Sharp AN2303B2026B Bedienungsanleitung

Sharp Fernbedienung AN2303B2026B

Lies die bedienungsanleitung für Sharp AN2303B2026B (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Fernbedienung. Dieses Handbuch wurde von 2 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.5 Sterne aus 9 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Sharp AN2303B2026B oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
EN
Thank you
Thank you for choosing our solar-powered remote control. Engineered with advanced solar technology,
this remote operates eciently without the need for traditional batteries, oering a reliable and environ-
mentally friendly solution. By utilizing solar energy, it ensures continuous functionality while reducing
waste and promoting sustainability.
Safety information
Hereby, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declares that this equipment is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of RED Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available by following the link
www.sharpconsumer.com/documents-of-conformity/
Bluetooth max transmitted power:
10 mW at 2,402 GHz – 2,480 GHz.
Safety Information
Please read and follow the safety information when operating the device. Please use this product with care
and operate at your own risk.
Keep the device away from water, re, humidity or hot environments.
Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device.
Do not use the device where wireless devices are not allowed.
Starting Up
Before you start using your remote control, please ensure that you:
1. Peel o the protective lm from the solar cell.
2. The remote control becomes operational once it receives enough light.
3. If the light is too low, charge the remote control using a 5 V USB-C charger.
How to pair your remote with Android device - simple method
Note:This option works only if the remote is not already paired with any device. If it is paired, you must
rst unpair it. See the unpairing instructions further below.
a. Open the Bluetooth settings on your Android device and start search for a new device.
b. Press the
(microphone) button briey on the remote. The LED on the remote will blink red while it
is in pairing mode.
c. When pairing is successful, the LED on the remote will turn green for a brief moment.
How to pair your remote with Android device - alternative method
a. Open the Bluetooth settings on your Android device and start search for a new device.
b. Press and hold the
(back) and (home) buttons on the remote simultaneously. The LED on the
remote will blink red while it is in pairing mode.
c. When pairing is successful, the LED on the remote will turn green for a brief moment.
How to unpair / reset your remote
To unpair your remote from another device, press and hold the (source) and (back) buttons simul-
taneously for 5 seconds. The LED on the remote will blink red briey to conrm successful unpairing.
Note: If you encounter any issues with pairing or using the remote control, you can try resetting it this way
and then pair it again.
Remote control buttons description
1. (standby) – Switch on the TV when in standby or vice versa. By long pressing of this button, the set
will display a menu oering power down option to energy saving standby mode.
2.
(source) – Displays the input/source menu.
3.
(prole) – Switches between dierent user proles.
4.
(microphone) – Use your voice to access entertainment, control smart devices, get answers on
screen, and more.
5.
(settings) – Short press: Opens the Settings menu. Long press: Displays virtual keyboard (Live TV
mode only).
6. (▲/▼/◄/►/ OK) – Allows you to navigate the on-screen menus and adjust the system settings to
your preferences.
7.
(back) – Short press: Step back in the menu. Long press: Exit the currently displayed menu.
8.
(home) – Short press: Displays the TV’s Home menu. Long press: Opens the Settings menu.
9.
(TV guide) – Short press: Opens the 7-day TV guide (digital TV mode). Long press: Displays the list
of inputs.
10. VOL (+/-) –Tilt to increase/decrease the sound level. Press to mute/restore the sound.
11. CH (+/-) – Tilt to switch to the next/previous channel in the sequence. Press once to view information
about the programme you are currently watching. Press again to view detailed information. Press
while the information panel is displayed to view information about the upcoming programme.
12. App buttons – Launch the corresponding app.
13. LIVE TV Switches the TV source to live broadcast channels received via the TV tuner.
14. SHARP – Opens the SHARP Smart Portal.
15. FAV APP – Long press: A list of apps opens. Select the app you want to assign to the FAV APP button
for quick access. Short press: Launches the remembered app.
Note:The button functionality described corresponds to Sharp Google TV. For other branded Android
devices, some button functions may vary, or certain buttons may not function.
Your remote control is solar-powered. It does not contain any batteries; however, it must have access to
a light source to stay charged and in working condition. A solar cell is located in the lower half of the top
side. Make sure this part of the remote control has access to room light. Keeping the remote in dark places,
such as drawers, may lead to complete discharge.
If the remote is discharged, you can use a USB-C connector to quickly charge it with a phone charger.
DE
Danke
Vielen Dank, dass Sie sich für unsere solarbetriebene Fernbedienung entschieden haben. Diese Fernbedi-
enung ist mit fortschrittlicher Solartechnologie ausgestattet, funktioniert ezient ohne herkömmliche Bat-
terien und bietet eine zuverlässige und umweltfreundliche Lösung. Durch die Nutzung von Solarenergie
sorgt sie für eine kontinuierliche Funktionalität, reduziert Abfall und fördert die Nachhaltigkeit.
Sicherheitsinformationen
Sharp Consumer Electronics Poland Sp. z o.o. erklärt hiermit, dass dieses Gerät den wesentlichen An-
forderungen und weiteren entsprechenden Vorschriften der RED-Verordnung 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann unter folgenden Internetadresse abgerufen
werden: www.sharpconsumer.com/documents-of-conformity/
Maximale Bluetooth-Sendeleistung:
10 mW bei 2.402 GHz – 2.480 GHz.
Sicherheitsinformationen
Bitte lesen und beachten Sie die Sicherheitsinformationen bei der Bedienung des Geräts. Bitte verwenden
Sie dieses Produkt mit Sorgfalt und bedienen Sie es auf eigenes Risiko.
Setzen Sie das Gerät weder Wasser, Feuer, Feuchtigkeit noch heißen Umgebungen aus.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen, zu reparieren oder zu modizieren.
Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten, an denen die Verwendung drahtloser Geräte nicht erlaubt ist.
Inbetriebnahme
Bevor Sie Ihre Fernbedienung benutzen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie:
1. Entfernen Sie die Schutzfolie von der Solarzelle.
2. Die Fernbedienung ist betriebsbereit, sobald sie ausreichend Licht empfängt.
3. Wenn die Lichtverhältnisse zu schlecht sind, laden Sie die Fernbedienung mit einem 5-V-USB-C-Lade-
gerät auf.
So koppeln Sie Ihre Fernbedienung mit einem Android-Gerät - einfache Methode
Hinweis: Diese Option funktioniert nur, wenn die Fernbedienung noch nicht mit einem Gerät gekoppelt ist.
Wenn sie gekoppelt ist, müssen Sie sie zuerst entkoppeln. Siehe die Entkopplungsanleitung weiter unten.
a. Önen Sie die Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Android-Gerät und suchen Sie nach einem neuen Gerät.
b. Drücken Sie kurz die (Mikrofon) Taste auf der Fernbedienung. Die LED auf der Fernbedienung blinkt
rot, während sie sich im Kopplungsmodus bendet.
c. Wenn das Koppeln erfolgreich war, leuchtet die LED auf der Fernbedienung kurz grün.
So koppeln Sie Ihre Fernbedienung mit einem Android-Gerät - alternative Methode
a. Önen Sie die Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Android-Gerät und suchen Sie nach einem neuen Gerät.
b. Drücken und halten Sie gleichzeitig die (Zurück) und (Home) Tasten auf der Fernbedienung. Die
LED auf der Fernbedienung blinkt rot, während sie sich im Kopplungsmodus bendet.
c. Wenn das Koppeln erfolgreich war, leuchtet die LED auf der Fernbedienung kurz grün.
So entkoppeln / setzen Sie Ihre Fernbedienung zurück
Um Ihre Fernbedienung von einem anderen Gerät zu entkoppeln, drücken und halten Sie gleichzeitig die
(Quelle) und (Zurück) Tasten für 5 Sekunden. Die LED auf der Fernbedienung blinkt kurz rot, um
die erfolgreiche Entkopplung zu bestätigen.
Hinweis:Wenn Sie Probleme beim Koppeln oder Verwenden der Fernbedienung haben, können Sie sie auf
diese Weise zurücksetzen und dann erneut koppeln.
Beschreibung der Fernbedienungstasten
1. (Stand-by) – Schaltet den Fernseher ein, wenn er im Standby-Modus ist, oder umgekehrt. Durch
langes Drücken dieser Taste wird ein Menü angezeigt, das die Option zum Herunterfahren in den
energieezienten Standby-Modus bietet.
2.
(Quelle) – Zeigt das Eingangs-/Quellenmenü an.
3.
(Prol) –Wechselt zwischen verschiedenen Benutzerprolen.
4.
(Mikrofon) – Verwenden Sie Ihre Stimme, um auf Unterhaltung zuzugreifen, Smart-Geräte zu
steuern, Antworten auf dem Bildschirm zu erhalten und mehr.
5.
(Einstellungen) – Kurzes Drücken: Önet das Einstellungsmenü. Langes Drücken: Zeigt die virtu-
elle Tastatur (nur im Live-TV-Modus).
6. (▲/▼/◄/►/ OK) – Ermöglicht Ihnen, durch die Bildschirmmenüs zu navigieren und die Systemein-
stellungen nach Ihren Wünschen zu verändern.
7.
(Zurück) – Kurzes Drücken: Schritt zurück im Menü. Langes Drücken: Aktuelles Menü verlassen.
8.
(Home) – Kurzes Drücken: Zeigt das Startmenü des Fernsehers an. Langes Drücken: Önet das
Einstellungsmenü.
9.
(Programmführer) – Kurzes Drücken: Önet den 7-Tage-Programmführer (digitaler TV-Modus).
Langes Drücken: Zeigt die Liste der Eingänge an.
10. LAUTSTÄRKE (+/-)– Lautstärke erhöhen/verringern. Drücken, um den Ton stummzuschalten oder
wiederherzustellen.
11. KANAL (+/-)– zum nächsten/vorherigen Kanal in der Sequenz umschalten. Drücken Sie einmal, um
Informationen über das derzeit gesehene Programm anzuzeigen. Nochmal drücken, um detaillierte
Informationen anzuzeigen. Drücken Sie , während das Informationsfeld angezeigt wird, um Informa-
tionen über das kommende Programm anzuzeigen.
12. App-Tasten – Starten Sie die entsprechende App.
13. LIVE TV Wechselt die TV-Quelle zu Live-TV-Sendern, die über den Tuner empfangen werden.
14. SHARP – Önet das SHARP Smart-Portal.
15. FAV APP – Langes Drücken: Eine Liste der Apps önet sich. Wählen Sie die App aus, die Sie der FAV
APP Taste für den schnellen Zugri zuordnen möchten. Kurzes Drücken: Startet die gespeicherte App.
Hinweis: Die beschriebene Tastenfunktionalität entspricht dem Sharp Google TV. Für andere An-
droid-Geräte von anderen Marken können einige Tastenfunktionen variieren oder bestimmte Tasten
möglicherweise nicht funktionieren.
Ihre Fernbedienung wird solarbetrieben. Sie enthält keine Batterien; sie muss jedoch Zugang zu einer
Lichtquelle haben, um geladen und funktionstüchtig zu bleiben. Eine Solarzelle bendet sich in der un-
teren Hälfte der Oberseite. Stellen Sie sicher, dass dieser Teil der Fernbedienung Zugang zu Raumlicht hat.
Wenn Sie die Fernbedienung an dunklen Orten aufbewahren, wie z. B. in Schubladen, kann dies zu einer
vollständigen Entladung führen.
Wenn die Fernbedienung entladen ist, können Sie sie mit einem USB-C-Stecker schnell mit einem Telefon-
ladegerät auaden.
FR
Merci
Merci d’avoir choisi notre télécommande solaire. Conçue avec une technologie solaire avancée, cette
télécommande fonctionne ecacement sans besoin de piles traditionnelles, orant une solution able
et écologique. En utilisant l’énergie solaire, elle garantit une fonctionnalité continue tout en réduisant les
déchets et en favorisant la durabilité.
Informations de sécurité
Par la présente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. déclare que cet équipement est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible en suivant le lien
www.sharpconsumer.com/documents-of-conformity/
Puissance d’émission maximale du Bluetooth :
10mW à 2,402GHz - 2,480GHz.
Information de sécurité
Veuillez lire et suivre les informations de sécurité lors de l’utilisation de l’appareil. Veuillez utiliser ce produit
avec précaution et à vos propres risques.
Maintenez l’appareil à l’abri de l’eau, du feu, de l’humidité et des environnements chauds.
N’essayez pas de démonter, de réparer ou de modier l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où les appareils sans l ne sont pas autorisés.
Démarrage
Avant de commencer à utiliser votre télécommande, veuillez vous assurer que :
1. Retirez le lm protecteur de la cellule solaire.
2. La télécommande devient opérationnelle dès quelle reçoit susamment de lumière.
3. Si la luminosité est insusante, rechargez la télécommande à l’aide d’un chargeur USB-C 5 V.
Comment appairer votre télécommande avec un appareil Android - méthode simple
Remarque: Cette option fonctionne uniquement si la télécommande nest pas déjà appairée avec un appa-
reil. Si elle est appairée, vous devez d’abord la désappairer. Voir les instructions de désappairage plus bas.
a. Ouvrez les paramètres Bluetooth sur votre appareil Android et commencez la recherche d’un nouvel
appareil.
b. Appuyez brièvement sur le bouton
(microphone) de la télécommande. La LED de la télécommande
clignotera en rouge pendant qu’elle est en mode appairage.
c. Lorsque l’appairage est réussi, la LED de la télécommande devient verte pendant un bref instant.
Comment appairer votre télécommande avec un appareil Android - méthode alternative
a. Ouvrez les paramètres Bluetooth sur votre appareil Android et commencez la recherche d’un nouvel
appareil.
b. Appuyez et maintenez enfoncés simultanément les boutons (retour) et (accueil) de la
télécommande. La LED de la télécommande clignotera en rouge pendant quelle est en mode appairage.
c. Lorsque l’appairage est réussi, la LED de la télécommande devient verte pendant un bref instant.
Comment désappairer / réinitialiser votre télécommande
Pour désappairer votre télécommande d’un autre appareil, appuyez et maintenez enfoncés simultanément
les boutons
(source) et (retour) pendant 5 secondes. La LED de la télécommande clignotera briève-
ment en rouge pour conrmer la désappairage réussi.
Remarque: Si vous rencontrez des problèmes d’appairage ou d’utilisation de la télécommande, vous
pouvez essayer de la réinitialiser de cette façon, puis de l’appairer à nouveau.
Description des boutons de la télécommande
1. (veille) –
Pour allumer le téléviseur en mode veille ou vice versa. En maintenant ce bouton enfoncé,
l’appareil achera un menu orant l’option d’extinction pour passer en mode veille à économie d’énergie.
2. (source) – Pour acher le menu d’une entrée/source.
3.
(prol) – Permet de basculer entre diérents prols d’utilisateur.
4.
(microphone) – Utilisez votre voix pour accéder au divertissement, contrôler des appareils intelli-
gents, obtenir des réponses à l’écran, et plus encore.
5.
(paramètres) – Appuyez brièvement : Ouvre le menu des paramètres. Appuyez longuement :
Ache le clavier virtuel (mode TV en direct uniquement).
6. (▲/▼/◄/►/ OK) – Permet de naviguer sur les menus de l’écran et d’ajuster les réglages du système
selon l’option recherchée.
7.
(retour) – Appuyez brièvement : Revenir en arrière dans le menu. Appuyez longuement : Quitte le
menu actuellement aché.
8.
(accueil) – Appuyez brièvement : Ache le menu principal du téléviseur. Appuyez longuement :
Ouvre le menu des paramètres.
9.
(guide TV) – Appuyez brièvement : Ouvre le guide TV de 7 jours (mode TV numérique). Appuyez
longuement : Ache la liste des entrées.
10. VOL (+/-) – Pour augmenter/diminuer le niveau sonore. Appuyez pour couper/rétablir le son.
11. CH (+/-) – Inclinez pour passer à la chaîne suivante/précédente dans la séquence. Appuyez une fois
pour acher des informations sur le programme que vous regardez actuellement. Appuyez à nouveau
pour voir des informations détaillées. Appuyez sur lorsque le panneau d’informations est aché
pour voir les informations sur le programme suivant.
12. Boutons d’application – Lance l’application correspondante.
13. LIVE TV (TV EN DIRECT) – Change la source TV pour les chaînes en direct reçues via le tuner.
14. SHARP – Ouvre le portail intelligent SHARP.
15. APP PRÉFÉRÉE – Appuyez longuement : Une liste d’applications s’ouvre. Sélectionnez l’application
que vous souhaitez assigner au bouton APP PRÉFÉRÉE pour un accès rapide. Appuyez brièvement :
Lance l’application mémorisée.
Remarque: La fonctionnalité des boutons décrite correspond à Sharp Google TV. Pour d’autres appareils
Android de marque, certaines fonctions de boutons peuvent varier, ou certains boutons peuvent ne pas
fonctionner.
Votre télécommande est alimentée par énergie solaire. Elle ne contient pas de piles ; cependant, elle doit
avoir accès à une source de lumière pour rester chargée et en état de marche. Une cellule solaire est située
dans la moitié inférieure de la face supérieure. Assurez-vous que cette partie de la télécommande a accès
à la lumière de la pièce. Garder la télécommande dans des endroits sombres, comme des tiroirs, peut
entraîner une décharge complète.
Si la télécommande est déchargée, vous pouvez utiliser un connecteur USB-C pour la charger rapidement
avec un chargeur de téléphone.
IT
Grazie
Grazie per aver scelto il nostro telecomando alimentato a energia solare. Progettato con tecnologia solare
avanzata, questo telecomando funziona in modo eciente senza la necessità di batterie tradizionali,
orendo una soluzione adabile e rispettosa dell’ambiente. Utilizzando l’energia solare, assicura una
funzionalità continua riducendo gli sprechi e promuovendo la sostenibilità.
Informazioni sulla sicurezza
Con il presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. dichiara che questo dispositivo soddisfa i
requisiti essenziali e le altre disposizioni rilevanti della direttiva RED 2014/53/EU.
Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile al link seguente
www.sharpconsumer.com/documents-of-conformity/
Potenza massima trasmessa via Bluetooth:
10 mW a 2.402 GHz – 2.480 GHz.
Informazioni sulla sicurezza
Si prega di leggere e seguire le informazioni sulla sicurezza durante l’uso del dispositivo. Si prega di utiliz-
zare questo prodotto con cura e operare a proprio rischio.
Tenere il dispositivo lontano da acqua, incendio, umidità o ambienti caldi.
Non cercare di smontare, riparare né modicare il dispositivo.
Non utilizzare il dispositivo dove i dispositivi wireless non sono consentiti.
Avvio
Prima di iniziare a usare il telecomando, assicurati di:
1. Rimuovere la pellicola protettiva dalla cella solare.
2. Il telecomando diventa operativo una volta che riceve luce suciente.
3. Se la luce è troppo scarsa, caricare il telecomando utilizzando un caricatore USB-C da 5 V.
Come associare il telecomando a un dispositivo Android - metodo semplice
Nota: Questa opzione funziona solo se il telecomando non è già associato a nessun dispositivo. Se è associ-
ato, è necessario prima disassociare. Consultare le istruzioni per disassociare più avanti.
a. Apri le impostazioni Bluetooth sul tuo dispositivo Android e avvia la ricerca di un nuovo dispositivo.
b. Premi brevemente il pulsante
(microfono) sul telecomando. Il LED del telecomando lampeggerà
rosso mentre è in modalità di associazione.
c. Quando l’associazione è avvenuta con successo, il LED del telecomando diventerà verde per un breve
momento.
Come associare il telecomando a un dispositivo Android - metodo alternativo
a. Apri le impostazioni Bluetooth sul tuo dispositivo Android e avvia la ricerca di un nuovo dispositivo.
b. Premi e tieni premuti contemporaneamente i pulsanti
(indietro) e (home) sul telecomando. Il
LED del telecomando lampeggerà rosso mentre è in modalità di associazione.
c. Quando l’associazione è avvenuta con successo, il LED del telecomando diventerà verde per un breve
momento.
Come disassociare / resettare il telecomando
Per disassociare il telecomando da un altro dispositivo, premi e tieni premuti contemporaneamente i pul-
santi
(sorgente) e (indietro) per 5 secondi. Il LED del telecomando lampeggerà brevemente rosso
per confermare la disassociazione avvenuta con successo.
Nota: Se riscontri problemi con l’associazione o l’uso del telecomando, puoi provare a resettarlo in questo
modo e poi associarlo nuovamente.
Descrizione dei pulsanti del telecomando
1. (stand-by) – Accendi il televisore quando è in stand-by o viceversa. Premendo a lungo questo
pulsante, il set visualizzerà un menu che ore un’opzione di spegnimento per la modalità standby a
risparmio energetico.
2.
(sorgente) – Mostra il menu ingresso/sorgente.
3.
(prolo) – Passa tra i diversi proli utente.
4.
(microfono) – Usa la tua voce per accedere all’intrattenimento, controllare i dispositivi intelligenti,
ottenere risposte sullo schermo e altro ancora.
5.
(impostazioni) – Pressione breve: Apre il menu Impostazioni. Pressione lunga: Visualizza la tastiera
virtuale (solo modalità TV in diretta).
6. (▲/▼/◄/►/ OK) – Ti permette di navigare nei menu su schermo e regolare le impostazioni di sistema
a tuo piacimento.
7.
(indietro) – Pressione breve: Torna indietro nel menu. Pressione lunga: Esci dal menu attualmente
visualizzato.
8.
(home) – Pressione breve: Visualizza il menu Home del televisore. Pressione lunga: Apre il menu
Impostazioni.
9.
(guida TV) – Pressione breve: Apre la guida TV 7 giorni (modalità TV digitale). Pressione lunga:
Visualizza l’elenco degli ingressi.
10. VOL (+/-) – alza/abbassa il livello del suono. Premi per silenziare/ripristinare il suono.
11. CH (+/-) – passa al canale successivo/precedente nella sequenza. Premi una volta per visualizzare le
informazioni sul programma attualmente in visione. Premi di nuovo per visualizzare informazioni
dettagliate. Premi mentre il pannello informativo è visualizzato per vedere le informazioni sul
programma successivo.
12. Pulsanti delle app – Avvia l’app corrispondente.
13. TV LIVE – Cambia la sorgente della TV sui canali in diretta ricevuti tramite il sintonizzatore.
14. SHARP – Apre il portale smart SHARP.
15. FAV APP – Pressione lunga: Si apre un elenco di app. Seleziona l’app che desideri assegnare al pul-
sante FAV APP per un accesso rapido. Pressione breve: Avvia l’app memorizzata.
Nota: La funzionalità del pulsante descritta corrisponde a Sharp Google TV. Per altri dispositivi Android di
User manual
Solar-powered remote control (AN2303B-2026-B)

Bewerten Sie dieses Handbuch

4.5/5 (9 Bewertungen)

Produktspezifikationen

Marke: Sharp
Kategorie: Fernbedienung
Modell: AN2303B2026B

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Sharp AN2303B2026B benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten