Sony BRAVIA Theatre System 6 Bedienungsanleitung

Sony Soundbar BRAVIA Theatre System 6

Lies die bedienungsanleitung für Sony BRAVIA Theatre System 6 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Soundbar. Dieses Handbuch wurde von 9 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.4 Sterne aus 5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Sony BRAVIA Theatre System 6 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
5-063-828-(1)31
Home Theatre
System
BRAVIA Theatre System 6 Model: YY2089C
https://rd1.sony.net/help/ht/2089/h_zz/
©2025 Sony Corporation
Printed in Vietnam
https://www.sony.net/
Przewodnik PL
Nederlands HomeTheatreSystem
Model: YY2089C
De term "product" in dit document verwijst naar het toestel of naar de accessoires ervan.
Voor klanten in Europa
Installeer het toestel niet in een krappe ruimte zoals een boekenrek of inbouwkast.
Om het gevaar op brand te verminderen, mag u de ventilatieopeningen van het toestel niet afdekken
met een krant, tafelkleed, gordijn enz. Stel het toestel niet bloot aan open vuur (zoals kaarsen).
Om het gevaar op brand of elektrische schokken te verminderen, mag u dit product niet blootstellen
aan druppels of spatten; plaats ook geen objecten die gevuld zijn met vloeistof, zoals vazen, op het
product.
Het toestel is niet losgekoppeld van het stroomnet wanneer het is verbonden met een stopcontact, zelfs
als het toestel zelf is uitgeschakeld.
Installeer het toestel zodat het netsnoer snel uit het stopcontact kan worden getrokken in geval van
problemen.
LET OP
Dek de ventilatieopeningen niet af.
Dit toestel is niet bedoeld voor gebruik op een zacht oppervlak (zoals dekens, lakens enz.).
Voor afstandsbediening
LET OP
Gevaar voor explosie als een verkeerd type batterij wordt geplaatst.
Voer gebruikte batterijen af volgens de lokale wet- en regelgeving.
Stel de batterijen (batterijpakket of geïnstalleerde batterijen) niet langere tijd bloot aan grote hitte, zoals
zonneschijn, vuur of dergelijke.
Dit product bevat een of meerdere magneten die de werking kunnen hinderen van pacemakers,
programmeerbare shunts voor de behandeling van hydrocefalie of andere medische apparatuur. Plaats
dit product niet dicht bij mensen die dergelijke medische apparatuur gebruiken. Raadpleeg uw arts
voordat u dit product gebruikt in het geval u dergelijke medische apparatuur gebruikt.
Het typeplaatje en belangrijke informatie over veiligheid zijn op de volgende plaatsen bevestigd:
de onderkant van het toestel
Dit toestel is getest en voldoet aan de beperkingen vastgelegd in de EMC-richtlijnen voor het gebruik
van een verbindingskabel korter dan 3m.
Opmerking voor klanten: de volgende informatie is alleen van toepassing op producten die worden
verkocht in landen/regio's die EU-richtlijnen toepassen en/of het VK, dat relevante wettelijke vereisten
toepast.
Dit product werd vervaardigd door of in opdracht van Sony Corporation.
Importeur in de EU en het VK: Sony Europe B.V.
Vragen aan de EU-importeur of met betrekking tot Europese productconformiteit kunnen worden
gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger van de fabrikant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, België.
Info over aanbevolen kabels
Gebruik goed afgeschermde en geaarde kabels en aansluitingen als u aansluit op een hostcomputer
en/of randapparaat.
Hierbij verklaart Sony Corporation dat deze radioapparatuur conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende
internetadres:
https://compliance.sony.eu
Afdanken van oude batterijen, elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese
Unie en andere landen met gescheiden inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product, de batterij of de verpakking wijst erop dat het product en de batterij niet als
huishoudelijk afval behandeld mogen worden. Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden
in combinatie met een chemisch symbool. Het chemische symbool voor lood (Pb) wordt toegevoegd
wanneer de batterij meer dan 0,004% lood bevat. Door deze producten en batterijen op de juiste wijze
af te danken, vermijdt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die gepaard kunnen gaan
met een verkeerde afvalverwerking. Het recyclen van materialen draagt bij aan het behoud van
natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties of
data-integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij
enkel door gekwalificeerd servicepersoneel worden vervangen. Om ervoor te zorgen dat de batterij,
elektrische en elektronische apparaten op een juiste wijze worden behandeld, dienen deze producten
aan het eind van hun levenscyclus te worden ingeleverd bij het juiste inzamelingspunt voor het recyclen
van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk
over het veilig verwijderen van batterijen. Lever de batterijen in bij het juiste inzamelingspunt voor het
recyclen van batterijen. Voor meer informatie over het recyclen van dit product of de batterij kunt u
contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van
huishoudelijk afval of de winkel waar u het product of de batterij hebt gekocht.
LET OP
Risico op elektrische schokken.
Maak het toestel niet open.
De BLUETOOTH®-functie in-/uitschakelen
Druk binnen 5 seconden achtereenvolgens op (dempen), (volume) − en (volume) + op de
bijgeleverde afstandsbediening om de BLUETOOTH-functie uit te schakelen.
Druk binnen 5 seconden opnieuw achtereenvolgens op (dempen), (volume) − en (volume) +
op de bijgeleverde afstandsbediening om de BLUETOOTH-functie in te schakelen.
Automatische stand-byfunctie
Het toestel gaat na ongeveer 20 minuten automatisch in stand-by wanneer u geen handeling uitvoert
of er geen audiosignaaluitvoer is.
Wanneer u deze functie uitschakelt, neemt het stroomverbruik toe omdat het toestel niet automatisch
uitschakelt wanneer het niet wordt gebruikt.
Gebruiksaanwijzing
Deinstallatie,verbindingeninitiëleconfiguratietoestelmoetenworden vanhet
uitgevoerdovereenkomstigdeapp"Sony|BRAVIAConnect"dieopuw
smartphoneisgeïnstalleerd.
OpendeHelpgidsviadeURLopvoorbladditdocumentvoormeer het van
informatieovergebruiktoestel. het vanhet
Aan een wand bevestigen
Raadpleeg de Helpgids via de URL op het voorblad van dit document voor meer
informatie en een andere installatiemethode.
Afstand tussen de schroefkop bij wandmontage (niet bijgeleverd) en de wand: 9,7 mm tot 10,7 mm
Afstand tussen de schroeven voor wandmontage: 585 mm
Afstand tussen de schroefkop bij wandmontage (niet bijgeleverd) en de wand: 3,8 mm tot 4,8 mm
Afstand tussen de schroefkop bij wandmontage (niet bijgeleverd) en de wand: 1,6 mm tot 2,6 mm
Afstand tussen de schroeven voor wandmontage: 98 mm
Opmerkingen
Hang de bar speaker en de draadloze versterker horizontaal op aan een versterkte wand.
Vraag een Sony-dealer of erkende aannemer om de luidsprekers en de draadloze versterker stevig en
veilig te monteren.
Sony kan niet aansprakelijk worden gesteld voor ongevallen en schade die veroorzaakt worden door
onjuiste installatie, instabiele installatie, onjuist gebruik of natuurrampen.
Voor de veiligheid moet de bar speaker door ten minste twee personen samen worden gemonteerd.
Zorg voor schroeven (niet bijgeleverd) die geschikt zijn voor het materiaal en de hardheid van de
wand. Afhankelijk van het wandmateriaal kunnen ongeschikte schroeven de wand beschadigen.
Draai de schroeven stevig vast in een balk in de wand.
Licenties
Dit product bevat software die door Sony wordt gebruikt in het kader van een licentieovereenkomst
met de eigenaar van het overeenstemmende auteursrecht. Wij worden door de eigenaar van het
auteursrecht voor deze software verplicht de inhoud van deze overeenkomst vrij te geven aan onze
klanten. Open de volgende URL en lees de inhoud van de licentie.
https://rd1.sony.net/help/ht/sl/25/
De software in dit product bevat door auteursrechten beschermde software die gelicentieerd is onder
de GPL/LGPL en andere licenties waarvoor mogelijk toegang tot de broncode vereist is. Zoals vereist
door de GPL/LGPL (en andere licenties), vindt u op de volgende URL een kopie van de relevante
broncode terug.
Zoals vereist door de GPL/LGPL, kunt u gedurende een periode van drie jaar na onze laatste levering
van dit product van ons de broncode op een fysiek medium verkrijgen door op de volgende URL het
formulier in te vullen.
Deze aanbieding is geldig voor iedereen die deze informatie ontvangt.
https://oss.sony.net/Products/Linux/
Sony kan vragen in verband met de inhoud van deze broncode niet beantwoorden.
Dolby, Dolby Atmos, and the double-D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories
Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Confidential unpublished
works. Copyright © 2012–2024 Dolby Laboratories. All rights reserved.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS, Inc. or DTS
Licensing Limited. DTS, DTS:X, Virtual:X, and the DTS:X logo are registered trademarks or trademarks
of DTS, Inc. in the United States and other countries. © 2021 DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
Diensten die aangeboden worden door derden kunnen gewijzigd, opgeschort of beëindigd worden
zonder voorafgaande kennisgeving. Sony draagt geen enkele verantwoordelijkheid voor dergelijke
situaties.
Voorzorgsmaatregelen
Over het netsnoer
Het bijgeleverde netsnoer is exclusief voor dit toestel ontworpen. Gebruik het niet voor andere
apparaten.
Trek het netsnoer uit het stopcontact als het toestel langere tijd niet gebruikt wordt. Trek altijd aan de
stekker als u het netsnoer uit het stopcontact haalt. Trek nooit aan het snoer zelf.
Het netsnoer mag alleen door bevoegde servicetechnici worden vervangen.
Plaatsing
Plaats het toestel niet in de buurt van warmtebronnen of op een plaats waar het is blootgesteld aan
direct zonlicht, overmatige hoeveelheden stof of mechanische schokken.
Plaats dit toestel op een vlakke ondergrond. Wanneer het toestel op een hellend oppervlak wordt
geplaatst, kan het door zijn eigen trillingen kantelen of van het oppervlak vallen, wat kan leiden tot
verwondingen, storingen of prestatievermindering.
Wees voorzichtig met het plaatsen van het toestel op speciaal behandelde oppervlakken (met was of
olie behandeld, gepolijst enz.). Er kunnen vlekken of verkleuringen optreden.
De luidsprekers van dit toestel zijn niet magnetisch afgeschermd. Leg geen magnetische kaarten op
het toestel of in de buurt ervan.
Plaats geen andere metalen voorwerpen dan een tv in de buurt van het toestel. Doet u dit wel, dan
kunnen de draadloze functies onstabiel zijn.
Het toestel onderhouden
U kunt het toestel comfortabeler en voor een langere periode gebruiken door de onderstaande
onderhoudsprocedure te volgen.
Reinig het toestel met een zachte, droge doek. Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of
oplosmiddel zoals alcohol of benzine.
Over BLUETOOTH®-communicatie
Microgolven die worden uitgestraald door een BLUETOOTH-apparaat kunnen de werking van
elektronische medische apparaten beïnvloeden. Schakel dit toestel en andere BLUETOOTH-apparaten
uit op de volgende plaatsen, omdat dit ongelukken kan veroorzaken:
in ziekenhuizen, in de buurt van zitplaatsen voor mindervaliden op treinen, op locaties waar
ontvlambaar gas aanwezig is, in de buurt van automatische deuren of in de buurt van brandalarmen.
Andere opmerkingen
Plaats het toestel op een plaats met voldoende luchtcirculatie om oververhitting te voorkomen en de
levensduur van het toestel te verlengen.
Spat geen water op dit product en de bijgeleverde accessoires. Die zijn niet waterdicht.
Steek geen vreemde voorwerpen in de opening van de luidsprekereenheid.
Als een voorwerp of vloeistof in het toestel terechtkomt, moet u het toestel loskoppelen en laten
nakijken door bevoegde servicetechnici voordat u het weer gebruikt.
Als u vragen hebt over of problemen ondervindt met dit toestel die niet in deze handleiding worden
behandeld, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde Sony-dealer.
Handelsmerken
Het BLUETOOTH®-woordmerk en de Bluetooth®-logo’s zijn geregistreerde handelsmerken in
eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Sony Group Corporation en
haar dochterondernemingen gebeurt onder licentie.
De termen HDMI™, HDMI High-Definition Multimedia Interface, HDMI Trade dress en de HDMI logo's
zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing Administrator, Inc.
Alle andere handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van hun respectieve eigenaars. In deze handleiding worden de symbolen ™ en ® niet
weergegeven.
Specificaties
Subwoofer (YY2089C2)
Versterkergedeelte
UITGANGSVERMOGEN (nominaal)
Luidsprekerblokken linksvoor (+ tweeter) + rechtsvoor (+ tweeter): 100 W + 100 W (bij 4 Ω, 1 kHz, 1%
THD)
Luidsprekerblok midden: 100 W (bij 4 Ω, 1 kHz, 1% THD)
Subwoofer: 140 W (bij 3 Ω, 100 Hz, 1% THD)
UITGANGSVERMOGEN (referentie)
Luidsprekerblokken linksvoor (+ tweeter) / rechtsvoor (+ tweeter): 152 W (per kanaal bij 4 Ω, 1 kHz)
Luidsprekerblok midden: 152 W (bij 4 Ω, 1 kHz)
Subwoofer: 240 W (bij 3 Ω, 100 Hz)
BLUETOOTH-gedeelte
Frequentieband
2,4GHz-band (2,4000GHz - 2,4835GHz)
USB-gedeelte
(USB)-poort
Type A (alleen voor software-updates)
HDMI-gedeelte
Aansluiting
Type A (19-pins)
Algemeen
Voeding
220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Stroomverbruik
Aan: 60 W
Netwerkstand-bystand ([Bluetooth-stand-by] is ingesteld op AAN): 2,0 W of minder
Stand-bystand ([Bluetooth-stand-by] is ingesteld op UIT): 0,5 W of minder
Wanneer de functie [Automatische stand-by] is ingeschakeld en het product gedurende ongeveer 20
minuten niet wordt bediend en er geen signaalinvoer is, schakelt de subwoofer automatisch over
naar de netwerkstand-bystand of de stand-bystand.
Wanneer u de functie [Automatische stand-by] uitschakelt, neemt het stroomverbruik van dit
product toe.
Afmetingen (B x H x D)
Exclusief uitstekende delen
Ca. 275 mm × 388 mm × 388 mm
Gewicht
Ca. 11,6 kg
Bar speaker (YY2089C1)
Algemeen
Afmetingen (B x H x D)
Exclusief uitstekende delen
Bar speaker: Ca. 907 mm × 64 mm × 90 mm
Bar speaker met de voet: Ca. 907 mm × 77 mm × 90 mm
Gewicht
Bar speaker: Ca. 2,6 kg
Bar speaker met de voet: Ca. 2,6 kg
Draadloze versterker (YY2089C3)
Versterkergedeelte
UITGANGSVERMOGEN (referentie)
Luidsprekerblokken linksachter (+ tweeter) / rechtsachter (+ tweeter): 152 W (per kanaal bij 4 Ω, 1 kHz)
Algemeen
Voeding
220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Stroomverbruik
Aan: 30 W
Netwerkstand-bystand (voedingsindicator brandt rood): 2,0 W of minder
Uitgeschakeld (voedingsindicator is uit): 0,3 W of minder
Wanneer u LINK 2 seconden of langer ingedrukt houdt en vervolgens uw vinger loslaat, schakelt
de luidspreker over naar de uitschakelstand en wordt de voedingsindicator uitgeschakeld. Druk
op LINK om de luidspreker opnieuw te gebruiken.
Wanneer de functie [Automatische stand-by] is ingeschakeld en het product gedurende ongeveer 20
minuten niet wordt bediend en er geen signaalinvoer is, schakelt de draadloze versterker
automatisch over naar de netwerkstand-bystand.
Wanneer u de functie [Automatische stand-by] uitschakelt, neemt het stroomverbruik van dit
product toe.
Afmetingen (B x H x D)
Exclusief uitstekende delen
Ca. 175 mm × 52 mm × 175 mm
Gewicht
Ca. 0,76 kg
Achterluidspreker (YY2089C4)
Algemeen
Afmetingen (B x H x D)
Exclusief uitstekende delen
Ca. 106 mm × 216 mm × 98 mm
Gewicht
Ca. 0,89 kg
Gedeelte draadloze zender/ontvanger
Frequentieband
2,4 GHz-band (2,400 0 GHz - 2,483 5 GHz)
Bijgeleverde items
Subwoofer (1)
Bar speaker (1)
Draadloze versterker (1)
Achterluidspreker (2)
Afstandsbediening (1)
Batterij (2)
WANDMONTAGESJABLOON (papier) (1)
Voet (2)
Schroef (2)
HDMI-kabel (1)
Netsnoer (2)
Documenten (1 set)
Radiofrequentiebanden en maximaal uitgangsvermogen
FrequentiebandMaximaaluitgangsvermogen
BLUETOOTH2 400 - 2 483,5 MHz< 13,1 dBm
Subwoofer (YY2089C2)2 400 - 2 483,5 MHz< 9,9 dBm
Draadloze versterker
(YY2089C3)
2 400 - 2 483,5 MHz< 9,9 dBm
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
U vindt de productspecificaties, inclusief informatie over energiebesparing, indien van toepassing, door
naar de volgende link te gaan, uw land/regio te kiezen, de pagina voor uw product te openen en
vervolgens naar het gedeelte met specificaties te gaan: sony.com/country
DeutschHeimkinosystem
Modell: YY2089C
Der Begriff „Produkt“ bezieht sich in diesem Dokument auf das Gerät oder sein Zubehör.
Für Kunden in Europa
Stellen Sie das Produkt nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank o.Ä. auf, wo
keine ausreichende Luftzufuhr gegeben ist.
Zur Verringerung der Gefahr eines Brandes dürfen die Belüftungsöffnungen des Gerätes nicht mit einer
Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang usw. abgedeckt werden. Setzen Sie das Gerät keinem offenen
Feuer aus (z.B. brennenden Kerzen).
Zur Verringerung der Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages schützen Sie dieses Produkt vor
Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße wie z.B. Vasen auf
dem Produkt ab.
Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange das
Netzkabel noch an die Steckdose angeschlossen ist.
Installieren Sie das Gerät so, dass das Netzkabel bei Problemen sofort aus der Steckdose gezogen
werden kann.
VORSICHT
Decken Sie die Belüftungsöffnungen nicht ab.
Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb auf weichen Oberflächen (wie Bettwäsche, Decken usw.)
vorgesehen.
Für die Fernbedienung
VORSICHT
Bei Verwendung eines falschen Batterietyps besteht Explosionsgefahr.
Verbrauchte Batterien sind entsprechend den örtlichen Bestimmungen und Vorschriften zu entsorgen.
Batterien (Akkusätze oder eingelegte Batterien) dürfen nicht über längere Zeit übermäßiger
Wärmeeinwirkung ausgesetzt werden, wie z.B. Sonneneinstrahlung, Feuer o.Ä.
Dieses Produkt enthält einen oder mehrere Magnete, die Herzschrittmacher, programmierbare
Shunt-Ventile für die Behandlung von Hydrozephalus oder andere medizinische Geräte beeinträchtigen
können. Stellen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Personen auf, die solche medizinischen Geräte
verwenden. Konsultieren Sie Ihren Arzt vor der Benutzung dieses Produkts, falls Sie ein solches
medizinisches Gerät verwenden.
Das Typenschild und wichtige Sicherheitsinformationen befinden sich an folgenden Stellen:
auf der Unterseite des Geräts
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht bei der Verwendung mit einem Verbindungskabel, das
kürzer als 3m ist, den Grenzwerten, die in der EMV-Vorschrift festgelegt wurden.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Produkte, die in Ländern/Regionen, in
denen EU-Richtlinien gelten, und/oder in Großbritannien verkauft werden, wo entsprechende
gesetzliche Vorschriften gelten.
Dieses Produkt wurde von oder für die Sony Corporation hergestellt.
EU- und GB-Importeur: Sony Europe B.V.
Anfragen an den Importeur oder zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung in Europa
senden Sie bitte an den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
Empfohlene Kabel
Für den Anschluss an Host-Computer und/oder Peripheriegeräte müssen ordnungsgemäß
abgeschirmte und geerdete Kabel und Anschlüsse verwendet werden.
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass dieses Gerät der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
https://compliance.sony.eu
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf dem Produkt, der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass das
Produkt oder die Batterie/der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Auf manchen
Batterien/Akkus wird dieses Symbol möglicherweise in Kombination mit einem chemischen Symbol
verwendet. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) unter der durchgestrichenen Mülltonne
bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag
zum korrekten Entsorgen des Produktes und der Batterie/des Akkus schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die aufgrund ihrer
Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur
eingebauten Batterie/zum eingebauten Akku benötigen, sollte die Batterie/der Akku nur durch
qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass das Produkt und die
Batterie/der Akku korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer
geeigneten Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle
anderen Batterien/Akkus entnehmen Sie die Batterie/den Akku bitte entsprechend dem Kapitel über
die sichere Entfernung der Batterie/des Akkus. Geben Sie die Batterie/den Akku an einer geeigneten
Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling
dieses Produkts oder der Batterie/des Akkus erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
VORSICHT
Gefahr eines elektrischen Schlages.
Nicht öffnen.
Ein-/Ausschalten der BLUETOOTH®-Funktion
Drücken Sie (Stummschalten), (Lautstärke) − und (Lautstärke) + innerhalb von 5Sekunden in
dieser Reihenfolge auf der mitgelieferten Fernbedienung, um die BLUETOOTH-Funktion auszuschalten.
Drücken Sie erneut (Stummschalten), (Lautstärke) − und (Lautstärke) + innerhalb von
5Sekunden in dieser Reihenfolge auf der mitgelieferten Fernbedienung, um die BLUETOOTH-Funktion
einzuschalten.
Auto-Standby-Funktion
Das Gerät schaltet nach etwa 20Minuten automatisch in den Standby-Modus, wenn kein
Bedienvorgang erfolgt oder kein Audiosignal ausgegeben wird.
Wenn Sie diese Funktion deaktivieren, erhöht sich der Stromverbrauch, da sich das Gerät nicht
automatisch ausschaltet, wenn es nicht benutzt wird.
Verwendung
Installation,AnschlussundAnfangseinstellungendesGerätsmüssengemäßder
aufIhremSmartphoneinstalliertenApp„Sony|BRAVIAConnect“vorgenommen
werden.
WeitereInformationenzumGebrauchdiesesGerätsfindenSieinderHilfe,die
SieüberdieURLaufderUmschlagseitediesesDokumentsaufrufenkönnen.
Wandmontage
Weitere Einzelheiten und Informationen zu einem anderen Installationsverfahren
finden Sie in der Hilfe, die Sie über die URL auf der Umschlagseite dieses
Dokuments aufrufen können.
Abstand zwischen dem Schraubenkopf (nicht mitgeliefert) und der Wand: 9,7mm bis 10,7mm
Abstand zwischen den Schrauben für die Wandmontage: 585mm
Abstand zwischen dem Schraubenkopf (nicht mitgeliefert) und der Wand: 3,8mm bis 4,8mm
Abstand zwischen dem Schraubenkopf (nicht mitgeliefert) und der Wand: 1,6mm bis 2,6mm
Abstand zwischen den Schrauben für die Wandmontage: 98mm
Hinweise
Montieren Sie die Lautsprechereinheit und den Funkverstärker waagerecht an einer verstärkten Wand.
Bitten Sie einen Sony-Händler oder einen lizenzierten Auftragnehmer, die Lautsprecher und den
Funkverstärker stabil und unter Berücksichtigung aller Sicherheitsaspekte zu installieren.
Sony haftet nicht für Unfälle oder Schäden, die durch unsachgemäße Installation, mangelnde Stabilität
der Installation, Missbrauch oder Naturkatastrophen verursacht werden.
Aus Sicherheitsgründen sollten mindestens zwei Personen bei der Montage der Lautsprechereinheit
zusammenarbeiten.
Bereiten Sie Schrauben (nicht mitgeliefert) vor, die für das Material und die Härte der Wand geeignet
sind. Je nach Beschaffenheit der Wand können ungeeignete Schrauben die Wand beschädigen.
Ziehen Sie die Schrauben fest in den Wandbalken ein.


Produktspezifikationen

Marke: Sony
Kategorie: Soundbar
Modell: BRAVIA Theatre System 6

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Sony BRAVIA Theatre System 6 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten