Skullcandy Grind Bedienungsanleitung
Skullcandy
Headset
Grind
Lies die bedienungsanleitung für Skullcandy Grind (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Headset. Dieses Handbuch wurde von 3 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.7 Sterne aus 2 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Skullcandy Grind oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/2

LED Flashes
Red/Blue
Volume Up Volume Down
Pair New Device
Pairing Mode
Pairing Mode
One Touch to Spotify
Pair New Device
Power- Off
Play/Pause-Answer/End Volume Up Volume Down
Power - On/Off Power- On
Reset Device
Left Earbud or Right Earbud
*While On
Left Earbud or Right Earbud
*On Mode
Left Earbud or Right Earbud
Auto On - *Open Lid
Auto Off - *Close Lid
Left Earbud or Right Earbud
Right Earbud
*While Audio is Playing
“Grind”
Left Earbud Only
*While On
*Spotify App Required
Both Earbuds
*Tile App Required
Right Earbud - “Share”
Left Earbud - “Join”
*While On
Left Earbud
*While Audio is Playing
00:03
00:01
00:03
1x
1x
1x
1x
2x
2x
Download the Skullcandy App
Share Audio
Re-sync earbuds Pair Tile™
Download the
Skullcandy App
Auto Power - On/Off Power - On Power - Off
Play/Pause
Answer/End
Share Audio
Both Earbuds
*While On
*Bluetooth Disconnected
Right Earbud Only
*While ON
*Bluetooth Disconnected
Re-Sync Earbuds
Reset Paired Device List
Find With Tile
™
3x
3x
00:01
2x
+
00:01
2x
+
00:01
1x
+
00:01
1x
+
00:01
00:03
00:01
Skullcandy App letöltése Bekapcsolás / Kikapcsolás
Automatikus bekapcsolás - *Tok nyitása
Automatikus kikapcsolás - *Tok zárása
Bekapcsolás
Jobb vagy bal oldali fülhallgató
Kikapcsolás
Jobb vagy bal oldali fülhallgató
Párosító mód
Jobb vagy bal oldali fülhallgató
*
Bekapcsolt fülhallgatók
Új eszköz párosítása Lejátszás/Megállítás -
Hívás fogadása/Elutasítása
Jobb vagy bal oldali fülhallgató
*
Miközben
Hangerő fel
Jobb oldali fülhallgató
*Audio lejátszása közben
Bal oldali fülhallgató
*Audio lejátszása közben
Hangerő le
Audió megosztása
Job oldali fülhallgató - „Megosztás”
Bal oldali fülhallgató - „Csatlakozás”
*
Bekapcsolt fülhallgatók
Fülhallgatók újra-szinkronizálása
Mindkét fülhallgató
*
Bekapcsolt fülhallgatók
*
Bluetooth lecsatlakoztatva
Eszköz összekapcsolása
a Tile™ Aplikációval
*Tile™ App szükséges
Mindkét fülhallgató
Spotify indítása
*Spotify App szükséges
*
Bekapcsolt fülhallgatók
Bal oldali fülhallgató
Párosított eszközök
listájának visszaállítása
Mindkét fülhallgató
*
Bekapcsolt fülhallgatók
*
Bluetooth lecsatlakoztatva

MP
R-C-Sku-S2GTW
Hardware Version:
revD1 (Earbuds) /
revC1 (Charge Case)
Software Version:
v4.5 (Earbuds) /
v1.0.0.6 (Charge Case)
EN Contains Li-ion battery. Battery must be
recycled or disposed of properly.
FR Contient une batterie Li-ion.La batterie
doit être recycle ou jet s correctement.
ES Contiene una batería Li-ion. La batería
debe ser reciclada o desechada
adecuadamente.
EN Made in China.
FR Fabriqué au Chine.
ES Hecho en China.
ZH 中国制造。
Americas
Skullcandy, Inc.
6301 N Landmark Dr.
Park City, UT 84098 U.S.A.
Skullcandy.com
EN Skullcandy, ,and other marks are registered trademarks of Skullcandy, Inc. All rights
reserved. FR Skullcandy, ,et les autres marques sont des marques déposées de
Skullcandy, Inc. Tous droits réservés. ES Skullcandy, ,y las demás marcas son marcas
registradas de Skullcandy, Inc. Todos los derechos reservados.
1 Year Global Limited Warranty
United States of America and Canada Product Purchases Only
Skullcandy products are backed by a 1-year limited warranty. If it doesn’t work the way
we promised, we’ll make it right. For Guarantee Claims, Questions and Terms
& Conditions visit www.skullcandy.com/warranty or call us at 1-888-MYSKULL
Garantie Globale Limitée d’un An
Achats Effectués au Canada et Aux États-Unis Seulement
Les produits Skullcandy sont couverts par une garantie limitée d'un an. Si ça ne fonctionne pas
comme promis, nous allons y remédier. Pour les réclamations de garantie, les questions et les
conditions générales, visitez le site www.skullcandy.com/warranty ou appelez-nous au
1-888-MYSKULL.
Product Purchases Outside The United States of America and Canada
Skullcandy products are backed by a 1-year limited warranty. If it doesn’t work the way we
promised, we’ll make it right. For Guarantee Claims, Questions, and Terms & Conditions visit
www.skullcandy.com/warranty or email us at help-eu@skullcandy.com
EN Speaker Driver: 6mm, Impedance: 22 Ohms, THD <3%@50KHz-10KHz, Voltage
Regulation: 3.7v, Bluetooth
®
5.2, Frequency Band: 2.402GHz – 2.480GHz, Maximum
Power: <10dBm, Weight: 62.5g. FR Driver Président: 6mm, Impédance: 22 Ohms,
THD <3%@50KHz-10KHz, Tension: 3.7v, Bluetooth
®
5.2, Bande de fréquence:
2.402GHz – 2.480GHz, Puissance Maximum: <10dBm, Poids: 62.5g. ES Controlador
del altavoz: 6mm, Impedancia: 22 Ohms, THD <3%@50KHz-10KHz, Voltaje: 3.7v,
Bluetooth
®
5.2, Banda de Frecuencia: 2.402GHz – 2.480GHz, Poder Maximo: <10dBm,
Peso: 62.5g. DE Lautsprecher -Treiber: 6mm, Impedanz: 22 Ohm, THD <3%@50KHz-10KHz,
Spannungsregelung: 3.7v, Bluetooth
®
5.2, Frequenzband: 2.402GHz – 2.480GHz, Maximale
Performance: <10dBm, Gewicht: 62.5g. JP スピーカードライバー:6ミリメートル, イン
ピーダンス:22オーム, THD THD <3%@50KHz-10KHz, 電圧レギュレーション:3.7v,
のBluetooth
®
5.2, 周波数帯: 2.402GHz – 2.480GHz, 最大パフォーマンス: <10dBm, 重量
:62.5グラム。ZH 扬声器驱动器:6毫米, 阻抗:22欧姆, THD <3%@50KHz-10KHz, 电压
调节:3.7, 蓝牙5.2, 频带: 2.402GHz – 2.480GHz, 最大功率: <10dBm, 重量:62.5克。
Charge Earbuds
Charge Case
Voice Control Commands
México
Skullcandy Mexico S de RL de CV
Aristoteles 218
Polanco IV Secci
on, Miguel Hidalgo
11550, México City, México
Skullcandy.mx
Canada
Skullcandy Canada ULC
329 Railway St. Unit 205
Vancouver, BC. V6A 1A4 Canada
Skullcandy.ca
Europe
Skullcandy Europe BV
Postbus 425
5500AK Veldhoven Nederland
Skullcandy.eu
EN Maximum operating temperature 45ºC.
FR Température maximale de fonctionnement 45ºC.
ES Temperatura máxima de funcionamiento 45ºC.
DE Maximale Betriebstemperatur 45ºC.
JP 最高使用温度は45℃です。
ZH 最高工作温度 45ºC。
FCC Compliance Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver
.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
ISED Compliance Statement
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that
comply with Innovation, Science and Economic Development
Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the
following two conditions: (1 )This device may not cause
interference.(2)This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent
appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes :(1)L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2)L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même
si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
ISED SAR Compliance Statement
This equipment complies with ISED radiation exposure limits set forth
for an uncontrolled environment. End user must follow the specific
operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This
transmitter must not be co-located or operating in conjunction with
any other antenna or transmitter.
The portable device is designed to meet the requirements for
exposure to radio waves established by the ISED. These
requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of
tissue. The highest SAR value reported under this standard during
product certification for use when properly worn on the body.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux
rayonnements ISED établies pour un environnement non contrôlé.
L’utilisateur final doit suivre les instructions spécifiques pour satisfaire
les normes. Cet émetteur ne doit pas être co-implanté ou fonctionner
en conjonction avec toute autre antenne ou transmetteur.
Le dispositif portatif est conçu pour répondre aux exigences
d’exposition aux ondes radio établie par le développement
énergétique DURABLE. Ces exigences un SAR limite de 1,6 W/kg en
moyenne pour un gramme de tissu. La valeur SAR la plus élevée
signalée en vertu de cette norme lors de la certification de produit à
utiliser lorsqu’il est correctement porté sur le corps.
*Close Lid To Charge
*Skullcandy App Required
MODEL: S2GTW
FCC ID: Y22-S2GTW
IC: 10486A-S2GTW
Grind
GrindXT
Charge Earbuds Charge the Case Voice Control
“Hey Skullcandy, Spotify”
“Hey Skullcandy, Play”
“Hey Skullcandy, Pause”
“Hey Skullcandy, Next”
“Hey Skullcandy, Previous”
“Hey Skullcandy, Volume Up”
“Hey Skullcandy, Volume Down”
“Accept”
“Reject”
Questions Visit: www.skullcandy.com
Si vous avez des questions, allez sur: www.skullcandy.com
Si tienes dudas, visita: www.skullcandy.com
Domande Visitare il sito: www.skullcandy.com
Fazer perguntas: www.skullcandy.com
Bei Fragen: www.skullcandy.com
Voor vragen bezoek: www.skullcandy.com
For spørgsmål se: www.skullcandy.com
Vastauksia löytyy: www.skullcandy.com
For spørsmål, besøk: www.skullcandy.com
Vid frågor, besök: www.skullcandy.com
Если у вас возникнут вопросы, посетите: www.skullcandy.com
如有问题请访问: www.skullcandy.com
質問がある場合はこちらをご覧ください: www.skullcandy.com
문의 사항: www.skullcandy.com
www.skullcandy.com: إذا كان لديك أي تساؤلات, تفضل بزيارة:
Skullcandy UK LTD
Andrews House
College Road
Guildford
GU1 4QB
Skullcandy.co.uk
Fülhallgatók töltése
*Lezárt tok a
töltéshez
Tok töltése Hangvezérlés utasításai
*Skullcandy App szükséges
KÉRJÜK KÖVESSE AZ ALÁBBI LEÍRÁSOKAT, AMENNYIBEN A FÜLHALLGATÓK NEM TÖLTŐDNEK / A TÖLTŐEGYSÉG FEDELE NEM ZÁRÓDIK MEGFELELŐEN:
A FÜLHALLGATÓKON NEM VILLAN FEL A VÖRÖS LED FÉNY, AMI A KÉSZÜLÉKEK TÖLTÖTTSÉGÉT JELEZNÉ, MIKOR A TÖLTŐEGYSÉGBE HELYEZZÜK ŐKET:
1. VIZSGÁLJA MEG, HOGY A TÖLTŐEGYSÉG ALJÁN, ILLETVE A FÜLHALLGATÓKON NEM GÁTOLJA-E A TÖLTÉST BÁRMILYEN IDEGEN ANYAG.
2. ELLENŐRIZZE, FÜLHALLGATÓ GUMIK NEM CSAVARODTAK-E MEG/NEM VÁLTAK-E LE A FÜLHALLGATÓKRÓL, UGYANIS EZEK ELŐFORDULÁSA IS AKADÁLYOZHATJA
A FÜLHALLGATÓK SZABÁLYOS ELHELYEZKEDÉSÉT A TÁROLÓBAN.
3. AZ ELŐBBI ESETEK EREDMÉNYEZHETIK, HOGY A TÖLTŐEGYSÉG FEDELE NEM ZÁRODIK MEGFELELŐEN. AMENNYIBEN NEHEZEN ZÁRÓDIK A TÖLTŐDOBOZ, AKKOR LEHETSÉGES, HOGY A FÜLHALLGATÓK NEM MEGFELELŐEN
HELYEZKEDNEK EL A TOKBAN.
Produktspezifikationen
Marke: | Skullcandy |
Kategorie: | Headset |
Modell: | Grind |
Bluetooth: | Ja |
Bluetooth-Version: | 5.2 |
Gewicht: | 62.5 g |
Mitgelieferte Kabel: | USB Typ-C |
Produkttyp: | Kopfhörer |
Empfohlene Nutzung: | Anrufe/Musik |
Headset-Typ: | Binaural |
Tragestil: | im Ohr |
Produktfarbe: | Schwarz |
Internationale Schutzart (IP-Code): | IP55 |
Steuerung: | Tasten |
Übertragungstechnik: | True Wireless Stereo (TWS) |
Position Kopfhörerlautsprecher: | Im Ohr |
Kopfhörerfrequenz: | 20 - 20000 Hz |
Impedanz: | 22 Ohm |
Mikrofon-Typ: | Eingebaut |
Ladegehäuse: | Ja |
Kopfhörer-Empfindlichkeit: | 101 dB |
Treibereinheit: | 6 mm |
THD, totalklirren: | 3 % |
Kontinuierliche Audiowiedergabezeit: | 40 h |
Name der Farbe: | True Black |
Ohrenschützer: | Ja |
Material Ohrstöpsel: | Gel |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Skullcandy Grind benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Headset Skullcandy
7 September 2025
21 September 2024
2 August 2024
2 November 2022
9 Oktober 2022
Bedienungsanleitung Headset
- American Audio
- Kendir
- PowerA
- GoXtreme
- Conrad
- Cooler Master
- Medion
- TechniSat
- TooQ
- Tritton
- Kingston
- Aluratek
- BlueParrott
- DreamGEAR
- Genius
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
8 September 2025
8 September 2025
7 September 2025
7 September 2025
7 September 2025
6 September 2025
3 September 2025
3 September 2025
3 September 2025
31 August 2025