Theben theRonda P360 DALI-2 S UP Bedienungsanleitung
Lies die bedienungsanleitung für Theben theRonda P360 DALI-2 S UP (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Sensor. Dieses Handbuch wurde von 3 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.3 Sterne aus 2 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Theben theRonda P360 DALI-2 S UP oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/2

VORSICHT
• Montage ausschliesslich von Elektrofachkraft
durchführen lassen!
•
Ausführliche Bedienungsanleitung im Internet
beachten!
Allgemeine Infos
• Präsenzsensor DALI-2 für Unterputz-Deckenmon-
tage in Innenräumen, z. B. Büros, Konferenzräu-
men, Schulräumen, Korridoren, Lager-, Sporthal-
len, Garagen
• Das Gerät entspricht EN 60669-2-5.
Technische Daten
Betriebsspannung: DALI (gemäß IEC 62386-101):
10 V – 22,5 V
Stromaufnahme: max. 10 mA
Empfohlene Montagehöhe: 2–10 m/max. 15 m
Lichtmessung: ca. 10–10000 Lux
Größe UP-Dose: Gr. 1 (NIS, PMI)
Leitungsquerschnitt: max. 2 x 2,5 mm
2
Schutzart: IP 20 (im eingebauten Zustand IP 54)
Betriebstemperatur: –15 °C … + 50 °C
Bestimmungsgemäße Verwendung
Input Device DALI-2 übermittelt die erhobenen
Sensordaten an den Multi-Master Application
Controller.
CAUTION
•
Installation should only be carried out by a
professional electrician!
•
Note detailed operating manual on the
internet!
General information
• Presence sensor DALI-2 for indoor ush-moun-
ting ceiling installation, e.g. ofces, conference
rooms, class rooms, corridors, warehouses, sports
halls, garages
• The device corresponds to EN 60669-2-5.
Technical data
Operating voltage: DALI (in accordance with 62386-
101): 10 V – 22.5 V
Power input: max. 10 mA
Recommended installation height: 2–10 m/
max. 15 m
Light measurement: approx. 10–10000 Lux
Size of ush-mounted housing: size 1 (NIS, PMI)
Cable cross-section: max. 2 x 2,5 mm
2
Protective rating: IP 20 (IP 54 installed)
Operating temperature: –15 °C … +50 °C
Proper use
Input device DALI-2 transmits the collected sensor
data to the Multi-Master Application Controller.
ATTENTION
•
Le montage doit être effectué exclusivement
par un électricien spécialisé
!
•
Respecter la notice d‘utilisation détaillée dispo-
nible sur Internet !
Informations générales
• Capteur de présence DALI-2 pour montage
encastré au plafond à l'intérieur, par ex. dans
des bureaux, des salles de réunion, des salles de
classe, des couloirs, des entrepôts, des gymnases,
des garages
• L'appareil répond à la norme EN 60669-2-5.
Charactéristiques techniques
Tension de service : DALI (conformément à la norme
CEI 62386-101) : 10 V – 22,5 V
Courant absorbé : max. 10 mA
Hauteur de montage recommandée : 2–10 m /
max. 15 m
Mesure de la luminosité : env. 10–10000 Lux
Grand boîtier encastré T. 1 (NIS, PMI)
Section de câble : max. 2 x 2,5 mm
2
Degré de protection: IP 20 (IP 54 à l‘état monté)
Température de service : –15 °C … +50 °C
Utilisation conforme
Le dispositif d'entrée DALI-2 transmet les données
collectées par le capteur au contrôleur d'application
à plusieurs maîtres.
ATTENZIONE
•
Il montaggio deve essere eseguito esclusivamen-
te da parte di un elettroinstallatore specializzato!
•
Attenersi alle istruzioni per l‘uso dettagliate
disponibili in internet!
Informazioni generali
• Sensore di presenza DALI-2 per il montaggio a
softto ad incasso in ambienti interni, ad es. ufci,
sale conferenze. aule scolastiche, corridoi, magaz-
zini, palazzetti dello sport, garage
• L'apparecchio corrisponde alla norma
EN 60669-2-5.
Dati tecnici
Tensione d'esercizio: DALI (conforme a IEC 62386-
101): 10 V – 22,5 V
Assorbimento di corrente: 10 mA
Altezza di montaggio consigliata: 2–10 m/
max. 15 m
Misurazione luce: ca. 10–10000 Lux
Scatola a incasso grande dim. 1 (NIS, PMI)
Sezione trasversale linea: max. 2 x 2,5 mm
2
Tipo di protezione: IP 20 (nello stato montato IP 54)
Temperatura d‘esercizio: –15 °C … +50 °C
Uso conforme
Il dispositivo di input DALI-2 trasmette i dati
del sensore raccolti al Multi-Master Application
Controller.
ATENCIÓN
•
¡El montaje debe ser llevado a cabo exclusiva-
mente por un electricista profesional!
•
¡Observar las instrucciones de uso detalladas en
Internet!
Información general
• Sensor de presença DALI-2 para montagem no
teto embutida em espaços interiores, por ex.
escritórios, salas de conferência, salas de aula,
corredores, armazéns, pavilhões desportivos,
garagens
• El aparato se ajusta a la norma EN 60669-2-5.
Datos técnicos
Tensión de servicio: DALI (según IEC 62386-101):
10 V – 22,5 V
Consumo de corriente: máx. 10 mA
Altura recomendada de montaje: 2–10 m/
máx. 15 m
Medición de luz: aprox. 10–10000 Lux
Tamaño de la caja empotrada 1 (NIS, PMI)
Sección transversal de cable: máx. 2 x 2,5 mm
2
Grado de proteción: IP 20 (montado IP 54)
Temperatura de funcion.: –15 °C … +50 °C
Uso previsto
Input Device DALI-2 transmite los datos de sensor
recogidos al Multi-Master Application Controller.
CUIDADO
•
A montagem deve ser efectuada apenas
por um electricista especializado!
•
Ter em atenção o manual de instruções de-
talhado na Internet!
Informações gerais
• Sensor de presença DALI-2 para montagem no
teto embutida em espaços interiores, por ex.
escritórios, salas de conferência, salas de aula,
corredores, armazéns, pavilhões desportivos,
garagens
• O aparelho está de acordo com a norma
EN 60669-2-5.
Dados técnicos
Tensão de modo de operação: DALI (de acordo com
a norma IEC 62386-101): 10 V–22,5 V
Entrada de corrente: máx. 10 mA
Altura de montagem recomendada: 2–10 m/
máx. 15 m
Fotometria: aprox. ca. 10–10000 Lux
Tamanho da tomada de encastrar tam. 1 (NIS, PMI)
Secção transversal de cabo: máx. 2 x 2,5 mm
2
Tipo de protecção: IP 20 (na condição montada IP 54)
Temperatura operacional: –15 °C … +50 °C
Utilização correcta
O aparelho de entrada DALI-2 transmite os dados
do sensor recolhidos ao Multi-Master Application
Controller.
VOORZICHTIG
•
Montage uitsluitend door een elektromonteur
laten uitvoeren!
•
Let op de uitvoerige bedieningshandleiding op
het internet!
Algemene info
• Aanwezigheidsmelder DALI-2 voor inbouwpla-
fondmontage binnen, bijv. kantoren, conferen-
tieruimtes, klaslokalen, gangen, magazijnen,
sporthallen, garages
• Het apparaat voldoet aan EN 60669-2-5.
Technische gegevens
Bedrijfsspanning: DALI (volgens IEC 62386-101):
10 V – 22,5 V
Opgenomen stroom: max. 10 mA
Aanbevolen montagehoogte: 2–10 m/max. 15 m
Lichtmeting: ca. 10–10000 Lux
Maat inbouwdoos: Gr. 1 (NIS, PMI)
Kabeldiameter: max. 2 x 2,5 mm
2
Beschermingsgraad: IP 20 (in ingebouwde toestand
IP 54)
Bedrijfstemperatuur: –15 °C … +50 °C
Bedoeld gebruik
Input Device DALI-2 stuurt de verzamelde sensor-
gegevens naar de Multi-Master Application
Controller.
FORSIGTIG
•
Monteringen må udelukkende udføres af en
el-installatør!
•
Se den udførlige betjeningsvejledning på inter-
nettet!
Generelle informationer
• Tilstedeværelsessensor DALI-2 til indvendig
montering i indendørs rum, f.eks. kontorer, konfe-
rencelokaler, klasseværelser, gange og passager,
lager-, sportshaller, garager
• Apparatet er i overensstemmelse med EN 60669-
2-5.
Tekniske Data
Driftsspænding: DALI (ifølge IEC 62386-101):
10 V – 22,5 V
Strømforbrug: maks. 10 mA
Anbefalet monteringshøjde: 2–10 m/maks. 15 m
Lysmåling: ca. 10–10000 Lux
Størrelse UP-dåse gr. 1 (NIS, PMI)
Ledningstværsnit: max. 2 x 2,5 mm
2
Beskyttelsesart: IP 20 (i monteret tilstand IP 54)
Driftstemperatur: –15 °C … +50 °C
Anvendelse efter bestemmelserne
Input Device DALI-2 sender de indsamlede sensor-
data til Multi-Master Application Controller.
OBS
•
Montering får endast utföras av behörig
elektriker!
•
Beakta utförlig bruksanvisning på Internet!
Allmän Info
• Närvarosensor för DALI-2 för inbyggd takmonte-
ring i rum, t.ex. kontor, konferenslokaler, klassrum,
korridorer, lager, sporthallar, garage
• Enheten motsvarar EN 60669-2-5.
Tekniska data
Driftspänning: DALI (enligt IEC 62386-101):
10 V – 22,5 V
Strömförbrukning: max. 10 mA
Rekommenderad monteringshöjd: 2–10 m/
max. 15 m
Ljusmätning: ca. 10–10000 Lux
Storlek UP-dosa: Gr. 1 (NIS, PMI)
Kabeldiameter: max. 2 x 2,5 mm
2
Kapslingsklass: IP 20 (IP 54 i monterat tillstånd)
Driftstemperatur: –15 °C … +50 °C
Avsedd användning
Input Device DALI-2 förmedlar registrerade sensor-
data till Multi-Master Application Controller.
HUOMIO
•
Asennuksen saa suorittaa vain sähköalan
ammattilainen!
•
Tutustu yksityiskohtaiseen käyttöohjeeseen
Internetissä!
Yleistä tietoa
• Läsnäolotunnistin DALI-2 sisätilojen uppoasen-
nukseen kattoasennuksena, esim. toimistoihin,
neuvotteluhuoneisiin, koulutiloihin, käytäviin,
varastoihin, urheiluhalleihin, autotalleihin
• Laite on standardin EN 60669-2-5 mukainen.
Tekniset tiedot
Käyttöjännite: DALI (standardin IEC 62386-101
mukaan): 10 V – 22,5 V
Virranotto: max. 10 mA
Suositeltava asennuskorkeus: 2–10 m/max. 15 m
Valonmittaus: n. 10–10000 Lux
Koko UP-kotelo: koko 1 (NIS, PMI)
Johdon poikkipinta: max. 2 x 2,5 mm
2
Kotelointiluokka: IP 20 (asennettuna IP 54)
Käyttölämpötila: –15 °C … +50 °C
Määräysten mukainen käyttö
Syöttölaite DALI-2 lähettää kerätyt anturitiedot
Multi-Master Application Controller
-sovellusohjaimelle.
FORSIKTIG
•
Montasje må kun utføres av autorisert
elektro-installatør!
•
Se full bruksanvisning på Internett!
Generell informasjon
• Bevegelsessensor DALI-2 for innfelt takmontering
innendørs, f.eks. i kontorer, konferanserom, klas-
serom, korridorer, lagre, gymsaler, garasjer
• Apparatet tilsvarer EN 60669-2-5.
Tekniske Data
Driftsspenning: DALI (iht. IEC 62386-101):
10 V – 22,5 V
Strømopptak: maks. 10 mA
Anbefalt monteringshøyde: 2–10 m/maks. 15 m
Lysmåling: ca. 10–10000 Lux
Størrelse innfellingssokkel str. 1 (NIS, PMI)
Ledningstverrsnitt: maks. 2 x 2,5 mm
2
Beskyttelsesklasse: IP 20 (innebygd tilstand IP 54)
Driftstemperatur: –15 °C … +50 °C
Tiltenkt bruk
Innenhet DALI-2 overfører de innsamlede sensor-
dataene til multi-master-applikasjonskontrolleren.
POZOR
•
Montáž si nechejte provést výhradně
odborným pracovníkem pro elektrická zařízení!
•
Respektujte podrobný návod k obsluze na
internetu!
Obecné informace
• Čidlo přítomnosti DALI-2 pro stropní montáž pod
omítku ve vnitřních prostorách, např. v kancelářích,
konferenčních místnostech, školních třídách, ko-
ridorech, skladovacích halách, sportovních halách,
garážích
• Zařízení splňuje normu EN 60669-2-5.
Technické údaje
Provozní napětí: DALI (podle IEC 62386-101):
10 V – 22,5 V
Odběr proudu: max. 10 mA
Doporučená montážní výška: 2–10 m/max. 15 m
Fotometrie: cca 10–10000 luxů
Velikost UP zásuvky vel. (NIS, PMI)
Průřez kabelu: 2 x 2,5 mm
2
Druh ochrany: IP 20 (ve vestavĕném stavu IP 54)
Provozní teplota: –15 °C … +50 °C
Použití v souladu s určením
Vstupní zařízení DALI-2 přenáší shromážděná
data čidla do regulátoru Multi-Master Application
Controller.
DE EN FR IT PT
ES
NL SVDA
FI
NO CS
11031114.01 307443 01 21.10.2020
Theben AG | Hohenbergstraße 32 | 72401 Haigerloch | GERMANY | Telefon +49 7474 692-369 | info@theben.de | www.theben.de
Hotline:
J +49 7474 692-369
J +41 52 355 17 27 (CH)
E-Mail:
Ç hotline@theben.de
Ç support@theben-hts.ch
theRonda P360 DALI-2 S UP WH
2080090

Montage
• De melder moet vrij zicht hebben op personen
• Minimale hoogte > 1,7 m
• Montage in inbouwdoos gr. 1 (NIS/PMI) (a)
• Montage in holle plafonds (b)
• Opbouwmontage (c)
• Let op de uitlijning raam / binnen! (e)
• De beschermingsgraad IP 54 is alleen vanaf de
voorkant (lenskant) vervuld en heeft een glad
plafondoppervlak nodig.
• Beperking van het detectiebereik (d)
• Clips naar wens uitknippen (d1)
• Beperking van het detectiebereik in de afdek
-
kingsring (d2) plaatsen
• Op melder monteren (d3)
Ansluiting
• Zie afbeelding
• Een externe DALI-voeding is voor het gebruik niet
noodzakelijk.
Inbedrijfstelling
• De melder wordt niet-gecongureerd geleverd.
• De LED geeft de bedrijfstoestand aan.
• Voor de inbedrijfstelling/aansturing en congu
-
ratie is een Multi-Master Application Controller
vereist. Deze moet volgens IEC 62386 de delen
101/103 en optioneel 301/303/304 onder-
steunen.
• Enkele parameters kunnen met de afstandsbe
-
diening theSenda B (9070985) worden ingesteld.
Montering
• Sensoren skal have frit udsyn på personer
• Mindstehøjde > 1,7 m
• Montering i indvendig dåse gr. 1 (NIS/PMI) (a)
• Montering i hullofter (b)
• Udvendig montering (c)
• Bemærk orientering for vinduer / indvendig! (e)
• Beskyttelsesarten IP 54 er kun opfyldt forfra
(linsesiden) og kræver en glat loftsoverade.
• Begrænsning af registreringsområdet (d)
• Skær clipsen ud efter behov (d1)
• Læg områdebegrænsningen ind i afdækningen
(d2)
• Monter på sensoren (d3)
Tilslutning
• Se billedet
• En ekstern DALI-forsyning kræves til driften.
Opstart
• Sensoren udleveres ukongureret.
• Driftstilstanden vises med LED.
• Til opstart/aktivering og konguration kræves en
Multi-Master Application Controller. Den skal un
-
derstøtte delene 101/103 i henhold til IEC 62386
og valgfrit 301/303/304.
• Nogle parametre kan indstilles med fjernbetje
-
ningen theSenda B (9070985).
Montering
• Detektorn kräver fri sikt av personer
• Minimihöjd > 1,7 m
• Montering i infälld dosa strl. 1 (NIS/PMI) (a)
• Montering i sänkt tak (b)
• Utanpåliggande montering (c)
• Beakta justering i förhållande till fönster/inre
delen av rummet! (e)
• Kapslingsklassen IP 54 är bara uppfylld framtill
(linssidan) ock kräver ett slätt innertak.
• Begränsning av upptagningsområdet (d)
• Skär ut klämmor efter behov (d1)
• Lägg i områdesbegränsningen i skyddsringen
(d2)
• Montera på detektorn (d3)
Anslutning
• Se bild
• En extern DALI-mätning krävs för driften.
Igångsättning
• Detektorn levereras okongurerad.
• Lysdioder anger drifttillståndet.
• För igångsättning/styrning och konguration
krävs en Multi-Master Application Controller.
Denna måste enligt IEC 62386 stödja delarna
101/103 och alternativt 301/303/304.
• Några parametrar kan ställas in med fjärrkontrol
-
len theSenda P (9070985).
Asennus
• Tunnistin tarvitsee vapaan näkymän
henkilöihin
• Vähimmäiskorkeus > 1,7 m
• Asennus uppoasennusrasiassa, koko 1 (NIS/PMI) (a)
• Asennus onttoihin kattoihin (b)
• Pinta-asennus (c)
• Huomaa kohdistus ikkuna/sisätila! (e)
• Suojausluokka IP 54 täyttyy vain edestä (linssin
puolella) ja vaatii sileän kattopinnan.
• Tunnistusalueen rajoitus (d)
• Leikkaa leikkaukset tarpeen mukaan (d1)
• Sijoita aluerajoitus peiterenkaaseen (d2)
• Asenna ilmaisimeen (d3)
Liitäntä
• Katso kuvaa
• Käyttöön tarvitaan ulkoinen DALI-virtalähde.
Käyttöönotto
• Ilmaisin toimitetaan ilman asetusmäärityksiä.
• Käyttötila näytetään LED-valon avulla.
• Käyttöönottoon/ohjaukseen ja kongurointiin
tarvitaan Multi-Master Application Control
-
ler -sovellusohjain. Tämän on tuettava IEC
62386:n mukaan osia 101/103 ja valinnaisesti
301/303/304.
• Joitakin parametrejä voidaan asettaa theSenda B
(9070985) -kaukosäätimellä.
Montering
• Melderen må p2-ha fri sikt til personer
• Minimumshøyde > 1,7 m
• Montering i innfelt veggboks str. 1 (NIS/PMI) (a)
• Montering i nedfôret himling (b)
• Utenpåliggende montering (c)
• Pass på orientering vindu/rom! (e)
• Kapslingsgrad IP 54 oppnås bare forfra (linse-
side) og forutsetter glatt himling.
• Begrensning av registreringsområdet (d)
• Klipp ut klips etter behov (d1)
• Legg områdebegrensningen inn i dekkringen (d2)
• Monter på melderen (d3)
Tilkobling
• Se gur
• Det trenges ekstern DALI-strømmating for driften.
Idriftsetting
• Melderen leveres ukongurert.
• Driftstilstanden indikeres med LED.
• For idriftsetting/styring og kongurasjon trenges
det en multi-master-applikasjonskontroller. Den
må iht. IEC 62386 støtte delene 101/103 og
opsjonelt 301/303/304.
• Noen parametere kan stilles inn med fjernkont
-
rollen theSenda B (9070985).
Montáž
• Hlásič potřebuje volný dohled na osoby
• Minimální výška > 1,7 m
• Montáž do podomítkové krabice vel. 1 (NIS/PMI)
(a)
• Montáž do dutých stropů (b)
• Montáž na omítku (c)
• Dbejte na vyrovnání u oken / ve vnitřním pros
-
toru! (e)
• Druh krytí IP 54 je splněn pouze vpředu (strana
čočky) a vyžaduje hladký povrch stropu.
• Omezení snímané oblasti (d)
• Vyříznutí svorek podle potřeby (d1)
• Vložení omezení rozsahu snímání do krycího
kroužku (d2)
• Montáž na hlásič (d3)
Připojení
• Viz obrázek
• Pro provoz je zapotřebí externí napájení DALI.
Uvedení do provozu
• Hlásič se dodává nenakongurovaný.
• Provozní stav je zobrazen prostřednictvím LED.
• Pro uvedení do provozu / ovládání a konguraci
je zapotřebí regulátor Multi-Master Applica
-
tion Controller. Tento musí podle normy IEC
62386 podporovat části 101/103 a volitelně
301/303/304.
• Některé parametry lze nastavit pomocí dálkového
ovládání theSenda B (9070985).
Montage
• Melder benötigt freie Sicht auf Personen
• Mindesthöhe > 1,7 m
• Montage in UP-Dose Gr. 1 (NIS/PMI) (a)
• Montage in Hohldecke (b)
• Aufputz-Montage (c)
• Ausrichtung Fenster/Innen beachten! (e)
• Die Schutzart IP 54 ist nur von vorne (Linsensei-
te) erfüllt und benötigt eine glatte Deckenober-
äche.
• Einschränkung des Erfassungsbereichs (d)
• Clips nach Bedarf ausschneiden (d1)
• Bereichseinschränkung in Abdeckring einlegen (d2)
Auf Melder montieren (d3)
Anschluss
• siehe Abbildung
• Eine externe DALI-Speisung wird für den Betrieb
benötigt.
Inbetriebnahme
• Der Melder wird unkonguriert ausgeliefert.
• Der Betriebszustand wird mittels LED angezeigt.
• -Für die Inbetriebnahme/Ansteuerung und Kon
guration ist ein Multi-Master Application Control-
ler erforderlich. Dieser muss gemäß IEC 62386
die Teile 101/103 und optional 301/303/304
unterstützen.
• Einige Parameter können mit der Fernbedienung
theSenda B (9070985) eingestellt werden.
Installation
• Detector requires clear line of sight to people
• Minimum height > 1.7 m
• Installation in ush-mounted box size 1 (NIS/
PMI) (a)
• Installation in false ceilings (b)
• Surface-mounted installation (c)
• Observe the orientation as regards windows /
interior! (e)
• Protection rating IP54 is only fullled from
the front (lens side) and requires a at ceiling
surface.
• Restriction of detection area (d)
• Cut clips as required (d1)
• Insert area restriction in cover ring (d2)
• Install on detector (d3)
Connection
• see gure
• An external DALI supply is required for operation.
Start-up
• The detector is not precongured upon delivery.
• The operating status is displayed via LED.
• A Multi-Master Application Controller is required
for start-up/control and conguration. According
to IEC 62386, it must support parts 101/103 and
optionally 301/303/304.
• Several parameters can be set with theSenda B
remote control (9070985).
Montage
• Le capteur requiert une vue dégagée sur
les personnes
• Hauteur minimum > 1,7 m
• Montage en boîtier encastré taille 1 (NIS/PMI) (a)
• Montage en faux plafond (b)
• Montage en saillie (c)
• Respecter l'orientation fenêtre / intérieur ! (e)
• L'indice de protection IP 54 est uniquement rem
-
pli par la partie avant (côté lentille) et nécessite
une surface de plafond lisse.
• Limitation de la zone de détection (d)
• Découper les clips selon les besoins (d1)
• Mettre en place la limitation de zone dans la
bague de recouvrement (d2)
• La monter sur le capteur (d3)
Raccordement
• Voir gure
• Une alimentation DALI externe est nécessaire
pour le fonctionnement.
Mise en service
• Le capteur est livré non conguré.
• L'état de fonctionnement est afché à l'aide de
LED.
• Un contrôleur d'application à plusieurs maîtres
est nécessaire pour la mise en service/comman
-
de ainsi que la conguration. Ce dernier prend en
charge les pièces 101/103 ainsi que les pièces
301/303/304 en option conformément à la
norme CEI 62386.
• Certains paramètres peuvent être réglés à l'aide
de la télécommande theSenda B (9070985).
Montaggio
• MIl segnalatore necessita di una visuale libera
sulle persone
• Altezza minima > 1,7 m
• Montaggio in scatola ad incasso dim. 1 (NIS/
PMI) (a)
• Montaggio in solai cavi (b)
• Montaggio sporgente (c)
• Osservare l'orientamento delle nestre / interno!
(e)
• Il grado di protezione IP 54 è rispettato solo dalla
parte anteriore (lato obiettivo) e richiede una
supercie del softto liscia.
• Limitazione del range di rilevamento (d)
• Se necessario tagliare le clip (d1)
• Inserire la limitazione del range nell'anello di
copertura (d2)
• Montare sul segnalatore (d3)
Collegamento
• si veda la gura
• Per il funzionamento è necessario un alimentato
-
re DALI esterno.
Messa in funzione
• Il segnalatore alla consegna non è congurato.
• Lo stato d'esercizio viene visualizzato mediante
il LED.
• Per la messa in funzione/il comando e la
congurazione è necessario un Multi-Master
Application Controller. Esso deve supportare le
parti 101/103 e, facoltativamente, 301/303/304
in base alla norma IEC 62386.
• Alcuni parametri possono essere impostati con il
telecomando theSenda B (9070985).
Montaje
• No debe haber obstáculos entre el detector
y las personas
• Altura mínima > 1,7 m
• Montaje en caja empotrada Tamaño 1 (NIS/PMI)
(a)
• Montaje en falsos techos (b)
• Montaje sobre revoque (c)
• ¡Tenga en cuenta la orientación de las ventanas y
del interior! (e)
• El grado de protección IP 54 solo se cumple en
la parte delantera (lado de lente) y necesita una
supercie de techo lisa.
• Limitación de la zona de detección (d)
• Cortar los clips en caso necesario (d1)
• Determinar la limitación de la zona de detección
del anillo cobertor (d2)
• Montaje en el detector (d3)
Conexión
• Véase gur
• Se necesita una alimentación DALI externa para
el funcionamiento.
Puesta en funcionamiento
• El detector se suministra sin congurar.
• El estado de funcionamiento se indica mediante
LED.
• Para la puesta en funcionamiento/control y
conguración se necesita un Multi-Master Appli
-
cation Controller. Este debe ser compatible, según
la norma IEC 62386, con las piezas 101/103 y de
forma opcional con 301/303/304.
• Con el mando a distancia theSenda B (9070985)
pueden ajustarse algunos parámetros.
Montagem
• O detetor requer uma vista desimpedida de
pessoas
• Altura mínima > 1,7 m
• Montagem na caixa embutida tam. 1 (NIS/PMI) (a)
• Montagem em tetos ocos (b)
• Montagem na superfície (c)
• Observar o alinhamento janela/interior! (e)
• O tipo de proteção IP 54 é cumprido apenas à
frente (lado das lentes) e requer uma superfície
de teto uniforme.
• Limitação da área de deteção (d)
• Cortar clipes, se necessário (d1)
• Marcar restrição da zona no anel da tampa (d2)
• Montar no detetor (d3)
Ligação
• Consultar gura
• É necessária uma fonte de alimentação externa
DALI para a operação.
Colocação em funcionamento
• O detetor é fornecido de forma descongurada.
• O estado de operação é indicado através do LED.
• É necessário um Multi-Master Application
Controller para realizar a colocação em funcio
-
namento/ativação e a conguração. De acordo
com a norma IEC 62386, este deve suportar
as peças 101/103 e, opcionalmente, as peças
301/303/304.
• Alguns parâmetros podem ser ajustados com o
comando à distância theSenda B (9070985).
DE EN FR IT PT
ES
NL SVDA
FI
NO CS
2
b
Sensor DALI-2
DALI
DA
DA
Sensor DALI-2
Multi-Master
Application Controller
DA
DA
theSenda B
9070985
d
d3
d1
d2
9070921
e
1
Innen Fenster
Inner zone Window
A
A
S
t
r
s
12
4
3
3412
a
c
9070912
9070992
b
Produktspezifikationen
Marke: | Theben |
Kategorie: | Sensor |
Modell: | theRonda P360 DALI-2 S UP |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Theben theRonda P360 DALI-2 S UP benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Sensor Theben
31 August 2025
Bedienungsanleitung Sensor
- Festo
- Oricom
- JUNG
- Carrier
- IFM
- Hikvision
- Zennio
- Vimar
- Metz Connect
- Chauvin Arnoux
- Crestron
- Idec
- Oliveri
- Moen
- Astra Walker
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
29 August 2025
27 August 2025
17 August 2025
17 August 2025
17 August 2025
17 August 2025
17 August 2025
10 August 2025
9 August 2025
2 August 2025