauf
zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen
Zubehör bestehen aus verschiedenen Materia-
lien, wie z.B. Metall und Kunststoe. Führen Sie defek-
te Bauteile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie
im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung
nach!
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient
hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in
den Hausmüll, sondern führen Sie es einer
fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammel-
stellen und deren Önungszeiten können Sie
sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
GB - Charger
1. Introduction
We congratulate you on the purchase of your new
product. You have chosen a high quality product.
The instructions for use are part of the product.
They contain important information concerning
safety, use and disposal. Before using the product,
please familiarise yourself with all of the safety in-
formation and instructions for use. Only use the
product as described and for the specied appli-
cations. If you pass the product on to anyone else,
please ensure that you also pass on all the docu-
mentation with it.
Note:
According to the applicable product liability laws, the
manufacturer of the device does not assume liability
for damages to the product or damages caused by the
product that occurs due to:
• Improper handling,
• Non-compliance of the operating instructions,
• Repairs by third parties, not by authorized service
technicians,
• Installation and replacement of non-original spare
parts,
• Application other than specied,
• A breakdown of the electrical system that occurs due
to the non-compliance of the electric regulations and
VDE regulations 0100, DIN 57113 / VDE0113.
2. Layout (Fig. 1)
1. Battery insertion bay
2. Contacts
3. Ventilation slots
4. LED (battery level/error messages)
5. Mains cable
3. Scope of delivery
• 1 Charger
• 1 Instruction manual
4. Scope of delivery
• Open the packaging and remove the device carefully.
• Remove the packaging material as well as the pack-
aging and transport bracing (if available).
• Check that the delivery is complete.
• Check the device and accessory parts for transport
damage.
• If possible, store the packaging until the warranty
period has expired.
ATTENTION
The device and packaging materials are not toys!
Children must not be allowed to play with plastic
bags, lm and small parts! There is a risk of swal-
lowing and suocation!
5. Intended use
This product is exclusively intended for charging
Scheppach battery packs from type ABP2.0-20Li and
ABP4.0-20Li.
The product is not intended for commercial use. Any
other usage or modication of the product is deemed to
be improper and carries a signicant risk of accidents.
The manufacturer accepts no responsibility for dam-
age(s) attributable to misuse.
6. Safety information
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
Do not charge non-rechargeable batteries. Disregard-
ing this instruction is hazardous.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly quali-
ed persons in order to avoid a hazard.
Protect the electrical parts against moisture. Do not
immerse such parts in water or other liquids to avoid
electrical shock. Never hold the appliance under run-
ning water. Pay attention to the instructions provided
for cleaning, maintenance and repair.
The appliance is suitable for indoor use only.
CAUTION! This product is exclusively intended for
charging Scheppach battery packs from type ABP2.0-
20Li and ABP4.0-20Li.
Warning!
This electric tool generates an electromagnetic eld
during operation. This eld can impair active or passive
medical implants under certain conditions.
In order to prevent the risk of serious or deadly injuries,
we recommend that persons with medical implants
consult with their physician and the manufacturer of
the medical implant prior to operating the electric tool.
Remaining hazards
The machine has been built using modern technology
and in accordance with recognized safety rules. Some
hazards, however, may still remain.
• Electrical hazards exist when unsuitable electric
connections are used.
• Although having regarded all considerable rules
there may still remain not obvious remaining hazrds.
• Minimize remaining hazards by following the instruc-
tions in ”Safety Rules”, ”Use only as authorized” and
in the entire operating manual.
7. Use
m CAUTION!
• Never charge batteries below 0 °C or above 40 °C.
• Do not charge batteries in environments with high
humidity or high temperatures.
• Do not cover the battery or the charger during charging.
Charging
m CAUTION!
Insert original batteries only into the charger.
NOTE
During charging, the battery and the charger will heat
up. That is normal.
• Connect the mains plug with the socket (Fig. 1).
• The green LED will ash.
• Fully insert the battery into the charger.
• The red LED will light up and the battery start charg-
ing.
• When the battery has been fully charged, the green
LED will light up.
Advice for a long battery service life
Lithium-ion batteries do not have the known “memo-
ry eect”. Nevertheless, a battery should be fully dis-
charged before charging it, and the charging process
should always be fully completed. If the batteries are
not used for a while, store them partly charged in a cool
place (10-25 °C).
NOTE:
Reduced operating durations after charging indicate a
worn battery. The battery must be replaced.
8. Maintenance and Care
m WARNING!
Disconnect the mains plug before all work. Do not use
water or liquid detergents.
Cleaning
• Remove dirt and dust from the casing using a brush
or a dry cloth.
Storage
• Store the device in a dry and frost-free (10-25 °C)
place.
• Store the battery and the device separately from
each other.
There are no parts inside the equipment which require
additional maintenance.
Connections and repairs
Connections and repairs of electrical equipment may
only be carried out by an electrician.
Please provide the following information in the
event of any enquiries:
• Type of current for the motor
• Machine data - type plate
9. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to pre-
vent it from being damaged in transit. The raw
materials in this packaging can be reused or
recycled. The equipment and its accessories
are made of various types of material, such as
metal and plastic. Defective components must
be disposed of as special waste. Ask your dealer or
your local council.
Old devices must not be disposed of with house-
hold waste!
To help protect the environment, please dis-
pose of the product properly when it has
reached the end of its useful life and not in the
household waste. Information on collection
points and their opening hours can be obtained
from your local authority.
FR - Chargeur
1. Introduction
Nous vous félicitons pour l’achat de votre nou-
veau produit. Vous avez opté pour un produit de
grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie inté-
grante de ce produit.
Il contient des indications importantes pour la sé-
curité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire
consciencieusement toutes les indications d‘uti-
lisation et de sécurité du produit. Ce produit doit
uniquement être utilisé conformément aux ins-
tructions et dans les domaines d‘application spé-
ciés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez égale-
ment remettre tous les documents.
Remarque:
Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des
produits, le fabricant ne peut être tenu pour respon-
sable des dommages subis par cet appareil ou résul-
tant de son utilisation dans les cas suivants :
• Manipulation inappropriée,
• Non-respect des instructions d‘utilisation,
• Travaux de réparation eectués par des tiers, par
des spécialistes non agréés,
• Remplacement et montage de pièces de rechange
qui ne sont pas d‘origine.
• Utilisation non conforme,
• Lors d’une défaillance du système électrique, en cas
de non-respect des réglementations électriques et
prescriptions VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.
2. Description de l‘appareil (Fig. 1)
1. Compartiment pour batterie
2. Contacts
3. Fente d’aération
4. DEL (état de charge/messages d’erreur)
5. Câble d’alimentation
3. Étendue de la livraison
• 1 Chargeur
• 1 Manuel d’utilisation
4. Ensemble de livraison
• Ouvrez l’emballage et sortez-en délicatement l’ap-
pareil.
• Retirez les matériaux d’emballage, ainsi que les
protections mises en place pour le transport (s’il y
a lieu).
• Vériez que la fourniture est complète.
• Vériez que l’appareil et les accessoires n’ont pas
été endommagés lors du transport.
• Conservez si possible l’emballage jusqu’à la n de la
période de garantie.
ATTENTION
L’appareil et les matériaux d’emballage ne sont
pas des jouets ! Les enfants ne doivent en au-
cun cas jouer avec les sacs en plastique, lms
d’emballage et pièces de petite taille ! Il existe un
risque d’ingestion et d’asphyxie !
5. Utilisation conforme
Ce produit ne convient que pour recharger les accus
Scheppach (série : ABP2.0-20Li et ABP4.0-20Li).
Le produit n’est pas prévu pour une utilisation commer-
ciale. D‘autres utilisations ou modications du produit
sont considérées comme non conforme aux prescrip-
tions et présentent un risque d‘accident important.
Le fabricant ne peut être tenu responsable des dom-
mages résultant d’une utilisation non conforme.
6. Consignes de sécurité
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans
et plus, ainsi que par des personnes ayant des capa-
cités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
manquant d’expérience et/ou de connaissances, à
condition qu’ils soient surveillés ou aient reçu des ins-
tructions relatives à l’utilisation du produit en toute sé-
curité et qu’ils soient ainsi conscients des dangers liés
à l‘utilisation.
Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit.
Le nettoyage et les travaux d‘entretien ne doivent pas
être eectués par des enfants sans surveillance.
Ne rechargez pas de piles conventionnelles.
Le non-respect de cette instruction est dangereux.
Si le câble électrique de ce produit est endommagé, il
doit être remplacé soit par le fabricant ou par son ser-
vice après-vente ou soit par une main d’œuvre quali-
ée an d’éviter tout danger.
Protégez les pièces électriques de l‘humidité. An
d‘éviter toute électrocution, ne plongez jamais ces
sortes de pièces dans de l‘eau ou tout autre liquide. Ne
tenez jamais le produit sous l‘eau courante. Respectez
les instructions concernant le nettoyage, l’entretien et
les réparations.
Le produit convient uniquement à une utilisation à l‘in-
térieur de locaux.
PRUDENCE ! Ce produit ne convient que pour re-
charger les accus Scheppach (série :ABP2.0-20Li et
ABP4.0-20Li).
Avertissement!
Pendant son fonctionnement, cet outil électrique gé-
nère un champ électromagnétique. Ce champ peut
dans certaines circonstances nuire aux implants médi-
caux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de bles-
sures graves voire mortelles, nous recommandons aux
personnes porteuses d‘implants médicaux de consul-
ter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant
avant d‘utiliser l‘outil électrique.
Risques résiduels
La machine est construite conformément à l’état actuel
de la technique et à la réglementation reconnue en ma-
tière de sécurité.
• Risque d’électrocution en cas d‘utilisation de câbles
de raccordement électrique non conformes.
• En outre, et ce malgré toutes les mesures préven-
tives prises, des risques résiduels cachés peuvent
subsister
• Les risques résiduels peuvent être réduits à un mi-
nimum si l’on respecte les consignes de sécurité,
les indications concernant l’utilisation conforme de
la machine et la notice d’utilisation de manière gé-
nérale.
7. Utilisation
m PRUDENCE!
• Ne jamais charger les batteries à des températures
inférieures à 0 °C ou supérieures à 40 °C.
• Ne pas charger les batteries dans des environne-
ments à humidité ou température ambiante élevée.
• Ne pas couvrir les batteries et le chargeur pendant
la charge.
Processus de charge
m PRUDENCE!
Utiliser uniquement les batteries d’origine dans le char-
geur.
REMARQUE
La batterie et le chargeur chauent pendant la charge.
Il s’agit d’un phénomène normal !
• Brancher la che dans la prise. (Fig. 1)
• La DEL rouge s‘allume.
• Placer la batterie entièrement dans le chargeur.
• La DEL rouge s’allume et la batterie est chargée.
• La DEL verte s’allume lorsque la batterie est totale-
ment chargée.
Remarque pour une durée de vie plus longue de
la batterie
Les batteries lithium-ion ne présentent pas d’eet
mémoire. Une batterie doit toutefois être déchargée
entièrement avant la charge et la charge doit toujours
être totalement terminée. Si les batteries ne sont pas
utilisées pendant une durée prolongée, stocker les
batteries partiellement chargées et au frais (10-25 °C).
REMARQUE:
La réduction des temps de fonctionnement après la
charge indique l’usure de la batterie. La batterie doit
être remplacée.
8. Entretien et soin
m AVERTISSEMENT!
Débrancher la che avant chaque intervention. Ne pas
utiliser d’eau ou de détergent liquide.
Nettoyage
• Retirer la saleté et la poussière du carter au pinceau
ou avec un chion sec.
Entreposage
• Entreposez l’appareil dans un lieu sec et à l’abri du
gel (10° à 25°C).
• Rangez la batterie et le chargeur séparément.
Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de
maintenance.
Les raccordements et réparations
Les raccordements et réparations de l‘équipement
électrique doivent être réalisés par un électricien.
Pour toute question, veuillez indiquer les données
suivantes :
• Type de courant du moteur
• Données gurant sur la plaque signalétique de la
machine
9. Mise au rebut et recyclage
L’appareil se trouve dans un emballage per-
mettant d’éviter les dommages dus au trans-
port. Cet emballage est une matière première
et peut donc être réutilisé ultérieurement ou
être réintroduit dans le circuit de recyclage des
matières premières. L’appareil et ses acces-
soires sont composés matériaux divers, comme par ex.
des métaux et matières plastiques. Eliminez les com-
posants défectueux en utilisant les lières d’élimination
des déchets spéciaux.
Produktspezifikationen
| Marke: | Scheppach |
| Kategorie: | Nicht kategorisiert |
| Modell: | BFC2-20Li |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Scheppach BFC2-20Li benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Scheppach
28 Januar 2026
26 Januar 2026
25 Januar 2026
25 Januar 2026
25 Januar 2026
25 Januar 2026
24 Januar 2026
24 Januar 2026
23 Januar 2026
23 Januar 2026
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
28 Januar 2026
28 Januar 2026
28 Januar 2026
28 Januar 2026
28 Januar 2026
28 Januar 2026
28 Januar 2026
28 Januar 2026
28 Januar 2026
28 Januar 2026