V-TAC VT-8618 Bedienungsanleitung
V-TAC
Erleichterung
VT-8618
Lies die bedienungsanleitung für V-TAC VT-8618 (4 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Erleichterung. Dieses Handbuch wurde von 15 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.5 Sterne aus 8 Bewertungen. Hast du eine Frage zu V-TAC VT-8618 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/4

INTRODUCTION & WARRANTY
Thank you for selecting and buying V-TAC product. V-TAC will serve you the best. Please read these instructions
carefully before starting the installation and keep this manual handy for future reference. If you have any another
query, please contact our dealer or local vendor from whom you have purchased the product. They are trained and
ready to serve you at the best. The warranty is valid for 5 years from the date of purchase. The warranty does not
apply to damage caused by incorrect installation or abnormal wear and tear. The company gives no warranty against
damage to any surface due to incorrect removal and installation of the product. The products are suitable for 10-12
Hours Daily operation. Usage of product for 24 Hours a day would void the warranty. This product is warranted for
manufacturing defects only.
ATTENTION!
Do not look directly at LED light beam. Product can only be supplied by rated voltage or voltage within the range
provided. It's forbidden to use the product with damaged protective cover. Product must not be used in unfavorable
conditions, e.g. dust, water, moisture, vibrations, explosive air atmosphere, fumes, or chemical fumes, etc. In the
area of strong electromagnetic interference, the functioning of the product may be disrupted.
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
Any maintenance work must be performed when the power supply is cut o and the product has cooled down.
Clean only with so and dry cloths. Do not use chemical detergents. Do not cover the product. Ensure free air
access. Product may heat up to a higher temperature.
WARNING
• Please make sure to turn o the power before starting the installation.
• Installation must be performed by a certified person.
• For Indoor use only
• If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively replaced by the manufac-
turer or his service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard.
Caution, risk of electric shock.
'This product contains a light source of energy eciency class <F>', where <F> shall be replaced by the
energy eciency class of the contained light source.
This marking indicates that this
product should not be disposed
of with other household wastes.
Replaceable (LED Only)light
source by a professional
INSTALLATION INSTRUCTION
• Switch O the Power Before Starting the Installation.
• Twist and remove the cover (Ref Image Part 2)
• Drill a hole in the ceiling to fix the light using screws (Ref Image Part 3)
• Connect the wires (Ref Image Part 4) before fixing the light using screws on the ceiling.
• Twist and lock the cover to the light (Ref Image Part 5)
• Switch ON the power and test the light.
MOUNTING
Read the manual before mounting. Mounting should be performed by a qualified electrician. Exercise caution. Product
has a protective contact /terminal. Failure to connect the protective lead may lead to electric shock. Mounting
diagram: see pictures. Check for proper mechanical fastening and connection to electrical power prior to first use.
INSTALLATION DIAGRAM
LED DOME LIGHT
LED LED
MODEL
SKU
WATTS
LUMENS
CRI
BEAM ANGLE
BODY TYPE
TOTAL CURRENT
INPUT VOLTAGE
LIFE SPAN
ON/OFF CYCLE
SHAPE
DIMENSION (LxWxH)
SQUARE
250x250x65mm
Ø295x60mm
295x295x65mm
Ø350x61mm 420x420x65mm
AC:220-240,50/60Hz
VT-8630
36W
3820LM
48W
5160LM
Sphere 360°
PP+PMMA
160mA
220mA
AC:220-240,50/60Hz
20,000 Hours 20,000 Hours 20,000 Hours
>15,000>15,000>15,000
VT-8624
24W
2500LM
Sphere 360°
PP+PMMA
170mA
AC:220-240,50/60Hz
VT-8618
18W
1830LM
>80
>80
>80
Sphere 360°
PP+PMMA
130mA
76151-24,76161-24,76171-24,
76241-24,76251-24,76261-24,
76331-24,76341-24,76351-24,
76421-24,76431-24,76441-24
76181-24,76191-24,76201-24,
76271-24,76281-24,76291-24,
76361-24,76371-24,76381-24,
76451-24,76461-24,76471-24
76211-24,76221-24,76231-24,
76301-24,76311-24,76321-24,
76391-24,76401-24,76411-24,
76481-24,76491-24,76501-24
Ø250x63mm
ROUNDROUND SQUARE ROUND SQUARE
INSTRUCTION MANUAL
SPHERE
STAYS BRIGHT
360°

[DE] EINFÜHRUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG
Wir danken Ihnen, dass Sie ein V-TAC ausgesucht und gekau haben. V-TAC wird Ihnen die besten Dienste erweisen. Lesen Sie, bitte, diese Gebrauchsan-
weisung vor der Montage aufmerksam durch und halten Sie sie für Ausküne in der Zukun parat. Sollten Sie weitere Fragen haben, kontaktieren Sie, bitte,
unseren lokalen Händler oderVerkäufer, von dem Sie das Produkt gekau haben. Sie sind ausgebildet und bereit Sie auf die bestmögliche Art und Weise zu
unterstützen. Die Gewährleistungsfrist beträgt 2 Jahre ab dem Kaufdatum. Die Gewährleistung bezieht sich nicht auf Schäden, die durch unsachgemäße
Montage oder ungewöhnliche Abnutzung und Verschleiß verursacht worden sind. Das Unternehmen gewährt keine Garantie für durch unsachgemäßen
Produktabbau oder unsachgemäße Montage entstandene Schäden an jeglichen Oberflächen. Die Produkte sind für eine Nutzung von bis zu 10-12 Stunden
täglich geeignet. Eine tägliche, 24-stündige Nutzung schließt die Gewährleistung aus. Diese Gewährleistung gilt nur für Herstellungsmängel.
WARNUNG:
• Bitte schalten Sie die Stromversorgung aus und lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie mit der Installation beginnen.
• Installation nur von Elektrofachkräen
• Nur für den Innengebrauch
• Wenn das externe flexible Kabel oder Kabel dieser Leuchte beschädigt ist, darf es ausschließlich vom Hersteller oder seinem Servicemitarbeiter oder einer
ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
MONTAGE:
Lesen Sie das Handbuch vor der Montage. Die Montage sollte von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden. Seien Sie vorsichtig. Das Produkt
verfügt über einen Schutzkontakt / Anschluss. Wenn die Schutzleitung nicht angeschlossen wird, kann dies zu einem Stromschlag führen. Montageplan:
siehe Bilder. Überprüfen Sie die ordnungsgemäße mechanische Befestigung und den elektrischen Anschluss vor dem ersten Gebrauch.
INSTALLATIONSANFORDERUNGEN/ ANLEITUNG
• Schalten Sie die Stromversorgung aus, bevor Sie mit der Montage beginnen.
• hen und entfernen Sie die Abdeckung (Hinweis Bild Teil 2)
• Bohren Sie ein Loch in die Decke, um die Leuchte mit Schrauben zu befestigen (Hinweis Bild Teil 3)
• Schließen Sie die Kabel an (Hinweis Bild Teil 4), bevor Sie die Leuchte mit Schrauben an der Decke befestigen.
• Drehen und verriegeln Sie die Abdeckung zu der Leuchte (Hinweis Bild Teil 5)
• Schalten Sie die Stromversorgung ein und testen Sie die Leuchte.
[BG] ВЪВЕДЕНИЕ И ГАРАНЦИЯ
Благодарим ви че избрахте и закупихте продукт на Ви Тек, - (V-TAC). - (V-TAC) - . Ви Тек ще ви послужи по най добрия възможен начин Моля
прочетете тези инструкции внимателно преди инсталация и съхранявайте ръководството за бъдещи справки Ако имате други въпроси. ,
моля свържете се с нашия дилър или с местния търговец от който сте закупили продукта Те са обучени и са готови да ви послужат по, .
най добрия начин Гаранцията е валидна за период от години след датата на закупуване Гаранцията не се прилага по отношение на- . 2 .
щети причинени поради неправилен монтаж или необичайно износване Дружеството не предоставя гаранция срещу щети по каквато и да, .
е повърхност поради неправилното отстраняване и монтаж на продукта Продуктите са подходящи за. 10-12 . часа експлоатация на ден
Експлоатацията на продукт в продължение на часа води до обезсилване на гаранцията Гаранцията за този продукт се дава само за 24 .
производствени дефекти.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• , .Моля прочетете настоящите инструкции и изключете захранването преди да започнете монтажа
• Инсталация само от сертифициран електротехник
• Само за вътрешна употреба
• , Ако външният гъвкав кабел или кабел на този осветител е повреден той трябва да бъде заменен изключително от производителя или
неговия сервизен агент или подобно квалифицирано лице за да се избегне опасност, .
[IT] INTRODUZIONE E GARANZIA
Grazie per aver scelto e acquistato il prodotto della V-TAC. La V-TAC Le servirà nel miglior modo possibile. Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di
iniziare l’installazione e di conservare questo manuale a portata di mano per riferimenti futuri. In caso di qualunque altra domanda si prega di contattare il nostro
rivenditore o il distributore locale da chi è stato acquistato il prodotto. Loro sono addestrati e pronti a servirla nel miglior modo possibile. La garanzia è valida per 2 anni
dalla data d’acquisto. La garanzia non si applica ai danni provocati dall’installazione errata o dall’usura anomala. L’azienda non fornisce alcuna garanzia per danni a
qualsiasi superficie a causa della rimozione e dell’installazione errata del prodotto. I prodotti sono adatti per 10-12 ore di funzionamento quotidiano. L’utilizzo del
prodotto per 24 ore al giorno annulla la garanzia. La garanzia di questo prodotto è valida soltanto per difetti di fabbricazione.
AVVERTIMENTO:
• Spegnere l'elettricità prima di iniziare!
• Installazione soltanto da parte di un elettricista certificato
• Solo per uso interno
• Se il cavo flessibile esterno o il cavo di questo apparecchio di illuminazione è danneggiato, deve essere sostituito esclusivamente dal produttore o dal suo agente di
servizio o da una persona qualificata simile al fine di evitare rischi.
МОНТАЖ:
Прочетете инструкциите преди монтажа Монтажът следва да се.
извърши от квалифициран електротехник Бъдете внимателни. .
Продуктът има защитен контакт клема Ако защитният извод не бъде/ .
свързан има опасност от токов удар Монтажна схема вж фигурите, . : . .
Преди първото използване проверете правилното механично
закрепване и захранващия кабел.
ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ
• , Преди да започнете монтажа изключете електрозахранването
• ( . 2).ъртете и свалете капака вж фигурата Част
• , Пробийте отвор в тавана за да фиксирате лампата с помощта на
винтове вж фигурата Част ( . 3).
• ( . 4), Свържете проводниците вж фигурата Част преди да фиксирате
лампата на тавана с винтовете.
• ( . Завъртете и блокирайте капака към лампата вж
фигурата Част 5)
• .Включете електрозахранването и тествайте лампата
ВНИМАНИЕ! Не гледайте директно в светодиодния светлинен лъч.
Продуктът може да се захранва само с номинално напрежение или
напрежение в рамките на посочения диапазон Забранява се.
използването на продукта с повреден защитен капак Продуктът не.
трябва да се използва в неблагоприятни условия например при, ,
наличието на прах вода влага вибрации експлозивна въздушна, , , ,
атмосфера изпарения или химични пари и т н В области на силни, . .
електромагнитни смущения функционирането на продукта може
да бъде нарушено.
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ /
Всички операции по техническото обслужване трябва да се
извършват след изключване на захранването и охлаждане на
продукта Почиствайте само с мека и суха кърпа Не използвайте. .
почистващи химикали Не покривайте продукта Осигурете. .
свободен достъп на въздух Продуктът може да се нагрее до.
по висока температура Продуктът е оборудван с несменяем- .
светлинен източник от светодиоден тип.
INSTALLAZIONE:
Leggere il manuale prima del montaggio. Il montaggio deve essere eseguito da un
elettricista qualificato. Fare attenzione. Il prodotto p2-ha un contatto/terminale
protettivo. Se il terminale di protezione non è collegato, esiste il rischio di scosse
elettriche. Per la schema di installazione: vedi le figure. Verificare il corretto fissaggio
meccanico e il collegamento all'alimentazione elettrica prima di usare per la prima
volta.
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
• Prima di iniziare l'installazione, scollegare l'alimentazione.
• Ruotare e rimuovere il coperchio (vedi la figura Parte 2)
• Eseguire un foro nel sotto per fissare la lampada usando le viti (vedi la figura
Parte 3)
• Collegare i fili (vedi la figura Parte 4) prima di fissare la lampada usando le viti.
• Ruotare e bloccare il coperchio alla lampada (vedi la figura Parte 5)
• Collegare l’alimentazione e testare la lampada.
ATTENZIONE! Non guardare direttamente il raggio di luce LED. Il prodotto
può essere alimentato soltanto con tensione nominale o tensione compresa
nell'intervallo specificato. È vietato utilizzare il prodotto con la copertura
protettiva danneggiata. Il prodotto non deve essere utilizzato in condizioni
sfavorevoli, ad esempio in presenza di polvere, acqua, umidità, vibrazioni,
atmosfera esplosiva, fumi o vapori chimici, ecc. In aree soggette a forti
interferenze elettromagnetiche, il funzionamento del prodotto potrebbe essere
compromesso.
ISTRUZIONI PER L'USO / MANUTENZIONE
Qualsiasi lavoro di manutenzione deve essere eseguito quando l'alimentazione
è interrotta e il prodotto si è rareddato. Pulire soltanto con panno morbido ed
asciutto. Non utilizzare detergenti chimici. Non coprire il prodotto. Garantire il
libero accesso all'aria. Il prodotto può riscaldarsi fino ad una temperatura più
elevata. Il prodotto è stato progettato con una sorgente luminosa non
sostituibile di tipo LED.
ACHTUNG! Schauen Sie nicht direkt auf den LED-Lichtstrahl. Das Produkt darf nur mit Nennspannung oder Spannung innerhalb des angegebenen
Bereichs gespeist werden. Es ist verboten, das Produkt mit beschädigter Schutzhülle zu verwenden. Das Produkt darf nicht unter ungünstigen Bedingungen
verwendet werden, z.B. Staub, Wasser, Feuchtigkeit, Vibrationen, explosive Luatmosphäre, Dünste oder chemische Dämpfe usw. Im Bereich starker
elektromagnetischer Störungen kann die Funktion des Produkts beeinträchtigt werden.
GEBRAUCHSANLEITUNG / WARTUNG
Wartungsarbeiten müssen durchgeführt werden, wenn die Stromversorgung unterbrochen und das Produkt abgekühlt ist. Nur mit weichen und trockenen
Tüchern reinigen. Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel. Das Produkt nicht abdecken. Freien Luzugang sicherstellen. Das Produkt kann sich
auf eine höhere Temperatur erwärmen. Das Produkt ist mit einer nicht austauschbaren Lichtquelle vom Typ LED ausgestattet.
IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: SUPPORT@V-TAC.EU
FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST DEALERS.
V-TAC EUROPE LTD. BULGARIA, PLOVDIV 4000, BUL.L.KARAVELOW 9B
WICHTIGE HINWEISE:
• Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Altgeräte dürfen nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden.
• Besitzer von Altgeräten am Ende der Nutzungsdauer müssen das Gerät bei den von den öentlichen Entsorgungsträgern oder Händlern eingerichteten
Sammelstellen zurückgeben. Diese Rücksendung ist für Sie mit keinen Kosten verbunden.
• Besitzer von Altgeräten sind verpflichtet, Lampen vor der Rückgabe zerstörungsfrei aus dem Altgerät zu entfernen.
• Das Symbol „Gekreuzte Mülltonnen“ weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit dem anderen Hausmüll entsorgt werden darf und am Ende seiner
Lebensdauer vom unsortierten Hausmüll getrennt gesammelt werden muss.
• Bei der Entsorgung von Elektrogeräten auf Deponien oder Halden können Schadstoe ins Grundwasser gelangen und in die Nahrungskette gelangen und
Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden schädigen.
• Unter folgendem Link gelangen Sie zum Online-Verzeichnis der Sammel- und Rückgabestellen:
https://www.ear-system.de/ear-verzeichnis/sammel-und-ruecknahmestellen
(For Market surveillance team only)
Note: Light source removal will void the warranty
Hinweis: Die Entfernung der Lichtquelle führt zum Erlöschen der Garantie.
Забележка: Отстраняването на светлинния източник води до анулиране на гаранцията.
Nota: la rimozione della sorgente luminosa invalida la garanzia

[FR] INTRODUCTION & GARANTIE
Merci d’avoir choisi et acheté un produit à V-TAC. V-TAC vous orira le meilleur. Veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer l’installa-
tion et conservez ce manuel à portée de main pour référence ultérieure. Si vous avez d’autres questions, veuillez contacter notre distributeur ou le
fournisseur local auprès duquel vous avez acheté le produit. Ils sont formés et prêts à vous servir au mieux. La garantie est valable pour une période de 2
ans à compter de la date d’achat. La garantie ne s’applique pas à des dommages causés par une installation incorrecte ou une usure anormale. La société
ne donne aucune garantie pour des dommages causés à une surface en raison d’un enlèvement et d’une installation incorrects du produit. Les produits
sont convenables pour une exploitation quotidienne de 10-12 heures. L’utilisation du produit pendant 24 heures par jour annule la garantie. Ce produit est
couvert par une garantie pour des défauts de fabrication seulement.
AVERTISSEMENT:
• Veuillez mettre hors tension et lire ces instructions avant de commencer l’installation.
• Installation par électricien certifié
• Pour une utilisation en intérieur uniquement
• Si le câble ou le cordon flexible externe de ce luminaire est endommagé, il doit être remplacé exclusivement par le fabricant ou son agent de service ou
une personne qualifiée similaire afin d'éviter un danger.
[HU] BEVEZETÉS ÉS GARANCIA
Köszönjük, hogy választotta és megvásárolta a V-TAC terméket. V-TAC nyújtja Önnek a legjobb szolgáltatást. Kérjük, a szerelés előtt figyelmesen olvassa
el ezeket az utasításokat és óvja ezt a kézikönyvet későbbi használatra. Ha további kérdései vannak, kérjük, forduljon forgalmazójához vagy helyi
eladójához, akitől megvásárolta a terméket. Ők képzettek és készek a legjobb szolgálatra. A jótállás a vásárlás napjától számítva 2 évig érvényes. A
garancia nem vonatkozik a helytelen szerelés vagy az abnormális kopás okozta károkra. A cég nem vállal semmilyen garanciát a felület károsodásáért, a
termék helytelen eltávolításáért és szereléséért. A termékek 10-12 órás napi üzemeltetésre alkalmasak. A termék napi 24 órás felhasználása érvényteleníti
a garanciát. Ez a termék garanciája csak a gyártási hibákra vonatkozik.
FIGYELEM:
• Kérjük, a szerelés megkezdése előtt kapcsolja ki az áramellátást és olvassa el ezt az útmutatót.
• Csak szakképzett villanyszerelő szerelheti fel.
• Csak beltéri használatra
• Ha ennek a lámpatestnek a külső hajlékony kábele vagy zsinórja megsérül, a veszély elkerülése érdekében kizárólag a gyártó, szervizképviselője vagy
hasonló képesítéssel rendelkező személy cserélheti ki.
MONTAGE:
Lire les instructions avant le montage. Le montage doit être eectué par un
électricien qualifié. Faire attention. Le produit a un contact/une borne de
protection. L’omission de raccorder le circuit de sécurité peut entraîner un
choc électrique. Schéma de montage: voir les images S’assurer du serrage
mécanique approprié et du raccordement à l’alimentation électrique avant la
première utilisation.
INSTRUCTION D'INSTALLATION
• Couper l’électricité avant de commencer l’Installation.
• Tourner et enlever le couvercle (voir img Partie 2)
• Percer un trou dans le plafond pour fixer la lampe à l’aide de vis (Voir img
Partie 3)
• Raccorder les fils (Voir image Partie 4) avant de fixer la lampe sur le plafond à
l’aide de vis.
• Tourner et verrouiller le couvercle de la lampe (Voir img Partie 5)
• Mettre sous tension et tester la lampe.
UWAGA! Nie patrz bezpośrednio w wiązkę światła LED. Produkt może być
zasilany wyłącznie napięciem znamionowym lub napięciem nieprzekraczają-
cym podanego zakresu. Zabrania się używania produktu z uszkodzoną
osłoną ochronną. Produktu nie należy używać w niekorzystnych warunkach,
na przykład w obecności kurzu, wody, wilgoci, wibracji, wybuchowego
składu powietrza, oparów wodnych lub chemicznych itp. W obszarach, w
których występują silne zakłócenia elektromagnetyczne, działanie produktu
może być utrudnione.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA / KONSERWACJI
Wszelkie czynności konserwacyjne należy wykonywać dopiero po wyłącze-
niu zasilania prądem i całkowitym ostygnięciu produktu. Czyścić produkt
tylko miękką, suchą szmatką. Nie używać żadnych środków czyszczących.
Nie przykrywać produktu. Zapewnić swobodny dostęp powietrza. Produkt
można podgrzać do wyższej temperatury. Produkt wyposażony jest w
nieusuwalne źródło światła typu LED.
ATTENTION! Ne pas regarder directement le faisceau lumineux LED. Le
produit ne peut être alimenté que par la tension nominale ou par une
tension comprise dans la plage prévue. Il est interdit d'utiliser le produit
avec un capuchon protecteur endommagé. Le produit ne doit pas être
utilisé dans des conditions défavorables, par exemple en présence de
poussière, d'eau, d'humidité, de vibrations, d'atmosphère explosive, de
vapeurs ou d'émanations chimiques, etc. Dans une zone de fortes
interférences électromagnétiques, le fonctionnement du produit peut
être perturbé.
CONSIGNES D'UTILISATION/ENTRETIEN
Toute opération d’entretien doit être eectuée après avoir coupé
l'alimentation électrique après que le produit a refroidi. Nettoyer
uniquement avec des chions doux et secs. Ne pas utiliser de détergents
chimiques. Ne pas couvrir le produit. Assurer un accès libre à l'air. Le
produit peut être chaué à une température plus élevée. Le produit est
conçu avec une source lumineuse non remplaçable de type LED.
UGRADNJA:
Prije ugradnje, molimo pažljivo pročitajte upute. Ugradnju mora izvesti stručan
električar. Budite oprezni. Proizvod ima zaštitni kontakt / rednu klemu. Ako
zaštitni priključak ne bude spojen, postoji opasnost od kratkog spoja. Shema za
ugradnju: pogledajte slike. Prije prve uporabe, molimo provjerite dali je
izvršeno ispravno mehaničko pričvršćivanje i kabel za napajanje.
UPUTE ZA UGRADNJU
• Prije početka ugradnje, molimo isključite napajanje.
• Okrenite i uklonite poklopac (pogledajte sliku-Dio 2).
• Izbušite rupu na stropu kako biste svjetiljku pričvrstili vijcima (pogledajte
sliku-Dio 3).
• Spojite žice (pogledajte sliku-Dio 4) prije nego što vijcima pričvrstite svjetiljku
na strop.
• Okrenite i blokirajte poklopac na svjetiljci (pogledajte sliku-Dio 5)
• Uključite napajanje i probajte dali svjetiljka koju ste ugradili funkcionira
pravilno.
PAŽNJA! Ne gledajte izravno u LED svjetlosne zrake. Proizvod se može
napajati samo s nazivnim naponom ili naponom unutar navedenog
raspona. Zabranjena je uporaba proizvoda s oštećenim zaštitnim
poklopcem. Proizvod se ne smije koristiti u nepovoljnim uvjetima, kao
što je, na primjer, prisutnosti prašine, vode, vlage, vibracija, eksplozivne
atmosfere , pare ili kemijskih para itd. U područjima jakih elektromag-
netskih smetnji funkcioniranje proizvoda može biti oslabljeno.
UPUTE ZA UPORABU / TEHNIČKO ODRŽAVANJE
Svi postupci TEHNIČKOG održavanja moraju se obavljati nakon
isključivanja napajanja i hlađenja proizvoda. Čišćenje se obavlja samo
mekom i suhom krpom. Nemojte koristiti kemikalije za čišćenje. Ne
pokrivajte proizvod. Osigurajte neometan protok zraka. Postoji
mogućnost da se proizvod zagrije na višu temperaturu. Proizvod je
opremljen neizmjenjivim LED izvorom svjetlosti.
¡ADVERTENCIA! No mire directamente al haz de luz del LED. El
producto solo puede alimentarse con la tensión nominal o la tensión
en la gama especificada. Está prohibido utilizar el producto con la tapa
protectora dañada. El producto no debe ser utilizado en condiciones
adversas, como, por ejemplo, en la existencia de polvo, agua,
humedad, vibraciones, atmósferas explosivas, vapores o vapores
químicos, etc. En áreas de alta perturbación electromagnética, la
operación del producto puede ser interrumpida
INSTRUCCIONES DE USO / MANTENIMIENTO
Todas las operaciones de mantenimiento deben realizarse después de
apagar la alimentación y esperar que el producto enfríe. Sólo limpiar
con un paño suave y seco. No use detergentes químicos. No cubra el
producto. Asegure el libre acceso del aire. El producto se puede
calentar a una temperatura más alta. El producto está diseñado con
una fuente de luz LED no reemplazable.
ATENÇÃO! Não olhe diretamente para o feixe de luz LED. O produto
só pode ser alimentado com tensão nominal ou tensão dentro da faixa
especificada. É proibido usar o produto com a tampa protetora
danificada. O produto não deve ser usado em condições adversas, por
exemplo, na presença de poeira, água, humidade, vibrações,
atmosferas explosivas, vapores ou vapores químicos, etc. Em áreas de
forte interferência eletromagnética, o funcionamento do produto pode
ser prejudicado.
INSTRUÇÕES DE USO / MANUTENÇÃO
Todas as operações de manutenção devem ser realizadas após
desligar a energia e deixar o produto arrefecer. Limpe apenas com um
pano macio e seco. Não use produtos químicos de limpeza. Não cubra
o produto. Fornece livre acesso de ar. O produto pode ser aquecido a
uma temperatura mais alta. O produto está equipado com uma fonte
de luz LED não removível.
FIGYELEM! Ne nézzen közvetlenül a LED fénysugárra. A terméket
csak névleges feszültséggel vagy a megadott tartományon belül
szállítható. Tilos a sérült védőburkolattal ellátott terméket használni. A
terméket tilos kedvezőtlen körülmények között használni, pl. por, víz,
nedvesség, rezgések, robbanásveszélyes légkör, füst vagy vegyi füst
stb. Erős elektromágneses interferencia esetén a termék működése
zavart okozhat.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÁSOK / KARBANTARTÁS
A karbantartási munkákat akkor kell elvégezni, amikor az áramellátás
megszakadt és a termék lehűlt. Csak puha és száraz ruhával tisztítsa.
Ne használjon vegyszereket. Ne takarja le a terméket. Biztosítsa a
szabad levegő bejutását. A termék melegedhet, ha a hőmérséklet
emelkedne. A termék nem cserélhető LED-es fényforrással készült.
[ES] INTRODUCCIÓN Y GARANTÍA
Le agradecemos que ha elegido y adquirido la V-TAC. V-TAC le servirá del mejor modo posible. Pedimos que antes de comenzar la instalación lea
atentamente las presentes instrucciones y las guarde en un lugar adecuado para consultas próximas. En caso de dudas o preguntas, póngase, por favor,
en contacto con el representante o suministrador más cercano de quien ha comprado el producto. Él será debidamente instruido y dispuesto para
atenderle de la mejor manera posible. La garantía tendrá una duración de 2 años, contados a partir de la fecha de la compra. La garantía no será
aplicable a daños ocasionados por instalación incorrecta o gasto inhabitual. La empresa no otorgará garantía para daños de superficies de cualquier
tipo generados por su eliminación e instalación incorrectas. Los productos tendrán explotación adecuada durante unas 10-12 horas diarias. La
explotación de 24 horas diarias llevará a la anulación de la garantía. La garantía cubrirá solo defectos de producción de fábrica.
ADVERTENCIA:
• Apague la alimentación y lea estas instrucciones antes de empezar la instalación.
• Instalación solo por electricista certificado.
• Sólo para uso en interiores
• Si el cable flexible externo o el cordón de esta luminaria está dañado, deberá ser reemplazado exclusivamente por el fabricante o su agente de servicio
o una persona calificada similar para evitar un peligro.
[PT] INTRODUÇÃO E GARANTIA
Agradecemos que escolheu e adquiriu o produto da V-TAC. A V-TAC irá servir-lhe da melhor maneira possível. Por favor, leia atentamente estas instruções
antes da instalação e mantenha este manual para referência no futuro. Se tiver outras dúvidas, entre em contacto com o nosso revendedor ou comerciante
local de quem adquiriu o produto. Eles são formados e estão prontos para lhe serem úteis da melhor maneira possível. A garantia é válida por um período
de 2 anos a partir da data de compra. A garantia não se aplica a danos causados devido a uma instalação incorrecta ou desgaste invulgar. A empresa não
dá nenhuma garantia por danos de qualquer superfície devido à inadequada remoção e instalação do produto. Os produtos são apropriados para
exploração durante 10-12 horas por dia. A exploração do produto durante 24 horas leva à invalidação da garantia. Este produto tem uma garantia apenas
para defeitos de fabricação.
ATENÇÃO:
• DESLIGAR a alimentação antes de iniciar!
• A instalação só pode ser feita por electricista autorizado.
• Apenas para uso interno
• Se o cabo flexível externo ou cabo desta luminária estiver danificado, deve ser substituído exclusivamente pelo fabricante ou seu agente de serviço ou
pessoa similarmente qualificada, a fim de evitar perigos.
INSTALAÇÃO:
Leia as instruções antes da instalação. A instalação deve ser realizada por um
eletricista qualificado. Tenha cuidado. O produto tem uma tomada/terminal
com proteção. Se a saída de segurança não estiver ligada, existe um risco de
choque elétrico. Plano de instalação: veja as figuras. Antes da primeira
utilização, verifique a fixação mecânica adequada e o cabo de alimentação.
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
• Antes de começar a instalação, desligue a fonte de alimentação.
• Gire e remova a tampa (veja a figura Parte 2).
• Faça um furo no teto para fixar a lâmpada com a ajuda de parafusos (veja a
figura Parte 3).
• Ligue os fios (ver Figura 4) antes de fixar a lâmpada no teto com os
parafusos.
• Gire e trave a tampa na lâmpada (veja a figura Parte 5)
• Ligue a fonte de alimentação e teste a lâmpada.
INSTALACIÓN:
Lea las instrucciones antes de la instalación. La instalación debe ser realizada
por un electricista calificado. Tenga cuidado El producto tiene un contacto de
protector/clema. Si el terminal de protección no está conectado, existe riesgo de
descarga eléctrica. Esquema de instalación: ver figuras. Compruebe la fijación
mecánica correcta y el cable de alimentación antes del primer uso.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
• Antes de empezar la instalación, desconecte la fuente de alimentación.
• Gire y retire la tapa (ver figura 2).
• Taladre un orificio en el techo para fijar la lámpara con tornillos (ver figura 3).
• Conecte los cables (ver figura 4) antes de fijar la lámpara al techo mediante los
tornillos.
• Gire y bloquee la tapa de la lámpara (ver figura 5)
• Encienda la fuente de alimentación y pruebe la lámpara.
SZERELÉS:
A szerelés előtt olvassa el a kézikönyvet. A szerelést csak szakosított villanyszerelő
végezheti. Óvatos legyen. A termék védőérintkezővel / csatlakozóval rendelkezik.
A védővezeték bekötésének elmulasztása áramütést okozhat. Szerelési rajz: lásd
az ábrákat. Ellenőrizze a megfelelő mechanikai rögzítést és az elektromos
csatlakoztatást az első használat előtt.
FELSZ ERELÉSI UTASÍTÁS
• Kapcsolja ki a tápellátást a szerelés megkezdése előtt.
• Csavarja le és vegye le a fedelet (lásd az ábrát, 2. rész)
• Fúrjon lyukat a mennyezetbe, hogy rögzítse a lámpát csavarokkal (lásd az ábrát,
3. rész)
• Kösse a vezetékeket (lásd az ábrát, 4. rész), mielőtt rögzítené a lámpát a
mennyezeten csavarokkal.
• Csavarja le és rögzítse a fedelet a lámpához (lásd az ábrát, 5. rész)
• Kapcsolja be az áramellátást és tesztelje a lámpát.
MONTAŻ:
Proszę przeczytać instrukcje przed rozpoczęciem montażu. Montaż powinien
zostać wykonany przez wykwalifikowanego elektryka. Zachowaj ostrożność.
Ten wyrób ma styk ochronny / zacisk. Nie podłączenie przewodu ochronne-
go może spowodować porażenie prądem. Schemat montażowy: patrz
rysunki. Przed pierwszym użyciem sprawdź, czy zamocowanie mechaniczne
i podłączenie do zasilania elektrycznego zostały wykonane prawidłowo.
INSTRUKCJA INSTALACJI
• Przed przystąpieniem do montażu należy wyłączyć zasilanie.
• Odkręć i zdejmij pokrywę (patrz rys. Część 2).
• Wywierć otwór w suficie, aby przymocować oprawę oświetleniową za
pomocą śrub(patrz rys. Część 3).
• Przed przymocowaniem lampy do sufitu za pomocą śrub, podłącz
przewody (patrz rys. Część 4).
• Przykręć i zablokuj pokrywę do lampy (patrz rys. Część 5).
• Włącz zasilanie i sprawdź lampę.
[PL] WSTĘP I GWARANCJAD
Dziękujemy za wybór i zakup produktu V-TAC. V-TAC będzie Ci służył najlepiej. Prosze przeczytać tę instrukcje uważnie przed przystąpieniem do zainsta-
lowania i zachować ją do użytku w przyszłości. Jeśli masz jakieś pytania, proszę skontaktować się z naszym Przedstawicielem lub z dystrybutorem, od
którego kupiłeś produkt. Oni sa przeszkoleni i gotowi udzielić Ci pomocy. Gwarancja ważna jest 2 lata od zakupu. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń
wynikających z niewłaściwego zainstalowania lub nadzwyczajnego zużycia. Spółka nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody spowodowane na
powierzchniach podczas instalacji lub deinstalacji. Łączny czas świecenia opraw w ciągu doby nie może przekroczyć 10-12 godzin, 24-godzinna eksploatac-
ja produktu prowadzi do unieważnienia gwarancji. Gwarancja obejmuje jedynie wady powstałe z przyczyn tkwiących w produkcie.
OSTRZEŻENIE:
• WYŁĄCZYĆ zasilanie przed przystąpieniem do instalacji!
• Instalacja powinna być wykonywana wyłącznie przez elektrotechnika posiadającego certyfikat.dado!
• Tylko do użytku w pomieszczeniach
• W przypadku uszkodzenia zewnętrznego przewodu elastycznego lub przewodu tej oprawy, w celu uniknięcia niebezpieczeństwa, może on zostać
wymieniony wyłącznie przez producenta lub jego przedstawiciela serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę.
[HR] UVOD I JAMSTVO
Hvala vam, što ste odabrali i kupili tvrtke Vi-Tek (V-TAC). Vi-Tek (V-TAC) će vam poslužiti na najbolji mogući način. Molimo, pažljivo pročitajte ove upute prije
instalacije i spremite upute za buduću uporabu. Ako imate dodatnih pitanja, molimo obratite se našemprodavaču ili lokalnom trgovcu gdje ste kupili ovaj
proizvod. Oni su osposobljeni i spremni vam pomognu na najbolji način. Jamstvo za ovaj proizvod vrijedi za razdoblje od 2 godine, računajući od dana
kupnje. Jamstvo se ne odnosi na štetu, nastalu nepravilnom ugradnjom ili neuobičajenim habanjem. Tvrtka ne jamči za štete koje nastanu po bilo kojoj
površini proizvoda, zbog nepravilne demontaže odnosno i ugradnje proizvoda. Ovi proizvodi su prikladni za 10-12 sati rada dnevno. Uporaba proizvod 24
sata dnevno čini ovo jamstvo nevažeće. Jamstvo za ovaj proizvod dano je samo za nedostatke koji su nastali samo tijekom njegove proizvodnje.
UPOZORENJE:
• Molimo pročitajte ove upute i isključite napajanje prije početka ugradnje.
• Ugradnju može obaviti samo stručni električar
• Samo za unutarnju upotrebu
• Ako su vanjski fleksibilni kabel ili kabel ovog svjetiljke oštećeni, proizvođač ili njegov serviser ili slična kvalificirana osoba zamijenit će ga isključivo kako bi
se izbjegla opasnost.
Megjegyzés: A fényforrás eltávolítása érvényteleníti a garanciát
Nota: A remoção da fonte de luz anulará a garantia
Note : Le retrait de la source lumineuse annule la garantie. Usunięcie źródła światła spowoduje unieważnienie gwarancji.Uwaga:
Nota: La eliminación de la fuente de luz anulará la garantía.
Produktspezifikationen
Marke: | V-TAC |
Kategorie: | Erleichterung |
Modell: | VT-8618 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit V-TAC VT-8618 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Erleichterung V-TAC
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
Bedienungsanleitung Erleichterung
- Bazooka
- CENTURY
- Wentronic
- Eutrac
- Schneider
- Genaray
- EtiamPro
- IXL
- CIVILIGHT
- DeWalt
- Sonoff
- Altman
- Vintec
- OK
- Fiilex
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
16 Oktober 2024
13 Oktober 2024
13 Oktober 2024
9 Oktober 2024
8 Oktober 2024
8 Oktober 2024
7 Oktober 2024
7 Oktober 2024
6 Oktober 2024
5 Oktober 2024