Solac CT8636 Bedienungsanleitung
Solac
Elektrisches Kissen
CT8636
Lies die bedienungsanleitung für Solac CT8636 (60 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Elektrisches Kissen. Dieses Handbuch wurde von 25 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.0 Sterne aus 13 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Solac CT8636 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/60

MOD.
CT8629 / CT8632
CT8636 / CT8642
Solac is a registered Trade Mark
ALMOHADILLA ELÉCTRICA
INSTRUCCIONES DE USO
ELECTRIC CUSHIONS
INSTRUCTIONS FOR USE
COUSSIN ÉLECTRIQUE
MODE D’EMPLOI
ELEKTRISCHES HEIZKISSEN
GEBRAUCHSANLEITUNG
ALMOFADA ELÉCTRICA
INSTRUÇÕES DE USO
CUSCINETTO ELETTRICO
ISTRUZIONI PER L’USO
ELEKTRISCH VERWARMINGSKUSSEN
GEBRUIKSAANWIJZING
NÁVOD K POUZITÍ
ELEKTRICKÉ VANKÚŠE
ELEKTROMOS PÁRNÁK
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PERNE ELECTRICE

1
2
3
auto-off security
auto-off security
3
2
1
FIG. 1
2.
8.
7.
6.
6.
1.
5.
4.
3.

Lea detenidamente las advertencias e indicaciones que se facilitan en el
manual de instrucciones.
This symbols means that user must to consult instructions thoroughly before
use.
Lire attentivement les avertissements et indications fournis dans le manuel
d’instructions
Lesen Sie bitte aufmerksam die Warnungen und Hinweise in der
Bedienungsanleitung.
Leia atentamente as advertências e as indicações que estão incluídas no
manual de instruções.
Leggere con attenzione le avvertenze e le indicazioni fornite nel manuale di
istruzioni.
Lees aandachtig de waarschuwingen en aanwijzingen van de
gebruiksaanwijzing door.
Do not insert pins.
Ne pas planter d’aiguilles ni d’épingles.
Keine Nadeln in das Gerät stecken.
Non pungere con aghi o spilli.
Er geen spelden of naalden insteken.
No usar plegada o doblada.
Do not use folded or rucked.
Ne pas utiliser si plié.
Nicht in gefaltetem oder zusammengelegtem Zustand benutzen.
Não utilizar vincado ou dobrado.
Non usare se piegato.
Niet gebruiken indien opgevouwen.
No apto para ser utilizado por niños de corta edad (0 – 3 años).
Not to be used by very young children (0 – 3 years).
Non adapté à une utilisation par de jeunes enfants (0 – 3 ans).
Für Kleinkinder nicht geeignet (0-3 Jahre)
Não apto para ser utilizado por crianças de tenra idade (0-3 anos).
Non indicato per l’uso da parte di bambini piccoli (0 - 3 anni).
Niet geschikt voor gebruik door zeer jonge kinderen (0 – 3 jaar).
Temperatura máxima de lavado 40ºC. Proceso suave.
Maximum washing temperature 40ºC. Mild process.
Température de lavage maximale 40ºC.Processus doux.
Maximale Waschtemperatur 40ºC. Milder Prozess.
Temperatura máxima de lavagem 40ºC. Processo suave.
Temperatura massima di lavaggio 40ºC. Processo delicato.
Maximale wastemperatuur 40ºC. Mild proces.
No utilizar lejía.
Do not use bleach.
Blanchiment interdit.
Keine Lauge benutzen.
Não utilizar lexívia.
Non usare candeggina.
Geen bleekmiddel gebruiken.
No planchar.
Do not iron.
Ne pas repasser.
Nicht bügeln.
Não engomar.
Non stirare.
Niet strijken.
No limpiar en seco.
Do not dry clean.
Ne pas laver à sec.
Nicht im Wäschetrockner trocknen.
Não limpar a seco.
Non pulire a secco.
Niet chemisch reinigen.
La Almohadilla, no puede secarse en la secadora.
Do not tumble dry.
Séchage en tambour interdit.
Nicht im Wäschetrockner trocknen.
Não levar à máquina de secar.
Non asciugare nell’asciugatrice
Niet drogen in de droogmachine.
La Funda de la almohadilla puede secarse en la secadora a temperatura baja (delicado).
Cover can be dried in the dryer at low temperature (delicate)
La housse peut être séchée dans le sèchée dans le sèche-linge à basse température (delicat).
A capa pode ser seca na máquina para secar a baixa temperatura (delicada)
La fodera può essere asciugata nell'essiccatore a bassa temperatura (delicata)
Hoes kan worden gedroogd in de droger bij lage temperatuur (delicaat)
El mando de control no puede ser sumergido. Límpielo con un paño húmedo.
The control may not be immersed in water. Clean it with a damp cloth.
Il ne faut pas mouiller la télécommande. Nettoyez-la à l'aide d'un chiffon
humide.
Die Fernbedienung darf nicht in Wasser getaucht werden. Mit einem feuchten
Tuch reinigen.
O comando de controlo não pode ser submergido. Limpe-o com um pano
húmido.
Evitare che il comando di controllo entri in contatto con l'acqua. Pulirlo con un
panno umido.
De temperatuurregelaar mag niet ondergedompeld worden. Reinig deze met
een droge doek.
s návodem.
Nevkládejte kolíky.
Nevkladajte špendlíky
Nagyon kicsi gyermekek (0–3 év) nem használhatják.
Maksymalna temperatura prania 40ºC. Delikatny program.
Maximálna teplota prania je 40 ºC v miernom procese.
40
Keine Lauge benutzen.
Száraztisztítása tilos.
Niet drogen in de droogmachine.
Ne tegye centrifugába.
tisztítsa.
material umed.
40ºC
Produktspezifikationen
Marke: | Solac |
Kategorie: | Elektrisches Kissen |
Modell: | CT8636 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Solac CT8636 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Elektrisches Kissen Solac
16 August 2024
11 August 2024
9 August 2024
3 August 2024
Bedienungsanleitung Elektrisches Kissen
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
23 August 2024
22 August 2024
22 August 2024
22 August 2024
22 August 2024
21 August 2024
17 August 2024
17 August 2024
12 August 2024
11 August 2024