Thule Yepp Maxi EasyFit Carrier XL Bedienungsanleitung

Thule Fahrradzubehör Yepp Maxi EasyFit Carrier XL

Lies die bedienungsanleitung für Thule Yepp Maxi EasyFit Carrier XL (3 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Fahrradzubehör. Dieses Handbuch wurde von 18 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.7 Sterne aus 9.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Thule Yepp Maxi EasyFit Carrier XL oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/3

  

bv
Zwanenburgerdijk 348c
1161 NN Zwanenburg
The Netherlands
info@yepp.nl

GMGINT009
version0 -2012 6


EN

TheYeppEasytCarrierXLissuitableforttingtostandardbicycleluggage
carrierswithaloadcapacityofatleast78lbs/35kg.
TheYeppEasytCarrierXLhasaspecialinstallationframeforthe
YeppEasytrearseat.Themaximumwidthofthecarrieris6.75inches/
17cm.TheYeppEasytcarrierXLissuitablefortheYeppJuniorandthe
JuniorClassic
911.


Assembleasshownin .
PositiontheYeppEasytCarrierXLontheluggagecarrierandinsertthe4bolts
fromaboveintothefourlargeslots.Seepicturetheproperpositioning .
Inserttheboltsintothe4clampspositionedundertheYeppEasytCarrierXL.
Notetheproperpositionoftheclamps .
PositiontheYeppEasytCarrierXLexactlyonyourluggagecarrierandtighten
theboltsrmly.
Checktheboltsfrequentlyandtightenthemagainifnecessary.
•TheYeppMaxiEasytcanbequicklyandsimplyttedaftertheinstallation.
•Thepositionofthechildseatdependsonthetypeandsizeofthecycle.
ThecentreofgravityoftheYeppMaxiEasytmodelchildseat
mustneverbefurtherthan4inches/10cmbehindtherearaxle(seetheuser
instructionsfortheYeppMaxiEasyt).
TheYeppEasytcarriercanonlybeinstalledonluggagecarriers
withaloadcapacityofatleast78lbs/35kg.
• IfyouareinstallingaYeppMaxiEasyfitmodelchildseat,pleasecheckwhether
thebicyclecouldtipoverbackwardswhenthechildisintheseat.Ifso,move
theYeppEasyfitcarrierforwards.
• Checkfrequentlytoensurethatallfittingsaresufficientlytight.
• UsetheYeppEasyfitcarrieronlyonabicyclethatisingoodworkingorder,ofa
typesuitableforcarryingtheadditionalload,andofpropersizeandadjustment
fortherider.
• Checktheowner’smanualthataccompaniedthebicycleorcontactthebicycle
manufacturerordistributortoobtainthisinformation.
• TheYeppEasyfitcarrierXLmustnotbeusedonmotorisedvehicles(including
mopeds,scooters,etc.)apartfromE-bikes.
GMG BV can never be held liable for any damage, malfunction or breakage of
the frame as a result of the installation or use of a Yepp bike seat.
• Nevermodifythecarrierinanyway.
• Donotusethecarrierifanypartofitappearsdamaged.
Useagoodtwo-leggedbicyclestand.
GMGguaranteesthatthisproducthasbeenmanufacturedaccordingtothe
latestEuropeansafetystandardsandqualityrequirementsforthisproduct
andthatthisproductatthetimeofpurchasinghasnodefectinworkmanship
andmaterial.Duringproductionvariousqualitycheckshavebeenperformed.
Incase,despiteallourefforts,duringourguaranteeperiodof24months,this
productshowsamaterialand/ormanufacturingfault(withnormaluseas
describedinthismanual),thanGMGisrequiredtorespectthisguarantee.In
thatcasepleasecontactyourdealer.Fordetailedinformationontheapplication
oftheguaranteeyoucancontactyourdealer.

•Incaseofusedifferentthandescribedinthemanual.
•Theproductisbroughtforrepairthroughanotauthorizeddealer.
•Theproductisnotpresentedwiththeoriginalproofofpurchaseto
themanufacturer.
•Repairswereperformedbythirdpartyornotauthorizedretailer.
•Thedefectwascausedbymisuse,carelessuseormaintenance,
byneglectorimpactdamagetotheseatand/orframe.
•Incaseofnormalweartoparts,whichyoumayexpectduringdaily
useofaproduct.

Theguaranteetermstartsatthedateofpurchasingoftheproduct.

Theguaranteeisforaperiodof24consecutivemonths.
Theguaranteeisonlyfortherstownerandcannotbetransferred.
ThiswarranteeisaccordingtotheEuropeanStandard99/44/EGdatedMay25th
1999.

BringyourYeppEasyfitCarrier ,alongwithapurchasereceiptorotherproof XL
ofthedateofpurchase,toanAuthorizedGMGDealer,orsend
anemailto:info@yepp.nl.
         
 info@yepp.nl
nl.

< >6months 6months
afterpurchase afterpurchase
Corrosion 
=Guarantee =Guaranteepossible
afterinspection
Rightsofmodicationsreserved
max. 4 inch
GMGINT009
version0 -2012 6
FR

LesupportYeppEasytestconçupourunexationsurdesporte
-
bagagesdevélo
standardavecunecapacitédechargeminimalede78livres/35kg.
Lesupport
YeppEasytestmunid’uncadred'installationspécialpourlessiègesenfant
arrièreYeppEasyt.Lalargeurmaximaledusupportestde6,75pouces/17cm.
LesupportYeppEasytXLn'est conçupourleYeppjuniorouleClassic
Junior911.


Assemblezcommedécritsurla .
PositionnezlesupportYeppEasytsurleporte-bagagesetinsérezles4boulons
parledessusdanslesquatrefenteslarges.Reportez-vousàl’imagepourlebon
positionnement .
Insérezlesboulonsdansles4étrierspositionnéssouslesupportYeppEasyt.
Notezlabonnepositiondesétriers .
PositionnezlesupportYeppEasytexactementsurvotreporte-bagageset
serrezlesboulonsfermement.
Contrôlezlesboulonsfréquemmentetresserrez-lesle
caséchéant.
•
LeYeppMaxiEasytpeutêtrexérapidementetsimplementaprèsl’installation.
•Lapositiondusiègeenfantdépenddutypedelatailleduvélo.
lecentredegravitédusiègeenfantYeppdemodèleMaxi
Easytnedoitjamaissetrouveràplusde4pouces/10cmderrièrel’axearrière
(reportez-vousauxinstructionsd’utilisationpourlesiègeYeppMaxiEasyt).
lesupportYeppEasytpeutêtreinstalléuniquementsur
lesporte-bagagesavecunecapacitédechargeminimalede78livres/35kg.
•SivousinstallezunsiègeenfantYeppdemodèleMaxiEasyt,contrôlezsile
vélopeutbasculerenarrièrelorsquel'enfantsetrouvedanslesiège.Sic’est
lecas,déplacezlesupportYeppEasytversl’avant.
•Contrôlezfréquemmentpourvousassurerquetouteslesxationssont
sufsammentserrées.
• UtilisezlesupportYeppEasyfituniquementsurunvéloquiestenbonétat,
d’untypecapabledusupporterlachargeadditionnelle,etd’unetailleetd’un
ajustementadaptéspourlecycliste.
• Consultezlemanueld’utilisationaccompagnantlevélooucontactezle
fabricantouledistributeurduvéloafind’obtenircesinformations.
• LesupportYeppEasyfitnedoitpasêtreutilisésurlesvéhiculesmoto-risés
(vélomoteurs,scooters,etc.),misàpartlesvélosélectriques.
GMG BV ne peut en aucun cas être tenu pour responsable en cas de
dommage, mauvais fonctionnement ou cassure du cadre en cas
d'installation ou d'utilisation d'un siège YEPP.
• Nemodifiezjamaislesupport,dequelquemanièrequecesoit.
• N’utilisezpaslesupportsiunepièceapparaîtendommagée.
Utilisezunebonnebéquilledevélodouble.
GMGgarantitqueceproduitaétéfabriquéenconformitéaveclesnormesde
sécuritéeuropéennesetcritèresdequalitélesplusrécentspourceproduitet
queceproduitn'aaucundéfautauniveaudelafabricationetdesmatériaux,
aumomentdel'achat.Durantlaproduction,diverscontrôlesdequalitéontété
effectués.Aucasoù,malgrétousnosefforts,durantnotrepériodedegarantie
de24mois,ceproduitprésenteundéfautdematériauet/oudefabrication
(avecuneutilisationnormalecommedécritdanscemanuel),GMGesttenuede
respectercettegarantie.Danscecas,veuillezcontactervotreconcessionnaire.
Pourdesinformationsdétailléessurl’applicationdelagarantie,vouspouvez
contactervotreconcessionnaire.

•Danslecasd’uneutilisationdifférentedecelledécritedanscemanuel.
•Leproduitestamenépourréparationchezunrevendeurnonautorisé.
•Leproduitn’estpasprésentéaufabricantaveclapreuved’achatd’origine.
•Lesréparationsontétéeffectuéesparunetiercepartieouundétaillantnon
autorisé.
•Ledéfautaétécauséparunmauvaisusage,uneutilisationouunentretien
nonsoignés,parnégligenceouparundommagecauséparunimpactsurle
siègeet/oulechâssis.
•Danslecasd’usurenormaledepièces,àlaquellevouspouvezvousattendre
pendantl'utilisationquotidienneduproduit.

Lagarantieprendeffetàladated'achatduproduit.

Lagaranties’étendsurunepériodede24moisconsécutifs.Lagaranties’applique
uniquementpourlepremierpropriétaireetellenepeutpasêtretransférée.
Cettegarantieestconformeàlanormeeuropéenne99/44/CEendatedu
25mai1999.

AmenezvotreYeppEasyfitCarrier ,accompagnéd’unreçud'achatoutoute XL
autre reuvedeladated’achat,auprèsd’unconcessionnaireGMGp autorisé,
ou
envoyezuncourrielàl’adressesuivante:info@yepp.nl.


info@yepp.nl   nl 
< >6moisaprès 6moisaprès
ladated’achat ladated’achat
Rouille
=Garantie =
Garantiepossibleaprèsexamen
Sousréservedemodication
         



Produktspezifikationen

Marke: Thule
Kategorie: Fahrradzubehör
Modell: Yepp Maxi EasyFit Carrier XL

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Thule Yepp Maxi EasyFit Carrier XL benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten