Smeg RCKF2 Bedienungsanleitung


Lies die bedienungsanleitung für Smeg RCKF2 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Fernbedienung. Dieses Handbuch wurde von 8 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.8 Sterne aus 4.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Smeg RCKF2 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
IT Libretto Istruzioni
EN Instruction Manual
FR Manuel d’instructions
DE Gebrauchsanleitung
NL Instructieboekje
ES Manual de instrucciones
RU Инструкции по эксплуатации
FR
commande de la hotte. Pour une meilleure comphension de ces fon-
ctions, voir le manuel d’instructions fourni avec la hotte. La distance de
fonctionnement optimale de la télécommande est d’environ 2 tres.
pourrait présenter des symboles et/ou une esthétique différents.
Avertissements !
La télécommande est alimentée par une batterie 3 V type
CR2032 (non comprise).
Ne pas ranger la commande à proximité de sources de chaleur.
Ne pas jeter la batterie dans la nature, mais la déposer dans les
bornes de collecte prévues.
IT
Attenzione!!! Il telecomando replica le funzioni del quadro comandi
che si ha in dotazione con la cappa. Per una migliore comprensione
di tali funzioni si rimanda al libretto istruzioni allegato alla cappa. La
distanza ottimale di funzionamento del telecomando è di circa 2 metri.
ATTENZIONE!!! Le immagini indicate sono generiche, il vostro
prodotto potrebbe avere simbologia e/o estetica diverse.
Avvertenze!
Il telecomando è alimentato con una batteria da 3 V del tipo CR2032
(non inclusa).
Non riporre il telecomando in prossimità di fonti di calore.
Non disperdere la batteria nell’ambiente, depositarla negli appositi
contenitori.
EN
Caution!!! The remote control replicates the functions of the hood’s
hood for a better understanding of these functions. The optimal ope-
rating distance of the remote control is about 2 metres.
WARNING!!! The images below are generic. Your product might have
different symbols and/or aesthetics.
Warning!
The remote control is powered by a 3 V battery type CR2032 (not
supplied).
Do not place the remote control near heat sources.
Do not discard the battery, but place it in special containers for
used batteries.
Warning: Chemical Burn Hazard. Keep batteries away from children.
This product contains a lithium button/coin cell battery. If a new or used lithium
button/coin cell battery is swallowed or enters the body, it can cause severe
internal burns and can lead to death in as little as 2 hours. Always completely
secure the battery compartment. If the battery compartment does not close
securely, stop using the product, remove the batteries, and keep it away from
children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any
part of the body, seek immediate medical attention.
The cells shall be disposed of properly, including keeping them away from
children. Even used cells may cause injury.
ATTENTION: Danger de blures chimiques. Tenir les piles hors de la portée des
enfants. Ce produit contient une pile bouton/de montre au lithium. Lingestion
d’une pile bouton au lithium neuve ou usagée peut provoquer de graves brûlures
internes et entrner la mort en seulement 2 heures. Toujours fixer complètement
le compartiment à batterie. Si le compartiment à batterie ne ferme pas de
manière sûre, interrompre l’utilisation du produit, retirer les piles et tenir hors de
la portée des enfants. En cas de suspicion d’ingestion ou de présence des piles
à l’intérieur d’une partie du corps, s’adresser imdiatement à un médecin. Les
piles doivent être éliminées correctement, en les tenant hors de la portée des
enfants. Les piles usagées peuvent elles-aussi provoquer des brûlures.
Attenzione!: Pericolo di ustioni chimiche. Tenere le batterie lontano dalla portata
dei bambini. Questo prodotto contiene una batteria a bottone/moneta al litio.
Se una batteria a bottone/moneta al litio nuova o usata viene ingerita o inserita
nel corpo, può causare gravi ustioni interne e può portare alla morte in sole 2
ore. Fissare sempre completamente il vano batteria. Se il vano batteria non si
chiude in modo sicuro, interrompere l’utilizzo del prodotto, rimuovere le batterie
e tenerlo lontano dalla portata dei bambini. Se si pensa che le batterie possano
essere state ingerite o collocate all’interno di qualsiasi parte del corpo, rivolgersi
immediatamente a un medico. Le batterie devono essere smaltite correttamente,
anche tenendole lontano dalla portata dei bambini. Anche le batterie usate
possono causare lesioni.
Démarre et arrête le moteur.
Appui long, branche/débranche le STEAM_SYSTEM (SEU-
LEMENT LORSQUE LE MOTEUR EST ACTIVÉ).
LORSQU’ON ARRÊTE LE MOTEUR, LE SYSTÈME S’ÉTEINT.
Voir le manuel de la hotte.
Appui court, allume/éteint l’éclairage à l’intensité maxi-
mum.
Appui long, allume/éteint l’éclairage en mode « courtoisie ».
(Dans les hottes où cette fonction est présente).
Démarre/Arrête le moteur à la vitesse INTENSIVE depuis
n’importe quelle vitesse, même à partir du moteur arrêté.
Active et Désactive la fonction Delay (dans les hottes
cette fonction est présente)
Appui long, active/désactive la fonction 24H (dans les
hottes où cette fonction est présente).
Augmente la vitesse d’exercice du moteur.
Diminue la vitesse d’exercice du moteur.
Turns the motor on and off.
Press and hold to turn the STEAM_SYSTEM on and off
(ONLY WITH MOTOR ON).
THE SYSTEM SWITCHES OFF WHEN THE MOTOR IS
TURNED OFF.
See the hood manual.
Press briefly to turn the lights on/off at maximum bright-
ness.
Press and hold to turn the lights on/off in “courtesy” mode.
(In hoods with this function).
Enables/Disables the motor at INTENSIVE speed from any
other speed, even if the motor is turned off.
Enables and disables the Delay function (in hoods with this
function).
Press and hold to turn the 24H function on/off (in hoods
with this function).
Increases the working speed of the motor.
Decreases the working speed of the motor.
Accende e spegne il motore.
Lunga pressione, accende/spegne lo STEAM_SYSTEM
(SOLO A MOTORE ACCESO).
IL SISTEMA SI SPEGNE QUANDO SI SPEGNE IL MOTORE.
Vedere il manuale della cappa.
Breve pressione, accende/spegne le luci alla massima
luminosità.
Lunga pressione, accende/spegne la luce alla modalità
“cortesia”.
(Nelle cappe dove questa funzione è presente).
Attiva/Disattiva il motore alla velocità INTENSIVA - da qual
siasi velocità anche da motore spento.
Attiva e Disattiva la funzione Delay (nelle cappe dove que-
sta funzione è presente).
Lunga pressione, accende/spegne la 24H (nelle cappe
dove questa funzione è presente).
Incrementa la velocità di esercizio del motore.
Decrementa la velocità di esercizio del motore.
991.0539.601_04
D0004475_03


Produktspezifikationen

Marke: Smeg
Kategorie: Fernbedienung
Modell: RCKF2
Breite: 50 mm
Tiefe: 95 mm
Gewicht: 60 g
Produktfarbe: Schwarz
Höhe: 10 mm
Eingebautes Display: Nein
Verpackungsbreite: 127 mm
Verpackungstiefe: 16 mm
Verpackungshöhe: 81 mm
Paketgewicht: 80 g
Ursprungsland: Italien
Menge pro Packung: 1 Stück(e)
Markenkompatibilität: Smeg
Maximale Reichweite: - m
Steuer auf Chemikalien (Schweden): Nein
Fernbedienung Nutzung: Dunstabzugshaube

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Smeg RCKF2 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten