Tripp Lite SRCOMBO4SFIC Bedienungsanleitung
Tripp Lite
Nicht kategorisiert
SRCOMBO4SFIC
Lesen Sie kostenlos die đź“– deutsche Bedienungsanleitung fĂĽr Tripp Lite SRCOMBO4SFIC (1 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war fĂĽr 5 Personen hilfreich und wurde von 3 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/1

Eaton
1000 Eaton Boulevard
Cleveland, OH 44122
United States
Eaton.com
© 2024 Eaton
All Rights Reserved
Publication No.
24-07-062 /
93-2784_RevD
November 2024
Eaton is a registered
trademark.
All trademarks are
property of their
respective owners.
Operation / OperaciĂłn / Fonctionnement
Warranty and Product Registration / Garantia / Garantie
5-YEAR LIMITED WARRANTY
We warrant our products to be free from defects in
materials and workmanship for a period of ve (5) years
from the date of initial purchase. Our obligation under
this warranty is limited to repairing or replacing (at its
sole option) any such defective products. Visit Tripplite.
Eaton.com/support/product-returns before sending any
equipment back for repair. This warranty does not apply
to equipment which has been damaged by accident,
negligence or misapplication or has been altered or
modied in any way.
EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, WE MAKE NO WARRANTIES,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. Some states do not permit limitation or exclusion
of implied warranties; therefore, the aforesaid limitation(s)
or exclusion(s) may not apply to the purchaser.
EXCEPT AS PROVIDED ABOVE, IN NO EVENT WILL WE BE
LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OF
THIS PRODUCT, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE. Specically, we are not liable for any costs,
such as lost prots or revenue, loss of equipment, loss of
use of equipment, loss of software, loss of data, costs of
substitutes, claims by third parties, or otherwise.
Any changes or modications to this equipment not
expressly approved by Eaton could void the user’s authority
to operate this equipment.
Product Registration
Visit Tripplite.Eaton.com/warranty today to register your
new product. You’ll be automatically entered into a drawing
for a chance to win a FREE Eaton Tripp Lite series product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some
restrictions apply. See website for details.
Eaton has a policy of continuous improvement.
Specications are subject to change without notice.
Español
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Garantizamos por cinco (5) años a partir de la fecha de
compra inicial que nuestros productos no presentan
defectos de materiales ni de mano de obra. Nuestra
obligaciĂłn bajo esta garantĂa está limitada a la reparaciĂłn o
reemplazo (a su entera discreciĂłn) de cualquier producto
defectuoso. Antes de devolver cualquier equipo para
reparaciĂłn, visite Tripplite.Eaton.com/support/product-
returns. Esta garantĂa no se aplica a equipos que hayan sido
dañados por accidente, negligencia o mal uso, o hayan sido
alterados o modicados de alguna manera.
SALVO POR LO QUE SE INDICĂ“ AQUĂŤ, NO OTORGAMOS
GARANTĂŤAS EXPRESAS O IMPLĂŤCITAS, INCLUIDAS
GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA
UN PROPÓSITO PARTICULAR. Algunos estados no permiten
la limitaciĂłn o exclusiĂłn de garantĂas implĂcitas; por lo tanto,
las limitaciones o exclusiones antes mencionadas pueden
no aplicarse al comprador.
SALVO POR LO QUE SE INDICĂ“ ANTERIORMENTE, EN NINGĂšN
CASO SEREMOS RESPONSABLES POR DAÑOS DIRECTOS,
INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES
QUE SURJAN DEL USO DE ESTE PRODUCTO, INCLUSO SI SE
ADVIERTE SOBRE LA POSIBILIDAD DE TAL DAÑO.
Setting and Resetting
the Combination
Lock Feature
Note: To set or reset the
combination lock feature, the
lock must be engaged and
the existing combination
must be known. The lock
comes with the combination
factory preset to 0-0-0.
1
Dial in the existing combination.
2
Turn the wing knob 180 degrees
counterclockwise so that the lock indicator
arrow points up.
3
Turn the wing knob an additional 15 degrees
counterclockwise.
4
Enter the new combination.
5
Turn the wing knob 15 degrees clockwise. The
new combination is now set.
6
To re-lock, turn the wing knob 180 degrees
clockwise so that the lock indicator arrow now
points down. Be sure to scramble the
combination for extra security.
180°
15°
EspecĂcamente, no somos responsables por ningĂşn costo,
como pérdida de ganancias o ingresos, pérdida de equipos,
pérdida del uso de equipos, pérdida de software, pérdida
de datos, costos de sustituciones, reclamos de terceros o
de cualquier otra forma.
Eaton tiene una polĂtica de mejora continua. Las
especicaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Français
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Nous garantissons que nos produits sont exempts de
vices de matériaux et de fabrication pendant une période
de cinq (5) ans à partir de la date d’achat initiale. Notre
responsabilité, en vertu de la présente garantie, se limite
à la réparation ou au remplacement (à sa seule discrétion)
de ces produits défectueux. Visiter Tripplite.Eaton.com/
support/product-returns avant d’envoyer de l’équipement
pour réparation. Cette garantie ne s’applique pas au
matériel ayant été endommagé suite à un accident, à une
négligence ou à une application abusive, ou ayant été altéré
ou modié d’une façon quelconque.
SAUF AUX TERMES DES PRÉSENTES, NOUS N’ÉMETTONS
AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS DES
GARANTIES DE QUALITÉ COMMERCIALE ET D’ADAPTATION
À UN USAGE PARTICULIER. Certains États n’autorisant pas
la limitation ni l’exclusion de garanties tacites, les limitations
ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer
à l’acheteur.
À L’EXCEPTION DES DISPOSITIONS CI-DESSUS, NOUS NE
POURRONS EN AUCUN CAS ĂŠTRE TENUE RESPONSABLE
DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, FORTUITS
OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE
PRODUIT, MÊME SI AYANT ÉTÉ AVISÉS DE L’ÉVENTUALITÉ DE
TELS DOMMAGES.
Plus précisément, nous ne pourrons être tenus
responsables de coûts, tels que perte de bénéces ou
de recettes, perte de matériel, impossibilité d’utilisation
du matériel, perte de logiciel, perte de données, frais de
produits de remplacement, réclamations d’un tiers ou
autres.
La politique d’Eaton en est une d’amélioration continue. Les
caractéristiques techniques sont modiables sans préavis.
Español
Parámetro y restablecimiento de la función
de bloqueo por combinaciĂłn
Nota: Para configurar o restaurar la funciĂłn de bloqueo por
combinaciĂłn, el bloqueo debe estar activado y la
combinaciĂłn existente debe ser conocida. La cerradura viene
con la combinación preconfigurada de fábrica a 0-0-0.
1
Dial en la combinaciĂłn existente.
2
Gire la manija tipo ala 180 grados en el sentido
contrario a las agujas del reloj de modo que la flecha
indicadora de bloqueo apunte hacia arriba.
3
Gire la manija tipo ala otros 15 grados en el sentido
contrario a las agujas del reloj.
4
Ingrese la nueva combinaciĂłn.
5
Gire la manija tipo ala 15 grados en el sentido de las
agujas del reloj. La nueva combinación p2-ya está fijada.
6
Para volver a bloquearlo, gire la manija tipo ala 180
grados en el sentido de las agujas del reloj de modo
que la flecha del indicador de bloqueo apunte ahora
hacia abajo. AsegĂşrese de descifrar la combinaciĂłn para
mayor seguridad.
Français
Réglage et réinitialisation de la fonction de
verrouillage Ă combinaison
Remarque : pour régler ou réinitialiser la fonction de
verrouillage à combinaison, le verrou doit être enclenché et la
combinaison existante doit être connue. La serrure est livrée
avec la combinaison préréglée en usine sur 0-0-0.
1
Composez la combinaison existante.
2
Tournez le bouton à ailettes de 180 degrés dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre de manière à ce que
la flèche de l’indicateur de verrouillage soit orientée vers
le haut.
3
Tournez le bouton à ailettes de 15 degrés
supplémentaires dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
4
Entrez la nouvelle combinaison.
5
Tournez le bouton à ailettes de 15 degrés dans le sens
des aiguilles d’une montre. La nouvelle combinaison est
maintenant définie.
6
Pour verrouiller Ă nouveau, tournez le bouton Ă ailettes
de 180 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre
de façon à ce que la flèche de l’indicateur de
verrouillage soit orientée vers le bas. Assurez-vous de
brouiller la combinaison pour plus de sécurité.
Using the Key
1
Insert the key into the lock.
2
Turn the key 180 degrees counterclockwise so
that the indicator arrow points up as shown. Lift
the handle and turn.
3
To re-lock, turn the key 180 degrees clockwise
so that the lock indicator arrow now points
down. Remove the key.
Note: Using the key overrides the combination
lock feature.
Español
Uso de la Llave
1
Inserte la llave en la cerradura.
2
Gire la llave 180 grados en el sentido contrario a las
agujas del reloj para que la flecha del indicador apunte
hacia arriba, tal como se muestra. Levante la manija y
gĂrela.
3
Para volver a cerrar, gire la llave 180 grados en el sentido
de las agujas del reloj de forma que la flecha indicadora
de cierre apunte ahora hacia abajo. Retire la llave.
Nota: El uso de la llave anula la funciĂłn de bloqueo por
combinaciĂłn.
Français
Utilisation de la clé
1
Insérer la clé dans le dispositif de verrouillage.
2
Tournez la clé de 180 degrés dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre de manière à ce que la flèche de
l’indicateur pointe vers le haut, comme indiqué.
Soulevez et tournez la poignée.
3
Pour verrouiller à nouveau, tournez la clé de 180 degrés
dans le sens des aiguilles d’une montre de façon à ce
que la flèche de l’indicateur de verrouillage soit dirigée
vers le bas. Retirez la clé.
Remarque: l’utilisation de la clé annule la fonction de
verrouillage Ă combinaison.
Produktspezifikationen
Marke: | Tripp Lite |
Kategorie: | Nicht kategorisiert |
Modell: | SRCOMBO4SFIC |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Tripp Lite SRCOMBO4SFIC benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Tripp Lite

3 Juni 2025

3 Juni 2025

2 Juni 2025

12 Oktober 2024

9 Oktober 2024

8 Oktober 2024

7 Oktober 2024

7 Oktober 2024

7 Oktober 2024

6 Oktober 2024
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert
- Nicht kategorisiert ATN
- Nicht kategorisiert Lexicon
- Nicht kategorisiert Zebra
- Nicht kategorisiert Turmix
- Nicht kategorisiert Taco Tuesday
- Nicht kategorisiert RF Elements
- Nicht kategorisiert NOCO
- Nicht kategorisiert Sweex
- Nicht kategorisiert Riviera & Bar
- Nicht kategorisiert Ridem
- Nicht kategorisiert Horizont
- Nicht kategorisiert Ergotec
- Nicht kategorisiert Cypress
- Nicht kategorisiert Lansinoh
- Nicht kategorisiert EZVIZ
Neueste Bedienungsanleitung fĂĽr -Kategorien-

4 Juni 2025

4 Juni 2025

4 Juni 2025

4 Juni 2025

4 Juni 2025

4 Juni 2025

4 Juni 2025

4 Juni 2025

4 Juni 2025

4 Juni 2025