Ufesa AT7310 Bedienungsanleitung


Lies die bedienungsanleitung für Ufesa AT7310 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Staubsauger. Dieses Handbuch wurde von 20 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.4 Sterne aus 6 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Ufesa AT7310 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
AT-7310
AT-7313
AЯ46
ES INSTRUCCIONES DE USO
GB OPERATING INSTRUCTIONS
FR MODE D'EMPLOI
PT INSTRUÇÕES DE USO
NL GEBRUIKSAANWIJZING
DE GEBRAUCHSANLEITUNG
HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS
RU
РУСОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
RO INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE
17-14
ČESKY
ROM N
ΕΛΛΗΝΙΚΕΛΛΗΝΙΚΕΛΛΗΝΙΚΕΛΛΗΝΙΚ
ΕΛΛΗΝΙΚA
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Πριννασυνδσετετησυσκευστοηλεκτρικ¸
ρε µα, βεβαιωθε˝ flτε¸τιητσητουαντιστοιχε‹ fl
σεαυτ νπουσηµει νεταιστηνπλ κα µεταfi ˛
χαρακτηριστικ.
Μηναφαιρεfl ˝τετοβ σµατραβω′νταςτο
καλ διο.˛
Νααποσυνδετετηνηλεκτρικ σκο πααπfi ˝¸το
ρε µατανδεντηχρησιµοποιε τε πριννα˝¸fl fi
προχωρ σετεστονκαθαρισµ τηςταν¸fi ¸
πρ κειταινααλλ ξετετησακο λακαιτα¸‹ ˝
φλτρα.
ενπρfl fiπειναχρησιµοποιε τεαυτ ντη
συσκευχωρfl ‹˝ςτηχ ρτινησακο λακαιτο
φλτροπροστασας.
Αυτfi ›ησυσκευ χεισχεδιασθε
αποκλειστικ γιαοικιακ ση.‹ fiχρ
Μηναναρροφεfl ›τεποτ στχτες
πυρακτωµνες, αντικε µεναµεαιχµς › fiυγρ.
Μηναφνετετηνηλεκτρικσκο παδ πλασε˝ fl
φο ρνους, θερµστρες θερµ˝fi ‹σ˛µατα
καλοριφ ρ.
Μηχρησιµοποιετετηνηλεκτρικ σκο παανfi ˝
χειφρ ξεικ ποιονοιγµ της, γιατ µπορε‹ ‹να
µειωθεη ροfi ›τουα ρα, πουµπορε να
προκαλ σειυπερβολικ ρµανσηκαινα› fiθ
προξεν σειβλ βεςστησυσκευfi ‹.
Μηνπιfi ˝˝νετετηνηλεκτρικ σκο παο τετο
β˝σµαµεβρεγµναχρια. Μηνεισγετετη
συσκευ στονερfi ¸.
Μηµετακινεfi ˝τετηνηλεκτρικ σκο πα
τραβ νταςαπ τοκαλ διο τοσωλ να˛¸˛ fiαπ¸v fi
αναρρ φησης. Ναχρησιµοποιε τετηλαβ¸fl fi
µεταφορ ς.
Ναµηνεπιτρ› ‹πετεσταπαιδι να
επεξεργ ζονταιτησυσκευ‹ fi.
Μηχρησιµοποιεfl fiτετησυσκευ αντο
καλ διο τοβ σµαπαρουσι ζουνβλ βη.˛ fi˝
Οτανκλε νετεµια π ρτα, ναβεβαιfl ¸˛νεστε¸τι
αυτ δενσυµπι ζειτοκαλ διο.› ˛
Οιεπιδιορθ˛ ›σειςκαιοιαλλαγ ςτου
καλωδουθαπρ πειναγ νονταιαποκλειστικ› fl
απ¸µιαΕξουσιοδοτηµνηΤεχνικ› fiΥπηρεσ α.
ΘΕΣΗΣΕΚΙΝΗΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΘΕΣΗΣΕ ΚΙΝΗΣΗΚΑΙΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΘΕΣΗΣΕΚΙΝΗΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΘΕΣΗΣΕ ΚΙΝΗΣΗΚΑΙΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΘΕΣΗΣΕΚΙΝΗΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
1. Βεβαιωθετετιησακο¸ ˝λαεναιστηθση
της.
2. Προσαρµσατετοσωλ να µετηβο ρτσα¸˝ fi
τοστ µιοπουχρει ζεστεστηνµνικα¸ ‹
αναρρ φησηςκαιτοποθετ σατετηµνικαστο¸fi ‹
νοιγµαεισ δουτηςηλεκτρικ ςσκο πας.¸fi ˝
3. Βγ λτετο καλ διοκαι συνδ στε το στο‹ ˛
ηλεκτρικ¸ρε˝ ›¸µα. Πι σατετονποδοµοχλ
θσηςσελειτουργ α/ πα σης.fl ˝
4. Ρυθµσατετηνισχ µε τορυθµιστfl ˝.
5. Ηντασηαναρρ φησηςµπορε ναρυθµισθε› ¸fl fl
απ τηλαβ . Οτανανο γετετηστεφ νηη¸ fi
αναρρ φησηε ναιµικρ τερη, ταντην¸¸ ¸
κλε νετε, γ νεταιµεγαλ τερη.fl fl˝
6. Οταντελει σετεµετη χρ σητηςσυσκευ ς,˛ fi
πι σατετονποδοµοχλ σηςσελειτουργ› ¸θ› flα /
πα µα˝σης. Αφαιρ σµααπσατετοβ˝ ¸τορε˝
καιµαζ ψατετοκαλ διοπατ νταςτον˛ ˛
ποδοµοχλ αυτ¸ ¸µατηςπεριτ˝λιξης.
ΑΞΕΣΟΥΑΡΑΞΕΣΟΥΑΡΑΞΕΣΟΥΑΡΑΞΕΣΟΥΑΡΑΞΕΣΟΥΑΡ
Προκειµνουναχρησιµοποι σετετηβο ρτσα,fi ˝
τοποθετε στετηνστοστ µιογιαεν σεις. Τα¸ ˛
εξαρτ µατααυτ φυλ γονταιξεχωριστ‹ ‹το
καθ ναστοπ σωµρος τηςσυσκευ ς.fl ›
ΑΛΛΑΓΗΤΗΣΣΑΚΟΥΛΑΣΑΛΛΑΓΗΤΗΣΣΑΚΟΥΛΑΣ
ΑΛΛΑΓΗΤΗΣΣΑΚΟΥΛΑΣΑΛΛΑΓΗΤΗΣΣΑΚΟΥΛΑΣ
ΑΛΛΑΓΗΤΗΣΣΑΚΟΥΛΑΣ
Οτανηαναρρ φησηµει νεταισεµεγ λο¸ ˛
βαθµκτηςπλ ρωσηςεµφαν¸καιοδεfl fiζεταιµε
κ¸κκινοχρ˛µαστοκντροτουπνακα,
σηµα νειfl ¸τιησακο λαχειγεµσει. Γιατην˝ ›
αλλαγ της, ενεργ σατεµετονακ λουθοfi fi¸
τρ¸πο:
1. Αποσυνδ σατετη µνικααπ τονοιγµα¸ ‹
εισ¸δουτηςαναρρ φησηςκαιανο ξατετο¸ fl
γενικ λαµο.¸θ
2. Γε ρατετο κιβ τιοπου φ ρει τησακο λα˛ ›˝
µχριτοσηµεοπουναµπορετενατην
αφαιρ σετεκαικλε στετηντραβ› fl˛νταςαπ την¸
κεντρικ στεφ νη.fi ‹
3. Προκειµνοψνατοποθετ σετεµιακαινοfi ˝ρια
σακο λα, διπλ σατεπροςταπ σϖτο˝˛fl ‹γκιστρο
(Εικ. 5Α). Εισ γατετησακο λαστηθ κηγια˝ fi
σακο λες, ακολουθ νταςτηδιε θυνσητϖν˝˛ ˝
βελ νοδηγ ν. Βεβαιϖθε τετιχειφθ σει˛˛¸ ›
µχριτοτ ρµατηςθ σηςτηςκαι› ›¸τιβρ σκεται
σϖστ προσαρµοσµνηκ› ‹τϖαπ τιςτ σσερεις¸ ›
προεξοχ ςστερ ϖσης. (Εικ. 5)› ›
4. Γ ρατετηθ κηγιασακο λεςγιαναρθει˝ fi˝
στηθσητηςκαικλεσατετοκαπκι.
ΣηµαντικΣηµαντικΣηµαντικΣηµαντικΣηµαντικ ¸¸
¸¸¸ :::::
Τοκαπ˝ ‹κιτουγενικο θαλ µουδενµπορε
νακλε σειανδενυπ ρχει σακο‹ ˝λα. Μην
εξασκετεδ˝ναµηγιανατοκλεσετεκαινα
βεβαι νεστεγιατηντοποθ τησητηςσακο˛ ›
˝λας.
Αν, αφο˝ ›χετεπροηγουµνωςαλλ ξειτη
σακο λα, ηαναρρ φησηδενε ναικανονικ˝¸ fl
καιοδεfl fiκτηςπλ ρωσηςεξακολουθε να
βρ σκεταιστοκfl ¸κκινοχρ µα, ελ˛ ›γξατεµπως
υπ ρχεικ ποιοφρ ξιµοστηµνικα, στο‹ ‹
σωλ ναfi fiστηνε σοδοτουα ρα.fl ›
Μηθfl fiτετεσελειτουργ ατηνηλεκτρικ
σκο˝παχωρςσακο˝λαο τεναπροσπαθε τε˝ fl
νααδει σετεµιαγεµτησακο λακαινατην‹ ˝
χρησιµοποι σετεξανfi ‹.
Γιαναεξασφαλ ζετετηνfl ‹ριστηλειτουργ α
τηςσυσκευ ς, ναχρησιµοποιε τεfi fl
αποκλειστικσακο˝λεςαυθεντικςτηςUfesa,
πουµπορε τεναπροµηθευτε τεσταfl fl
εξουσιοδοτηµνακαταστ µατα.› fi
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗΤΩΝΦΙΛΤΡΩΝΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗΤΩΝΦΙΛΤΡΩΝ
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗΤΩΝΦΙΛΤΡΩΝΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗΤΩΝΦΙΛΤΡΩΝ
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗΤΩΝΦΙΛΤΡΩΝ
Συνιστστασ τανχουνταιηαντικατ‹ fiτους¸ ›
αλλαχθε ντεφορ ςοιχ ρτινεςσακο λες.π› ‹˝
ΦΦΦΦΦ
λτροπροστασλτροπροστασλτροπροστασλτροπροστασλτροπροστασ
αςτουκινηταςτουκινηταςτουκινηταςτουκινηταςτουκινητ
ρα:ρα:ρα:ρα:ρα: Αφο˝χετε
προηγουµσειτησακο λααπνωςαφαιρ˝ ¸τη
συσκευ λτροκαιτοποθετε, βγ λτετοφ‹ flστε
νακαινο ριο. Ενεργ σατεκατ ποστενα˝fi ‹τρ¸ ˛
συµπ σουνοιεγκοπ ςµετιςπροεξοχ ς. Μη› ›
χρησιµοποιε τεποτ τηνηλεκτρικ σκο παfi ˝
χωρ ςναfl ›χετετοποθετσειαυτ¸τοφλτρο.
ΦΦ
ΦΦ
Φλτροεξλτροεξ
λτροεξλτροεξ
λτροεξ ¸¸¸¸¸ δουτουαδουτουα
δουτουαδουτουα
δουτουαρα:ρα:
ρα:ρα:
ρα: Αποσ˝ρατετο
εξ γατετορτηµαπουφ ρειτοφ λτρο, εξ› fl
φλτροκαιτοποθετσατενακαινο˝ριο.
Ενεργ σατεκατ ποfi ‹τρ¸ ˛στενασυµπ σουνοι
εγκοπ ς µετιςπροεξοχ ς. Τοποθετ σατεξανfi ‹
στηθ σητουτοκαπ κιτουεξαρτ µατοςτου‹ fi
φλτρου.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΚΑΙΚΑΘΑΡΙΟΤΗΤΑΣΥΝΤΗΡΗΣΗΚΑΙΚΑΘΑΡΙΟΤΗΤΑΣΥΝΤΗΡΗΣΗΚΑΙΚΑΘΑΡΙΟΤΗΤΑΣΥΝΤΗΡΗΣΗΚΑΙΚΑΘΑΡΙΟΤΗΤΑΣΥΝΤΗΡΗΣΗΚΑΙΚΑΘΑΡΙΟΤΗΤΑ
Τααξεσου ρκαιηηλεκτρικ σκο παµποροfi ˝˝ν
νακαθαρισθο νµεναυγρ παν . Μην˝¸ fl
εισ γετεποτ τησυσκευ σενερ . Μηfi ¸
χρησιµοποιε τεποτ διαλυτικfl ›ο˝τε
αποξεστικ υλικ γιατονκαθαρισµ‹ ‹¸της.
ΜΕΤΑΦΟΡΑΜΕΤΑΦΟΡΑ
ΜΕΤΑΦΟΡΑΜΕΤΑΦΟΡΑ
ΜΕΤΑΦΟΡΑ
Γιαµεγαλ τερη˝ ‹νεση, µπορε τενα µεταφfl ›ρετε
τησυσκευ χρησιµοποι νταςτηλαβ˛fi fi τη
θκη. Προκειµνουνατοποθετ σετετηθ κη,fi fi
στηρ ξτετηνστασηµε απουυποδεικνfl ˝ονται.
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
ed zapojením spotřebiče si ověřte, zda
napětí v síti odpoví hodnotě, uvedené v
tabulce s technickými údaji.
Při odpojení spotřebiče ze sítě netrhejte
šňůrou.
Odpojte spotřebič ze tě v okamžiku, kdy ho
estanete používat. Odpojte ho také před
čištěním nebo při výměně pytlíku a filtrů.
Vysavač nelze používat bez parového
pytlíku ani ochranného filtru.
Spotřebič je určen hradně k použití v
domácnosti.
• Nikdy nevysávejte rozžhavený popel, ost
předměty nebo kapaliny.
Neodkládejte vysavač v blízkosti kamen,
trouby nebo roztopeného radiátoru.
Nepoužívejte vysavač v případě, že některý
z jeho otvoje zahrazen. Zmenšený průchod
vzduchu by mohl vyvolat ehřátí, kteže
zapříčinit závadu na spotřebiči.
Neberte spotřebič ani šňůru do mokrých
rukou. Nevkládejte vysavač do kapalin.
• Neposouvejte vysavač trháním šňůry nebo
vysávatrubice. Při enášení spotřebiče
používejte držadlo.
Zabraňte, aby se spotřebičem manipulovaly
děti.
Nepoužívejte spotřeb s vadnou šňůrou
nebo zástrčkou.
Při zarání dveří zkontrolujte, zda jste
nepřivřeli šňůru.
Opravy a nu šňůry musí provát
hradně pracovníci opravny s ležitým
technickým oprávněním.
ZAPNUTÍ SPOTŘEBIČE A PROVOZ
1. Ujistěte se, zda jste do vysavače vložili
papírový pytlík.
2. Na vysávací hadici nasad'te trubici s
kartáčem nebo hubicí, kterou potřebujete, a
hadici zasuňte do výstupu na vysavači.
3. Vysuňte šňůru a zapojte ji do sítě. Stlačte
nožní páku «stop / start».
4. Regulačním spínačem si nastavte výkon.
5. Hladinu výkonu lze nastavit také na
rukojeti. Otevřením klopky se intenzita
vysávání sníží a zavřením zvýší.
6. Po použití vysavače stiskněte nožní páku
«stop / start». Odpojte spotřebič ze tě a
sviňte šňůru pomo nní páky
automatického svinutí.
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Používáte-li kartáč, umístěte ho na
nasazovací hubici. O příslenst se
ukládají zvlášt' v zadní části spotřebiče.
AVERTIZÃRI IMPORTANTE
Inainte de a conecta aparatul la retea,
asigurati-tensiunea corespunde celei
indicate pe placa cu caracteristici.
Nu deconectati fisa de contact trãgând de
cablu.
• Deconectati aspiratorul de la retea când nu
se foloseste si înainte de a proceda la curãtirea
lui sau la schimbarea pungii si a filtrelor.
• Nu trebuie folosit acest aspirator fãrã filtru
de hârtie si filtru de protectie.
Acest aparat este conceput numai pentru uz
casnic.
Nu aspiraincandescentã,ti niciodatã cenu
obiecte cu vârf ascutit sau lichide.
Nu lãsati aspiratorul lângã cuptoare, sobe
sau radiatoare electrice.
Nu folositi aspiratorul dacã are vreo
deschizãturã înfundatã, pentru cã va reduce
trecerea aerului, provocând supraîncãlziri care
pot dãuna aparatului.
Nu apucati aspiratorul, nici stecherul cu
mâinile umede. Nu cufundati aparatul în apã.
Nu deplasati aspiratorul tgând de cablu sau
de tubul de aspirare.Folositi nerul de
transport.
Evitati manipularea aparatului de cãtre copii.
• Nu folositi aparatul cu cablul sau stecherul
stricate.
Când închide, asigurati-vã aceastati o u
nu apasã pe cablu.
Reparatiile si schimbãrile de cablu trebuie
fie efectuate de tre un Serviciu Tehnic
Autorizat.
PORNIREA SI FUNCTIONAREA
1. Controlati dacã punga este pusã.
2. Potriviti tubul de aspirare cu tubul cu peria
sau tubul de care aveti nevoie, si gati
furtunul în intrarea aspiratorului.
3. Scoateti cablul si conectati-l la
retea.Apãsati pedala de punere în functiune/
oprire.
4. Potriviti puterea cu regulatorul.
5. Intensitatea poate fi reglatã de la mâner.
Deschizând viputinã aspirare;sca este mai pu
închizând-o este mai multã.
6. nd ati terminat de folosit aparatul, apãsati
pedala de pornire/oprire. Deconectati fisa de
contact si strângeti cablul apãsând pe pedala
de strângere automatã.
ACCESORII
Pentru folosirea periei, puneti-o în tubul
pentru îmbinare. Amândouã piesele se
pãstreazã separat în partea din spate a
aparatului.
SCHIMBAREA PUNGII
Când aspirarea este insuficientã, în mod
evident, si când indicatorul de umplere apare
cu culoarea rosie în centrul vizorului, va indi-
ca cã punga este plinã. Pentru schimbarea ei,
procedati în felul urmãtor:
1. Scoateti furtunul de la intrarea de aspirare
si deschideti compartimentul general.
2. Miti sertãrasul portpungi cândsca
puteti sã scoateti punga si închideti-l trãgând
de clapeta capacului central.
3. Pentru a pune o nouã pungã, apãsati înspre
spate clapa ( Fig.5 A ). Introduceti punga în
locul destinat ei dupã cum aratã sãgetile-
indicatoare. Verificati dacã a ajuns pânã la
capãtul locului sãu si cã se afîn mod corect
încastratã sub cele patru clape de sustinere. (
Fig.5 ).
4. Basculati compartimentul port-pungi pânã
la pozitia sa si închideti capacul.
Important:
• Capacul compartimentului general nu se va
putea închide dacã nu existã o punînãuntru.
Nu fortati închiderea sa si verificati modul
de asezare a pungii.
Dacã dupã asezarea pungii aspirarea nu este
bu si indicatorul de umplere mentine
culoarea rosie, controlati dacã este înfundat
furtunul, tubul sau intrarea aerului.
• Nu folositi aspiratorul fãrã pungã si nici nu
încercati goliti punga plinã si sã o refolositi.
Pentru a garanta o functionare perfectã,
folositi exclusiv filtre originale Ufesa, pe care
le veti gãsi în magazinele autorizate.
ÎNLOCUIREA FILTRELOR
Se recomandã sã le înlocuiti nd s-au
schimbat de cinci ori pungile de hârtie.
Filtrul de protectie al motorului:cu
aspiratorul fãrã pungã scoatesi puneti filtrul ti
altul nou. Faceti sã coincidã deschizãtura cu
clapele. Nu folositi niciodatã aspiratorul fãrã
filtrul pus la locul lui.
Filtrul pentru iesirea aerului:scoateti
portfiltrul si puneti unul nou. Faceti sã
coincidã deschizãtura cu clapele. Puneti la loc
capacul portfiltrului.
MENTINEREA SI CURÃTIREA
Accesoriile si aspiratorul se pot curãta cu o
cârpã umedã. Niciodatã nu trebuie scufundat
aparatul în a. Nu folositi dizolvanti sau
produse abrazive pentru curãtirea lui.
TRANSPORTUL
Pentru o mai mare comoditate, se poate trans-
porta aspiratorul cu ajutorul mânerului sau al
curelei. Pentru a pune cureaua fixati-o în
locurile indicate.
VÝMĚNA PYTLÍKU
V okamžiku, kdy se vysávání výrazně sníží a
v rámečku hladiny obsahu se objeví červený
ukazatel, je pytk plný. Postup výměny je
následující:
1. Vyjte hadici z výstupu vysave a
otevřete hlavní epážku.
2. Vyklopte úchytku na pytlíky do ry, aby
jste mohli pytlík vyjmout, a zavřete ho tahem
za centrální záklopku.
3. Při vklání nového pytku zahte
nejdíve okraj (obr. 5A) a podle znázorněnchř ý
šipek umístěte pytlík do pouzdra. Pesvědčteř
se, zda je úplně zasunut a zda správně zapadlý
do svých čty úchytek. (obr. 5)ř
4. Sklopte pouzdro na pytlíky do původní
polohy a uzavřete kryt.
Důležité:
Pokud v pouzdru není pytlík, nelze kryt
hlavní pepážky zavít. Netlačte na něho hoř ř
silou a zkontrolujte, zda je pytlík správné
umístěn.
Zůstá-li po výmě pytku vy
nepravidelné a ukazatel hladiny obsahu je
stále červený, zkontrolujte, zda není zanesena
hadice, trubice nebo výstup vysavače.
• Neuvádějte do chodu vysavač bez pytlíku a
nevkládejte použivyprázdněné pytlíky.
Pro kvalit chod vysavače používejte
výhradně pytlíky značky Ufesa, které
naleznete v každé prodejs oprávněním
prodeje firemního zboží.
HRADA FILTRŮ
Náhradu doporučujeme po každé páté
výměně papírového pytlíku.
Ochranný filtr motoru: Po vyprázdně
pytlíku z vysavače vyjměte filtr a uložte nový.
Dbejte, aby patky správně zapadly do mezer.
Bez uleného filtru nikdy vysavač
nepoužívejte.
Filtr na výstupu vzduchu:Odklopte kryt
filtru, vyjměte filtr a umístěte nový. Dbejte,
aby patky správně zapadly do mezer. Vrat'te
kryt filtru na původmísto.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
Příslušenství a vysavač se mohou čistit
vlhkým hadříkem. Nikdy spotřebič
nevkládejte do vody. K čištění nepoužívejte
rozpouštědla ani drátěnku.
PŘEPRAVA
Nejpohodlnější přeprava je pomodržadla
nebo závěsného řemene. Řemen se ke
spotřebiči připíná v uvedených bodech.
100% recycled paper
РУССКИЙ
ВАЖНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ
Перед включением аппарата в сеть убедитесь
в соответствии напряжения в сети указанному
на аппарате.
При отключении аппарата от сети не дергать
за электрошнур.
При неиспользовании аппарата и перед
осуществлением его чистки или замены
мешков и фильтров, следует отключать
аппарат от сети.
• Запрещается использовать данный пылесос
без бумажного мешка и предохранительного
фильтра.
Данный аппарат предусмотрен
исключительно для использования в бытовых
условиях.
• Запрещается пылесосить раскаленную золу,
острые предметы или жидкости.
• Не использовать пылесос в случае засорения
одного из отверстий, так как это уменьшает
проход воздуха, вызывая перегрев аппарата,
что может привести к выходу аппарата из
строя.
Не трогать пылесос и вилку мокрыми руками.
Не погружать аппарат в воду.
Не перемещать пылесос, дергая за
электрошнур или всасывающую трубу.
Использовать ручку для транспортировки.
Не позволять детям обращаться с аппаратом.
• Не использовать пылесос при повреждении
электрошнура или вилки.
При закрывании двери убедитьсяљ, что дверь
не зажимает электрошнур.
Ремонт аппарата и замену электрошнура
следует осуществлять в соответсвующей
ремонтной мастерской.
ПУСК В РАБОТУ И
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ
1. Убедиться, что мешок установлен.
2. Подсоединить к всасывающему шлангу трубу
с щеткой или необходимой насадкой и
установить шланг на пылесосе.
3. Вынуть электрошнур и включить аппарат в
сеть. Нажать рычаг пуска / остановки.
4. Установить выбранную мощность при
помощи регулятора.
5. Интенсивность всасывания можно
регулировать с рукоятки. При открытой
защелке сила всасывания уменьшается, при
закрытой защелке увеличивается. (Рис. 1)
6. По окончании использования аппарата
нажать на рычаг пуска / остановки. Отключить
аппарат от сети и смотать электрошнур, нажав
на рычаг автоматической смотки.
ПРИСПОСОБЛЕНИЯ
При использовании щетки, установить ее на
сопло для насадок. Щетка и сопло хранятся
раздельно в задней части аппарата.
ЗАМЕНА МЕШКА
Значительное снижение всасывания и
индикатор заполнения красного цвета
указывают, что мешок полный. Замена мешка
осуществляется следующим образом:
1. Отсоединить шланг от входного отверстия
всасывания и открыть основное отделение.
(Рис. 2)
2. Вынуть мешок, расположив приспособление
для мешка в положении для вынимания мешка,
и закрыть мешок, потянув за центральный
язычок. (Рис. 3,4)
3. Для помещения нового мешка следует
отогнуть назад лапку (Рис.5A). Затем,
установите мешок на приспособление для
мешка, следуя направлению указательных
стрелок. Убедитесь, что мешок полностью
помещен и правильно расположен под
четырьмя крепежными лапками. (Рис.5)
4. Установите приспособление для мешка на
свое место и закройте крышку.
Внимание:
При отстутствии мешка крышка основного
отделения не закрывается. Не следует
применять силу для закрывания крышки,
необходимо проверить правильность
размещения мешка.
Если после замены мешка всасывание
нерегулярное и индикатор заполнения
продолжает быть красного цвета, проверить
возможное засорение шланга, трубы или
подачи воздуха.
Не рекомендуется включать пылесос без
мешка и пытаться освободить мешок для его
повторного использования.
В целях обеспечения бесперебойного
функционирования аппарата, рекомендуется
использовать мешки производства Ufesa,
приобретаемые в специализированных
магазинах.
ЗАМЕНА ФИЛЬТРОВ
Рекомендуется заменять фильтры после того,
как были заменены пять раз бумажные мешки.
Фильтр для защиты двигателя: Пылесос
находится без мешка, вынуть фильтр и
установить новый. Должны совпасть пазы с
лапками.
Запрещается использовать пылесос без
установленного данного фильтра. (Рис. 6)
Фильтр выхода воздуха: Удалить
приспособление для фильтров, вынуть фильтр
и поместить новый. Должны совпасть пазы с
лапками. Поместить на место крышку
приспособления для фильтров. (Рис. 7)
УХОД И ЧИСТКА
Допускается проводить чистку приспособлений
и пылесоса влажной тканью. Запрещается
погружать аппарат в воду. Не рекомендуется
применять растворители и абразивные
продукты для чистки аппарата.
ТРАНСПОРТИРОВКА
Удобная транспортировка пылесоса
осуществляется при помощи ручки или ремня.
Ремень закрепляется в указанных точках.
(Рис. 8)
1
2 34
5
6
7
8
10
9
11
12
13
14
15 16
RO
1. Perie • 2. Tub pentru îmbinare • 3. Perie
pentru mobile • 4. Tub • 5. Control manual
de aspirare 6. Furtun 7. Sertãras port-
filtre 8. Filtru 9. Filtru de protectie al
motorului 10. Filtru pentru expulzarea
aerului 11. Compartiment general
12. Pedalã pentru punerea în functiune oprire
13. Regulator electronic de putere 14. Peda-
pentru strângerea cablului 15. Indicator de
umplere • 16. Mâner • 17. Curea
CZ
1. Kartáč • 2. Nasazovací hubice • 3. Kartáč
na nábytek • 4. Trubice • 5. Ruční regulace
vysávání • 6. Hadice7. Pouzdro na pytlíky
8. Papíro pytlík • 9. Ochranný filtr motoru
• 10. Filtr výstupního vzduchu 11. Hlavní
přepážka • 12. Nožní pedál «start / stop» • 13.
Elektronický regulátor výkonu • 14. Nožní
pedál na svinutí šňůry 15. Ukazatel hladiny
obsahu • 16. Držadlo • 17. Závěsný řemen
P
1. Escova 2. Boquilha para juntas 3. Escova
para móveis 4. Tubo • 5. Controle manual de
aspirão 6. Mangueira 7. Gaveta porta saco
8. Saco 9. Filtro de protecção do motor
10. Filtro de expulo de ar 11. Compartimento
geral 12. Pedal de ligar a desligar 13. Regulador
de poncia electrónico 14. Dispositivo para
enrolar o cabo 15. Indicador de cheio 16. Asa
17. Correia tiracolo
RU
1. Щетка • 2. Сопло для насадок • 3. Щетка
для мебели • 4. Труба • 5. Ручная регулировка
всасывания • 6. Шланг7. Отделение для
мешка • 8. Мешок • 9. Фильтр для защиты д •
вигателя • 10. Фильтр выхода воздуха • 11.
Основное отделение • 12. Рычаг пуска
становки • 13. Электронный регулятор м
ощности • 14. Рычаг для сматывания
электрошнура • 15. Индикатор заполнения •
16. Ручка • 17. Ремень
BSH PAE, S.L.
Portal de Gamarra, 60 01013 Vitoria - Spain
Tel. 945 12 93 00 - Fax: 945 27 07 88

Bewerten Sie dieses Handbuch

4.4/5 (6 Bewertungen)

Produktspezifikationen

Marke: Ufesa
Kategorie: Staubsauger
Modell: AT7310

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Ufesa AT7310 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten