Schneider A9TDFC610 Bedienungsanleitung


Lies die bedienungsanleitung für Schneider A9TDFC610 (10 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Stromkreisunterbrecher. Dieses Handbuch wurde von 27 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 5.0 Sterne aus 14 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Schneider A9TDFC610 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/10
05/2021 1/10
GDE66871-00
Acti9 - iCV40 VigiARC Active - A9TDFCppp - A9TDECppp - A9TDFDppp
en
Arc fault detection RCBO.
fr
RCBO Détecteur d’arc.
es
Interruptor automático diferencial con detector de arco eléctrico.
it
Interruttore magnetotermico di󰀨erenziale con protezione da arco.
de
Fehlerlichtbogen-Schutzeinrichtung mit FI/LS-Schutz.
PLEASE NOTE
b The installation, maintenance and eventual replacement of this device must only be
carried out by a qualied electrician.
b This device must not be repaired.
b All applicable local, regional and national regulations must be complied with during
the installation, use, maintenance and replacement of this device.
b This device should not be installed if, when unpacking it, you observe that it is
damaged.
b Schneider Electric cannot be held responsible in the event of non-compliance with
the instructions in this document and in the documents to which it refers.
b The service instruction must be observed throughout the life time of this device.
REMARQUE IMPORTANTE
b L’installation, l’entretien et le remplacement éventuel de cet appareil doivent être
e󰀨ectués uniquement par un personnel qualié.
b Cet appareil ne doit pas être réparé.
b Toutes les réglementations locales, régionales et nationales applicables doivent
être respectées lors de l’installation, l’utilisation, l’entretien et le remplacement de cet
appareil.
b Cet appareil ne doit pas être installé si, lors du déballage, vous observez qu’il est
endommagé.
b Schneider Electric ne peut être tenu responsable en cas de non-respect des
instructions contenues dans ce document et dans les documents auxquels il se réfère.
b Les instructions de service doivent être respectées tout au long de la durée de vie
de cet appareil.
TENGA EN CUENTA
b La instalación, el mantenimiento y el eventual reemplazo del equipo eléctrico solo
se debe realizar por personal cualicado.
b El equipo no debe repararse.
b Durante la instalación y el uso de este dispositivo, se deben cumplir todas las
normativas locales, regionales y nacionales aplicables.
b Este dispositivo no debe instalarse si, al desembalarlo, se observa que está
dañado.
b Schneider Electric no se hace responsable en caso de incumplimiento de las
instrucciones de este documento y de los documentos a los que se reere.
b Las instrucciones de uso se deben respetar durante toda la vida útil del producto.
NOTA
b Le operazioni di installazione, utilizzo, riparazione e manutenzione del presente
dispositivo elettrico devono essere eseguite esclusivamente da personale qualicato.
b Il dispositivo non deve essere riparato.
b Durante l’installazione e l’uso del presente dispositivo, è obbligatorio rispettare tutte
le normative locali, regionali e nazionali applicabili.
b Non installare il dispositivo se durante le operazioni di disimballaggio si nota che è
danneggiato.
b Schneider Electric non si assume alcuna responsabilità in caso di mancata
osservanza delle istruzioni riportate nel presente documento e nei documenti a cui
viene fatto riferimento.
b necessario rispettare le istruzioni di servizio per tutta la durata di vita del prodotto.
BITTE BEACHTEN
b Das elektrische Gerät darf ausschließlich von einem qualizierten Elektriker
installiert, verwendet, repariert und gewartet werden.
b Dieses Gerät darf nicht repariert werden.
b Bei der Installation und Verwendung dieses Geräts müssen sämtliche lokalen,
regionalen und nationalen Vorschriften eingehalten werden.
b Dieses Gerät darf nicht installiert werden, wenn Sie beim Auspacken
Beschädigungen feststellen.
b Schneider Electric kann keinesfalls für die Nichtbeachtung der Anweisungen in
dieser Anleitung oder Anweisungen in Dokumenten, auf die sie Bezug nimmt, haftbar
gemacht werden.
b Während der gesamten Produktlebensdauer müssen die Wartungsanweisungen
befolgt werden.
en fr es it de
A9TDFCppp
A9TDECppp
A9TDFDppp


Produktspezifikationen

Marke: Schneider
Kategorie: Stromkreisunterbrecher
Modell: A9TDFC610
Breite: 36 mm
Tiefe: 73 mm
Gewicht: 220 g
Produktfarbe: Weiß
Internationale Schutzart (IP-Code): IP20
Höhe: 91 mm
Betriebstemperatur: -25 - 40 °C
Relative Luftfeuchtigkeit in Betrieb: 0 - 95 %
Verpackungsbreite: 114 mm
Verpackungstiefe: 87 mm
Verpackungshöhe: 45 mm
Paketgewicht: 238 g
Menge pro Packung: 1 Stück(e)
Temperaturbereich bei Lagerung: -40 - 80 °C
Eingangsstrom: 10 A
Eingangsfrequenz: 50 Hz
Nennspannung: 230 V
Anzahl der Pole: 1P + N
Schaltleistung: 6000 A

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Schneider A9TDFC610 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten