Trixie 1322 Bedienungsanleitung


Lies die bedienungsanleitung für Trixie 1322 (1 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Nicht kategorisiert. Dieses Handbuch wurde von 6 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.8 Sterne aus 3.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Trixie 1322 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/1
Aufbauanleitung
Art.-Nr./Item 1322
TRIXIE Heimtierbedarf GmbH & Co. KG · Industriestre 32 · 24963 arp · GERMANT Y · www.trixie.de
Aufbau
Legen Sie das Oberteil (Autositz) und Unterteil (Podest) nebeneinander.
Reisebett: Verbinden Sie die drei Seiten des Oberteils mit den Reverschlüs-
Kissen hinein und verschließen Sie dann bei Bedarf das Netz. Das Reisebett
bekommt mehr Halt, wenn es in das Unterteil des Autositzes gestellt wird.
Autositz: Klappen Sie die innere Zwischenwand im Unterteil hoch und
befestigen Sie diese mit den seitlichen Klettverschlüssen (da die Zwischen-
wand den Sitz stabilisiert, bitte unbedingt darauf achten, dass diese richtig
befestigt ist). Stellen Sie dann das aufgebaute Reisebett so auf das Podest,
dass die beiden Teile durch den Reißverschluss miteinander verbunden
werden können.
Befestigung
Stellen Sie den Hundesitz mit dem Netz nach vorne auf den Beifahrersitz oder
die teilbare Rückbank. Legen Sie den oberen Gurt über die Kopfstütze. Legen
Sie die anderen Gurte um den Sitz herum. Stellen Sie anschliend die Gurte
auf die optimale Länge ein, damit der Autositzhrend der Fahrt nicht
verrutschen kann. Schalten Sie bei Nutzung des Sitzes auf dem Beifahrersitz
die Airbags aus. Idealerweise fährt Ihr Hund auf der ckbank mit.
Assembly
Put the top (car seat) and base (platform) next to
each other.
Travel bed: First close the three side panels of the
top with the zippers with the imitation fur sides
facing the inside of the travel bed. Then put the
pillow inside and close the net if needed. The
travel bed gains more stability if it is placed in the
base of the car seat.
Car seat: Put up the inner partition of the base
and secure it with the lateral Velcro fastenings
(please ensure of a secure connection, since the
partition holds up the car seat). Place the assemb-
led travel bed on the platform, so that both parts
can be joined by the zipper.
Attachment
Put the dog car seat on the front passenger seat or
the separable back seat with the integrated safety
net facing to the front. Place the upper belt over
the headrest. Place the other belt around the seat.
Now adjust the belts to an optimal length so that
the car seat cannot shift during the journey.
Deactivate the air bag if you are using the harness
on the front passenger seat. Ideally your dog
should travel on the rear bench seat, however.
Montage
Placez la partie supérieure (siège de voiture) et la partie
inférieure (base) l’une à cô de l’autre.
Lit de voyage: Fermez d'abord les 3 parties larales de
la partie supérieure avec les fermetures éclair, de sorte
que les côs ’imitation laine d'agneau se trouvent à
l’intérieur du lit. Placez ensuite le coussin à l'intérieur et
fermez le filet si cessaire. Le lit de voyage gagnera
encore en stabili si il est place sur la base du siège de
voiture.
Siège de voiture: Relevez la cloison intérieure de la base
et fixez-la avec les fermetures velcro latérales (assurez
vous que la cloison qui stabilise le siège soit bien fixée,
pour une parfaite sécuri). Installez ensuite le lit monté
en siège de voiture, sur la base, avec la fermeture éclair.
Fixation
Placez le siège du chien, let vers lavant, sur le sge
passager avant ou sur la banquette arrre. Placez la
sangle supérieure de la ceinture sur lappuietête. Placez
ensuite lautre sangle autour du siège. Réglez ensuite la
longueur des sangles pour un ajustement parfait du siège
et afin quil ne glisse pas pendant le trajet. sactivez
l'airbag si vous utilisez le harnais sur le siège passager
avant. Toutefois, il est préférable que votre chien voyage
si possible sur la banquette arrière de votre voiture.
Assemblaggio
E necessario unire la parte superiore (la cuccia)
alla base (la piattaforma).
Cuccia: Prima di tutto chiudere le tre sezioni
con la zip, tenendo la pelliccetta allinterno.
Aggiungere il cuscino e chiudere la rete se ne-
cessario. La cuccia da viaggio acquisisce maggior
stabilità quando è posizionata sulla seduta del
sedile.
Base: Ruotare verso l’alto la parte interna della
piattaforma essarla con le chiusure a strap
(attenzione, è importante sistemarla corretta-
mente poiché è la base che tiene ferma la cuccia).
Posizionare la cuccia da viaggio sopra alla piatta-
forma e unire le due parti con la zip.
Fissaggio
Collocare la cuccia nel sedile del passeggero o in
uno dei sedili posteriori con la rete di protezione
in posizione frontale. Posizionare la cinghia
superiore attorno al poggiatesta. Posizionare
laltra cinghia attorno al sedile. Ora regolare la
lunghezza delle cinghie in modo che la cuccia non
si sposti durante il viaggio. Si consiglia di far
viaggiare il cane sempre sul sedile posteriore.
Auch als Reisebett verwendbar.
Can also be used as a travel bed
Utilisable en lit de voyage.
Utilizzabile come cuccia da viaggio.


Produktspezifikationen

Marke: Trixie
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: 1322

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Trixie 1322 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten