Xiaomi Mi Double Wall Electric Kettle Bedienungsanleitung

Xiaomi Intelligentes Zuhause Mi Double Wall Electric Kettle

Lies die bedienungsanleitung für Xiaomi Mi Double Wall Electric Kettle (1 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Intelligentes Zuhause. Dieses Handbuch wurde von 27 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 5.0 Sterne aus 14 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Xiaomi Mi Double Wall Electric Kettle oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/1
俄语
西班牙
意大
法语
葡萄牙语
波兰
土耳其
克兰
越南
萨克
1.7 L
0.5 L
MAX
MIN
1. Press the lid release button to open the lid and wait for the water droplets on the inside of the lid to discharge.
2. Manually open the lid again to 65° and add water to the kettle.
Warning: The water level must reach at least the minimum mark and must not eeed the maximum mark.xc
3. Fully close the lid, and place the kettle body onto the base.
4. Prs the /off t, e ng cator ll tn on d e ke will at up. After the water i, e esonbutonthheatiindiwiuranthettlhebolsth
indicator will tn f and the ke ll stop ating the water.urofettlwihe
Warning: When the water is boiling, do not open the lid.
How to Use
3
Double Wall Electric Kettle ·1
Руководство пользователя электрического чайника с двойными
стенками Xiaomi Double Wall Electric Kettle ·8
Manual de usuario de Xiaomi Double Wall Electric Kettle ·15
Xiaomi Elektrischer Doppelwand-Wasserkocher
Bedienungsanleitung ·22
Manuale utente Xiaomi Double Wall Electric Kettle ·29
Manual d'utilisation de Xiaomi Double Wall Electric Kettle ·36
Manual do utilizador do Jarro elétrico de parede dupla Xiaomi ·34
Instrukcja obsługi Czajnik elektryczny Xiaomi z podwójną ścianą ·50
Xiaomi Çift Duvarlı Elektrikli Su Isıtıcı Kullanım Kılavuzu ·57
Посібник користувача двостінного електричного чайника Xiaomi
Double Wall Electric Kettle ·64
Ấm đun nước thông minh 2 lớp Xiaomi Hướng dẫn sử dụng ·71
Xiaomi Dubbelwandige Elektrische Waterkoker Gebruikershandleiding ·78
Panduan Pengguna Xiaomi Double Wall Electric Kettle ·85
Xiaomi
ا
Xiaomi қос қабатты электр шәйнегінің пайдаланушы нұсқаулығы ·99
·92
Product Overewvi
Note: Illustratis of pruct, accessories, and user interface in the user manual are for reference rposes only. onodpu
Actual pruct d fctis may vary due to pruct enhcements.odanunonodan
Lid Release Button
Lid
Handle
Kettle
Base
Spout
Powluger P
On/Off Button
Heating Indicator
2
Precautions
•This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
– staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
– farm houses;
– by clients in hotels, motels and other residential type environments;
– bed and breakfast type environments.
•The appliance must not be immersed.
•The appliance is only to be used with the base pvided.ro
•Do not let people who lack the physical, sensory, or intellectual ability or lack the experience or common sense to
use this product without supervision or guidance.
•Never let children play with the kettle.
•Keep it away from children.
•When the kettle is empty, not in use, or when you are adding water in it, moving or cleaning it, or even when there
is a problem with it, the kettle must be unplugged.
• Do not use this kettle on an inclined or unstable surface, and keep it away from heat sources so as to avoid damage
to its plastic parts. Do not place the kettle adjacent to or on top of any electrical appliance.
•The kettle must only be used with a grounded per outlet with a rated current of 10 A or above, and a rated voltage ow
of 220–240 V~. Do not plug the kettle into a power outlet together with other electrical appliances.
•If the per cord is damaged or broken, it must be replaced by the manufacturer or after-sales service department ow
to avoid safety hazards.
•Do not open the kettle's lid, pour water out, or add water while the kettle is operating.
•If the kettle is erfilled, then boiling water could splash out.ov
•This kettle can only be used for boiling water. Do not use it to heat other things such as seaweed, eggs, soy milk, tea
leaves, milk and noodles. Otherwise, the kettle may fail to function properly. Do not add water above the maximum
water level mark. Otherwise, hot water will overflow or spray out, causing the kettle to leak. When boiling water, the
water in the kettle must be above the minimum water level mark so as to prevent boil-dry.
•Please remove the kettle from the base when adding water, and wipe away any eess water from the bottom of the xc
kettle before placing it back onto its base.
•Do not place the kettle near heat sources such as cookers and stes so as to avoid the risk of fire.ov
•To avoid the risk of fire, do not use low-quality per strip with this product.ow
•Do not immerse the kettle in water. Do not tilt, shake, move, or tip the kettle when using it.
•This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. Keep the appliance
and its cord out of reach of children aged less than 8 years.
•Warning: avoid spillage on the connector.
•Heating element surface is subject to residual heat after use.
•Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Note: When using the kettle for the first time, please boil water and empty the kettle for 3 times before drinking.
Warning: Don't move the kettle's lid while the water is boiling.
1
Read this user manual carefully before use, and retain it for future reference.
Troubleshooting
IssuesPossible CsesSolutisauon
The heating indicator
does not light up.
Boiled water overflows.
The color aes or chng
the limescale builds
up inside the kettle.
Kettle does not heat.
Power plug is not properly pld in.ugge
Power plug is deford.me
The maxim water level mark is excded.muee
The hardness of lol water is higher.ca
The on/off button is not pressed or gets stuck.
The thermostat is malfunctioning.
Cables of internal terminal blocks are
loosed or damd. neage
Replace per outlet.ow
Clean in time.
Properly plug in the per plug.ow
Contact the after-sales service
.
Press the on/off button agn.ai
Contact the after-sales service.
Contact the after-sales service.
Power outlet is damd or esn't make agedo
proper contact.
The base is not genuine or is not for this
kettle.
Keep water witn the required rae.hing
Use the base that came with the kettle.
The thermostat is malfunctioning.
The kettle's lid is not properly closed.
There is too little water with water level
below the im mark.minmu
Water es not boil do
or not stop boiling.
Contact the after-sales service.
Close the lid securely.
Keep water amount witn the hi
ruired re.eqang
4
Speificcations
Name: Electric Kettle
Rated Volte: 220-240 V~ag
Rated Frency: 50/60 Hzequ
Rated er: 1800 WPow
Mel: MJDSH07YM-Aod
Capacity: 1.7 L
Net Wght: 1.11 kgei
Item Dimensis: 220 × 150 × 251.5 mmon
Precautions:
1. Make rtkeelasue he ttl is unpugged nd let citoownbel do forcie leanng.
2R. eguy larlreme mese ovlicalandsedmen it iitketo extitrvice life.nsde he ttle end s se
3. If there is serious limescale buildup, please repeat the steps above. Do not use steel wool or any chemical or abra-
sive cleaniats.ng gen
4. Do not immerse he tkettle or the base in water, kand eep its exti dry.eror
Cleaning & Maintenance
1. Add 0.5 L of food-grade white vinegar and leave to soak for at least 1 hour.
2. After pouring out the white vinegar, wipe out any remaining sediment with a damp cloth.
3. Add water (above minimum
mark and below the maximum mark) and pour out after it boils, and then use clean
water to rinse the kettle for 4-5 times.
4. Use a dry cloth to clean the outside of the kettle. Keep the kettle in a dry, well-ventilated area, and protect it from
dust, moisture, and insects.
WARRANTY NOTICE
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS CONVEYED BY LAWS OF
YOUR COUNTRY, PROVINCE OR STATE. INDEED, IN SOME COUNTRIES, PROVINCES OR STATES, CONSUMER LAW
MAY IMPOSE A MINIMUM WARRANTY PERIOD. OTHER THAN AS PERMITTED BY LAW, XIAOMI DOES NOT
EXCLUDE, LIMIT OR SUSPEND OTHER RIGHTS YOU MAY HAVE. FOR A FULL UNDERSTANDING OF YOUR RIGHTS
WE INVITE YOU TO CONSULT THE LAWS OF YOUR COUNTRY, PROVINCE OR STATE.
1. LIMITED PRODUCT WARRANTY
XIAOMI warrants that the Products are free from defects in materials and workmanship under normal use and use in
accordance with the respective Product user manual, during the Warranty Period.
The duration and conditions related to the legal warranties are provided by respective local laws. For more
information about the consumer warranty benefits, please refer to Xiaomi's official website
https://www.mi.com/global/support/warranty.
Xiaomi warrants to the original purchaser that i
ts Xiaomi Product will be free from defects in materials and
workmanship under normal use in the period mentioned abe.ov
Xiaomi does not guarantee that the operation of the Product will be uninterrupted or error free.
Xiaomi is not liable for damages arising from non-compliance with the instructions related to the use of the Product.
2. REMEDIES
If a hardware defect is found and a valid claim is received by Xiaomi within the Warranty Period, Xiaomi will either (1)
repair the product at no charge, (2) replace the product, or (3) refund the Product, excluding potential shipping
costs.
3. HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE
To obtain warranty service, you must deliver the Product, in its original packaging or similar packaging providing an
equal degree of Product protection, to the address specified by Xiaomi. Eept to the extent prohibited by xc
applicable law, Xiaomi may require you to present proofs or proof of purchase and / or comply with registration
requirements before receiving warranty service.
4. EXCLUSIONS AND LIMITATIONS
Unless otherwise stipulated by Xiaomi, this Limited Warranty applies only to the Product manufactured by or for
Xiaomi and identifiable by the trademarks, trade name or "Xiaomi" or "Mi" logo.
The Limited Warranty does not apply to any (a) Damage due to acts of nature or God, for example, lightning strikes,
tornadoes, flood, fire, earthquake or other external causes; (b) Negligence; (c) Commercial use; (d) Alterations or
modifications to any part of the Product; (e) Damage caused by use with non-Xiaomi products; (f) Damage caused
by accident, abuse or misuse; (g) Damage caused by operating the Product out
side the permitted or intended uses
described by Xiaomi or with improper voltage or power supply; or (h) Damage caused by service (including
upgrades and expansions) performed by anyone who is not a representative of Xiaomi.
It is your responsibility to backup any data, software, or other materials you may have stored or preserved on the
product. It is likely that the data, software or other materials in the equipment will be lost or reformatted during the
service process, Xiaomi is not responsible for such damage or loss.
No Xiaomi reseller, agent, or emplee is authorized to make any modification, extension, or addition to this Limited oy
Warranty. If any term is held to be illegal or unenfoeable, the legality or enforceability of the remaining terms shall rc
not be affected or impaired.
Except as prohibited by laws or otherwise promised by Xiaomi, the after-sales services shall be limited to the country
or region of the original purchase.
Products which were not duly imported and/or were not duly manufactured by Xiaomi and/or were not duly acquired
from Xiaomi or a Xiaomi’s official seller are not cered by the present warranties. As per applicable law you may ov
benefit from warranties from the non-official retailer who sold the product. Therefore, Xiaomi invites you to contact
the retailer from whom you purchased the product.
The present warranties do not apply in Hong Kong and Taiwan.
5. IMPLIED WARRANTIES
Except to the extent prohibited by applicable law, all implied warranties (including warranties of merchantability and
fitness for a particular purpose) will have a limited duration up to a maximum dur
ation of this limited warranty󶃃󶆀
jurisdictions do not allow limitations on the duration of an implied warranty, so the abe limitation will not be ov
applied in these cases.
6. DAMAGE LIMITIONTA
Except to the extent prohibited by applicable law, Xiaomi shall not be liable for any damages caused by accidents,
indirect, special or consequential damages, including but not limited to loss of profits, revenue or data, damages
resulting from any breach of express or implied warranty or condition, or under any other legal theory, even if Xiaomi
has been informed of the possibility of such damages. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of
special, indirect, or consequential damages, so the abe limitation or exclusion may not apply to you.ov
7. XIAOMI CONTACTS
For customers, please visit the website: https://www.mi.com/global/support/warranty.
The contact person for the after-sale service may be any person in Xiaomi's authorized service network, Xiaomi's
authorized distributors or the final vendor who sold the products to you. If in doubt please contact the relevant
person as Xiaomi may identify.
56
User Manual Version: V1.0
EU Decration of Conformityla
We, Xiaomi Counicatis Co., d., hereby, clare that this uipment is in compliance with the able mmonLtdeeqpplica
Directives and European Norms, and amendments. The full xt of the EU claration of conformity is able tedevaila
at the following internet dress: http://w..com/global/service/sort/claration.htmladwwmiuppde
WE InformationEE
All pructs being this syol are waste electrical and electronic uipment E as in rective 2012/19/EU) odarmbeq(WEEdi
which should not be mixed with sorted household waste. Instead, you should ptect man health and the unrohu
enviroent by hanng er your waste equipment to a desigted collection point for the recycling of waste nmdiovna
electrical and electronic equipment, appointed by the gerent or local authorities. Correct disposal and ovnm
recycling will hp prevent potentiael
l tive csences to the enviroent and man health. Please negaonequnmhu
contact the installer or local authorities for more information out the location as wl as terms and conditis abelon
of such collection points.
7
Manufacturer: Xiaomi Counicatis Co., d.mmonLt
Address: #019, 9th Floor, Builng 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Bjing, 1005, Cnadiei08hi
For further informati, please go to w..comonwwmi
For details of the importer, please refer to the box.
Production Date: See box
Made in China
1.7 L
0.5 L
MAX
MIN
1. , 󶃄, 
.
2. 󵿮󵿭󶊤󶃃
󶃅
󶃃
3. 󶃃
4. 󶃮󶅐󶃃
󶃄, .
󶃅, 󶃃
Как использовать
10
Описание изделия
: , 
.
.







/

9
Меры предосторожности
󶃄󶃅
󶃄󶃆
󶃆
󶃄󶃆
󶅠󶅡󶃃
.
󶃃
󶃄󶃄
󶃃
󶃃
.
󶃄󶃄󶃄, 
󶃄󶃄󶃃

󶃄󶃃
󶅎󶃃
󵿩󵿨
󵿪20–2
󵿬󵿨󶇉󶃃
󶃃
󶃄
󶃃
󶃄, 󶃃
󶃄󶃃
󶃃
󶃄󶃄󶃄󶃄󶃄󶃃
󶃃
󶃃󶃄
󶃃
󶃃
󶃃󶃄
󶃄󶃃
󶃄󶃄󶃃
.
󶃄󶃃
. ,,   .
󵿰
󶃃
󵿰󶃄󶃃
󶃄󵿰󶃃
󶃅󶃃
󶃃
󶃄
󶃄
󶃃
󶃅󵿫󶃄
.
󶃅󶃄󶃃
8
󶆀󶅑.
󶃃
Устранение неполадок


.

.
,

.
󶃃
.
.

.
.
󶃮
󶃃
󶃃

.
󶃃
.
.

.

/.

.

.
,
.

.

.
󶃄

󶃃
󶃃
󶃃
,
.


.

.
.
,
.
11
Технические характеристики
: 
: 220-240 ~
󵿨󶆀: 50/6
: 1800
: MJDSH07YM-A
󵿯: 1,
: 1,11
: 220 × 150 × 251,5
󶃅
1. 󶃄󶃄.
2. .
3. 󶃃󶃄
.
4. . 
.
Чистка и техническое обслуживание
1. 0,󵿭󶆀󵿩󶆀󶃃
2. 󶃄, .
3. 󶄖󶄗󶃄
󵿬󶅐󵿭󶃃
4. 󶃃
󶃄󶃃
ГАРАНТИЙНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ
󶃄
󶃄󶃃,

. A󶃄
󶃃
󶃄.
󵿩󶃃
󶃄

󶃃

󶃃
󶃃󶅎
Xiaomi https://www.mi.com/global/support/warranty.
󶃄

󶃃
󶃄󶃃
󶃄
󶃃
󵿪󶃃

󶃄󶄖󵿩󶄗󶃄󶄖󵿪󶄗
󶄖󵿫󶄗󶃄.
3󶃃
󶃄
󶃄󶃄󶃄󶃃
󶃮
󶃄
󶃃
󵿬󶃃
󶃄
󶃄
󶅠󶅡󶅠󶅡󶃄
󶃃
󶄖󶄗󶃄
󶃄󶃄󶃄󶃄󶃆󶄖󶄗
󶃆󶄖󶄗󶃆󶄖󶄗
󶃆󶄖󶄗󶃄󶃆󶄖󶄗
󶃄󶃆󶄖󶄗󶃄
󶃄
󶃄󶃆󶄖󶄗󶅎
󶄖󶄗󶃄󶃃
󶃄󶃄
󶃄.
󶃄󶃄
󶃄󶃃
󶃄
󶃃󶅎󶃄
󶃃

󶃄󶃄
󶃄󶃃
󶃄󶃄
󶃮󶃃
󶃄
󶃄󶃃󶃄
󶃃
󶃃
5󶃃
󶃄󶃄󶄖
󶄗󶃄
󶃃
󶃃
󶃃
6󶃃
󶃄󶃄
󶃄󶃄󶃄
󶃄󶃄󶃄
󶃄󶃄
󶃃

, 󶃃
󶃃
7. AOMI
󶃃󶃅󶃮󶃮w.mi.com/global/support/warranty.

󶃄󶃄
󶃃󶅎󶃄󶃃
1213
󶃅󵿩.0

, Xiaomi Counicatis Co., d. mmonLt, 

. 
: http://w..com/global/service/sort/claration.htmlwwmiuppde

, 
(WEEE, 2012/19/EU), 
󶃃
,

.

. , , ,
, .
14
: Xiaomi Counicatis Co., d.mmonLt
: #019, 9th Floor, Builng 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Bjing, 15, Cnadiei0008hi
, 
www..commi
.
󶃅󶃃

1.7 L
0.5 L
MAX
MÍN
1. Pulse el tón de liracn de la tapa para rla y ere a que se dcarn las tas de agua del terr de bobeabriespesguegoinio
la ta.ap
2. Vuelva a abrir la tapa manualmente hasta 65° y añada agua al hervidor.
Advertencia: El nivel del agua debe alcanzar al menos la marca mínima y no superar la marca máxima.
3. Cierre completamente la tapa y coloque el cuerpo del hervidor sobre la base.
4. Pue el tón de cendopagado, el indicor de caltto se cderá y el rdor se caará. lsboenid/aadenamienenenhevilent
Cuandaguhieindiadoapagahevidodejaalentaaguao el a rva, el cr se rá y el rr rá de cr el .
Advertencia: Cuando el agua esté hirviendo, no abra la tapa.
Modo de uso
17
Descripión del pcroducto
Nota: Las ilustraciones del pructo, los accesorios y la interz de usuio del manual de usuio son solo para odfaarar
fines de referena. El pructo y las fciones actuales pden viar dedo a mejoras del pructo.ciodunuearbiod
Botón de libación de la tapaer
Tapa
Moang
Hervidor
Base
Boquilla
Cde aoneor ctenergí
Botón de encendido/apagado
Indicador de calentamiento
16
Precauciones
Este aparato se p1-ha diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, como:
zonas de cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
granjas;
por los clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
entornos tipo casas de huéspedes.
El aparato no debe sumergirse.
El aparato sólo debe utilizarse con la base suministrada.
No permita que las personas que carecen de la capacidad física, sensorial o intelectual o que carecen de la
experiencia o sentido común utilicen este producto sin supervisión o guía.
No deje que los niños jueguen con el hervidor.
Manténgala fuera del alcance de los niños.
Cuando el hervidor esté vacío, no se utilice, se añada agua, se traslade o se limpie, o incluso cuando haya algún
problema con el hervidor, debe desenchufarse.
No utilice este hervidor sobre una superficie inclinada o inestable, y manténgalo alejado de fuentes de calor para
evitar daños en sus piezas de plástico. No coloque el hervidor cerca o encima de ningún aparato eléctrico.
El hervidor sólo debe utilizarse con una toma de corriente con conexión a tierra con una corriente nominal de 10 A
o superior y una tensión nominal de 220–240 V~. No enchufe el hervidor a una toma de corriente junto con otros
aparatos eléctricos.
Si el cable de alimentación está dañado o roto, debe ser sustituido por el fabricante o por el servicio postventa para
evitar riesgos de seguridad.
No abra la tapa del hervidor, no vierta agua ni añada agua mientras el hervidor esté en funcionamiento.
Si el he
rvidor se llena en exceso, podría salpicar agua hirviendo.
Este hervidor sólo puede utilizarse para hervir agua. No lo utilice para calentar otras cosas como algas, huevos,
leche de soja, hojas de té, leche y fideos. De lo contrario, el hervidor podría dejar de funcionar correctamente. No
añada agua por encima de la marca de nivel máximo de agua. De lo contrario, el agua caliente rebosará o saldrá
rociada, procando fugas en el hervidor. Cuando hierva agua, el agua del hervidor debe estar por encima de la ov
marca de nivel mínimo para evitar que se seque.
Retire el hervidor de la base cuando añada agua y limpie el exceso de agua del fondo del hervidor antes de volver
a colocarlo en su base.
No coloque el hervidor cerca de fuentes de calor, como cocinas o estufas, para evitar el riesgo de incendio.
Para evitar los riesgos de incendio, no utilice multiplicadores eléctricos de baja calidad.
No sumerja el hervidor en agua. No incline, agite, mueva ni vuelque el hervidor cuando lo utilice.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante, siempre y cuando estén bajo la supervisión de un
adulto, se les hayan proporcionado instrucciones sobre el uso del producto y se les haya advertido de los riesgos
implícitos. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que sean
mayor a y t rsa Mantal aesde 8 ñosesénsupevidos.eng eparat clo ysuabe fra alcancue dele es de rniños menode 8 .os
Advertcieena: vie ertdrames sobre elonec ctor.
La supeie del elemenrficto caleacfttcarror queda someida a lor esidual tas su uso.
Los aparatos pueden ser utilizados por personas con capacidades sensoriales, mentales o físicas reducidas, o con falta
de experiencia y conocimientos, siempre y cuando estén bajo la supervisión de un adulto, se les hayan proporcionado
instrucciones sobre el uso del producto y se les haya advertido de los riesgos implícitos.
Nota: Cuando utilice el hervidor por primera vez, hierva agua y vacíe el hervidor 3 veces antes de beber.
Advertencia: No mueva la tapa del hervidor mientras el agua esté hirviendo.
15
Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas.
Resolucrión de posibles poblemas
PrlemasPosibles causasSolucionesob
El indicador de
calentamiento no se
enciende.
Se desborda el agua
hervida.
El color mbia o la ca
cal se acla en el umu
interior del hervidor.
El hervidor no se
calienta.
El coctor de energía nesten cocto.neo á binead
El coctor de energía está deformado.ne
Se ha so la marca de nivel máximo de upader
agua.
La reza del ua local es mayor.duag
El botón de encendido/apagado no se pulsa o se
atasca.
El termostato funciona mal.
Los bles de los bornes internos están ca
sueos o daños.ltad
Sustituya la toma de corriente.
Límpielo a tiempo.
Enchufe correctame
nte el coctor de ne
energía.
ngase en contacto con el servicio
posventa.
Vuelva a lsar el botón de pu
encendido/apago.ad
ngase en contacto con el servicio
posventa.
ngase en contacto con el servicio
posventa.
La toma de corriente está dada o no hace
contacto correctamente.
La base no es orinal o no es para este gi
hervidor.
Mantenga el agua dentro del intervalo
requerido.
Utilice la base que viene con el hervidor.
El termostato funciona mal.
La tapa del hervidor no está bien cerrada.
Hay muy ca ua con el nivel de ua por poagag
debajo de la marca ma.míni
El ua no hierve o ag
no deja de hervir.
ngase en contacto con el servicio
posventa.
Cierre en la tapa.bi
Mantenga la ntad de ua dentro caidag
del rango reerido.qu
18
Espeificcaciones
Nomb: reElectric Kettle
Tensión nonal: 220-240 V~mi
Frecuena nonal: 50/60 Hzcimi
Potena nonal: 1800 Wcimi
Melo: MJDSH07YM-Aod
Capacad: 7 Lid1,
Peso neto: 1,11 kg
Dimensiones del artículo: 220 × 150 × 251,5 mm
Precauciones:
1. rlrvitfAsegúese de que e hedor esé desenchuado y deje que seenfríe anes de tlimpiarlo.
2. Elimnei regurmene latla call y ossedmeneritntos del iior delrvararida heidor p polongar su v útil.
3. prSi seoduuna cumuiónce alac grave cal, ra lde epitospasosanerio tres.No utilice estropajos de acero ni product os
de limpieza cabrquímios o asosiv.
4. No sumerjor na el hervidi la baaantse en gua, y mengsu a extico.eror se
Limpiea y manenimienztto
1. Añada 0,5 L de vinagre blanco de uso alimentario y déjelo en remojo durante al menos 1 hora.
2. Tras sacar el vinagre blanco, limpie los restos que puedan quedar con un paño húmedo.
3. Añada agua (por encima de la marca mínima y por debajo de la marca máxima) y viértala después de que hierva,
y luego utilice agua limpia para enjuagar el hervidor durante 4–5 veces.
4. Utilice un paño seco para limpiar el exterior del hervidor. Mantenga el hervidor en un lugar seco y bien ventilado, y
protéjalo del polvo, la humedad y los insectos.
AVISO DE GARANTÍA
ESTA GARANTÍA LE ORGA DERECHOS ESPECÍFICOS Y PUEDE QUE YA TENGA OTROS DERECHOS QUE VENGAN OT
REFLEJADOS EN LAS LEYES DE SU PAÍS, PROVINCIA O ESTADO. DE HECHO, EN ALGUNOS PAÍSES, PROVINCIAS O
ESTADOS, LAS LEYES DEL CONSUMIDOR PUEDEN IMPONER UN PERIODO MÍNIMO DE GARANTÍA. EXCEPTO LO
PERMITIDO POR LA LEY, XIAOMI NO EXCLUYE, LIMITA NI SUSPENDE OTROS DERECHOS QUE USTED PUEDA
TENER. PARA COMPRENDER DEL TODO SUS DERECHOS, LE RECOMENDAMOS QUE CONSULTE LAS LEYES DE SU
PAÍS, PROVINCIA O ESTADO.
1. GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
XIAOMI garantiza que los productos no tienen ningún defecto material ni de mano de obra cuando lo use de forma
normal de acuerdo al manual de usuario del producto correspondiente durante el periodo de garantía.
La duración y las condiciones relativas a las garantías legales se contemplan en la legislación local respectiva. Para
más información acerca de los beneficios de las garantías para el consumidor, diríjase a la página web oficial de
Xiaomi https://www.mi.com/global/support/warrant
y.
Xiaomi garantiza al comprador original que su Producto Xiaomi no tendrá ningún defecto material ni de mano de
obra cuando lo use de forma normal durante el periodo de tiempo antes mencionado.
Xiaomi no garantiza que el uso del Producto sea ininterrumpido ni esté libre de errores.
Xiaomi no se hace responsable de los daños que surjan del incumplimiento de las instrucciones relacionadas con el
uso del producto.
2. MEDIDAS COMPENSATORIAS
Si se encuentra un defecto de hardware y Xiaomi recibe una reclamación válida dentro del Periodo de garantía,
Xiaomi (1) reparará el producto sin cargos, (2) reemplazará el producto o (3) lo restituirá, excluyendo los posibles
gastos de envío.
3. CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA
Para obtener el servicio de garantía, usted debe enviar el producto, o bien en su paquete original o bien con un
paquete similar que ofrezca el mismo nivel de protección, a la dirección que especifique Xiaomi. Excepto en la
medida que lo prohíba la ley aplicable, Xiaomi podría pedirle que presente pruebas o un comprobante de compra
y/o que cumpla con los requisitos de inscripción antes de que usted reciba el servicio de garantía.
4. EXCEPCIONES Y LIMITACIONES
A menos que Xiaomi estipule lo contrario, esta Garantía limitada se aplica solo al Producto fabricado por o para
Xiaomi e identificable por la marca registrada, el nombre comercial o el logotipo "Xiaomi" o "Mi".
La Garantía limitada no es aplicable a ningún (a) daño provocado por desastres naturales, por ejemplo, rayos,
tornados, inundaciones, incendios, terremotos u otras causes externas; (b) negligencia; (c) uso comercial; (d)
alteraciones o modifi
caciones a cualquier parte del Producto; (e) daños pvocados por el uso con productos que ro
no son de Xiaomi; (f) daños pvocados por accidentes, abusos o malos usos; (g) daños provocados por utilizar el ro
Producto fuera de los usos permitidos o previstos descritos por Xiaomi, o con una tensión o fuente de alimentación
incorrecta; o (h) daños provocados por el servicio (incluidas las actualizaciones y expansiones) realizado por
cualquiera que no sea representante de Xiaomi.
Es responsabilidad suya hacer una copia de seguridad de cualquier información, software u otros materiales que
haya almacenado o conservado sobre el producto. Es probable que los datos, software u otros materiales del equipo
se pierdan o se reformateen durante el proceso del servicio. Xiaomi no se hace responsable de dichos daños o
pérdidas.
Ningún revendedor, representante ni empleado de Xiaomi está autorizado a realizar modificaciones, extensiones ni
adiciones a esta Garantía limitada. Si cualquier término se considera ilegal o inaplicable, la legalidad o la
aplicabilidad de los términos restantes no se verán afectados ni perjudicados.
Excepto cuando la ley lo prohíba o cuando Xiaomi prometa lo contrario, el servicio posventa quedará limitado al país
o región de compra original.
Los productos que no se importaron debidamente y/o que Xiaomi no fabricó debidamente y/o no fueron adquiridos
a Xiaomi o a un vendedor oficial de Xiaomi no están cubiertos por las presentes garantías. De acuerdo con la ley
aplicable, usted puede beneficiarse de las garantías del minorista no oficial que vendió el producto. Por lo tanto,
Xiaomi le invita a que se ponga en contacto con el minorista al que compró el producto.
Las presentes garantías no se aplican en Hong Kong y
Taiwán.
5. GARANTÍAS IMPLÍCITAS
Excepto en la medida que lo prohíba la ley aplicable, todas las garantías implícitas (incluidas las garantías de
comercialización y adecuación para un fin determinado) estarán limitadas a una duración máxima de hasta la
duración límite de esta garantía limitada. Algunas jurisdicciones no permiten las limitaciones en la duración de una
garantía implícita, por lo que no se aplicará la limitación anterior en estos casos.
6. LIMITACIÓN DE DAÑOS
Excepto en la medida que lo prohíba la ley aplicable, Xiaomi no será responsable de ningún daño accidental,
indirecto, especial o consecuente, incluyendo, entre otros, la pérdida de beneficios, ingresos o datos procada por ov
cualquier incumplimiento de la garantía expresa o implícita, o condición; o bajo cualquier otra teoría legal, incluso
cuando se p1-ha informado a Xiaomi de la posibilidad de dichos daños. Algunas jurisdicciones no permiten las
excepciones ni las limitaciones de daños especiales, indirectos ni consecuentes, por lo que la limitación o exclusión
anterior no se aplicará.
7. CONTACTOS DE XIAOMI
Para clientes, visiten la página web https://www.mi.com/global/support/warranty
La persona de contacto del servicio posventa puede ser cualquier persona de la red de servicio autorizado de
Xiaomi, los distribuidores autorizados de Xiaomi o el vendedor final que vendió los productos. Si tiene alguna duda,
póngase en contacto con la persona correspondiente que pueda identificar Xiaomi.
1920
Versión del manual del usuario: V1.0
Decración de conformad de la UElaid
Nosotros, Xiaomi Counicatis Co., d., por la presente, claramos que el equipo cumple con las mmonLtde
Directivas y Normas Europeas aplibles y las enmiendas. Encontrará el xto completo de la claracn de catede
conformad de la UE en esta rección de Internet: iddi
http://w..com/global/service/sort/cration.htmlwwmiuppdela
Información sre RAEEob
Tododos los pructos que llevan este síolo son residuos de aparatos ectricos y electnicos (RAEE sembn la
directiva 2012/19/UE) que no deben mezclarse con residuos domésticos sin claficar. En su lugar, debe pter siroeg
la salud mana y el medio ente entregao sus uipos de desecho a un punto de recoga para el huambindeqid
reciclaje de residuos de equipos ectricos y electnicos, designo por el gobierno o las autores locales. adidad
La elnación y el reciclo correctos ayudarimiad
án a evitar posibles csecuenas tivas para el dio oncinegame
ambiente y la salud mana. Póngase en contacto con el instalor o con las autores locales para obtener huadidad
s información sre la ubicación y las condiciones de dichos puntos de recoga.obid
21
Fabrinte: Xiaomi Counicatis Co., d.cammonLt
Dirección: #019, 9th Floor, Builng 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Bjing, 1005, Cnadiei08hi
Para obtener más informaci, vite w..comónsiwwmi
Para más información sobre el importador, consulte el embalaje.
Fecha de fabricación: Vea el embalaje
Fabricado en China
1.7 L
0.5 L
MAX
MIN
1. Drücken Sie die Freigabetaste des Deckels, um den Deckel zu öffnen und warten Sie, bis die Wassertropfen an der
Innenseite des Deckels ablaufen.
2. Den Deckel von Hand wieder auf 65° öffnen und Wasser in den Wasserkocher gießen.
Warnung: Der Wasserstand muss mindestens bis zur Mindestmarkierung gelangen und darf die Höchstmarkierung
nicht überschreiten.
3. Deckel vollständig schließen und den Wasserkocher auf den Sockel stellen.
4. Drücken Sie die A-Taste, die izKtrolllte lhtet auf d r WEin-/usHeung-oneucheucundeasserheheizauSobalkocr t f. d
das Wr kocht, it die Ktrlte und der Wkasseerlschonolleuchasserocher hört auf, das Wasseerhienr zu tz.
Warnung: Wenn das Wasser kocht, darf der Deckel nicht geöffnet werden.
Verwendung
24
Produktübersicht
Hinis: Abbilden des Prkts, des Zehörs d der Benutzeroberfche in der Bediesleitg weungoduubunnunganun
dienen r als Refer. Die tatsächlichen Prkte d Funktionen köen aufgrd von nuenzoduunnnun
Prktverbesseren viieren.oduungar
Frgetaste des ckelseiabDe
Deckel
Griff
Wasserkocher
Sockel
Ausssgu
Nezstteerck
Ein-/Aus-Taste
Heizg-Kontroleuteunllch
23
Vortsichsmaßnahmen
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und in haushaltsähnlichen Situationen gedacht, wie z. B.:
in Mitarbeiter-/Küchenbereichen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;
Bauernhäusern;
von Gästen in Hotels, Motels und in anderen zum Wohnen geeigneten Einrichtungen;
in Bed-and-Breakfast-artigen Einrichtungen.
Das Gerät darf nicht in Wasser eingetaucht werden.
Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Sockel verwendet werden.
Lassen Sie Personen, denen es an körperlichen, sensorischen oder intellektuellen Fähigkeiten oder an Erfahrung oder
gesundem Menschenverstand mangelt, dieses Produkt nicht ohne Aufsicht oder Anleitung benutzen.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Wasserkocher spielen.
Halten Sie es von Kindern fern.
Trennen Sie den Wasserkocher vom Stromnetz, wenn er leer ist, nicht benutzt wird, Wasser nachgefüllt, bewegt oder
gereinigt werden soll oder wenn ein Problem mit dem Wasserkocher auftritt.
StWellen Sie den asserkfocher nicht au eine schiee oder instabile Unage und halen Siefterlt ihn on vWärmequellen ern,f
um Schä Kden andenunsofeien tstftlzu vte d Wakoc odermeiden. SllenSie ensserher nichtnebener auf eiektrn Elogerät.
Der Wasserkocher darf nur an eine geerdete Steckdose mit einer Nennstromstärke von 10 A oder mehr und einer
Nennspannung von 220-240 V~ angeschlossen werden. Stecken Sie den Wasserkocher nicht zusammen mit anderen
elektrischen Geräten in eine Steckdose.
Wenn das Stromkabel beschädigt oder gebrochen ist, muss es durch den Hersteller oder den Kundendienst ersetzt
werden, um Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden.
Öffnen Sie den Deckel des Wasserkochers nicht, gießen Sie kein Wasser aus und fügen Sie kein Wasser hinzu,
während der Wasserkocher in Betrieb ist.
Wenn der Wasserkocher überfüllt ist, kann kochendes Wasser herausspritzen.
Der Wasserkocher darf nur zum Kochen von Wasser verwendet werden. Verwenden Sie den Wasserkocher nicht,
um andere Lebensmittel wie Algen, Eier, Sojamilch, Teeblätter, Milch oder Nudeln zu erhitzen. Andernfalls kann der
Wasserkocher nicht richtig funktionieren. Füllen Sie kein Wasser über die Höchstmarkierung für den Wasserstand
ein. Andernfalls läuft heißes Wasser über oder spritzt heraus, was ein Leck des Wasserkochers verursacht. Wenn
Sie Wasser kochen, muss das Wasser im Wasserkocher über der Mindestmarkierung für den Wasserstand liegen,
um ein Trockengehen zu verhindern.
Nehmen Sie den Wasserkocher vom Sockel, wenn Sie Wasser nachfüllen, und wischen Sie das überschüssige Wasser
vom Boden des Wasserkochers ab, bevor Sie ihn wieder auf den Sockel stellen.
Stellen Sie den Wasserkocher nicht in die Nähe von Wärmequellen wie Herdplatten oder Öfen, um Brandgefahr zu
vermeiden.
Verwenden Sie keine minderwertigen Steckdosenleisten mit diesem Produkt, um Brandgefahr zu vermeiden.
Den Wasserkocher nicht in Wasser tauchen. Kippen, schütteln, bewegen oder kippen Sie den Wasserkocher nicht um,
wenn Sie ihn verwenden.
Dieses Gerät ist für Kinder ab einem Alter von 8 Jahren und Personen geeignet, wenn sie beaufsichtigt werden
oder eine Anleitung zur sicheren Nutzung erhalten haben und die verbundenen Gefährdungen verstehen. Die
Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, soweit sie nicht älter als 8 Jahre alt sind
und beaufsichtigt werden. Bewah
ren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern im Alter
von untren auf.󵿰󶆀
Warnung: Vermeiden Sie Verschüttungen auf den Steckverbinder.
Die Oberfläche des Heizelements weist nach dem Gebrauch eine Restwärme auf.
Das Gerät kann von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder in die sichere Verwendung des
Geräts eingewiesen werden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Hinweis: Wenn Sie den Wasserkocher zum ersten Mal verwenden, bringen Sie bitte Wasser zum Kochen und leeren Sie
den Wasserkocher 3-mal vor dem Trinken.
Warnung: Bewegen Sie den Deckel des Wasserkochers nicht, während das Wasser kocht.
22
Ltvor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf, um zukünftig die 󶆀󶆀
Informationen nachlesen zu können.
Fehlerbehebung
PrlemeMögliche UrsachenLösenobung
Die
Heizg-Kontroleuchte unll
leuchtet nicht auf.
Abgekochtes Wasser läuft
über.
Die Farbe äert sich nd
oder es bildet sich ein
Kalkbelag im Ieren des nn
Wasserkochers.
Wasserkocher erhitzt sich
nicht.
Der Netzstecker ist nicht richtig eiesteckt.ng
Der Netzstecker ist verformt.
Die Höchstmarkierg für den Wasserstand ist un
überscitten.hr
Der Härtead des örtlichen Wassers ist höher.gr
Die Ein-/Aus-Taste ist nicht gedrückt oder bleibt
stecken.
Der Thermostat funktioniert nicht richtig.
Die Kel der internen Kleen sind locker abmm
oder besädi.chgt
Ersetzen Sie die Steckdose.
Rechtzeitig reinigen.
Stecken Sie den Netzstecker
ordsgemäß ein.nung
Ween Sie sich an den Kendienst.ndund
Drücken Sie erneut die Ein-/Aus-Taste.
Ween Sie sich an den Kdendienst.ndun
Ween Sie sich an den Kdendienst.ndun
Die Steckdose ist besädigt er hat keinen chod
ritigen Kontakt.ch
Der Sockel ist nicht orinal er gehört nicht zu giod
diesem Wasserkocher.
Haen Sie das Wasser ierhalb des ltnn
geforderten Berchs.ei
Verwenden Sie den mit dem Wasserkocher
mitgelieferten Sockel.
Der Thermostat funktioniert nicht richtig.
Der Deckel des Wasserkochers ist nicht richtig
geschlossen.
Es ist zu wenig Wasser vorhaen d ndun
der Wasserstand liegt unterhalb der
Miestmarkierg.ndun
Wasser kocht nicht
oder hört nicht auf zu
kochen.
Ween Sie sich an den Kdendienst.ndun
Schließen Sie den ckel sicher.De
Haen Sie die Wassermenge ierhalb ltnn
des geforderten Berchs.ei
25
Spezifikationen
Bezcg: eihnunElektrischer Wasserkocher
Nennspg: 220-240 V~annun
Nennfr: 50/60 Hzequenz
Neleistg: 1800 Wnnun
Ml: MJDSH07YM-Aodel
Kapazität: 7 l1,
Nettewicht: 1,11 kgog
Artikmaße: 220 × 150 × 251,5 mmel
Vorsichtsmaßnahmen:
1. Steirllen Se siche, asds Wakocvtr rd la Siibkl bev Sie dersserher om Somnetzgetennt ist unssene hn aühen,orihn
reini.gen
2. Entfee rlg Kalern reeWerkrmee Lezu rnn Sieegeßilk und Abagungeim Innen ds assoches, u sinebsdauenr
v.erngern
3. BearkeKklereegtteeVerweeRegke i stn alabagungn die obn enannen Schrit widerholen. endn Sie bei dr iniung ine
Shlwoe, keiciscRiteltel.tallne hemhen eingungsmit oder Scheuermit
4. Tauchen Se den iWakocsserher und den SockelchWaiti nit in sser en und halen Sie se
ne Außite trenseocenk.
Reinigung und Wartung
1. 0,rten klaren Essig hinzufügen und mindesttunde einwirken lassen.󵿭󶆀󵿩󶆀
2. Nach dem Ausgießen des klaren Essigs alle verbleibenden Ablagerungen mit einem feuchten Tuch abwischen.
3. Wasser hinzufügen (über der Mindest- und unter der Höchstmarke) und nach dem Kochen abgießen. Verwenden
Sie sauberes Wasser, um den Wasserkocher 4-5 Mal auszuspülen.
4. Verwenden Sie ein trockenes Tuch, um die Außenseite des Wasserkochers zu reinigen. Der Wasserkocher sollte
aitrockn enem enen, gu betlüftet Ort aewahrt venufb undor Staub, Feuchigtke tzt wer.it und Schädlingengeschüden
GARANTIEERKLÄRUNG
DIESE GARANTIE GIBT IHNEN BESTIMMTE RECHTE UND MÖGLICHERWEISE VERFÜGEN SIE AUFGRUND DER
GESETZE IHRES LANDES, IHRER PROVINZ ODER IHRES BUNDESLANDES ÜBER WEITERE RECHTE. IN EINIGEN
LÄNDERN, PROVINZEN ODER BUNDESLÄNDERN SCHREIBT DAS VERBRAUCHERRECHT EINE
MINDESTGARANTIEZEIT VOR. XIAOMI SCHLIESST IHRE WEITEREN RECHTE NICHT AUS, SCHRÄNKT SIE NICHT EIN
UND SETZT SIE NICHT AUS, SOFERN DIES NICHT GESETZLICH ZULÄSSIG IST. UMFASSENDE INFORMATIONEN ZU
IHREN RECHTEN FINDEN SIE IN DEN GESETZEN IHRES LANDES, IHRER PROVINZ ODER IHRES BUNDESLANDES.
1. EINGESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE
Xiaomi garantiert Ihnen, dass Ihr Xiaomi-Produkt während der Garantiezeit bei normalem Gebrauch frei und bei
Gebrauch in Übereinstimmung mit den Anweisungen der betreffenden Bedienungsanleitung frei von Material- und
Verarbeitungsfehlern ist.
Die gesetzlichen Gewährleistungsfristen und -bestimmungen ergeben sich aus den jeweiligen lokalen Gesetzen.
Weitere Informationen zu den Garantieleistungen für Verbraucher finden Sie auf der Website von Xiaomi unter
https://www.mi.com/global/support/warranty.
Xiaomi garantiert Ihnen als Erstkäufer, dass das Xiaomi-Pr
odukt während des oben genannten Zeitraums bei
normalem Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist.
Xiaomi garantiert nicht, dass das Produkt unterbrechungsfrei oder fehlerfrei funktioniert.
Xiaomi haftet nicht für Schäden, die aus der Nichteinhaltung der Anweisungen zur Verwendung des Produkts
resultieren.
2. RECHTSMITTEL
Wenn ein Hardwarefehler festgestellt wird und Xiaomi eine gültige Reklamation innerhalb der Garantiezeit erhält,
wird Xiaomi entweder (1) das Produkt unter Verwendung neuer oder überholter Ersatzteile kostenlos reparieren, (2)
das Produkt ersetzen oder (3) den Kaufpreis des Produkts zurückerstatten, wobei mögliche Versandkosten
ausgeschlossen werden.
3. NUTZUNG DES GARANTIESERVICES
Um Garantieleistungen in Anspruch nehmen zu können, müssen Sie das Produkt in der Originalverpackung oder
einer ähnlichen Verpackung, die das Produkt im gleichen Maße schützt, an die von Xiaomi angegebene Adresse
senden. Wenn dies nicht durch anwendbares Recht untersagt ist, kann Xiaomi vor der Erbringung von
Garantieleistungen die Vorlage von Kaufnachweise(n) und / oder eine Registrierung von Ihnen verlangen.
4. AUSSCHLÜSSE UND EINSCHRÄNKUNGEN
Soweit nicht anders durch Xiaomi bestimmt, gilt diese eingeschränkte Garantie ausschließlich für das von oder für
Xiaomi hergestellte Produkt, das durch das die Marken oder Handelsnamen oder das „Xiaomi“- bzw. „Mi“-Logo
identifiziert werden kann.
Die Garantie beinhaltet keine (a) Schäden durch Naturereignisse oder höhere Gewalt, z. B. Blitzeinschläge,
Tornados, Überschwemmungen, Feuer, Erdbeben oder andere äußere Ursachen; (b) Schäden durch Fahrlässigkeit;
(c) Schäden durch
kommerzielle Nutzung; (d) Schäden durch Änderungen oder Modifikationen an einem Teil des
Produkts; (e) Schäden, die durch die gemeinsame Verwendung mit Produkten anderer Hersteller verursacht werden;
(f) Schäden, die durch Unfall, Missbrauch oder Zweckentfremdung verursacht werden; (g) Schäden, die durch den
Betrieb des Produkts im Widerspruch zur von Xiaomi beschriebenen zulässigen oder beabsichtigten Verwendung
oder durch unzulässige Spannungs- oder Stromversorgung verursacht werden; (h) Schäden, die durch
Serviceleistungen (einschließlich Upgrades und Erweiterungen) von Personen verursacht werden, die dafür nicht von
Xiaomi autorisiert wurden.
Es liegt in Ihrer Verantwortung, Daten, Software oder andere Materialien, die Sie auf dem Produkt gespeichert
haben, zu sichern. Es ist wahrscheinlich, dass Daten, Software oder andere Materialien bei Inanspruchnahme des
Garantieservices verloren gehen oder Geräte neu formatiert werden und Xiaomi übernimmt keine Haftung für solche
Schäden oder Verluste.
Wiederverkäufer, Agenten oder Mitarbeiter von Xiaomi sind nicht berechtigt, Änderungen, Erweiterungen oder
Ergänzungen hinsichtlich dieser eingeschränen Garantie vorzunehmen. Sollte eine Bestimmung rechtswidrig oder kt
nicht durchsetzbar sein, wird die Rechtmäßigkeit oder Durchsetzbarkeit der übrigen Bestimmungen davon nicht
berührt oder beeinträchtigt.
Sofern dies nicht gesetzlich verboten oder anderweitig von Xiaomi versprochen wurde, ist der Kundendienst auf das
Land oder die Region des ursprünglichen Kaufs beschränkt.
Produe, die nicht ordnungsgemäß eingeführt wurden und/oder nicht ordnungsgemäß von Xiaomi hergestellt kt
wurden und/oder nicht ordnungsgemäß von Xiaomi oder einem offiziellen Händler v
on Xiaomi erworben wurden,
fallen nicht unter diese Garantie. Gemäß geltendem Recht können Garantieforderungen gegen Einzelhändler geltend
gemacht werden, die das Produkt trotz Ermangelung gegenseitiger Vertriebsvereinbarungen in Umlauf gebracht
haben. In solchen Fällen ermutigt Sie Xiaomi, den Händler zu kontaktieren, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
Diese Garantieerklärung ist nicht auf Hong Kong und Taiwan anwendbar.
5. STILLSCHWEIGENDE GARANTIEN
Soweit durch geltendes Recht zulässig, sind alle stillschweigend begründeten Garantien (einschließlich der Garantie
der Gebrauchstauglichkeit oder der Eignung für einen bestimmten Zweck) zeitlich beschränkt und gelten maximal
für die Dauer dieser eingeschränkten Garantie. In einigen Ländern ist die Beschränkung der Dauer stillschweigender
Garantien nicht zulässig, sodass die o. g. Beschränkung auf Sie nicht zutrifft, wenn Sie Verbraucher in einem dieser
Länder sind.
6. SCHADENSBESCHRÄNKUNG
Seowit durch geltendes R zäechtulssig, haftet Xiaomi nicht für zufä llige oderindirektNe Schäden, eben-Fol oder gescden
oder besondere Schadensfoligen enschieich,lßl aber nicht beschränkt auf,t engangenen GewiEnnen oder innahmen sowie
Datenveruslte un Schädden, die aus einer Verletzdrklillhwdung einer ausücichen oder stsceigenen Garant-ie oder
anderwei itigen Bedngung oderaus einer anderen rechtunlichen Grdlage rerlesultien, sebst wienn Xaomii auf de Mögichlkeit
solcdher Scen hingewrdeiesen wu. I
n einigenLändern s ind Ausschlränkuss oder Beschung der Haftung für indirektr e ode
Folgeschädowidere en se besonSchdensafolgen nicht zuig,ss sodss die ao. g. Beschränkung auf Sie evtlit zut. nchrifft.
7. KONTAKT XIAOMI
Kontaktinformationen finden Sie auf unserer Website: https://www.mi.com/global/support/warranty
Der Kundendienst kann durch jede Person im autorisierten Servicenetz von Xiaomi erbracht werden, durch die
autorisierten Händler von Xiaomi oder durch den Endverkäufer, der die Produe an Sie verkauft hat. Bei Fragen Sie kt
sich bitte an die entsprechende von Xiaomi angegebene Person.
2627
Bedienungsanleitung-Version: V1.0
EU-Konformitätserkrung
Wir, Xiaomi Counicatis Co., d., bestigen hierm, dass dieses Gät mit den geeen Verorden mmonLtiterltndnung
unungd euroischen Normen sowie etwaigen Ergänzen in Eig steht. Der vollsndige Wortlaut der nklan
EKonformitätserkrg ist unter der folgeen Internetadresse abrufbar: U-unnd
http://w..com/global/service/sort/cration.htmlwwmiuppdela
Entsorgg von elektrischen d elektronischen Gätenununer
Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Erfassg un
r elektrische d elektronische Gäte zeführt werden muss d nit er den rmalen Hshaltsabfall unerugunchübnoau
entsorgt werden darf. Bitte entneen Sie Batterien d Lpen, die nit vom Gerät schlossen sind, vor hmunamchum
der Abgabe aus dem Gät d entsorgen diese über die offiziellen Smelstellen für Batterien d Lpen. erunamunam
Beim Kauf eines neuen Elekträtes köen Sie beim Vertreiber ein glartiges Altgät entgeltlich ogernneicherun
zuckgeben. Elekträte mit einer Kantenläe von maximal 25 cm köen entgeltlich bei Vertreibern ogerngnnun
von Elektro- d Elektrokgäten mit einer Verkaufsfche von estens 400 m² sowie in Gesäften des unniermindch
Lebensmittelhaels (z.B. Serrkten, Lebensmitteldiscountern, Drerien) mit einer Gesamtverkaufsfläche ndupog
von estens 800 m², die mehrmals im Kaleerjr er derft Elektro- d Elmindndahodauhaun
ektrokgäte eten nieranbi
unmud auf dem Markt bereitstlen, eben werden, oe dass ein Neugät erworben werden elabgeghnerss. Grere öß
Elekträte köen kostenlos bei komnalen Wertstoffhöfen egeben werden. ogernnmuabg
Durch die korrekte Entsorgg tren Sie dazu b, tive Auswirkgen auf die Uelt d die menschliche unageinegaunmwun
Gesdheit zu vermden, die rch unsacemäße Erfassg und Behandlung von Elektroaltgäten entstehen uneiduhguner
en. nn
Bitte löschen Sie sämtliche personeezenen Daten auf dem Gät, bevor Sie es entsorgen. nboger
Für itere Informationen kontaktieren sie bitte Ihre Kounalverwaltg, Ihren örtlichen Abfallentsorger er wemmunod
das Gesäft, in dem Sie das Prkt erworben haben.chodu
28
Herstler: Xiaomi Counicatis Co., d.elmmonLt
Adresse: #019, 9th Floor, Builng 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Bjing, 1005, Cnadiei08hi
Weitere Informationen fien Sie auf w..comndwwmi
Einzelheiten zum Importeur finden Sie auf der Verpackung.
Fertigungsdatum: Siehe Karton
Hergestellt in China
1.7 L
0.5 L
MAX
MIN
1. Prre il te di lcio l crio r io e attdere e le e d'acqua prti alto del emepulsanriasdeopechpeaprrlenchgoccesenl'inern
crio si scchino.opechari
2. Aprire di nuovo manualmente il coperchio a 65° e aggiungere acqua al bollitore.
Avvertenza: il livello dell'acqua deve raggiungere almeno la tacca minima e non deve superare la tacca massima.
3. Chiudere completamente il coperchio e posizionare il bollitore sulla base.
4. Prre il lte di ai/ito; l'iicatore di caldato si ade e il itore si riscalda. emepusanccensonespegnmenndrismenccenboll
Quanboll'ndspegnbolismequdo l'acqua le, iicatore si e e il ltore tte di scaldare l'aca.
Avvertenza: quando l'acqua bolle, non aprire il coperchio.
Come si utilizza
31
Panoramia del pcrodotto
Nota: le illustzioni del protto, gli accessori e dl'interfaca utente nel manuale utente sono raoddeelci
esclusivamente a scopo di riferimento. Il protto effettivo e le relative funzioni possono viare a usa dei odarca
miglioramenti apportati al protto stesso.od
Pulsante di rilascio del coperchio
Coperchio
Imturapugna
Bollitore
Base
Beccuccio
Spinadialimentazon ie
Pulsante di aensione/sgmentoccpeni
Indicatore di riscaldamento
30
Precauzioni
Questo apparecchio è pensato per l'uso in ambienti domestici e simili tra cui:
aree cucina per il personale di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
agriturismi;
da parte dei clienti di alberghi, motel e altri ambienti di tipo residenziale;
ambienti di tipo bed and breakfast.
L'apparecchio non deve essere immerso.
L'apparecchio deve essere utilizzato solo con la base fornita.
Il prodotto non deve essere utilizzato da persone prive di capacità fisiche, sensoriali o intellettuali o prive di
esperienza o di buon senso se non in presenza e sotto la supervisione di persone adulte.
Non lasciare mai che i bambini giochino con il bollitore.
Tenere fuori dalla portata dei bambini.
Scollegare il bollitore quando è vuoto o non utilizzato, quando vi si aggiunge acqua, lo si sposta o lo si pulisce, o se
si verifica un problema.
Non utilizzare questo bollitore su una superficie inclinata o instabile e tenerlo lontano da fonti di calore per evitare
di danneggiare le sue parti in plastica. Non posizionare il bollitore in prossimità o sopra un elettrodomestico.
Il bollitore deve essere utilizzato solo con una presa di corrente con messa a terra con una corrente nominale di 10
A o superiore e una tensione nominale di 220–240 V~. Non collegare il bollitore a una presa di corrente insieme ad
altri apparecchi elettrici.
Se il vo di alimentazione è danneggiato o rotto, deve essere sostituito dal produttore o dal reparto di assistenza ca
post-vendita per evitare rischi alla sicurezza.
Non aprire il coperchio del bollitore, rimuovere acqua o aggiungere acqua durante il funzionamento del bollitore.
Se il bollitore viene riempito troppo, l'acqua bollente potrebbe fuoriuscire.
Questo bollitore può essere utilizzato solo per far bollire l'acqua. Non utilizzarlo per riscaldare altri oggetti come
alghe, uova, latte di soia, foglie di tè, latte e noodles. In caso contrario, il bollitore potrebbe non funzionare
correttamente. Non aggiungere acqua oltre il livello massimo dell'acqua. In caso contrario, l'acqua calda potrebbe
traboccare o fuoriuscire causando perdite dal bollitore. Quando si fa bollire l'acqua, l'acqua nel bollitore deve essere
al di sopra del livello minimo dell'acqua, in modo da evitare l'evaporazione.
Rimuovere il bollitore dalla base quando si aggiunge acqua ed eliminare l'eventuale acqua in eesso dal fondo del cc
bollitore prima di riposizionarlo sulla base.
Non posizionare il bollitore vicino a fonti di calore come fornelli e stufe per evitare il rischio d'incendio.
Per evitare il rischio d'incendio, non utilizzare il prodotto con prese elettriche multiple di bassa qualità.
Non immergere il bollitore in acqua. Non inclinare, scuotere, spostare o vesciare il bollitore durante l'uso.ro
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini con età superiore agli 8 anni purché siano sorvegliati o siano stati
istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e comprendano i rischi che ne possono derivare. Le operazioni di pulizia
e manutenzione non devono essere effettuate da bambini, a meno che non abbiano più di 8 anni e non siano
sorvegliati. Tenere l'apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni.
Avvertenza: evitare di versare liquidi sul connettore.
La superficie dell'elemento riscaldante è soggetta a calore residuo dopo l'uso.
L'apparecchio può essere utilizzato da persone con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte oppure da persone
prive di esperienza o conoscenza, purché siano sorvegliate o siano state istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e
comprendano i rischi che ne possono derivare.
Nota: quando si utilizza il bollitore per la prima volta, far bollire l'acqua e svuotare il bollitore per 3 volte prima di bere.
Avvertenza: non muovere il coperchio del bollitore mentre l'acqua bolle.
29
Leggere attentamente il presente manuale prima dell'uso del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro.
Risolruzione dei poblemi
PrlemiCse possibiliSoluzioniobau
L'indicatore di
riscaldamento non si
accende.
L'acqua in ebollizione
trabocca.
Il colore mbia o si ca
forma calre all'interno ca
del bollitore.
Il bollitore non si riscalda.
La spina di alimentazione non è inserita
correttamente.
La spina di alimentazione è deformata.
Il livello massimo dl'acqua è stato serato.elup
La rezza dl'acqua locale è maggiore.duel
Il pulsante di accensione/spegnimento non viene
premuto o si blocca.
Il termostato non funziona correttamente.
I cavi dle morsettiere interne sono allentati el
o dggiaanne
ti.
Sostituire la presa di corrente.
Pulirlo tempestivamente.
Inserire correttamente la spina di
alimentazione.
Contattare l'assista post-vendita.enz
Premere ovamente il lsante di nupu
accensione/sgmento.peni
Contattare l'assista post-vendita.enz
Contattare l'assista post-vendita.enz
La presa di corrente è dggiata o il contatto anne
non avviene correttente.am
La base non è orinale o non è per esto giqu
bollitore.
Mantenere l'acquentro l'intervallo richiesto.a
Utilizzare la base fornita con il bollitore.
Il termostato non funziona correttamente.
Il coperchiodelboll itorne no è chiuso crette.ortamen
L'acqua è trpo ca e il livlo dl'acqua è oppoelel
inferiore alla soglia mma.ini
L'acqua non arriva
a ebollione o non iz
smette di bollire.
Contattare l'assista post-vendita.enz
Chiudere bene il coperchio.
Mantenere la quantità d'acqua entro
l'intervallo richiesto.
32
Speifiche ecnichect
Nome: Electric Kettle
Tensione nonale: 220-240 V~mi
Fra nonale: 50/60 Hzequenzmi
Pota nonale: 1800 Wenzmi
Mlo: MJDSH07YM-Aodel
Capacità: 7 L1,
Peso netto: 1,11 kg
Dimensioni dl'articolo: 220 × 150 × 251,5 mmel
Precauzioni:
1. irarsi cAsscuhebo il llitore sia scoleglat lascrlro eiao affraredde pr dea pulimallizia.
2. Riovere rmuegormenlatel ccariti iale e sedimen all'int erno delbollitorrolalarata.e per pungrne du
3. c In asodi gravcclo calcare, terle aumudiripee e opea desrazioni soprcritte. lzar Nonutiize la d'accia deter naioo genti
chimici obrasiviirel tore. a per pul ibolli
4. Non mmegee irri
l bollitorlaaacate o bse in qu e enee rl'esiutcerno astto.
Ptenzioneulizia e manu
1. Versare 0,5 L di aceto bianco alimentare e lasciare in ammollo per almeno 1 ora.
2. Dopo aver svuotato il bollitore dall'aceto bianco, eliminare i sedimenti rimasti con un panno umido.
3. Aggiungere acqua (al di sopra del segno minimo e al di sotto del segno massimo) e versarla dopo l'ebollizione,
quindi utilizzare acqua pulita per sciacquare il bollitore per 4–5 volte.
4. Utilizzare un panno asciutto per asciugare l'esterno del bollitore. Tenere il bollitore in un'area asciutta e ben ventilata,
e proteggerlo da polvere, umidità e insetti.
AVVISO SULLA GARANZIA
LA PRESENTE GARANZIA RICONOSCE AL CLIENTE DIRITTI LEGALI SPECIFICI E IL CLIENTE POTREBBE AVERE ALTRI
DIRITTI PREVISTI DA LEGGI DEL PROPRIO PAESE, PROVINCIA O STATO. IN ALCUNI PAESI, PROVINCE O STATI, LA
LEGGE PER LA TUTELA DEI CONSUMATORI PUÒ IMPORRE UN PERIODO MINIMO DI GARANZIA. ECCETTO NEI CASI
CONSENTITI DALLA LEGGE, XIAOMI NON ESCLUDE, LIMITA O REVOCA ALTRI DIRITTI CHE L'UTENTE PUÒ AVERE.
PER UNA COMPRENSIONE COMPLETA DEI PROPRI DIRITTI, INVITIAMO GLI UTENTI A CONSULTARE LE LEGGI DEL
PROPRIO PAESE, PROVINCIA O STO.TA
1. GARANZIA LIMITATA DI PRODOTTO
XIAOMI garantisce che i Prodotti siano privi di difetti in fat
to di materiali e manodopera in circostanze di utilizzo
normao li e in casdzo i utilizin oncformon nui cil maale utendespettte li rivrodto, durt Po Potane ileridoo di Garanzia.
La durata e le condizioni relative alle garanzie legali sono stabilite dalle relative norme locali. Per ulteriori
informazioni sui vantaggi della garanzia per i consumatori, fare riferimento al sito Web ufficiale di Xiaomi
https://www.mi.com/global/support/warranty.
Xiaomi garantisce all'acquirente originale che il suo Prodotto Xiaomi sarà privo di difetti in fatto di materiali e
manodopera in circostanze di utilizzo normali nel periodo sopra indicato.
Xiaomi non garantisce che il funzionamento del Prodotto sia ininterrotto o privo di errori.
Xiaomi non è responsabile per danni dovuti al mancato rispetto delle istruzioni relative all'utilizzo del Prodotto.
2. RIPARAZIONI
Nel caso in cui venga rilevato un difetto hardware e Xiaomi riceva un valido reclamo entro il Periodo di garanzia,
Xiaomi (1) riparerà il Prodotto gratuitamente o (2) sostituirà il prodotto o (3) rimborserà il Prodotto, con l'esclusione di
eventuali costi di spedizione.
3. COME OTTENERE IL SERVIZIO DI GARANZIA
Per ottenere l'assistenza in garanzia, è necessario consegnare il Prodotto, nella sua confezione originale o in una
confezione simile che assicuri un grado equivalente di prot
ezione del Prodotto, all'indirizzo indicato da Xiaomi. Ad
eccezione della misura proibita dalla legge applicabile, Xiaomi può richiedere che l'utente presenti prove o prova di
acquisto e / o soddisfi i requisiti di registrazione prima di ricevere il servizio di garanzia.
4. ESCLUSIONI E LIMITAZIONI
Se non precedentemente stipulato da Xiaomi, la presente Garanzia limitata si applica solo al Prodotto fabbricato da
o per Xiaomi, che può essere identificato dai marchi, dal nome commerciale o dal logo “Xiaomi” o “Mi”.
La Garanzia Limitata non si applica in caso di (a) Danni dovuti a cause naturali o di forza maggiore, ad esempio
fulmini, tornado, allagamenti, incendi, terremoti o altre cause esterne; (b) negligenza; (c) uso commerciale; (d)
alterazioni o modifiche a qualsiasi parte del Prodotto; (e) Danni causati dall'utilizzo con prodotti non Xiaomi; (f) Danni
causati da incidenti, abuso o uso errato; (g) Danni causati dall'aver utilizzato il Prodotto per utilizzi diversi da quelli
permessi o previsti come descritto da Xiaomi o con tensione o alimentazione inappropriati; oppure (h) Danni causati
dal servizio (inclusi aggiornamenti ed espansioni) fornito da chiunque non sia un rappresentante di Xiaomi.
È responsabilità dell'utente effettuare il backup di qualsiasi tipo di dati, software o altri materiali che l'utente può
aver archiviato o conservato nel prodotto. È possibile che i dati, il software o gli altri materiali nell'apparecchio
vengano persi o riformattati durante il processo di servizio, Xiaomi non è responsabile per tali danni o perdite.
Nessun rivenditore, agente o dipendente Xiaomi è autorizzato a effettuare qualsiasi modifica, estensione o aggiunta
a questa Garanzia Limitata. Se una disposizione è ritenuta illegale o non applicabile, la legalità o l'applicabilità delle
disposizioni restanti non viene interessata o compromessa.
Salvo quanto vietato dalle leggi o altrimenti pr
omesso da Xiaomi, i servizi post-vendita saranno limitati al Paese o alla
regione dell'acquisto originale.
I Prodotti che non sono stati debitamente importati e/o debitamente prodotti da Xiaomi e/o debitamente acquisiti da
Xiaomi o da un rivenditore ufficiale di Xiaomi non sono coperti dalle presenti garanzie. Come da legislazione
applicabile, l'utente può usufruire delle garanzie dal rivenditore non ufficiale che p1-ha venduto il prodotto. Perciò
Xiaomi invita l'utente a contattare il rivenditore da cui p1-ha acquistato il prodotto.
Le presenti garanzie non si applicano a Hong Kong e Taiwan.
5. GARANZIE IMPLICITE
Ad eccezione della misura proibita dalla legge applicabile, tutte le garanzie implicite (incluse le garanzie di
commerciabilità e idoneità per finalità particolari) avranno una durata limitata fino alla durata massima di questa
garanzia limitata. Alcune giurisdizioni non consentono limitazioni sulla durata di una garanzia implicita, perciò la
limitazione di cui sopra non verrà applicata in tali casi.
6. LIMITAZIONE DEL DANNO
Ad eccezione della misura proibita dalla legge applicabile, Xiaomi non sarà responsabile per qualsiasi danno causato
da incidenti, indiretto, speciale o consequenziale, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, la perdita di
profitti, reddito o dati o danni risultanti da qualsiasi violazione di una garanzia o una condizione espressa o implicita,
o in virtù di qualsiasi altra teoria legale, anche se Xiaomi è stata informata della possibilità di tali danni. Alcune
giurisdizioni non consentono l'esclusione o la limitazione di danni speciali, indiretti o consequenziali, perciò la
limitazione o esclusione di cui sopra potrebbe non applicarsi per l'utente.
7. CONTATTI XIAOMI
I clienti possono visitare il sito Web: https://www.mi.com/global/support/warranty.
La persona di contatto per il servizio post-
vendita può essere qualsiasi addetto della rete di assistenza autorizzata
Xiaomi, un addetto dei distributori autorizzati Xiaomi o il venditore finale che p1-ha venduto i prodotti al cliente. In caso
di dubbi, contattare la persona indicata da Xiaomi.
3334
Versione manuale utente: V1.0
Dichiazie di conformità europearaon
Con la presen, Xiaomi Counicatis Co., d. dichiara che esto apparecchio è conforme alle rettive temmonLtqudi
alibili e alle norme euroe, nonché ai relati emendamenti. Il testo completo dla dichiazione di ppcapeivelra
conformità UE è dispobile al suente inrizzo Internet: niegdi
http://w..com/global/service/sort/cration.htmlwwmiuppdela
Informazioni RAEE
Tutti i protti contrassegnati da questo simbolo sono rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE od
in base alla rettiva 2012/19/UE) che non devono essere smaltiti assieme a rifiuti domestici non differziati. Al dien
contrio, è necessio pteggere l'ente e la salute umana csegnao i rifiuti a un punto di raolta ararroambionndcc
autorizzato al riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, predisposto dalla pblica ub
amministzione o dra
alle autorità locali. Lo smaltimento e il riciclaggio corretti aiutano a prevere cseguze nionen
potzialmente netive per l'biente e la salute umana. Contattare l'installatore o le autorità locali per engaam
ulteriori informazioni sulla se e per i teri e le condioni di tali punti di raolta.edminizcc
35
1.7 L
0.5 L
MAX
MIN
1. yez r le ton de dévrle du cvercle r vr le cvercle et tdez que s tes d'Appusubouerouilagoupououriouatenlegouteau à
l'inérieuouachenttr du cvercle se dét.
2. Ouvrez manuellement le couvercle de nouveau à 65° et ajoutez de l'eau dans la bouilloire.
AverLe niveau d'eau doit atteindre au moins le repère de niveau minimum et ne doit pas dépasser le 󶆀󶃅
repère de niveau maximum.
3. Fermez entièrement le couvercle et placez la bouilloire sur son socle.
4. Appuyez r le ton rsuboumache/arêtanr, le yvot de fe s'chaufagalumebouilloilra et la re fera. e fs e l'chaufUnoiqueau a
bouilli, le yvoant s'étdra et la lre rêtera de fer l'eau.einbouiloiarchauf
AverLorsque l'eau est en train de bouillir, n'ouvrez pas le couvercle.󶆀󶃅
Utilisation
38
Prroduitésentation du p
RemarLes illustratis du pru, les aessoires et l'interface utilisateur présents dans le mael qu󶆀󶃅onoditccnu
d'utilisation sont uniement fournis à titre indicatif. Le pruit actuel et les fonctis effectives peuvent vier quodonar
en raison des amélioratis appores au produit.on
Bouton de déverrouile lag
du couvercle
Couvercle
Mchean
Bouilloire
Socle
Bec verseur
Fihe 'alimenttiocdan
Bouton marche/art
Voyant de chauffeag
37
Précautions
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires t󶆀󶃅
les espaces de cuisine de personnel dans les magasins, les bureaux et d'autres environnements de trav󶆀󶃆
les maisons de f󶆀󶃆
par les clients dans les hôtels, les motels et d'autres environnements de type r󶆀󶃆
les environnements de couchage ou réservés au petit-déjeuner.
L'appareil ne doit pas être immergé.
L'appareil doit exclusivement être utilisé avec le socle fourni.
Ne pas permettre aux personnes présentant des aptitudes physiques, sensorielles ou intellectuelles insuffisantes
ou n'ayant aucune expérience ni de bon sens dans l'utilisation de ce produit sans supervision ou orientation.
Ne laissez jamais les enfants jouer avec la bouilloire.
Gardez-la hors de portée des enfants.
Si la bouilloire est vide, que vous ne l'utilisez pas, si vous ajoutez de l'eau, si vous la déplacez ou si vous la nettoyez
ou s'il y a un problème, la bouilloire doit être débranchée.
N'utilisez pas la bouilloire sur une surface inclinée ou instable. Éloignez-la des sources de chaleur pour éviter
d'abîmer les pièces en plastique. Ne placez pas la bouilloire à côté ou sur un appareil électrique.
La bouilloire doit uniquement être utilisée avec une prise de courant mise à la terre dotée d'un cour󵿩󵿨󶆀
A ou plus et d'une tension nominale de 220–2ranchez pas la bouilloire à une prise de courant ensemble 󵿬󵿨󶆀󶇉󶃃
avec d'autres appareils électriques.
Si le cordon d'alimentation est endommagé ou cassé, vous devez le remplacer auprès du fabricant ou de son service
d'après-vente, afin d'éviter des accidents liés à
la sécurité.
Quand la bouilloire est en fonctionnement, n'ouvrez pas son couvercle et ne versez pas d'eau et n'ajoutez pas d'eau
à l'intérieur.
Si la bouilloire est trop remplie, l'eau bouillante peut se déverser par projections.
Cette bouilloire peut uniquement être utilisée pour bouillir de l'eau. Ne l'utilisez pas pour chauffer d'autres choses,
telles que les algues, les œufs, le lait de soja, le feuilles de thé, le lait et les nouilles. Sinon, la bouilloire peut ne pas
fonctionner correctement. N'ajoutez pas d'eau au-delà du repère du niveau d'eau maximum. Sinon, l'eau chaude va
déborder ou gicler, entraînant la fuite de la bouilloire. Lors du bouillage de l'eau, l'eau qui se trouve dans la bouilloire
doit être au-dessus du repère du niveau d'eau minimum, afin d'éviter le bouillage sec.
Veuillez retirer la bouilloire de son socle quand vous ajoutez de l'eau et enlevez l'excès d'eau du fond de la bouilloire
avant de la remettre sur son socle.
Ne placez pas a bouilloilre pès d'une sourrcce de chaleur omme esd cuisinières et échauds pourr évitisq incer le rued'endie.
N'utilisez pas de multiprise de mauvaise qualité avec pour éviter tout risque d'incendie.
Ne pas lplongeza bouilloire da'eans lu. Ne pas inclr, cineseouer, déplacer ou renver lilloire sera boupendntsona usati.tilion
Cet appareil peut être utilisé par des enfants d'condition qu'ils soient surveillés et/ou sensibilisés à 󵿰󶆀
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprennent les risques encourus. Le nettoyage et l'entretien ne
doivent pas être effectués par un enfant, sauf si ce dernier est âgé d'fait l'objet d'une surveillance. 󵿰󶆀
Tenez le produit et son cordon d'alimentation hors de portée des enfant󵿰󶆀󶃃
AverÉviter tout déversement sur le connecteur.󶆀󶃅
La surface de l'élément chauffant est soumise à la chaleur résiduelle après l'utilisation.
Les appareils peuvent être utilisés par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles et/ou mentales réduites
ou encore manquant d'expérience et de connaissances à condition qu'elles soient surveillées et/ou sensibilisées à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les risques encourus.
RemarLors de l'utilisation de la bouilloire pour la toute première fois, veuillez faire bouillir de l'eau et vider la 󶆀󶃅
bouilloirfois avant de boire.󵿫󶆀
Averlacez pas le couvercle de la bouilloire lorsque la bouilloire est en ébullition.󶆀󶃅
36
Lisez attentivement ce manuel avant toute utilisation et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Dépannage
PrlèmesCses possiblesSolutionsobau
Le yant de auffe vochag
ne s'alle pas.um
L'eau bouillie déborde.
La couleur ae ou chng
le calcre s'accle aiumu
dans la bouilloire.
La bouilloire ne chauffe
pas.
La fiche d'alimentation n'est pas correctement
brance.hé
La fiche d'alimentation est défore.mé
Le rere de niveau d'eau maxim a ému
passé.
La dureté de l'eau locale est sérieure.up
Le bouton marche/arrêt n'est pas appuyé ou est
bloqué.
Le thermostat dysfonctionne.
Les bles des blocs de branchement câ
internes sont dessers ou endommés.ag
Remplacez la prise de courant.
Netter à temps.oy
Branchez correctement la fiche
d'alimentation.
Contacz le service après-vente.te
Auz à nouveau sur le bouton ppye
marche/arrêt.
Contacz le service aps-vente.te
Contacz le service aps-vente.te
La prise de courant est endommée ou ag
n'établit pas de contact aroprié.pp
Le socle n'est pas authentie ou il n'est pas qu
celui de cette bouilloire.
Gardez l'eau au sein de la ple ruise.ageq
Utilisez le socle qui a été livré avec la
bouilloire.
Le thermostat dysfonctionne.
Le couvercle de la bouilloire n'est pas correctement
fermé.
Il y a ts peu d'eau, le niveau d'eau se trouvant en
deçà du rere de niveau m.minimu
L'eau ne bout pas ou ne
s'arrête pas de bouillir.
Contacz le service aps-vente.te
Fermez le couvercle de manière
curie.
Gardez la quantité d'eau au sein de la
plage requise.
39
Caractéristiques
No 󶆀󶃅Electric Kettle
Tension nonal220-24V~mi󶆀󶃅󵿨󶆀
Frence nonal50/6Hzéqumi󶆀󶃅󵿨󶆀
Puissance nonal180mi󶆀󶃅󵿨󶆀
MèlMJDSH07YM-Aod󶆀󶃅
Capacit󶆀󶃅1,󵿯󶆀
Pds ne1,1kgoi󶆀󶃅󵿩󶆀
Dimensis du prui220 × 150 × 251,mmonod󶆀󶃅󵿭󶆀
Préc󶆀󶃅
1. rv'avoiralaloirla rroidiavalttAssuez-ous dr débnché bouile et de efr nt de a neoyer.
2. Retirrièrtcalcairtez égulemen le e e les séds qui se timentrouvent éràint l'illeur de a bouiloiendrte pour érae s durée
de vie.
3. Si l'acclacalcairirntevillrumution de dépôt e est mpota, euez épéapes iltter les écti-dessus. N'uisez pas de paile del
frer ou de poduiti'as chmiques ou dgentttoyarfs.s de nege abasi
4. Ne plongezie de bou aucune partlailloire ca l'eatou son sole dnsu e gar l'extdezéreur ia.u sec
Nettoyage et entretien
1. Versez 0,re d'alcool et laissez trre minimum.󵿭󶆀󵿩󶆀
2. Après avoir vidé le vinaigre blanc, essuyez les dépôts restants avec un chiffon humide.
3. Ajoutez de l'eau (au-dessus du repère de niveau minimum en dessous du repère de niveau maximum) et videz
l'eau au terme du bouillage, puis utilisez de l'eau propre pour rincer la bouilloirfois.󵿬󶅐󵿭󶆀
4. Servez-vous d'un tissu sec pour netter l'extérieur de la bouilloire. Conservez la bouilloire dans un endroit sec et oy
bien ventilé, et protégez-la contre la poussière, l'humidité et les nuisibles.
GARANTIE
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES ET IL EST POSSIBLE DE PROFITER D'AUTRES DROITS
OCTROYÉS PAR LES LOIS APPLICABLES DANS VOTRE PAYS, VOTRE RÉGION OU VOTRE DÉPARTEMENT. EN EFFET,
DANS CERTAINS PAYS, PROVINCES OU DÉPARTEMENTS, LES DROITS DU CONSOMMATEUR PEUVENT IMPOSER
UNE PÉRIODE DE GARANTIE MINIMALE. AUTRES QUE LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, XIAOMI N'EXCLUT PAS,
LIMITE NI SUSPEND D'AUTRES DROITS QUE VOUS POUVEZ DÉTENIR. POUR COMPRENDRE PLEINEMENT VOS
DROITS, CONSULTEZ LES LOIS APPLICABLES DANS VOTRE PAYS, PROVINCE OU DÉPARTEMENT.
1. GARANTIE LIMITÉE DE PRODUIT
XIAOMI garantit que les Produits sont exempts de tout défaut matériel ou de conception dans le cadre d'une
utilisation normale en accord avec le mode d'emploi dudit Produit et dans la Durée de garantie.
La durée et les conditions relatives aux garanties légales sont prévues par les lois locales afférentes. Pour plus
d'informations sur les avantages de la garantie du consommateur, veuillez consulter le site web officiel de Xiaomi
https://www.mi.com/global/support/warr
anty.
Xiaomi garantit à l'acheteur d'origine que le produit Xiaomi est exempt de tout défaut matériel ou de conception
dans le cadre d'une utilisation normale dans la période mentionnée ci-dessus.
Xiaomi ne garantit pas que le fonctionnement du Produit restera ininterrompu et exempt d'erreur.
Xiaomi n'est pas responsable des dommages découlant d'une non-conformité aux instructions liées à l'utilisation du
produit.
2. SOLUTIONS
Si un défaut matériel est rencontré et une réclamation fondée est reçue par Xiaomi pendant la période de garantie,
Xiaomi va soit (1) réparer le produit gratuitement, (2) échanger le produit, ou (3) rembourser le produit, frais
d'expédition exclus.
3. COMMENT PROFITER D'UN SERVICE DE GARANTIE
Pour bénéficier du service de garantie, vous devez fournir le Produit à l'adresse spécifiée par Xiaomi, dans son
emballage d'origine ou dans un emballage similaire garantissant le même degré de protection. Sauf mesures
prohibées par la loi applicable, Xiaomi peut vous demander de présenter des preuves d'achat et/ou de vous
conformer aux exigences d'inscription avant de profiter du service de garantie.
4. EXCLUSIONS ET LIMITATIONS
Sauf stipulation contraire mentionnée par Xiaomi, la présente Garantie limitée s'applique uniquement au Produit
fabriqué par ou pour Xiaomi et identifiable par les marques commerciales, le nom commerc󶅠󶅡
󶅠󶅡󶃃
La Garantie limitée ne s'applique pas (a) aux dégâts dus aux catastrophes naturelles, comme la foudre, les tornades,
les inondations, les incendies, les tremblements de terre ou autres causes externes (b) aux négligences, (c) à
l'utilisation commerciale, (d) aux modifications de tout ou partie du Produit, (e) aux dommages poqués par une rov
utilisation avec des Produits non-Xiaomi, (f) aux dommages pvoqués par un accident, un abus, une mauvaise ro
utilisation (g) aux dommages proqués par l'utilisation du Produit hors des utilisations autorisées ou prévues ov
décrit
es par Xiaomi ou avec une tension ou une alimentation électrique inappropriée, ou (h) aux dommages
proqués par une maintenance (mises à niveau ou extensions comprises) réalisée par une personne non ov
représentative de Xiaomi.
Il en va de votre responsabilité de sauvegarder les données, le logiciel ou tout autre matériel que vous pourriez avoir
stocké ou préservé sur le Produit. Il est probable que les données, le logiciel ou d'autres matériels de l'équipement
soient perdus ou formatés lors d'une maintenance. Xiaomi n'est pas responsable de ce type de dommages ou de
pertes.
Aucun revendeur, agent ou emplé de Xiaomi n'est autorisé à apporter des modifications, des extensions ou des oy
ajouts à la présente Garantie limitée. Si une disposition est jugée illégale ou inapplicable, la légitimité et l'applicabilité
des dispositions restantes ne sauraient être affectées ou impactées.
Sauf mesures prohibées par la loi ou promesse contraire par Xiaomi, les services après-ventes sont limités au ps ay
ou à la région de l'achat initial.
Les produits qui n'ont pas été dûment importés et/ou n'ont pas été dûment fabriqués par Xiaomi et/ou n'ont pas été
dûment obtenus chez Xiaomi ou un vendeur officiel de Xiaomi ne sont pas couverts par les présentes garanties.
Conformément à la loi applicable, vous pouvez bénéficier des garanties depuis le détaillant non officiel qui vous a
vendu le produit. Pour cela, Xiaomi vous invite à contacter le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit.
Les présentes garanties ne s'appliquent pas à Hong Kong et à Taiwan.
5. GARANTIES IMPLICITES
Sauf mesures prohibées par la loi applicable, toutes les garanties implicites (notamment les garanties de
commercialisation et de conformité pour un but spécifique) disposeront d'une durée de garantie limitée allant
jusqu'à la durée maximale de la présen
te garantie limitée. Certaines juridictions n'autorisent pas les limitations de
durée d'une garantie implicite. La limitation ci-dessus ne s'applique donc pas à de tels cas.
6. LIMITATION DES DOMMAGES
Sauf mesures prohibées par la loi applicable, Xiaomi ne devrait être tenue pour responsable pour tous dommages
proqués par des accidents, indirects, spécifiques ou conséquents, notamment les pertes de bénéfices, de chiffre ov
d'affaires ou de données, résultant de toute brèche dans une garantie ou condition expresse ou implicite, ou sous
toute théorie légale, même si Xiaomi a été informée de la possibilité de tels dommages. Certaines juridictions
n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects, spécifiques ou conséquents. La limitation
ci-dessus ne s'applique donc pas à vous.
7. CONTACTS XIAOMI
Pour les clients, consultez le site Web : https://www.mi.com/global/support/warranty.
La personne à contacter pour le service après-vente peut être n'importe quelle personne de service agréé Xiaomi,
les distributeurs agréés Xiaomi ou le vendeur final qui vous a vendu le produit. En cas de doute, veuillez contacter la
personne concernée que Xiaomi peut identifier.
4041
Décration de conformité pour l'Union euroennelapé
Par la psen, nous, Xiaomi Counicatis Co., d., crs e cet équipement est conforme aux temmonLtdélaonqu
diairectives et normes euroees alibles, nnppcansi qu'à leurs ameements. L'inalité de la claration de ndgrdé
conformité pour l'UE est dispoble à l'adresse suivantni󶆀󶃅
http://w..com/global/service/sort/cration.htmlwwmiuppdela
Informatis DEonEE
Tous les pruits portant ce syole deviennent des chets d'uipements électriques et électroniques (DE odmbéqEE
dans la Directive euroenn2012/19/UE) qui ne doivent pas être méés aux déchets méners non trs. 󶆀langag
Vous dez contribuer à la ptection de l'environnement et de la sanmne en apportant l'équipement verohuai
usé à un point de collecte dédié au recycle des uipements électriques et électroniques, agréé par le agagéq
gouvernement ou les autorités locales. Le re
cycle et la destruction appropriés permettront d'éviter tout ag
impact potentilement nétif sur l'environnement et la santé mne. Contactez l'installateur ou les autoris elgahuai
locales pour obter plus d'informatis concernant l'emplacement nsi que les conditis d'utisation de ce nionaionli
type de point de collecte.
42
Fabrint : Xiaomi Counicatis Co., d.cammonLt
Adress#019, 9th Floor, Builng 6, 33 Xi'erqi Middle Road, 󶆀󶃅di
Haidian District, Bjing, 1005, Cnaei08hi
Pour plus d'informatis, reez-vous sur w..comonndwwmi
Pour les détails de l'importateur, veuillez consulter la boîte.
Date de prVoir la boîte󶆀󶃅
Fabriqué en Chine
Ver.0󶅪󶆀󶃅󵿩
1.7 L
0.5 L
MAX
MIN
1. Pre o ão de dqio da ta ra a ir e arde até que as tas de a no interr da ta essionbotesbloueamppaabragugoáguioamp
sejaibetaasm lrd.
2. Abra novamente a tampa com a mão até 65º e adicione água no jarro elétrico.
Aviso: o nível de água deve atingir, pelo menos, a marca mínima e não deve eeder a marca máxima.xc
3. Feche totalmente a tampa e coloque a estrutura do jarro elétrico na base.
4. Pressionboligar/desligae o o de r. O cr de cto ace e o ro co ce. s de a a indiadoaqueimenendjarelétriaqueDepoiágu
ferver, o cr a e o ro co ra de cer a .indiadodesligjarelétripaaqueágua
Aviso: não abra a tampa quando a água estiver a ferver.
Como utilizar
45
Visão geral do produto
Nota: as ilustrões do pruto, os acessórios e a interface de utilizador no mual do utilizador são enas odanap
para referêna. O verdadeiro pruto e respetivas fções dem viar csoante os mhorentos.ciodunpoaronelam
Botão de desbluo da tpaoqeiam
Tampa
Pega
Jarro elétrico
Base
Bico
Fihadealimenc tação
Botão de ligar/desligar
Indicador de aqcimentoue
44
Precauções
Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e similares, tais como:
áreas de cozinha do pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
casas de quinta;
por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais;
ambientes tipo alojamento e pequeno-almoço.
O aparelho não deve estar imerso.
O aparelho só pode ser utilizado com a base fornecida.
Não deixe que pessoas que não possuam a habilidade física, sensorial ou intelectual; ou que não possuam a
experiência ou o bom senso para utilizar este produto sem supervisão ou orientação.
Nunca deixe as crianças brincarem com o jarro elétrico.
Mantenha-o afastado de crianças.
Quando o jarro elétrico estiver vazio, não estiver em uso, ou quando estir a adicionar água no mesmo, movendo ou
limpando-o, ou mesmo quando há um problema com o produto, o jarro elétrico deve ser desligado.
ztrNão utilie ese jaro elétrio num supecarfície in ou instclinadaável e menha-o aantfastado de fonlorpatcaes de ra ev itar
danos nas suas paes de prtlásticocarrcc. Não oloque o jo elétrio adjaenimtce ou em aaarelco. de qulquer apho elétri
O jarro elétrico só deve ser usado com uma tomada com ligação à terra com uma corrente nominal de 10 A ou
superior, e uma tensão nominal de 220–240 V~. Não ligue o jarro elétrico a uma tomada juntamente com outros
aparelhos elétricos.
Se o cabo de alimentação estiver danificado ou partido, deverá ser substituído pelo fabricante ou a partir do
departamento de serviço pós-venda para evitar perigos de segurança.
Não abra a tampa do jarro elétrico, despeje água ou adicione água enquanto o mesmo estiver a funcionar.
Se o jarro elétrico estiver muito cheio, a água a ferver pode respingar.
Este jarro elétrico só pode ser usado para ferver água. Não o use para aquecer outras coisas, como algas, os, leite ov
de soja, folhas de chá, leite e massa. Caso contrário, o jarro elétrico pode não funcionar corretamente. Não adicione
água acima da marca do nível máximo de água. Caso contrário, a água quente transbordará ou pulverizará, fazendo
com que o jarro elétrico verta. Ao ferver água, a água no jarro elétrico deve estar acima da marca mínima de nível de
água, de modo a evitar ferver a seco.
Retire o jarro elétrico da base ao adicionar água e limpe qualquer eesso de água do fundo do jarro elétrico antes xc
de colocá-lo de volta na base.
Não coloque o jarro elétrico perto de fontes de calor como fogões e fornos para evitar o risco de incêndio.
Para evitar o risco de incêndio, não utilize uma extensão elétrica de baixa qualidade com este produto.
Não mergulhe o jarro elétrico em água. Não incline, agite, mova ou incline o jarro elétrico ao usá-lo.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos se tiverem recebido supervisão ou
instruç rõessobe a utilização aparel fdo hodeormsegua ra cr e seompeender nvolvid em osperigos eos. Alimpeza e a
manuentçevf ão não dem ser eitaspor cçrianas a n
ão ser queestas sejam mais do quevelhas 8 anosisionadas. rve supe
Mantenha o aparelho e o cabo do mesmo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade.
Aviso: evite derrames no conector.
A superfície do elemento de aquecimento está sujeita a calor residual após a utilização.
Os aparelhos podem ser utilizados por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta
de experiência e conhecimentos, desde que tenham recebido supervisão ou instruções sobre a utilização segura do
aparelho e compreendam os perigos envolvidos.
Nota: ao usar o jarro elétrico pela primeira vez, ferva água e esvazie o jarro elétrico 3 vezes antes de beber.
Aviso: não mova a tampa do jarro elétrico enquanto a água estiver a ferver.
43
Leia este manual com atenção antes de utilizar o produto e guarde-o para referência futura.
Resoluçrão de poblemas
PrlemasCsas prováveisSolõesobau
O indicador de
acimento não que
acende.
A guaá a ferv trarda.ernsbo
A cor da ou o calio mucár
acla-se dentro do umu
jarro elétrico.
O jarro elétrico não
aquece.
A fia de alimentação não está corretamente ch
lada.ig
A fia de alimentação está deformada.ch
A marca do nível máximo de ua é exceda.ágid
A reza da ua local é maior.duág
O botão de ligar/desligar não é pressionado ou
fica preso.
O termostato está a funcionar mal.
Os bos dos blocos de ternais internos eso cami
soos ou danificos.ltad
Substitua a tomada.
Limpe a tempo.
Lie corretamente a fia de guch
alimentão.
Contacte o servo de pós-venda.
Pressione o botão de lar/deslar igig
novamente.
Contacte o servo de pós-venda.
Contacte o servo de pós-venda.
A tomada está danificada ou não z o contacto fa
adadequo.
A base não é gena ou não é indicada para nuí
este jarro elétrico.
Mantenha a ua dentro do intervalo ág
necessio.ár
Utilize a base fornecida com o jarro elétrico.
O termostato está a funcionar mal.
A tampa do jarro elétrico não está devidamente
fechada.
Há pouca ua com nível de ua aixo da ágágba
marca ma.míni
A ua não ferve ou ág
o para de ferver.
Contacte o servo de pós-venda.
Feche a tpa com sraa.amegu
Mantenha a quante de ua dentro idadág
do intervalo cessio.neár
46
Espeificcações
Nome: Jarro elétrico
Tensão nonal: 220-240 V~mi
Frêna nonal: 50/6Hzequcimi󵿨󶆀
Potêna nonal: 1800 Wcimi
Melo: MJDSH07YM-Aod
Capace: 7 Lidad1,
Peso líquido: 1,11 kg
Dimensões do pruto: 220 × 150 × 251,5 mmod
Precauções:
1. Certirfique-se de que o jaro elétrico est desdo e deiáligaxe refecantarer es de o limpar.
2. Rova remegurmenlate ccário itale sedmenos no erior do jintarro elétricara prolo pongr aaaida su v útil.
3. Sv amuloravee calcioreps epas acima. uize pe aço us produt e houer g dár, ita ata Nãotilalha dou qaiqueros
químicros ou abasiimpevlos de za.
4. rlarrtrico ao meguhe o jo eléou ba áantaextseem gua e menh o erior seco.
Limpea e manuztenção
1. Adicione 0,5 L de vinagre branco de qualidade alimentar e deixe de molho durante pelo menos 1 hora.
2. Depois de derramar o vinagre branco, limpe qualquer sedimento restante com um pano húmido.
3. Adicione água (acima da marca mínima e abaixo da marca máxima) e despeje depois de ferver, em seguida use
água limpa para enxaguar o jarro elétrico 4 a 5 vezes.
4. Use um pano seco para limpar o exterior do jarro elétrico. Mantenha o jarro elétrico numa área seca e bem ventilada
e proteja-o de poeira, humidade e insetos.
AVISO DE GARANTIA
A PRESENTE GARANTIA CONCEDE-LHE DIREITOS ESPECÍFICOS, PODENDO USUFRUIR DE OUTROS DIREITOS
PREVISTOS PELA LEGISLAÇÃO DO SEU PAÍS, PROVÍNCIA OU ESTADO. DE FACTO, NOUTROS PAÍSES, PROVÍNCIAS
OU ESTADOS, O DIREITO DOS CONSUMIDORES PODE IMPOR UM PERÍODO DE GARANTIA MÍNIMO. A NÃO SER
QUE PERMITIDO POR LEI, A XIAOMI NÃO EXCLUI, LIMITA NEM SUSPENDE OUTROS DIREITOS QUE POSSA TER.
PARA UMA COMPREENSÃO COMPLETA DOS SEUS DIREITOS, ACONSELHAMOS QUE CONSULTE A LEGISLAÇÃO
DO SEU PAÍS, PROVÍNCIA OU ESTADO.
1. GARANTIA LIMITADA DO PRODUTO
A XIAOMI garante que os Produtos não apresentam quaisquer defeitos nos seus componentes e de fabrico sob
condições normais de utilização e de acordo com o respetivo manual do utilizador do Produto durante o Período de
Garantia.
Os termos e as condições relacionadas com garantias legais são fornecidas pe
la respetiva legislação local. Para
mais informações sobre as vantagens da garantia do cliente, consulte o site oficial da Xiaomi
https://www.mi.com/global/support/warranty.
A Xiaomi garante ao comprador original que o seu Produto Xiaomi não apresentam quaisquer defeitos nos seus
componentes e de fabrico sob condições normais de utilização durante o período mencionado acima.
A Xiaomi não assegura que o funcionamento do Produto seja contínuo ou sem erros.
A Xiaomi não se responsabiliza por danos resultantes do incumprimento das instruções associadas à utilização do
Produto.
2. SOLUÇÕES
Se for encontrado um defeito no hardware e apresentada uma reclamação válida à Xiaomi dentro do Período de
Garantia, a Xiaomi (1) reparará o produto sem cobrança adicional; (2) substituirá o Produto; ou (3) efetuará o
reembolso do Produto, excluindo potenciais custos de envio.
3. COMO OBTER O SERVIÇO DE GARANTIA
Para obter o serviço de garantia, terá de entregar o Produto na sua embalagem original ou em embalagem
semelhante que forneça o mesmo nível de proteção do Produto, na morada especificada pela Xiaomi. Exceto se
proibido pela legislação aplicável, a Xiaomi poderá exigir a apresentação de comprovativos ou de pvas de compra ro
e/ou o cumprimento de requisitos de registo antes de obter o serviço de garantia.
4. EXCLUSÕES E LIMITÕES
Salvo se estipulado em contrário pela Xiaomi, a presente Garantia Limitada aplica-se apenas ao Produto
fabricado
por ou para a Xiaomi, que seja identifivel pelas marcas registadas, pelo nome comercial ou pelo logótipo “Xiaomi”
ou “Mi”.
A Garantia Limitada não se aplica a quaisquer (a) danos que resultem de atos da natureza ou causas de força maior,
por exemplo, trovoadas, tornados, inundações, incêndios, terramotos ou outras causas externas; (b) casos de
negligência; (c) casos de utilização comercial; (d) alterações ou modificações a qualquer parte do Produto; (e) danos
causados pela utilização conjunta com produtos que não sejam da Xiaomi; (f) danos causados por acidente, abuso
ou má utilização; (g) danos causados pela utilização do Produto para outros fins que não os permitidos ou
pretendidos pela Xiaomi ou com voltagem ou fonte de alimentação inadequadas; ou (h) danos causados por
atividades de assistência (incluindo atualizações e expansões) desempenhadas por indivíduos que não sejam
representantes da Xiaomi.
É da sua responsabilidade efetuar cópias de segurança de quaisquer dados ou outros materiais que possa ter
armazenado ou mantido no Produto. É provável que os dados, o software ou outros materiais existentes no
equipamento sejam perdidos ou reformatados durante o processo de assistência, pelo que a Xiaomi não se
responsabilizará por quaisquer danos ou perdas.
Nenhum revendedor, agente ou funcionário da Xiaomi está autorizado a efetuar qualquer modificação, extensão ou
adenda à presente Garantia Limitada. Se algum termo for considerado ilegal ou inexequível, a legalidade e validade
dos restantes termos não deverão ser afetadas nem prejudicadas.
Exceto se proibido pela legislação ou de outra forma prometido pela Xiaomi, os serviços de pós-venda deverão ser
limitados ao país ou região da compra original.
Os produtos que não for
am devidamente importados e/ou não foram devidamente fabricados pela Xiaomi e/ou não
foram devidamente adquiridos à Xiaomi ou a um vendedor oficial da Xiaomi, não se encontram cobertos pelas
garantias presentes. Conforme aplicável por lei, pode beneficiar das garantias de um retalhista não oficial que tenha
vendido o produto. Assim sendo, a Xiaomi aconselha-o a contactar o retalhista a quem comprou o Produto.
As garantias presentes não se aplicam em Hong Kong nem em Taiwan.
5. GARANTIAS IMPLÍCITAS
Exceto se proibido pela legislação aplivel, todas as garantias implícitas (incluindo garantias de comercialização e
adequação a um finalidade específica) serão limitadas à duração máxima da presente garantia limitada. Algumas
jurisdições não permitem a imposição de limites na duração de uma garantia implícita, por isso, a limitação acima
referida não será aplicada nesses casos.
6. LIMITAÇÃO DE DANOS
Exceto se proibido pela legislação aplivel, a Xiaomi não será responsável por quaisquer danos pvocados por ro
acidentes, danos indiretos, especiais ou consequentes, incluindo, sem limitação, danos por eventuais perdas de
lucros, rendimentos ou dados, danos resultantes de qualquer violação de garantia ou condição expressa ou implícita
ou danos verificados ao abrigo de qualquer teoria legal, mesmo quando a Xiaomi tiver sido informada da
possibilidade de tais danos. Algumas jurisdições não permitem a exclusão ou limitação de danos especiais, indiretos
ou consequentes, pelo que a limitação acima poderá não ser aplicável no seu caso.
7. CONTACTOS DA XIAOMI
Para clientes, visite o site: https://www.mi.com/global/support/warranty.
A pessoa de contacto par
a o serviço de pós-venda pode ser qualquer pessoa na rede de serviços autorizados da
Xiaomi, distribuidores autorizados da Xiaomi ou o vendedor final que lhe vendeu os produtos. Em caso de dúvida,
contacte a pessoa de contacto identificada pela Xiaomi.
4748
Versão do Manual do utilizador: V1.0
Decração de conformade da UElaid
A Xiaomi Counicatis Co., d., pelo presen, cra e este equipamento está em conforme com mmonLttedelaquidad
as retivas e normas europeias aplicáveis, e as respetivas aões. O xto completo da crão de diltertedela
conforme da UE está dispovel em: http://w..com/global/service/sort/claration.htmlidadwwmiuppde
Informações relativas aos REEE
Tododados os prutos que apresentem este síolo são csidmboneros ríos de equamentos elétricos e esduip
eletrónicos (RE, conforme a Diretiva 2012/19/UE), não deveo ser misturos com ríduos domésticos EEndades
indiscrnos. Em z disso, o utilizor deve pteger a sde mana e o meio biente e entregar o imiadveadroaúhuam
respetivo equipamento m ponto de recolha designo para reciclem de ríduos de equipamentos etricos nuadages
e eletrónicos, indico pelo gerno ou pelas autores locais. A cadovidad
orreta elnação e a reciclem udao a imiagaj
prever eventuais csnas netivas para o mo biente e a sde mana. Para obter mais nioneqcigaeiamhu
informações sobre os locais e os termos e condições de tais pontos de recolha, entre em contacto com a
ente respsável pela instção ou com as autorades locais.idadonalaid
49
Fabrinte: Xiaomi Counicatis Co., d.cammonLt
Morada: #019, 9th Floor, Builng 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Bjing, 1005, Cnadiei08hi
Para mais informões, csue o te w..comonltsiwwmi
Para obter informações sobre o importador, consulte a caixa.
Data de fabrico: ver caixa
Fabricado na China
1.7 L
0.5 L
MAX
MIN
1. Naciij yck zwalaa ri, aby wrkczek, akre wy na wetj stre przisninipokywkotorzpokywpoajoplodrzneoni
pokywspynry .
2. Ponownie rwórz pokrywkktem 65° i dolej wzajnika.
Ostrzeenie: Wco najmniej oznaczenie minimalnego poziomu i nie moe przekracz
oznaczenia maksymalnego poziomu.
3. Ckowicie zamknij pokrywkzajnik na podstawie.
4. Nacij ycisk wprzika. Wskik nazewaa wgrniczy si, a czk zznie sinazewajniacgr. Po zagotowaniu wody
wskak wyczy si, a czak znie nazewawodjniprestagr.
Ostrzeenie: Nie otwieraj pokrywki, kiedy wtuje.
Jak używ
52
Przeglrodutuąd pk
Uwaga: Ilustracje prktu, akcesorw i interfejsu uytkowka przstawione w iejszej instrukcji obsugi suoduniednin
jenie jako odniesienie. Rzeczywisty prkt i funkcje gnisiod przstawionych w zwizku z dyodumoed
ulepszeniami prktu.odu
Przycisk zwalniania pokryyw
Pokrywka
Uchwyt
Czajkni
Pstawaod
Dziobek
Wkatycz
Przycisk wckazni
Wskak nagrzanianiew
51
Śodki ostrrociżnoś
To urzzenie jest przeznaczku domowego i podobnych zastosow󶃅
aneksy kuchenne dla personelu sklepów, biur i innych miejsc pracy;
domy w gospodarstwach;
klienci hoteli, moteli i innych obszarów mieszkalnych;
zakwaterowanie z󶃃
Urzzenia nie mozanurzwodzie.
Urzzenia mowz󶃃aw
Osobzeniem fizycznym, sensoryczntelektualnce dowiadczce 󶃄
w stanie kierowzdrowym rowinny korzytego produktu bez nadzoru lub poradnictwa.oz
Nigdy nie pozwalaj dzieciom na zabawzajnikiem.
Przechowuj poza zci.
Czajnik musi zony od zasilania, gdy jest pustyby󶃄wany lub podczas dolewania wody, przenoszenia,
czyszczenia lub w przypadku wyterki.
waj czajnika na pochylonej lub niestabilnej powierzchni i trzymaj go z dalrrca, ab
uszkodzenia plastikowych czci. Nie umieszczaj czajnika na adnym innym urzzeniu elektrycznym.
Czajnik mozzdka zapecego prowy 10 A lub wyszy i 
c
ie znamione 220–240 V~. Nie podzaj czajnika do gniazdka, do órego podzzzenia owkt
elektryczne.
W razie uszkodzenia lub zniszczenia przewodu zasilroducenta lub w serwisie 
posprznym w celcia niebezpieczwa.
Nie otwieraj pokrywy czajnika, nie wylewaj ani nie dolewaj wody do czajnika podczas dziaania.
zepenienia czajnika, gor󶃃ca woda morozpry
Czajnika mowtowania wody. Nie wolwzewania innych produktów, 
takich jak algi, jajka, mleko sojowe, herbata, mleko czy makaron, w przeciwnym razie moe ulec uszkodzeniu.
Dolewana woda nie powinna przekraczoznaczenia maksymalnego poziomu. W przeciwnym razie gorca woda
lub rozpryowoduje wycieki z czajnika. Podczas gotowania woda w czajniku musi przekracz
oznaczenie minimalnego poziomu, w przeciwnym razie szybkygotuje.
Zdejmij czajnik z podstawy podczas nalewania wody i wytrzyj wlnej czci czajnika przoeniem go na
podstaw.
Nie umieszczaj czajnika w poblirrca, takich jak kuchenki i piecyki, abryzyka poaru.
Abryzyka poarwk󶃄ci listwy zasilcej z tym p
roduem.kt
Nie zanurzaj czajnika w wodzie. Podczas korzystania z czajnika nie przechylaj go, nie potrzruszaj.
To urzzenie moe wane przez dzieci w wieku powyej 8 lat tylko wtedy, gdy odbywbyto pod nadzorem
lub zgodnie z instrukckowania sprztu w bezpieczny sposób i ze zrozumieniem wystcych zagro󶃃
Czyszczenie i konserwaczeprowadzane przez dzieci w wieku powyej 8 lat tylko wtedy, gdy odbywa by
to pod nadzorem. Urzzenie i przewzechowywoza zci w wieku poniej 8 lat.
Ostrzeenie: unikaj rozlania pynu na wtyczk.
Pyciu na powierztu grzejnego oddziauje cresztkowe.
Urzzbywane przez osoby o ograniczonych zdolciach ruchowych, postrzegania lub uowych my
lub osobce dowiadczenia lci sprzt󶃄e odbywto pod nadzorem lub zostay 
przeszkolone w zakrkowania sprztu w bezpieczny sposób i ze zrozumieniem wystcych zagro󶃃
Uwaga: Podczas pierwszycia zagotuj wrózajnik 3 razy, nasto
wod.
Ostrzeenie: Podczas gotowania nie przesuwaj pokrywki czajnika.
50
Przed rozzpocciem korzyroduktlkstania z pu naadnie zoapznazrukczachoway.
Rowzwiązyanie poblemórw
PrlemPrawbne przyczynyRozwizaniaobdodopo
Wskak nagrzania niew
nie wieci si.
Zagotowana woda
przelewa si.
Kolor ienia lub zmsi
wewtrz ka czajni
gromadzi sikamie.
Czajnik nie grzeje.
Wtyczka jest nieprawido dczona.owpo
Wtyczka jest odztacona.ks
Woda przekroczya oznaczenie maksymalgo ne
poziomu.
Twardolokalnej wody jest wyza.
Przycisk wka nie jest wcl.
Termostat nie dziaa praowo.
Kable wewntrznych stw zaciskowych sli
poluzowe lub usan
zkodzone.
Wzdko.
Czyzas.
Prawido dcz wtyczk.owpo
Skontaktuj siserwisem 󶆀
posprzedaowym.
Nacinij ponownie przycisk wcka.zni
Skontaktusiserwiseposprzedaowym.j 󶆀m
Skontaktusiserwiseposprzedaowym.j 󶆀m
Gniazdko jest uszkodzone lub nie zewnia ap
prawido kontaktu.oweg
Pstawa nie jest orynalna lub nie jest odgi
przeznaczona do to ka.egczajni
Poziom wody powien znajdowasiin
wymaganym zakresie.
awy dozonej do urzzenia.
Termostat nie dziaa praowo.
Pokrka czikywajna nie jestrado z pwiowta.
Dono za mao wody – woda nie osiga la
oznaczenia malo poziomu.minineg
Woda nie wrze lub
nie przestaje wrze.
Skontaktusiserwiseposprzedaowym.j 󶆀m
Dobrze zknij pokrywk.am
Poziom wody powien znajdowasiin
wymaganym zakresie.
53
Dane techniczne
Nazwa: Czajnik elektryczny
Napicie znamione: 220-240 V~ow
Czstotliwoznamionowa: 50/60 Hz
Moc znamionowa: 1800 W
Mel: MJDSH07YM-Aod
Pojeo: 7 lmn1,
Masa netto: 1,11 kg
Wymiary prktu: 220 × 150 × 251,5 mmodu
rodki ostroci:
1. eiiUpwnj s, e ck jes odzajnitczon pozay iostw go do wystyciza pred rozczpociem czyszcza.eni
2. Rlaegurnaj iwe usukamiawezd wnrz cajnia, kabzy predyres eksploatacny.yj
3. rW azeniczize osadaanych enici kamiiowta pórz pe kowyszrokej ii. Nwalj staowwy czyszczcych atani
rkóinyodw chemczch ierlcnych.
4. Nie nurajnizazzaj cka odzaawni podstwy w ieZeo. wierchnziowinnbye.e py 
Czyszczenie i konserwacja
1. Nalej 0,5 l spowcztu i pozostaw na co najmniej 1 godzin.
2. Po wylaniu octozc󶃃k
3. Dolej wody (powyej oznaczenia minimalnego poziomu i poniej oznaczenia maksymalnego poziomu), a po
zagotowt󶃃󵿬󶅐󵿭zepucz czajnik czywrazy.
4. kyczyzeowierzzajnika. Trzymaj czajnik w suchej, przewiewnej przestrzeni i
chrzed kurzem, wilgocowadami.
GWARANCJA
NINIEJSZA GWARANCJA NADKOWNIKOLONE PRAWA, LECZ MOGYSUGIWA
AWA PRZEWIDZIANE PRAWEM DANEGO KRAJU, OKRGU ADMINISTRACYJNEGO LUB STANU. 
PONADTO W NIEKTÓRYCH KRAJACH, OKRGACH ADMINISTRACYJNYCH LUB STANACH PRAWO KONSUMENCKIE
MODYWAGWARANCJI. WSZELKIE WYKLUCZENIA, OGRANICZENIA LUB 
ZAWIESZENIA PRAW PRZYSUGUJCYKOWNIKOWI, NA JAKIE POWOUAOMI, NASU
CZNIE W ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ OBOZUJCE PRAWO. W CELEGO ZROZUMIENIA 
SWOICH PRAW ZACHCAMY DO ZAPOAWEM SWOJEGO KRAJU, OKRGU ADMINISTRACYJNEGO
LUB STANU.
1. OGRANICZONA GWARANCJA NA PRODUKT
Firma Xiaomi gwarantuje, e P
rodukwolne od wad matowych i wykonawczych w normalnych warunkach 
kowania i podczkowania zgodnie z wciwrukcugi Produktu, przez Okres Gwarancji.
Okres obowania i warunki rkrowiednich przepisach lokalnycej informacji na 󶃃
temat korzyci wynikcych z gwarancji konsumenckiej mocjalnej stronie firmy Xiaomi 
https://www.mi.com/global/support/warranty.
Firma Xiaomi gwarantuje pierwotnemu nabywcy, e przy normalnkowaniu Produkwolny od wad 
matowych i produkcyjnych przez wyej wymieniony okres.
Firma Xiaomi nie gwarantuje, e dziaanie Produktzerwane lub wolów.
Firma Xiaomi nie ponosi odpowiedzialci za szkody spodowane nieprzestrzeganiem instrukcji dotyczcych ow
kowania Produktu.
󵿪󶃃CZYNIENIA
W przypadku stwierdzenia wady urzzenia i otrzymania przwroszczenia w Okresie
Gwarancji firma Xiaomi (1) naprawi produkt bezpatnie, (2) wymieni produkt lub (3) zwróci koszt Produktu, z
wyzeniem ewentualnych opat z tytuu wy󶃃
3. JAK SKORZTAYSGWARANCJI
Aby skorzy󶃄warancrczy
rodukt na adres podany przkowaniu 
oryginalnnym, óre zapewni Produowi taki sam poziom ochrony. Przed skorzystaniem z gwarancji ktkt
firma Xiaomi moe (w zakresie dozwolonym przez obozce prawo) zarczenia dowodu zakupu i/lub 
dokonania rejestracji Produktu.
󵿬󶃃CZENIA I OGRANICZENIA
O ile firma Xiaomi nie postanowi inaczej, niniejsza Ograniczona Gwarancja dotyczy wyroduktu 
wytworzonego przlub na jej rzecz, oznaczonego znakami towarowymi, nazwowlub logo 
„Xiaomi” lub „Mi”
.
Ograniczona Gwarancja nie dotyczy (a) Szkód spowodowanych dziaaniem natury lub siy wyszej, np. uderzeniem
pioruna, tornadem, pow󶃄oarem, trzlub innymi czynnikami zen󶃆󶄖󶄗󶃆󶄖󶄗
Wykorzystania w celach komercyjnych; (d) Modyfikacji dolnej czci Produktu; (e) Szkowzanywaniem
Produktu w pozeniu z produkcymi produktami firmy Xiaomi; (f) Szkód powstaych wskutek wypadku, 
niewciwego lub niepraowwania; (g) Szkód spodowanych korzystaniem z Produktu w zakresie ow
wykraczcym poza dozwolone lub zamierzone 
zastosowanie opisane przlub wskutek zastosowania
niewciwcia lub zasilania; (h) Szkód spowodowanych przez usrwisowzenia i 󶄖
rszerzenia) wykzczedstawicielem firmy Xiaomi.oz
Obokownika jest tworzenie kopii zapasowych wszelkich danych, oprogramowania lub innych 
matów przechowywanych lub zapisanych w produkcie. Istnieje mowe podczas serwisowania dane, 󶃄
oprogramowanie lub inne materiaczzeniu zracone lub przeformatowane, a firma
Xiaomi nie ponosi odpowiedzialci za takie uszkodzenie lub utrat.
zedawca, agent ani pracownik firmy Xiaomi nie jest upowny do dokonywania jakichkolwiek
modyfikacji, przeduania ani uzupeniania niniejszej Ograniczonej Gwaranckolwiek warunek zostanie 󶃃
uznany za niezgodny z prem lub niemoyegzekwowania, nie ma to wpywu na legalkonalaw
pozostaych postano󶃃
Usugi posprzeda ranzajsogic do kra lurion w ór ko prwojub egu,ktymdonanoietne
go zaku, chyupba e
obowzce prawo zabran naoujiaen ograniatakiegoiciazen lub firma Xiai omzoa w ymt zakinriese ne zobozanie.
Produkty, óre nie zostay sprowadzone i/lub nie zostay wyprodukowane przlub nie zostay nabyte kt󶃮
od firmy Xiaomi lub oficjalnego sprzedcy firmaw󶃄te niniejszymi gwarancjami. Zgodnie z
obozcym prawkownikoysugiwwarancje udzielone przez nieoficjalnego sprzedawc,
który sprzny produkt. Dlatego firma Xiaomi zca do skontaktowze sprzedcktórego aw󶃄
zakupiono produkt.
Niniejsze gwaranczastosowania w Hongkongu i Tajwanie.
5. GWARANCJE DOROZUMIANE
ków, w których jest to zakazane przez obozce prawo, okres obowania wszystkich
dorumianych gwarancji (w tym gwarancji przyci handlowej i przyci do okrozcelu) jest
ograniczony do maksymalnego okresu obowania tej ograniczonej gwa
rancji. Niektóre jurysdykcje nie zezwal
na ograniczenie okresu obowania gwarancji dorozku z czym powysze ogranicz󶃄
kach zastosowania.
6. OGRANICZENIE ODPOWIEDU SZKÓD
W zakresie, w jakim nie zakazuje tego obozce prawo, firma Xiaomi nie ponosi odpowiedzialci za szkody 
spowodowane przez wypadekrednie, szczególne lub wtórnenymi za utratysków, dochodów 󶃄󶃄
lub danych, szkody wynikce z jakiegokolwiek naruszenia wyrlub dorozumianej gwarancji lub warunk󶃄
szkody wynikce z jakiejkolwiek innej teorii prawnej, nawformowano o mowci
wykód. Niektóre jurysdykcje nie zezwalzenie lub ograniczenie odpowiedzialci z 
tytuu szkód szczególnyrednich lub wtórnyku z czym powysze ograniczenie lub wyzenie mo󶃄󶃄e
zastosowkownika.
7. KONTAOMI
Klientów zczenia strony https://www.mi.com/global/support/warranty.
kontaowktzakresie obsugi posprzoe byowolna osoba w autoryzowanej sieci serwisej ow
Xiaomi, autor
yzowany dystrybutor Xiaomi lub ostateczny sprzedca, óry sprzrodukkownikowi. W awkt
przypadku wwckontaktowo󶃃kazz
5455
Wersja instrukcji obsugi: V1.0
Dekracja zdnoci UElago
Niejszym firma Xiaomi Counicatis Co., d. dearuje zdnoprktu z wygami odpowiednich inmmonLtklgoodumo
dyrektyw oz norm europejich wz ze iana. Peny tekst deklaracji zdnoci UE jest dostpny na raskrazmmigo
nastpujcej stronie internetej: http://w..com/global/service/support/decration.htmlowwwmila
Informacje dotyczce europejskiej rekty WEdyywEE
Wszysie prkty oznaczone tym syolem suznane za odpady sprztu elektryczo i elektroniczo tkodumbnegneg
(WEEE zgodnie z Dyrektyw2012/19/UE) i nie gbywyrzucane po zakczeniu okru uytkowania wz moesra
z innymi odpada. W celu ochrony zdrowia ludzi oz rodowiska turalo naley przekazuyty sprzt mirananegaz
do wyznaczoo nktu utylizacji wyznaczoo przez instytucje rze lub lalne. Prawide usunicie negpunegowokow
zuyto prktu pomaga w zapoeganiu pegodubi
otenalnym tywnym stkom oddziaywania na rowisko cjnegakuod
naturalne i zdrowie ludzi. Wicej informacji mona uzkaurzdzie lalnym lub od instalatora.ysok
56
Prucent: Xiaomi Counicatis Co., d.odmmonLt
Adres: #019, 9th Floor, Builng 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Bjing, 1005, Cnadiei08hi
Wicej informacji: w..comwwmi
Szczowe dane importerku.
Data produkc󶃅ku
Wyprodukowano w Chinach
1.7 L
0.5 L
MAX
MİN
1. Kçin kve klackllkleyin.
2. Ktekrar 65°'ye kadar açvckleyin.
Uyeviyretine kadar gelmeli ve makretini geçmemelidir.󶃅
3. Kkvcöv󶃃zerine y
4. Açma/kapatma göstergesi yanacak ve su c cakr. Su kaktan sonra, gösterge 󶃄
kapanacak ve su c suyu a durduracakr.
Uykaynarken ka󶃅󶃃
Nasıl Kullanılır
59
Ürüne Genel Bakış
Not: Kulnm klavuzdaki ür, auar ve kulcarayüzü çimleri yalnzca refans amaçlorak launünkseslaizerla
samtr. Ürün iletirmeleri eniyle asl ürün ve ilevler farkk gösterebilir.laniyned
Kapak Açma Dmesi
Kapak
Kol
Su Istcs
Taban
Azlk
Elektrik i
maapatma Dmesi/K
Istma Göstergesi
58
Önlemler
Bu cev ve benzeri uygulamalarda kulllmak üzere tasarl󶃄󶃅
zalar, ofisler vçrtamlrsonel mutfak alanl󶃆
çiftlik evleri;
oteller, moteller vkonut tipi ortamlarteriler tar󶃆
yatak ve kahvrtamlar.
Cihaz suylr.
Cihaz sadece birlikte verilen taban ile kulllr.
Fiziksel, duyusal p1-ya da zihinsel beceriden yoksun olan p1-ya da deneyimi veylmayrünü 
denetim ylavuz olmadan kullanmalvermeyin.
Çocuklcla oynamalla izin vermeyin.
Çocuklardan uzak tutun.
cken, kulllyorken veycçine su eklerk󶃄cken veya temizlerken veya su
󶃄cla ilgili bir prczden çekilmelidir.
cveya dengesiz bir yüzeyde kullanmave plastik parçalzarar vermemek iç
kaynaklzak tutcktrikli cyveya üstüne koyma󶃃󶃃
cyalzc󵿩󵿨veya daha yüksek ve nominal v20–240 V~ olan toprakktrik prizi 󵿪
ile kulllr󶃃cktrikli c
ihazlarla birlikte elektrik prizine takma󶃃
Güç kvey󶃄lvenlik risklerini önlemek için üretici veyr
deparrlmelidir.
󶃄cçkck󶃄aeyin veya su eklemeyin.
crulursa, kaynayrayabilir.
cce su kaynatmak için kulllabilir󶃃cyosunu, yumurta, soya sütü, çay yapr󶃄
vteçin kullanmaksi takdirdeczgün çayabilir. Maksimum su 󶃃󶃄
seviyretinin üzerinde su eklemeyin. Aksi takdirdec󶃄cak veycarak vc
neden olacakr. Su kakckkaynayarak kurumaçin minimum su seviyesi 󶃄󶃄
retinin üzerinde olr.
Lütfen su eklerkcçkve tekryccfazla
suyu silin.
Yçccak vkaynaklyyeyin.
Yçin bu ürkaliteli çoklu prizler kullanma󶃃
󶃃cyaKullkceyin, sallamareket ettirmeyin veya devirmeyin.󶃄
Bu cihaz, gözlmalveya cvkullla ilgili talimat almalve içer
tehli
keleri anlamalrumunda 8 yve üzeri çocuklar tarkulllabilir. Temizlik ve kullcr
gerçekc󶃄󵿰ylklve gözlklrece çocuklar tar
ylr󶃃ve kablosunu 8 yküçük çocukleyecyerde tutun.
UyKonnektör üzerine dökülmesini önleyin.󶃅
zeyi, kullra arya maruz kr.
Cihazlar, gözlarsa ve kendilerine cvkulllyönelik talimatlar verilve 
ilgili tehlikeleri anllarsa fiziksel, duyusal veya zihinsel yetileri azalya da deneyim ve bilgi eksikl
tarkulllabilir.
󶃅ckez kullken, lütfen 3 kez su kave içmeden bu suyu dökün.
Uykaynark󶃅ckreket ettirmeyin.
57
Ürünü kullanmadan önclavuzu dikkatlice okuyun vzere sakla󶃃
Soun Gidermer
SorrOlasNedenlerÇözlerunlaüm
Istma göstergesi
yanmyor.
Kaynayyor.
Su stcsnn içie nd
renk deiiyor veya
kireç biriyor.ki
cyor.
Elektrik fii düzn taklmam.gü
Elektrik fii deforme olmu.
Maksim su seyesi iareti çilmitir.muvige
Yerel suyun sertlii daha yüektir.ks
Açma/kl
vey󶃃
T󶃃z
Dahili ternal bloarnn kablolarmikl
gevemiveya hasar r.gö
Elek󶃃
temizleyin.
Elektrik fiini doru ekilde takn.
Satsonras hizmet 
ekibiyle iletiimçin.e ge
ma/kapatma dmesine tekrar basn.
Satsonras hizmet ekibiyliletiime çin.e ge
Satsonras hizmet ekibiyliletiime çin.e ge
Elektrik pri hasarlveya düzn temas iz
kurmuyor.
Taban orijinal deilr veya bu su stcsdi
için uyn deilr.gudi
Suyu gereken aralkta tutun.
cla birlikte vkull󶃃
T󶃃z
ckzgün k󶃃l
Su seyesi m iaretn altnda ve viminimuini
çok az su var.
Su kaynamyor
veya kaynamay
dudurrmuyor.
Satsonras hizmet ekibiyliletiime çin.e ge
Kapaskca kapatn.
Su ktarngereken aralkta tutun.mi
60
Teknik Özellilerk
Ad: 
Nonal Voltaj: 220-240 V~mi
Nonal Frekans: 50/60 Hzmi
Nonal Güç: 1800 Wmi
Mel: MJDSH07YM-Aod
Kapate: 7 Lsi1,
Net Arlk: 1,11 kg
Ürün Boyutlar: 220 × 150 × 251,5 mm
Önlemler:
1. ciiçnin ekun ililve tcemizlemeden önakleyin.
2. Kullrzaaçitcünü utmk iiçindeki kirecvi e tortzuyu düenlilar oak tle.emizyin
3. Ciddrii varlütfkadalatrarlaÇtveyi kimyveyadc i ki brikmessa, en yuaki ek󶃃elik el a herhang birasal a 
tikullaa.emizlk maddesi nm
4. cveya tyta baavkuru tut.un
Temizlik ve Bakım
1. 0,eyaz sirke ekleyin ve suyun içinde en az 1 saat bekletin.󵿭
2. Beyaz sirkeyi döktükten sonra kalan tortul󶃃
3. Su ekleyin (minimum retinin 
üstünde ve maksimum retinin ve kaktan sonra dökün ve ar su 󶄗
󵿬󶅐󵿭ckez temiz suyla durula󶃃
4. ctemizlemek için kuru bir bez kullckuru, iyi havallan bir alanda tutun ve toz, 󶃃
nem ve böceklerden koruyun.
GARANTİ BİLDİRİMİ
BU GY󶃄YYA
YASALARIYLA SABD󶃃BAZI ÜLKELERDE,
EYALETLERDE VEYY󶃄GGZORUNLU
󶃃AOMI, YASALARLA AKR󶃄EECE
TUTMAZ, SINIRLAMAZ VEYA ASKIYA ALMAZ. HAKLARINIZI T󶃄Y
VEYYASALARINA BALUNUR.
1. SINIRLI ÜRÜN G
XIAOMI, Ürünlerin, Garanti Süresi boyunca normal kullklve ilgili Ürün kulllavuzuna uygun 
olarak kulllrla herhangi bir malzeme vçilik kusurunun olranti eder.
Yasal garantilerle ilgili süre ve klar ilgili yerel yasalar tarlr. Tüketici garantisiyle sunulan faydalar
fazla bilgi edinmek için lütfen Xiaomi'nin resmi web sitrun: 
https://www.mi.com/global/support/warranty.
󶃄cya, Xiaomi Ürününün yukrtilen süre zarkullklzeme ve 
çilik kusuru bulunmayacranti eder.
Xiaomi, Ürünün kesintisiz veyçcranti etmez.
Xiaomi, Ürünün kullla ilgili y
önergelere uyulkaynaklanan hasarlardan sorumlr.
󵿪󶃃
kusuru bulve Garanti Süresi içinde Xiaomi tarçrumunda
Xiaomi, (1) ürünü ücretsiz olarak onaracak, (2) ürrecek veya (3) Ürünü iade edecektir (olkliye 
masrafl󶄗󶃃
3. GDA SERSTEN YARARLANMA
Garanti krvisten yararlanmak için Ürünü, orijinal ambalveyrecede Ürün kor
layan benzer bir ambalajda Xiaomi tarrtilen adrese teslim etmeniz gerekir. Yürürlüeki yasalkt
vrumlar haricinde Xiaomi, garanti krvis almadan önce belirli klar veylma belgesi 
ve/veya kartlreklabilir.
󵿬󶃃S
Xiaomi tarksi belirtilmedikçranti yalzca, Xiaomi tarveyretilip ticari
marka, ticari ad p1-ya da "Xiaomi" veylanan Ürünler için geçerlidir.󶅩󶅩
󶃆󶄖󶄗󶃄rçk󶃄rga, sel, yrem veyclayl
󶃆󶄖󶄗󶃆󶄖󶄗󶃆󶄖󶄗lcari kullrklik y󶃆󶄖󶄗l
ürünlerle kullkaynaklanan hasarlar; (f) Kaza, suistimal veya ykullkaynaklanan hasarlar; (g) 
Ürünü, Xiaomi tarçklanan, izin verilen veya amaçlanan kulllya da uygun olmayan voltaj 
veya güç kaçk
tan kaynaklanan hasarlar; (h) Xiaomi’nin temsilcisi olmay
tarekrkseltmeler vkaynaklanan hasarlar için herhangi 󶄖󶄗
çerli olmayacakr.
Üründe depolveya muhafaztüm verileri, ylveyzemeleri yedeklemek sizin 
sorumlulzr. Ekipmandaki veriler, ylar veyzemeler serrkaybolabilir veya 
yeniden biçimlendirilebilir ve Xiaomi bu tür bir hasar veya karumlr.
󶃄ctemsilcisinin veya çranti üzklik󶃄
veya ekleme yapma yetkisi yoktur. Herhangi bir klun yveya uygulanamaz olrumunda, kalan 
klyveya uygulveya zarar görmez.
Yasalarlveya Xiaomi'nin farkvaatlerde bulrumlar haricinde󶃄r
yke veylacakr.
Usulünce ithal edilve/veya Xiaomi tarlüne uygun olarak üretilve/veya Xiaomi veya 
Xiaomi’nin rclüne uygun olarrünler, bu garantiler kr. Yürürlükteki 
yasalara göre, ürylan, resmi olmayclrantilerden yararlanabilirsiniz. Bu
nedenle, Xiaomi sizi ürclkurmaya da
vet ediyor.
Mevcut garantiler Hong Kong ve Tayvan'da geçr.
5G󶃃
Yürürlükteki yasalvere, trantiler (ticari garantiler ve belirli bir amaca uygunluk dahil) 
rantinin azami sürreye sahip olacakr. Yarrcrantinin süresiyle ilgili 󶃄
lamalara izin vrumlarda yuklama uygulanmayacakr.
6. HASAR SINIRLAMASI
Yürürlükteki yasalarlkazalardan kaynaklanan zararlyra kâr, gelir veya veri 󶃆
kaçy󶃄ranti veya klun ihlali sonucunda yka herhangi bir yasal teori
lrtaya çkan zararlar dahil ancak bunlarllmaközel veya dolazarardan söz konusu 
zararllla ilgili olarak önceden bilgilendirilrumlu olmayacakr󶃃yarrcilerinde özel
veya dolazararltutulveyllverilmez. Bu nedenle yuklama veya 
istisna sizin için geçerli olmayabilir.
7. XIARBA
tweb sitesini ziyaret etmesi rica olunur: https://www.mi.com/global/support/warranty.
󶃄󶃄rçin iryetkili serçy
cl
veya ürclabilir󶃃lütfen Xiaomi'nin belirleyebilec
geçin.
6162
Kulllavuzu Sürümü: V1.0
EU Uygunluk Beyan
Xiaomi Counicatis Co., d. orak ibu belge ile bu ekipmann çerli Direktiflere, Aupa Norarna ve mmonLtlagevrml
deiikliklere uyn olduu beyan eriz. AB uyluk beyannn tam metne u adresten ulalabilir: guunedgunni
http://w..com/global/service/sort/cration.htmlwwmiuppdela
WE lgileriEEBi
Bu seolü tayan tüm ürler, elektrikli ve elektrok ekipman atklardr (2012/19/EU saylrektifte WE mbünnidiEE
orak belirtilmitir) ve brn snfndrlmamevsel atkrla birlikte atlmamasgerekir. Bn yerine ekipman launlalalaunu
atklarn, elektrikli ve elektrok ekipman atrnn geri dönüü için devlet veya yerel makamlar tarafndan niklaüm
belirlenmibir tma noktasna teslim erek insan salnve çevreyi korumanz gerekir. Doru imha ve geri oplaed
üm, çevre ve insan salüzerieki olasolumsuz sonrönlemeye yardmcolur. Söz konusu tlama ndlaop
noktrve bu tür tma noktalarnn koul ve artrile illi daha zla bilgi için lütfen kurulcuya veya alaoplalagifaum
yerel makamlara bavurun.
63
Üretici: Xiaomi Counicatis Co., d.mmonLt
Adres: #019, 9th Floor, Builng 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Bjing, 1005, Cnadiei08hi
Daha zla bilgi için lütfen w..com'u ziyaret enfawwmidi
latçaylçin lütfen kutuy󶃃
Üretim Tarihi: Kutuy
Çin'de üretil
1.7 L
0.5 L
MAX
MIN
1. 󶃄, , 
.
2. 󵿮󵿭󶊤󶃃
󶃅
󶃃
3. 󶃃
4. 󶃮, , . 
󶃄.
󶃅, 󶃃
Як використовувати
66
Опис продукту
: , , 
, .
.







/

65
Правила безпеки
󶃅
󶃄󶃆
󶃆
󶃄󶃆
󶅠󶅡󶃃
.
󶃄󶃃
󶃄󶃄

.
󶃃
󶃃
󶃄󶃄󶃄,
󶃄󶃄
󶃃
󶃄
󶃄󶃃󶅎
.

󵿩󵿨
󵿪20–2󵿬󵿨󶇉󶃃
󶃃
󶃄
󶃄󶃃
󶃄󶃃
󶃄󶃃
󶅞󶃃
󶃄󶃄󶃄󶃄󶃄󶃃
󶃃󶃃
󶃄󶃃󶅞
󶃄.
󶃄󶃄󶃄
󶃄.
, 󶃄.
󶃄󶃃
󶃃󶃄,.
󵿰
,
, 󶃄
󶃃  8   
󶃃󵿰󶃃
󶃅󶃃
󶃃
󶃄
󶃄
󶃄󶅞.
󶃅󶅞󵿫󶃄
󶃃
󶃅󶃄󶃃
64
󶃃
Вирішення проблем


.

󶃃



.
󶃃
.
.

.
.
󶃮
󶃃
󶃃

.
󶃃
󶃃


.

.

/.

.

.

.

.
.
,
.
󶃃
󶃃
,
.

.

.
.

.
67
Характеристики
:
: 220-240 ~
: 50/60
: 1800
: MJDSH07YM-A
󵿯: 1,
: 1,11
: 220 × 150 × 251,5
󶃅
1. ,  .
2. , 
.
3.  󶃃
󶅎.
4. 
.
Очищення й технічне обслуговування
1. 0,󵿭󵿩.
2. .
3. 󶄖󶄗󶃄
󶃄󵿬󶅎󵿭󶃃
4. 󶃃, 
󶃄󶃃
ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
󶃃󶃄
󶃄󶃃󶃄
󶃃󶃄A
󶃄󶃄󶃄󶃃
󶃄
󶃃
󵿩󶃃
XIAOMI 
.

󶃄󶃄
󶃃󶃃
Xiaomi: https://www.mi.com/global/support/warranty.
Xiaomi 󶃄
󶃃
󶃄󶃃
󶃄
.
2. 

󶃄󶅞󶄖󵿩󶄗󶃄󶄖󵿪󶄗󶄖󵿫󶄗
󶃃
3󶃃
󶃄󶃄
󶃄󶃄󶃃󶃄
󶃄
󶅞󶃮.
󵿬󶃃
󶃄󶃄
󶃄
,
󶃃
󶃅󶄖󶄗󶃄󶅎
󶃄󶃄󶃄󶃄󶃆󶄖󶄗󶃆󶄖󶄗
󶃆󶄖󶄗󶅎󶃆󶄖󶄗󶃄
󶃄󶃆󶄖󶄗󶃄
󶃄󶃆󶄖󶄗
󶃄󶃄
󶃆󶄖󶄗
󶄖󶄗󶃄󶃃
󶅎󶃄󶃄
󶃃󶃄󶃄
󶃄
󶅎.
󶃄󶅎󶃄
󶃃󶅎,
󶃄󶃃
󶃄
󶃃
󶃄󶃮
Xiaomi 󶃮󶃄

󶃃
󶃄󶃃󶃄
󶃃
󶃃
5. 󶃄
󶃄󶃄󶃄󶄖
󶄗󶃃
󶃄󶃄
.
6󶃃
󶃄󶃄󶅎󶃄
󶃄󶃄󶃄󶃄󶃄
󶃄󶃄󶃄󶅎
󶃄󶃃
󶃄󶃄
󶃃
7. AOMI
󶅎󶄖󶄗󶃅󶃅󶃮󶃮w.mi.com/global/support/warranty.
󶅎
󶃄󶃄
󶃃󶃄󶃃
6869
󶃅󵿩.0

, Xiaomi Counicatis Co., d., mmonLt,
, .
: http://w..com/global/service/sort/claration.htmlwwmiuppde
WEEE
, , 
(WEEE 2012/19/EU), 
. , 
, ,
. 

.
, ,
.
70
: Xiaomi Counicatis Co., d.mmonLt
: #019, 9th Floor, Builng 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Bjing, 1005, Cnadiei08hi
, www..commi
󶃃󶃃
󶃅󶃃

1.7 L
0.5 L
MAX
MIN
1. Nhấn nút mở nắp để mở nắp và đợi những giọt nước ở bên trong nắp xả ra.
2. Mở nắp lại theo cách thủ công với góc 65° và thêm nước vào bình.
Cảnh báo: Mực nước ít nhất phải đạt đến vạch tối thiểu và không được vượt quá vạch tối đa.
3. Đóng hoàn toàn nắp và đặt thân bình lên đế.
4. Nhấn nút bật/tắt, đèn báo sẽ bật và bình sẽ nóng lên. Sau khi nước sôi, đèn báo sẽ tắt và bình sẽ ngừng làm nóng nước.
Cảnh báo: Khi nước đang sôi, không mở nắp.
Cách sử dụng
73
Tổng quan về sản phẩm
Lưu ý: Minh họa về sản phẩm, phụ kiện và giao diện ni ng trong hướng dẫn sử dụng chỉ mang th chất tham ín
kh. Sản phẩm và chức năng thực tế có thể thay đổi do cải tiến sản phẩm.ảo
Nút mở nắp
Nắp
Tay cầm
Bình
Đế
Miệng
P nhíchcmđi
Nút bật/tắt
Đèn báo
72
Thận trọng
Thiết bị này được sử dụng trong gia đình và các ứng dụng tương tự như:
khu vực bếp ăn của nhân viên trong cửa hàng, văn phòng và các môi trường làm việc khác;
nhà ở trang trại;
bởi khách hàng trong khách sạn, nhà nghỉ và các môi trường loại dân cư khác;
môi trường loại phòng ngủ và bữa sáng.
Không được nhúng thiết bị vào nước.
Thiết bị chỉ được sử dụng với đế đi kèm.
Không để những người thiếu khả năng về thể chất, giác quan hoặc trí tuệ hoặc thiếu kinh nghiệm hoặc lý trí sử dụng
sản phẩm này mà không có sự giám sát hoặc hướng dẫn.
Không bao giờ để trẻ em chơi với bình đun nước.
Để đồng hồ p1-xa tầm tay trẻ em.
Khi bình không có nước, không được sử dụng hoặc khi bạn đang thêm nước vào bình, di chuyển hoặc vệ sinh bình,
hoặc thậm chí khi bình có sự cố, bạn phải rút phích cắm của bình.
Không sử dụng bình đun nước này trên bề mặt nghiêng hoặc không ổn định và tránh p1-xa các nguồn nhiệt để tránh làm
hỏng các bộ phận bằng nhựa của bình đun nước. Không đặt bình gần hoặc trên bất kỳ thiết bị điện nào.
Chỉ được sử dụng bình với ổ cắm điện được nối đất có dòng điện định mức từ 10 A trở lên và điện áp định mức từ
220–240 V~. Không cắm chung bình với các thiết bị điện khác vào chung một ổ cắm điện.
Nếu dây nguồn bị hỏng hoặc bị đứt thì phải được thay thế bởi nhà sản xuất hoặc bộ phận dịch vụ sau bán hàng để tránh
các nguy cơ về an toàn.
Không mở nắp bình, đổ nước ra ngoài hoặc thêm nước khi bình đang hoạt động.
Nếu bình quá đầy, nước sôi có thể bắn ra ngoài.
Bình này chỉ có thể đư
ợc sử dụng để đun sôi nước. Không sử dụng nó để hâm nóng những thứ khác như rong biển,
trứng, sữa đậu nành, lá chè, sữa, mì. Nếu không, bình đun nước có thể không hoạt động bình thường. Không đổ nước
quá vạch mực nước tối đa. Nếu không, nước nóng sẽ tràn hoặc phun ra ngoài gây rò rỉ bình. Khi đun nước, nước trong
bình phải cao hơn mực nước tối thiểu để tránh đun sôi cạn nước.
Vui lòng tháo bình ra khỏi đế khi thêm nước và lau ch nước thừa ở đáy bình trước khi đặt lại bình vào đế.sạ
Không đặt bình gần nguồn nhiệt như nồi, bếp để tránh nguy cơ cháy nổ.
Để tránh nguy cơ hỏa hoạn, không sử dụng dây nguồn chất lượng thấp với sản phẩm này.
Không nhúng bình vào nước. Không nghiêng, lắc, di chuyển hoặc nghiêng bình khi sử dụng.
Trẻ em từ 8 tuổi trở lên có thể sử dụng thiết bị này nếu được giám sát hoặc hướng dẫn về việc sử dụng thiết bị một cách
an toàn và hiểu rõ các mối nguy hiểm có thể xảy ra. Trẻ em không được vệ sinh và bảo trì thiết bị trừ khi lớn hơn 8 tuổi
và có sự giám sát. Để thiết bị và dây điện ngoài tầm với của trẻ em dưới 8 tuổi.
Cảnh báo: tránh đổ tràn trên đầu nối.
Bề mặt bộ phận làm nóng là đối tượng nhiệt dư u khi sử dụng.sa
Những người bị suy giảm khả năng về thể chất, giác quan hay tinh thần hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức có thể
sử dụng các thiết bị này nếu được giám sát hoặc hướng dẫn về việc sử dụng thiết bị một cách an toàn và hiểu rõ các
mối nguy hiểm có thể xảy ra.
Lưu ý: Khi sử dụng bình lần đầu tiên, vui lòng đun sôi nước và đổ sạch bình 3 lần trước khi uống.
Cảnh báo: Không mở nắp bình khi nước đang sôi.
71
Đọc kỹ hướng dẫn sử dụng này trước khi sử dụng và giữ lại để tham khảo.
Xử lý sự cố
c vấn đNhững ngun nhân có thể gây ra sự cốGiải pháp
Đèn báo ông sáng.kh
Nước sôi tràn.
Màu sắc thay đổi hoặc
cặn vôi tích tụ bên
trg bình.on
Phh cắm điện g được cắm ng cách.íckhônđú
Phh cắm điện bị biến dạng.íc
Vượt á mực nước tối đa.qu
Độ cứng của nước cục bộ cao hơn.
Nút bật/tắt không được nhấn hoặc bị kẹt.
Máy điều nhiệt bị trục trặc.
Dây của ối thiết bị đầu cuối bên trg bkhon
lg hoặc bị hg.nỏn
Thay thế ổ cắm điện.
Vệ sinh đúng lúc.
Cắm phh cắm điện ng cách.ícđú
Liên hệ với đội ngũ dh vụ sau bán hàng.c
Nhấn lại nút bật/tắt.
Liên hệ với đội ngũ dh vụ sau bán hàng.c
Liên hệ với đội ngũ dh vụ sau bán hàng.c
Ổ cắm đn bị hỏng hoặc g tp xúc đúng ikniế
ch.
Đế không phải chính hãng hoặc ông dành kh
cho bình này.
Giữ nước trong phạm vi u cầu.
Sử dụng đế đi kèm với bình.
Máy điều nhiệt bị trục trặc.
Nắp bình không được đóng đúng cách.
á ít nước với mực nước dưới mức tối qu
thiểu.
Nước g sôi hoặc khôn
không ngừng sôi.
Liên hệ với đội ngũ dh vụ sau bán hàng.c
Đóng nắp an toàn.
Giữ lưng nước trong phạm vi u
cầu.
74
Thông số kỹ thuật
Tên: Bình đun nước siêu tốc
Điện áp định mức: 220-240 V~
Tần số định mức: 50/60 Hz
ng suất định mức: 1800 W
Model: MJDSH07YM-A
Dung tích: 1,7 L
Trọng lượng t: 1,11 kgnh
ch thước sản phẩm: 220 × 150 × 251,5 mm
Thận trọng:
1.ảm Đbảo t p cđãrúhíchắm ủabìnhc và để nguội trướcv khi sinh.
2.ờn Thưg xuyên lo cibỏặn ôiv và cb tr kặn ênongbìnhđéodài tuổihọ t .của bình
3. c v tNếucó nhiềuặnôitíchụ, vui lòng lặp lại các bước trgg lên. Khôn sử dụnen toặc bất kỳhất tẩy rhóa c hép h ca họ
hoặc o.ănn
4.Khôn ggoặcvào nước và ngo ráo. nhún bình h đế giữbênàibìnhkhô
Vệ sinh và Bảo trì
1. Đổ 0,5 lít giấm trắng cấp thực phẩm và ngâm ít nhất 1 giờ.
2. Sau khi đổ giấm trắng ra ngoài, hãy la
u sạch cặn còn sót lại bằng khăn ẩm.
3. Thêm nước (trên vạch tối thiểu và dưới vạch tối đa) và đổ ra sau khi nước sôi, u đó dùng nước sasạch để tráng bình từ
4–5 lần.
4. Dùng khăn khô lau sạch bên ngoài bình. Để bình ở nơi khô ráo, thông thoáng và tránh bụi, ẩm và côn trùng.
THÔNG BÁO BẢO HÀNH
BẢO HÀNH NÀY CẤP CHO BẠN CÁC QUYỀN CỤ THỂ VÀ BẠN CÓ THỂ CÓ CÁC QUYỀN KHÁC THEO LUẬT Ở BANG,
TỈNH HOẶC QUỐC GIA CỦA BẠN. TRÊN THỰC TẾ, Ở MỘT SỐ QUỐC GIA, TỈNH HC BẢNG, LUẬT TIÊU DÙNG CÓ O
THỂ ÁP DỤNG MỘT THỜI HẠN BẢO HÀNH TỐI THIỂU. NGOÀI NHỮNG GÌ ĐƯỢC PHÉP THEO LUT, XIAOMI KHÔNG
LOẠI TRỪ, GIỚI HẠN HAY ĐÌNH CHỈ CÁC QUYỀN KHÁC MÀ BẠN CÓ THỂ CÓ. ĐỂ HIỂU ĐẦY ĐỦ CÁC QUYỀN CỦA
BẠN, XIN MỜI BẠN THAM KHẢO CÁC LUT Ở BANG, TỈNH HC QUỐC GIA CỦA BẠN.OẶ
1. BẢO HÀNH SẢN PHẨM HỮU HẠN
XIAOMI bảo đảm rằng các Sản phẩm không có khiếm khuyết về vật liệu và gia công trong điều kiện sử dụng bình thường
và sử dụng tuân theo hướng dẫn sử dụng Sản phẩm tương ứng trong Thời hạn bảo hành.
Thời hạn và các điều kiện liên quan đến bảo hành hợp pháp được áp dụng theo luật địa phương ơng ứng. Để biết
thêm thông tin về các lợi ích bảo hành cho người tiêu dùng, hãy truy cập trang web chính thức của Xiaomi:
Xiaomi bảo đảm với người mua đầu tiên rằng Sản phẩm của Xiaomi không có khiếm khuyết về vật liệu và gia công trong
điều kiện sử dụng bình thường và sử dụng tuân theo hướng dẫn sử dụng Sản phẩm ơng ứng trong Thời hạn bảo hành.
Xiaomi không bảo đảm rằng việc vận hành Sản phẩm sẽ không có lỗi hay không bị gián đoạn.
Xiaomi không chịu trách nhiệm đối với những thiệt hại phát sinh từ sự không tuân thủ các hướng dẫn có liên quan đến
việc sử dụng Sản phẩm.
2. BIỆN PHÁP KHẮC PHỤC
Nếu có khiếm khut phần cứng được phát hiện và Xiaomi nhận được yêu cầu bồi thường hợp lệ trong Thời hạn bảo yế
hành, thì Xiaomi sẽ (1) sửa chữa sản phẩm miễn phí, (2) thay thế sản phẩm, hoặc (3) hoàn tiền cho Sản phẩm, trừ các
chi phí vận chuyển có thể có.
3. CÁCH NHẬN DỊCH VỤ BẢO HÀNH
Để nhận dịch vụ bảo hành, bạn phải gửi Sản phẩm trong bao bì nguyên bản hoặc bao bì ơng tự có mức độ bảo vệ Sản tư
phẩm tương đương đến địa chỉ được Xiaomi chỉ định. Ngoại trừ phạm vi bị cấm theo luật áp dụng, Xiaomi có thể yêu cầu
bạn đưa ra bằng chứng mua hàng và/hoặc tuân theo các yêu cầu đăng ký trước khi nhận dịch vụ bảo hành.
4. ĐIỀU KHOẢN LOẠI TRỪ VÀ GIỚI HẠN
Trừ trường hợp có quy định khác của Xiaomi, Bảo hành hữu hạn này chỉ áp dụng cho Sản phẩm do Xiaomi sản xuất hoặc
được sản xuất cho Xiaomi và có thể nhận dạng bằng thương hiệu, nhãn hiệu hoặc logo "Xiaomi" hay "Mi".
Bảo hành hữu hạn này không áp dụng cho mọi (a) Thiệt hại do thiên tai, như: sét đánh, lốc xoáy, lũ lụt, hỏa hoạn, động
đất hoặc các nguyên nhân bên ngoài khác; (b) Sự bất cẩn; (c) Mục đích sử dụng thương mại; (d) Sự thay đổi hoặc sửa
đổi ở bất kỳ phần nào của Sản phẩm; (e) Thiệt hại do sử dụng sản phẩm không phải của Xiaomi; (f) Thiệt hại do tai nạn,
sự lạm dụng hoặc sử dụng sai cách; (g) Thiệt hại do vận hành Sản phẩm ngoài mục đích sử dụng dự kiến hoặc được
phép mà Xia
omi mô tả hoặc với nguồn điện hay điện áp không phù hợp; hoặc (h) Thiệt hại do dịch vụ (gồm cả nâng
cấp và mở rộng) do bất kỳ ai không phải là đại diện của Xiaomi thực hiện.
Bạn có trách nhiệm o lưu mọi dữ liệu, phần mềm hoặc tài liệu khác mà bạn có thể lưu trữ hoặc giữ gìn trong sản sa
phẩm. Rất có thể dữ liệu, phần mềm hoặc tài liệu khác trong thiết bị sẽ bị mất hoặc bị định dạng lại trong quá trình
thực hiện dịch vụ, Xiaomi không chịu trách nhiệm đối với các thiệt hại hoặc tổn thất đó..
Bên bán lại, đại lý hoặc nhân viên của Xiaomi không được ủy quyền thực hiện bất kỳ sự sửa đổi, mở rộng hay bổ sung nào
đối với Bảo hành hữu hạn này. Nếu có bất kỳ điều khoản nào bị tuyên là không hợp pháp hay không thể thực hiện, thì tính
hợp pháp hoặc tính có thể thực hiện của các điều khoản còn lại sẽ không bị ảnh hưởng.
Các dịch vụ hậu mãi sẽ bị giới hạn ở quốc gia hoặc khu vực mua hàng ban đầu, trừ phi điều này bị luật pháp nghiêm cấm
hoặc có hứa hẹn khác của Xiaomi.
Các sản phẩm không được nhập khẩu thích đáng và/hoặc không được Xiaomi sản xuất và/hoặc không được thu nhận
thích đáng từ Xiaomi hoặc đơn vị bán chính thức của Xiaomi sẽ không được bảo hành theo các bảo hành hiện tại.
Theo luật áp dụng, bạn có quyền hưởng bảo hành từ bên bán lẻ không chính thức đã bán sản phẩm. Do đó, Xiaomi mời
bạn liên hệ với bên bán lẻ đã bán sản phẩm cho bạn.
Các bảo hành hiện tại không áp dụng tại Hồng Kông và Đài Loan.
5. BẢO HÀNH NGỤ Ý
Trừ phạm vi bị cấm theo luật áp dụng, mọi sự bảo hành ngụ ý (bao gồm các bảo hành về khả năng bán được và sự phù
hợp với một mục đích cụ thể) sẽ có thời gian hữu hạn tương đương với thời hạn tối đa của bảo hành hữu hạn này. Một
số khu v
ực pháp lý không cho phép hạn chế thời hạn của bảo hành ngụ ý, nên giới hạn nêu trên sẽ không được áp dụng
trong các trường hợp đó.
6. GIỚI HẠN THIỆT HẠI
Trừ phạm vi bị cấm theo luật áp dụng, Xiaomi sẽ không chịu trách nhiệm đối với mọi thiệt hại phát sinh do tai nạn, các
thiệt hại gián tiếp, đặc biệt hoặc do hậu quả, bao gồm nhưng không giới hạn ở tổn thất lợi nhuận, doanh thu hoặc dữ
liệu, các thiệt hại phát sinh từ sự vi phạm điều kiện hoặc bảo hành ngụ ý hoặc rõ ràng, hay theo bất kỳ lý thut luật yế
pháp nào khác, ngay cả khi Xiaomi đã được thông báo về khả năng xuất hiện các thiệt hại này. Một số khu vực pháp
lý không cho phép loại trừ hay giới hạn các thiệt hại đặc biệt, gián tiếp hay do hậu quả, nên giới hạn nêu trên có thể
không áp dụng cho bạn.
7. LIÊN HỆ VỚI XIAOMI
Người liên hệ đối với dịch vụ hậu mãi có thể là bất kỳ người nào trong mạng lưới dịch vụ được ủy quyền của Xiaomi,
nhà phân phối được ủy quyền của Xiaomi hoặc bên bán hàng cuối cùng bán sản phẩm cho bạn. Nếu bạn có nghi ngại,
hãy liên hệ với nhân viên thích hợp mà Xiaomi có thể xác định.
7576
Hướng dẫn sử dụng phiên bản V1.0
Tuyên bố về sự phù hợp với EU
Qua tài lu này, cng tôi, Xiaomi Commications Co., Ltd., tun bố rằng thiết bị này tuân thủ các Chỉ thị và Tu iệun
chuẩn âu Âu áp dụng, ng vi các phần sửa đổi. Toàn bộ nội ng của tuyên bố về sự phù hợp vi EU có sẵn tại Chcùdu
Thg tin về WEônEE
Tất cả các sản phẩm có biểu tượng này đều là rác thải thiết bị điện và điện tử (WE như trong 2012/19/EU), ông EEkh
nên vt bỏ cng cùng với rác thải sinh hoạt chưa phân loại. Thay vào đó, để bảo vệ môi ưng và c e của trskh
mọi ni, bạn nên mang thiết bị thải loại đến điểm thu gom được chỉ định để tái chế rác thải thiết bị điện và điện
tử, do ch quyền hoặc cơ an địa phương chỉ định. Việc tái chế và xử lý vứt bỏ đúng cách sẽ giúp ngăn ngừa hínqu
những hậqutcực tiềtàng đốvớường vsu iêu m i i i trà
ức ỏe của con người. Vulòng liêhvới bêlắđặt hoặc khi n n p
an địa phương để biết tm thông tin về địa điểm cũng như các đu oản và đu kiện của điểm thu gom.quiềkhi
77
Nhà sản xuất: Xiaomi Commications Co., Ltd.un
Địa chỉ: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian Disict, Being, 1085, Cnatrij00hi
Để biết tm thông tin, vui lòng truy cập w.mi.comww
Để biết chi tiết về nhà nhập khẩu, vui lòng tham khảo hộp.
Ngày sản xuất: Xem hộp
Sản xuất tại Trung Quốc
1.7 L
0.5 L
MAX
MIN
1. Druk op de tgrenip van t dekl om t kl te n en wat tot de waterdrls aan de ondelngsknohesehedeseopenechuppe
binnenheseenenkant van t dekl zijn verdw.
2. Open het deksel handmatig opnieuw tot 65° en voeg water toe aan de waterkoker.
Waarschuwing: Het waterpeil moet ten minste de minimale markering bereiken en mag de maximale markering
niet overschrijden.
3. Doe het deksel volledig dicht en plaats de waterkoker op de voet.
4. Druk op de uitp, het verwarmisiicatlampje gaat braen en de waterkoker waan-/knongndiendarmt op. Nat t water dahe
kkt, at t incatlpje t en stopt de waterkoker t het opwn van t water.oogahediieamuimearmehe
Waarschuwing: Maak het deksel niet open wanneer het water kookt.
Hoe te gebruienk
80
Productoverzicht
Opmerking: Afelen van het pruct, aessoires en UI in de gebruikershdlng zijn alleen ter referentie. bedingodccaneidi
Het daadwerkelijke pruct en de fctionaliteit kuen vren or pructverbeterien.odunnnardoodng
Ontgreesknop ndling
van het deelks
Deelks
Hanreepdg
Waterkoker
Voet
Tuit
Stekker
Aan-/uitknop
Verwarsindicatiempjemingla
79
Voorzorregelengsmaat
Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en dergelijke toepassingen zoals:
personeelskeukens in winkels, kantoren en anderen werkomgevingen;
boerderijen;
bij cliënten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen;
B&B-achtige omgevingen.
Het apparaat mag niet worden ondergedompeld.
Het apparaat mag alleen worden gebruikt met de meegeleverde voet.
Laat mensen die niet er de fysieke, zintuiglijke of intellectuele capaciteiten of de ervaring of het gezonde verstand ov
beschikken, dit product niet gebruiken zonder toezicht of begeleiding.
Kinderen nooit met de waterkoker laten spelen.
Houd het uit de buurt van kinderen.
Wade watkoknneer erereegis,nie l t gebruikt wordt,of wanneer u er water an atoevt, oegdeze verpltstkt, aa of schoonmaa
of zelfs wanneer er een probleem is met de waterkoker, moet de stekker uit het stopcontact worden gehaald.
Deze waterkoker niet gebruiken op een hellende of onstabiele ondergrond, en houd uit de buurt van warmtebronnen
om schade aan de plastic onderdelen te voorkomen. De waterkoker niet naast of boven op een ander elektrisch
apparaat plaatsen.
De waterkoker mag alleen worden gebruikt met een geaard stopcontact met een nominale stroom van 10 A of meer
en een nominale spanning van 220–240 V~. De stekker van de waterkoker niet in een stopcontact steken waarop ook
andere elektrische apparaten zijn aangesloten.
Als het snoer beschadigd of kapot is, moet dit vervangen worden door de fabrikant of after-sales serviceafdeling om
veiligheidsrisicos te voorkomen.
Het k van watkokdeseldeerer niet openener, geen water uitgieten of ern toevaaoegendeer als watkok wk .er ineringis
Als de waterkoker te vol zit, kan er kokend water uit spatten.
Deze waterkoker mag alleen gebruikt worden voor het koken van water. Deze niet gebruiken om andere dingen op te
warmen, zoals zeewier, eieren, sojamelk, theebladeren, melk en noedels. Anders werkt de waterkoker mogelijk niet
goed. Voeg geen water toe boven de markering voor het maximale waterpeil. Anders kan er heet water erlopen of ov
eruit spuiten, waardoor de waterkoker gaat lekken. Bij het koken van water moet het water in de waterkoker ben de ov
markering voor het minimale waterpeil staan om droog koken te voorkomen.
Neem de waterkoker van de voet wanneer u water toevoegt, en veeg overtollig water van de bodem van de
waterkoker af voordat u deze terug op de voet plaatst.
De waterkok ni eretinde buurt van warmebonnentr plaat, zos fzsenalornuien enom b kachels, raevaate vndgr ooromenk.
Om het risico op brand te voorkomen, mag u bij dit product geen stekkerdoos van lage kwaliteit gebruiken.
De waterkoker niet onderdompelen in water. De waterkoker tijdens gebruik niet kantelen, schudden, verplaatsen of
schuin houden.
Dit apparaat kan worden door kinderen van 8 jaar en ouder, mits ze onder toezicht staan of instructies hebben
ontvangen met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat en ze de gevaren hiervan begrijpen. Het
apparaat mag niet worden schoongemaakt of onderhouden door kinderen tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar of onder
toezicht staan. Houd het apparaat en het snoer uit het bereik van kinderen die jonger zijn dan 8 jaar.
Waarschuwing: niet morsen op de connector.
Het oppervlak van het verwarmingselement is na gebruik onderhevig aan restwarmte.
Apparaten kunnen worden gebruikt door personen met een fysieke, zintuiglijke of mentale handicap of weinig ervaring
en kennis, mits ze onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen met betrekking tot het veilige gebruik van het
apparaat en de gevaren hiervan begrijpen.
Opmerking: Wanneer u de waterkoker voor de eerste keer gebruikt, moet u drie keer water koken en de waterkoker
leegmaken voordat u het water drinkt.
Waarschuwing: Het deksel van de waterkoker niet verwijderen als het water kookt.
78
Lees vóór gebruik deze handleiding zorgvuldig door en bewaar deze om later te kunnen raadplegen.
Problemen oplossen
ProblemenMelijke oorzakenOplossienogng
het
verwarngsindicatielampje mi
brandniet.t
Het gekooe water loopt kt
over.
De kleur vaert of ernd
er vormt zich kalk in de
waterkoker.
De waterkoker warmt niet op.
De stekker zit nt d in het stopcontact.iegoe
De stekker is vervormd.
De maximale waterpeilmarkering is
overschreden.
De hardhd van plaatselijk water is er.eihog
De aan-/uitknop is niet ingedrukt of zit vast.
De thermostaat is defect.
De kels van interne kleenblokken zitten abmm
los of zijn besadigd.ch
Vervang het stopcontact.
Op tijd schoonmaken.
Steek de stekk
er d in het stopcontact.goe
Neecontacm t omet de aftersalesservice.p
Druk gals op de aan-/uitknop.noma
Neem contact op medaftersalesservice.t e
Neem contact op medaftersalesservice.t e
Het stopcontact is besadigd of maakt en chge
goed contact.
De voet is nt oriel of past nt j deze iegineiebi
waterkoker.
Houd het water binnen het aaneven geg
bereik.
Gebruik de voet die is meegeleverd met
de waterkoker.
De thermostaat is defect.
Het deksel van de waterkoker zit niet goed dicht.
Er zit te ig water in waarj het waterpeil weinbi
zich onder de nimale markering bevin.midt
Het water kookt nt of ie
stop nt met koken.ie
Neem contact op medaftersalesservice.t e
Dogoee het deel ksd dicht.
Houd de evehd water bien het hoeleinn
aeven bereik.angeg
81
Speificcaties
Naam: Elektrische Waterkoker
Nonale spng: 220-240 V~mianni
Nonale freentie: 50/60 Hzmiqu
Nonaal veren: 1800 Wmimog
Mel: MJDSH07YM-Aod
Veren: 7 Lmog1,
Nettewicht: 1,11 kgog
Itemafmetien: 220 × 150 × 251,5 mmng
Voorzorgsmaatregelen:
1. Zorg ervadstekk vanwatkokin het stcactit laat ze k vrdat eze oor dt e er de erer net iopont zendeafoelenoou d
sckt.hoonmaa
2. Verwi rjderegeig lmatkalkalinkikanansag en bezsel aan de bnnent vawatkokn de erer om de levensduur te verlengen.
3. Aetigkkaslag eetaae staeGeetaalwfm r ls r nsere alanis, rhheaal d bovnsndppn. n sol o cheische ofschuende
reinigii ruik.ngsmddelengeben
4. De erwatkok er ofde vnoet
ietr ondedompeen n liwat zorg erv dat itkantrijft.er enoorde buen doog bl
Reinigen en onderhoud
1. Voeg 0,5 L witte azijn van voedingskwaliteit toe en laat minimaal 1 uur weken.
2. Veeg na het afgieten van de witte azijn eventueel achtergebleven bezinksel weg met een vochtige doek.
3. Voeg water toe (ben de minimale markering en onder de maximale markering) en giet dit af nadat het kookt, en ov
gebruik dan schoon water om de waterkoker 4-5 keer te spoelen.
4. Gebruik een droge doek om de buitenkant van de waterkoker schoon te maken. Bewaar de waterkoker op een
droge, goed geventileerde plaats, en bescherm deze tegen stof, vocht en insecten.
GARANTIEVERKLARING
DEZE GARANTIE VERLEENT U SPECIFIEKE RECHTEN. MOGELIJK BESCHIKT U OOK OVER ANDERE RECHTEN OP
GROND VAN DE WETGEVING IN UW LAND, PROVINCIE OF STAAT. IN SOMMIGE LANDEN, PROVINCIES OF STEN TA
KAN ER IN DE CONSUMENTENWETGEVING EEN MINIMALE GARANTIEPERIODE WORDEN OPGELEGD. ANDERE
RECHTEN WAAROVER U MOGELIJK BESCHIKT, WORDEN DOOR XIAOMI NIET UITGESLOTEN, BEPERKT OF
OPGESCHORT, TENZIJ DIT BIJ WET IS TOEGESTAAN. VOOR EEN VOLLEDIG INZICHT IN UW RECHTEN RADEN WE U
AAN DE WETGEVING VAN UW LAND, PROVINCIE OF STAAT TE RAADPLEGEN.
1. BEPERKTE PRODUCTGARANTIE
XIAOMI garandeert dat de Producten bij normaal gebruik en gebruik in ereenstemming met de ov
gebruikershandleiding voor het betreffende Product gedurende de Garantieperiode vrij zijn van defecten in de
materialen en het vakmanschap.
De duur en de voorwaarden die verband houden met juridische garanties worden bepaald in de toepasselijke lokale
wetgeving. Raadpleeg
voor meer informatie over de garantievoordelen voor de klant de officiële website van Xiaomi
https://www.mi.com/global/support/warranty.
Xiaomi garandeert de oorspronkelijke koper dat het Xiaomi-product bij normaal gebruik gedurende de hiervoor
genoemde periode vrij is van defecten in de materialen en het vakmanschap.
Xiaomi garandeert niet dat de werking van het Product ononderbroken of storingsvrij is.
Xiaomi is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van het niet volgen van de instructies die verband houden met
het gebruik van het Product.
2. VERHAAL
Indien er binnen de garantieperiode een hardwaredefect optreedt en een geldige claim wordt ontvangen door
Xiaomi, zal Xiaomi 1) het Product kosteloos repareren, 2) het Product vervangen, of 3) de aanschafprijs van het
Product terugbetalen, uitgezonderd eventuele verzendkosten.
3. VERKRIJGEN VAN GARANTIESERVICE
Voor het verkrijgen van garantieservice moet u het Product, in de originele verpakking of een soortgelijke
verpakking die een gelijke mate van bescherming biedt aan het Product, sturen naar het door Xiaomi verstrekte
adres. Xiaomi kan, voor zover niet verboden in de toepasselijke wetgeving, verlangen dat u een aankoopbewijs
overlegt en/of voldoet aan de registratievereisten voordat u garantieservice ontvangt.
4. UITSLUITINGEN EN BEPERKINGEN
Tenzij anders voorgeschreven door Xiaomi, is deze beperkte garantie uitsluitend van toepassing op het door of voor
Xiaomi geproduceerde Product dat kan worden geïdentificeerd door de handelsmerken, de handelsnaam of het
logo 'Xiaomi' of 'Mi'.
De bepere garantie is niet van toepassing op: a) schade als gevolg van natuurrampen, zoals blikseminslagen, kt
tornado's, erstromingen, brand, aaov
rdbevingen of andere externe oorzaken; b) nalatigheid; c) commercieel gebruik;
d) wijzigingen of aanpassingen in enig deel van het Product; e) schade als gevolg van gebruik met
niet-Xiaomi-producten; f) schade als gevolg van ongelukken, misbruik of verkeerd gebruik; g) schade als gevolg van
het gebruik van het Product buiten het toegestane of beoogde gebruik zoals beschreven door Xiaomi of met een
niet-geschikt voltage of elektrische voeding; h) schade als gevolg van servicewerkzaamheden (waaronder upgrades
en uitbreidingen) die zijn uitgevoerd door een persoon die geen vertegenwoordiger van Xiaomi is; of i) het niet
opvolgen van instructies met betrekking tot het gebruik van het Product.
Het is uw verantwoordelijkheid om een reservekopie te maken van eventuele gegevens, software of andere
materialen die mogelijk zijn opgeslagen of bewaard op het product. De kans is groot dat de gegevens, software en
andere materialen in de apparatuur verloren gaan of opnieuw worden geformatteerd tijdens de
servicewerkzaamheden. Xiaomi is niet verantwoordelijk voor dergelijke schade of verlies.
Wederverkopers, vertegenwoordigers en werknemers van Xiaomi zijn niet bevoegd om wijzigingen, verlengingen of
aanvullingen aan te brengen in deze beperkte garantie. Indien een bepaling als onrechtmatig of niet-afdwingbaar
wordt bestempeld, heeft dit geen invloed op noch vormt dit een belemmering van de rechtmatigheid en de
afdwingbaarheid van de erige bepalingen.ov
Uitgezonderd zoals bij wetgeving verboden of anderszins beloofd door Xiaomi is de klantenservice na verkoop
beperkt tot het land of de regio waar de oorspronkelijke aankoop heeft plaa
tsgevonden.
Producten die niet naar behoren zijn ingevoerd en/of die niet naar behoren zijn geproduceerd door Xiaomi en/of niet
naar behoren zijn verkregen van Xiaomi of een officiële wederverkoper van Xiaomi, vallen niet onder deze garanties.
Volgens toepasbare wet haalt u mogelijk voordeel uit garanties van de niet-officiële verkoper die het product heeft
verkocht. Xiaomi vraagt u daarom contact op te nemen met de verkoper van wie u het product hebt gekocht.
De huidige garanties zijn niet van toepassing in Hong Kong en Taiwan.
5. IMPLICIETE GARANTIES
Uitgezonderd voor zer bij wet verboden, zijn alle impliciete garanties (waaronder garanties betreffende ov
verkoopbaarheid en geschiktheid voor een bepaald doel) beperkt tot de duur van deze bepere garantie. Sommige kt
rechtsgebieden staan geen beperkingen van de duur van een impliciete garantie toe en de benstaande beperking ov
wordt in die gevallen niet toegepast.
6. SCHADEBEPERKING
Uitgezonderd voor zer bij wet verboden, is Xiaomi niet aansprakelijk voor eventuele schade als gevolg van een ov
ongeluk, indirecte, speciale of gevolgschade, waaronder, maar niet beperkt tot, het verlies van winst, inkomsten of
gegevens, schade als gevolg van een schending van een uitdrukkelijke of impliciete garantie of voorwaarde of op
grond van een andere juridische theorie, zelfs niet wanneer Xiaomi is geïnformeerd er de mogelijkheid van ov
dergelijke schade. Sommige rechtsgebieden staan de uitsluiting of beperking van speciale, indirecte, of
gevolgschade niet toe, dus het kan zijn dat benstaande beperking of uitsluiting niet op u van toepassing is.ov
7. CONTACT MET XIAOMI
Klanten kunnen naar de website https://www.mi.com/global/support/warranty gaan.
De
contactpersoon voor klantenservice na verkoop mag iedere persoon zijn die deel uitmaakt van het erkende
servicenetwerk van Xiaomi, erkende distributeurs van Xiaomi of de eindverkoper die producten aan u heeft verkocht.
Indien u twijfels hebt, neemt u contact op met de door Xiaomi aangewezen persoon.
8283
Versie gebruikershandleiding: V1.0
EU-conformiteitsverkinglar
Wij Xiaomi Counicatis Co., d. verklaren hierj t dit apparaat volet aan de toepasselijke richtlijnen en mmonLtbidado
Europese normen en wijzien. De volledige tekst van de Econformiteitsverkling is besckbaar op het gingU-arhi
volgee internetadres: http://w..com/global/service/sort/decration.htmlndwwmiuppla
AEEA-informatie
Alle pructen met dit syool behoren tot afdkte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA zoals in odmbgean
Richtlijn 2012/19/EU) en en niet worden vermed met oesorteerd huishoudelijk afval. In plaats daarvan mogngng
modogeet u de volksgezondhd en het lieu beschermen eimior uw afdkte apparatuur in te leveren j een anbi
van de aaewezen iamnten voor de recycling van afdkte elektrische en elektronische apparatuur, ngnzelpugean
iericht or de erhd of plaatselijke autoritngdoovei
eiten. Correcte verwdering en recycling zal elijk tieve ijmognega
gevolgen voor het lieu en de algemene gezondhd hpen voorkomen. Neem contact op met de installateur mieiel
of uw plaatselijke autoriteiten voor er informatie er de locaties en de voorwaarden van deze iamnten.meovnzelpu
84
Fabrikant: Xiaomi Counicatis Co., d.mmonLt
Adres: #019, 9th Floor, Builng 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Bjing, 1005, Cnadiei08hi
Ga voor er informatie naar w..commewwmi
Raadpleeg de doos voor gegevens van de importeur.
Productiedatum: Zie doos
Gemaakt in China
1.7 L
0.5 L
MAX
MIN
1. Tekan tombol pembuka tutup untuk membuka tutup dan tunggu hingga tetesan air di dalam penutup agar keluar.
2. Buka penutup lagi secara manual hingga 65°, lalu tambahkan air ke teko.
Peringatan: Ketinggian air harus mencapai paling tidak tanda minimum dan tidak boleh melebihi tanda maksimum.
3. Tutup penutup sepenuhnya dan letakkan bodi teko ke dasar.
4. Tekan tombol nyala/mati, indikator pemanas akan menyala dan teko akan memanas. Setelah air mendidih, indikator
akan mati dan teko akan berhenti memanaskan air.
Peringatan: Jika air mendidih, jangan membuka penutup.
Cara Penggunaan
87
Ikhtisar Podukr
Catatan: Ilustrasi produk, aesori, dan antarka pengna dalam puan pengna i hanya untuk tuan ksmuguandguinju
referensi. Prk dan fsi sebenarnya dapat berviasi karena penatan prk.oduungarnigkodu
Tool Pemka Tutupmbbu
Tutup
Gaggan
Teko
Dasar
Moncong
Steker Daya
Tool Nyala/Matimb
Inkator Pemanasdi
86
Tindaan Penckegahan
Peralatan ini ditujukan untuk digunakan dalam rumah tangga dan penerapan serupa seperti:
area dapur staf di to, kantor, dan lingkungan kerja lainnya;ko
rumah peternakan;
dengan klien di lingkungan hotel, motel, dan tipe tempat tinggal lainnya;
lingkungan tipe tempat tidur dan sarapan.
Peralatan tidak boleh direndam.
Peralatan hanya boleh digunakan dengan dasar yang disediakan.
Jangan izinkan orang yang memiliki kekurangan fisik, saraf, atau kemampuan intelektual atau kurang pengalaman atau
akal sehat untuk menggunakan produk ini tanpa pengawasan atau panduan.
Jangan izinkan anak-anak bermain dengan teko.
Jauhkan dari jangkauan anak-anak.
Jika teko kosong, tidak sedang digunakan, atau saat Anda menambahkan air ke dalamnya, memindahkan, atau
membersihkannya, atau bahkan jika ada masalah dengannya, teko harus dilepaskan dari colokan.
Jangan menggunakan teko ini di permukaan yang miring atau tidak stabil dan jauhkan dari sumber panas sehingga
dapat menghindari kerusakan pada komponen plastiknya. Jangan meletakkan teko berdekatan atau di atas peralatan
listrik apa pun.
Tekro hausdigun akaan stkayi aranrn dengopontak da memlikide deng auspengenataudi la 10 A atasny a,danegang tan
pengenal 220–240 V ~. Jangan colokkan teko ke stopkontak daya bersama dengan peralatan listrik lainnya.
Jika kabel daya rusak atau patah, ini harus diganti oleh produsen atau departemen layanan purna-jual untuk
menghindari bahaya keamanan.
Jangan buka penutup teko, menuang air keluar, atau menambahkan air saat teko beroperasi.
Jika teko terisi penuh berlebih, maka merebus air dapat menjadikan air memercik keluar.
Teko hanya dapat digunakan untuk merebus air. Jangan menggunakannya untuk memanaskan benda lain seperti
rumput laut, telur, susu kedelai, daun teh, susu, dan mie. Jika tidak, teko dapat gagal berfungsi dengan baik. Jangan
menambahkan air di atas tanda ketinggian air maksimum. Jika tidak, air panas akan meluber atau tersiram keluar,
menyebabkan teko bocor. Saat merebus air, maka air dalam teko harus berada di atas tanda ketinggian air minimum
sedemikian rupa untuk mencegah pemanasan air hingga kering.
Harap lepaskan teko dari dasarnya jika menambahkan air, dan mengusap air berlebih dari bawah teko sebelum
menempatkannya kembali ke atas dasarnya.
Jangan meletakkan teko di dekat sumber panas seperti pemasak dan tungku untuk menghindari risiko kebakaran.
Untuk menghindari risiko kebakaran, jangan gunakan strip daya berkualitas rendah dengan produk ini.
Jangan merendam teko dalam air. Jangan memiringkan, menggoyangkan, memindahkan, atau membalikkan teko saat
menggunakannya.
Alat ini dapat digunakan oleh anak-anak berusia 8 tahun ke atas asalkan mereka diawasi atau sudah diberi petunjuk
mengenai penggunaan alat secara aman, dan telah memahami bahaya yang mungkin terjadi. Pembersihan dan
pemeliharaan alat oleh pengguna tidak boleh dilakukan anak-anak, terkecuali jika mereka berusia di atas 8 tahun
dan diawasi. Jauhkan peralatan dan kabelnya dari jangkauan anak-anak berusia di b
awah 8 tahun.
Peringatan: hindari tumpahan pada konektor.
Permukaan elemen pemanas dapat terkena sisa panas setelah penggunaan.
Alat ini dapat digunakan oleh orang dengan keterbatasan fisik, sensorik, dan kapabilitas mental atau kurangnya
pengalaman dan pengetahuan menggunakan alat ini asalkan mereka diawasi atau sudah diberi petunjuk mengenai
penggunaan alat secara aman dan telah memahami bahaya yang mungkin terjadi.
Catatan: Saat menggunakan teko untuk pertama kalinya, harap rebus air dan kosongkan teko selama tiga kali sebelum
meminumnya.
Peringatan: Jangan memindahkan tutup teko saat air sedang direbus.
85
Bacalah petunjuk ini sebelum menggunakan produk dan simpanlah untuk rujukan di lain waktu.
Pemeahan Masaahcl
MasalahKegkinan PeebabSolusimunny
Inkator pemanas di
tak menya.idal
Air rebusan mengalir
keluar.
Warna berubah atau
kak terbentuk di er
dam teko.al
Teko tidak memanas.
Steker ya tak dicolokkan dengan baik.daid
Steker ya berubah bentuk.da
Tanda ketinggian r maksim termpa.aimulaui
Tinat kekasan r lal lebih ting.gkeraiokgi
Tombol nyala/mati tidak ditekan atau macet.
Termostat mengalami malafungsi.
Kabel blok ternal internal melonggar mi
atau rusak.
Ganti stopkontak daya.
Bersihkan tepat waktu.
Colokkan steker ya dengan k.dabai
Hugi layanan rnal.bunpuaju
Tekan tombol nyala/mati sekali .lagi
Hugi layanan rnal.bunpuaju
Hugi layanan rnal.bunpuaju
Stkontak ya rusak atau tak mekan opdaidlauk
kontak dengan ik.ba
Dasar an prk asli atau an untuk bukodubuk
teko i.in
Jaga r bada dam rentang yang aierla
diperlan.uk
Gunakan dasar yang disertakan dengan
teko.
Termostat mengalami malafungsi.
Penutup teko tidak ditutup dengan baik.
Terlu sekit r dengan ketinggian r di ladiaiai
baminwah tanda im.mu
Air tak mendih atau iddi
berhenti mendih.di
Hugi layanan rnal.bunpuaju
Tutup penutup dengan aman.
Jaga jh r dam rentg yg umlaaialanan
diperlan.uk
88
Spesifikasi
Nama: Electric Kettle
Teggan Peenal: 220-240 V~anng
Frekuensi Peenal: 50/60 Hzng
Daya Peenal: 1800 Wng
Mel: MJDSH07YM-Aod
Kapatas: 7 Lsi1,
Bat Bersih: 1,11 kger
Dimensi Item: 220 × 150 × 251,5 mm
Tindakan Pencegahan:
1. Pkan tekaskan dari colokan rkailastio dilepdan bian dngin sebeum membersihkan.
2. Secarakala ber ha kerakan apan dalapus denddim teko tukaun memperpnjsa aang mpaknya.ai
3. kterdap tpukan ker yaius, harap ulalakah-lakah di atan akarata atau Jia atumakng serngi ngngasJa. nggunn se baj
bahan kim ahariaatau bn pembesih abrif.as
4. Jaratekasarnngan meendm o atau d
ya ke dr dalam aian aagluarnytajag bian a etp kerngi.
Pembesihan & rPemeliharaan
1. Tambahkan 0,5 L cuka putih kelas makanan dan biarkan agar basah selama paling tidak 1 jam.
2. Setelah menuangkan cuka putih, usap endapan sisa dengan kain basah.
3. Tambahkan air (di atas tanda minimum dan di bawah tanda maksimum) dan tuangkan setelah mendidih, lalu
gunakan air bersih untuk membilas teko selama 4-5 kali.
4. Gunakan kain kering untuk membersihkan bagian luar teko. Simpan teko di area kering dengan aliran udara yang
lancar, lalu lindungi dari debu, kelembapan, dan serangga.
PEMBERITAHUAN GARANSI
GARANSI INI MEMBERIKAN HAK TERTENTU KEPADA ANDA, DAN ANDA MUNGKIN MEMILIKI HAK LAIN YANG
DIBERIKAN OLEH HUKUM DI NEGARA, PROVINSI, ATAU NEGARA BAGIAN ANDA. UNDANG-UNDANG KONSUMEN DI
BEBERAPA NEGARA, PROVINSI, AU NEGARA BAGIAN DAPAT MENENTUKAN MASA GARANSI MINIMUM. SELAIN AT
YANG DIIZINKAN OLEH HUKUM, XIAOMI TIDAK MENGECUALIKAN, MEMBASI, ATAU MENANGGUHKAN HAK LAIN AT
YANG MUNGKIN ANDA MILIKI. UNTUK MEMAHAMI HAK ANDA SEPENUHNYA, KAMI MENGANJURKAN ANDA
MEMPELAJARI UNDANG-UNDANG YANG BERLAKU DI NEGARA, PROVINSI, ATAU NEGARA BAGIAN ANDA.
1. GARANSI PRODUK TERBATAS
XIAOMI menjamin bahwa Produk tersebut bebas dari kecacatan bahan dan pembuatan dalam penggunaan normal
dan penggunaan yang sesuai dengan panduan pengguna Produk terkait, selama Masa Garansi.
Jangka waktu dan ketentuan terkait garansi sah disediakan oleh hukum setempat masing-masing. Untuk
mengetahui informasi selengkapnya tentang manfaat garansi konsumen, silakan lihat situs web
resmi Xiaomi
https://www.mi.com/global/support/warranty.
Xiaomi menjamin kepada pembeli produk asli bahwa Produk Xiaomi akan bebas dari kecacatan bahan dan
pembuatan dengan penggunaan normal dalam jangka waktu yang disebutkan di atas.
Xiaomi tidak menjamin bahwa operasi Produk tidak akan terganggu atau bebas dari kesalahan.
Xiaomi tidak bertanggung jawab atas kerugian yang timbul akibat tidak mengikuti instruksi terkait penggunaan
Produk.
2. GANTI RUGI
Jika ditemukan kecacatan pada perangkat keras dan klaim yang sah diterima oleh Xiaomi dalam Masa Garansi,
Xiaomi akan (1) memperbaiki produk tanpa biaya, (2) mengganti produk, atau (3) mengembalikan Produk, tidak
termasuk kemungkinan biaya pengiriman.
3. CARA MEMPEROLEH LANAN GARANSIAY
Untuk memperoleh layanan garansi, Anda harus mengirimkan Produk, dalam kemasan aslinya atau kemasan serupa
yang memberikan tingkat perlindungan Produk yang setara, ke alamat yang ditentukan oleh Xiaomi. Kecuali sejauh
yang dilarang oleh undang-undang yang berlaku, Xiaomi mungkin mewajibkan Anda menunjukkan bukti atau bukti
pembelian dan/atau mematuhi persyaratan pendaftaran sebelum menerima layanan garansi.
4. PENGECUALIAN DAN BASANAT
Kecuali ditetapkan lain oleh Xiaomi, Garansi Terbatas ini hanya berlaku untuk Produk yang diproduksi oleh atau
untuk Xiaomi dan dapat diidentifikasi oleh merek dagang, nama dagang, atau logo "Xiaomi" atau "Mi".
Garansi Terbatas ini tidak berlaku untuk segala (a) Kerusakan akibat kuasa alam atau Tuhan, misalnya, sambaran
petir, tornado, banjir, kebakaran, gempa bumi, atau penyebab eksternal lainnya; (b) Kelalaian; (c) Penggunaan
komersial; (d) Perubahan atau modifikasi pada segala bagian Produk; (e) Kerusakan akibat penggunaan dengan
produk non-Xiaomi; (f) Ke
rusakan akibat kecelakaan, penyalahgunaan, atau penggunaan yang tidak semestinya; (g)
Kerusakan akibat pengoperasian Produk di luar penggunaan yang diizinkan atau dimaksudkan sebagaimana
dijelaskan oleh Xiaomi atau dengan tegangan atau catu daya yang tidak sesuai; atau (h) Kerusakan akibat servis
(termasuk peningkatan dan ekspansi) yang dilakukan oleh siapa pun yang bukan merupakan perwakilan Xiaomi.
Anda bertanggung jawab mencadangkan data, perangkat lunak, atau materi lain yang mungkin Anda simpan atau
cadangkan pada produk. Data, perangkat lunak, atau materi lain dalam peralatan mungkin dapat hilang atau
diformat ulang selama proses servis. Xiaomi tidak bertanggung jawab atas kerusakan atau kehilangan tersebut.
Tidak ada reseller, agen, atau karyawan Xiaomi yang berwenang untuk melakukan modifikasi, perpanjangan, atau
penambahan terhadap Garansi Terbatas ini. Jika ada ketentuan yang dianggap ilegal atau tidak dapat diberlakukan,
legalitas atau kelayakan pemberlakuan ketentuan lainnya tidak akan terpengaruh atau terganggu.
Kecuali dilarang oleh hukum atau dijamin oleh Xiaomi, layanan purnajual hanya akan tersedia di negara atau daerah
tempat pembelian produk.
Produk yang tidak diimpor dan/atau diproduksi secara sewajarnya oleh Xiaomi dan/atau tidak diperoleh secara
sewajarnya dari Xiaomi atau penjual resmi Xiaomi tidak masuk dalam cakupan garansi yang ada saat ini. Sesuai
dengan hukum yang berlaku, Anda dapat memperoleh manfaat garansi dari ritel tidak resmi yang menjual produk.
Oleh karena itu, Xiaomi menghimbau Anda untuk menghubungi ritel tempat Anda membeli produk.
Garansi yang ada saat ini tidak berlaku di Hong Kong dan Taiwan.
5. GARANSI TERSIRAT
Kecuali sepanjang di
larang oleh undang-undang yang berlaku, semua garansi tersirat (termasuk garansi kelayakan
barang dagangan, keselarasan untuk tujuan khusus) akan memiliki durasi terbatas hingga durasi maksimum garansi
terbatas ini. Beberapa yurisdiksi tidak mengizinkan pembatasan durasi garansi tersirat, sehingga pembatasan di atas
tidak akan diterapkan dalam hal ini.
6. BATASAN KERUSAKAN
Kecuali sejauh dilarang oleh hukum yang berlaku, Xiaomi tidak akan bertanggung jawab atas segala kerusakan yang
disebabkan oleh kecelakaan, kerusakan tidak langsung, khusus atau konsekuensial, termasuk tetapi tidak terbatas
pada hilangnya keuntungan, pendapatan atau data, kerusakan yang diakibatkan dari pelanggaran apa pun baik
tersurat maupun tersirat, garansi atau ketentuan, atau berdasarkan teori hukum lainnya, bahkan jika Xiaomi sudah
diberi tahu tentang kemungkinan kerusakan tersebut. Beberapa yurisdiksi tidak mengizinkan pengecualian atau
batasan kerusakan khusus, tidak langsung, atau konsekuensial, sehingga batasan atau pengecualian di atas mungkin
tidak berlaku untuk Anda.
7. KONTAK XIAOMI
Untuk pelanggan, silakan kunjungi situs web: https://www.mi.com/global/support/warranty.
Orang yang dapat dihubungi untuk layanan purnajual dapat ditentukan oleh jaringan layanan resmi Xiaomi,
distributor resmi Xiaomi, atau vendor akhir yang menjual produk kepada Anda. Jika ragu, silakan hubungi orang
bersangkutan yang disebutkan oleh Xiaomi.
8990
Versi Panduan Pengguna: V1.0
Dekrasi Kesuaian Uni Eropalaes
Kami, Xiaomi Counicatis Co., d., dengan ini menyatakan bahwa patan i mematuhi Arahan dan mmonLteralin
Norma Eropa yg berku, beserta eemennya. Berit adh teks lenap deklarasi kesuaian Uni anlaamndkualagkes
Eropa yang tersedia di mat internet berit: http://w..com/global/service/sort/cration.htmlalakuwwmiuppdela
Informasi WEEE
Semua prk yang disertai siol i adh limbah palatan elektrik dan elektrok E suai arahan odumbinalaerni(WEEes
2012/19/EU) sengga tak boleh dicpur dengan limbah rumah tangga yang tak disortir. Oleh karena itu, hiidamid
Anda harus meliungi kesehatan musia dan lingkungan dengan meahkan limbah patan Anda ke titik ndannyereral
pempulan yang dituuk untuk daur ung limbah palatan elektrik dan elektrok, ditentukan oleh ngunjlaerni
pemerintah atau otoritas setempat. Proses pembuangan dan dau
r ulang yang benar akan membantu mencegah
potensi ksekuensi netif terhadap kesehatan manusia dan lingkgan. Hubgi pemasang atau otoritas ongaunun
setempat untuk mendapatkan informasi lebih laut tentang lsi serta syarat dan ketentuan titik pempulan njokangu
tersebut.
91
Pemanufaktur: Xiaomi Counicatis Co., d.mmonLt
Alamat: #019, 9th Floor, Builng 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Bjing, 1005, Cnadiei08hi
Untuk informasi selenapnya, kugi w..comgknjunwwmi
Untuk detail importir, harap lihat kotak.
Tanggal Produksi: Lihat kotak
Dibuat di Tiongkok
1.7 L
0.5 L
MAX
MIN
. اﺿ زر اء اء وا ات اء ادة ا اء.1
.ﺔﻳﻼﻐﻟا ﻰﻟإ ءﺎﻤﻟا ﻒﺿاو ﺎ
ً
ﻳوﺪﻳ ﺔﺟرد 65. ا اء ة أى 2
.ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا ﺔﻣﻼﻋ زوﺎﺠﺘﻳ نأ ﺐﺠﻳ ﻻو ﻰﻧدﻷا ﺪﺤﻟا ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻗﻷا ﻰﻠﻋ ءﺎﻤﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﻞﺼﻳ نأ ﻲﻐﺒﻨﻳ :ﺮﻳﺬﺤﺗ
. أ اء ، وﺿ ا اة.3
. اﺿ زر ا/ إف ا، وف ء ا وف ا. أن اء، ف ا وف 4
.ءﺎﻤﻟا ﻦﻴﺨﺴﺗ ﻦﻋ ﺔﻳﻼﻐﻟا
.ءﺎﻄﻐﻟا ﺢﺘﻔﺗ ﻻ ،ءﺎﻤﻟا ﻲﻠﻐﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ :ﺮﻳﺬﺤﺗ
ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺎﻣ
94
ﺞﺘﻨﻤﻟا لﻮﺣ ﺔﻣﺎﻋ ةﺮﻈﻧ
ﺐﺒﺴﺑ ﺔﻴﻠﻌﻔﻟا ﻒﺋﺎﻇﻮﻟاو ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻒﻠﺘﺨﻳ ﺪﻗو .ﻂﻘﻓ ﻊﺟﺮﻤﻛ ﺎﻫﺮﻴﻓﻮﺗ ﻢﺘﻳ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟد ﰲ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﺔﻬﺟاوو تﺎﻘﺤﻠﻤﻟاو ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ ﺔﻴﺤﻴﺿﻮﺘﻟا مﻮﺳﺮﻟا :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ تﺎﻨﻴﺴﺤﺗ لﺎﺧدإ
ءﺎﻄﻐﻟا ﺢﺘﻓ رز
ءﺎﻄﻐﻟا
ﺾﺒﻘﻤﻟا
ﺔﻳﻼﻐﻟا
ةﺪﻋﺎﻘﻟا
ﺔﻫﻮﻔﻟا
ﺔﻗﺎﻄﺲــﺑﺎﻗا
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا فﺎﻘﻳإ /ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا رز
ﻦﻴﺨﺴﺘﻟا ﺮﺷﺆﻣ
93
ﺔﻴﺋﺎﻗﻮﻟا ﺮﻴﺑاﺪﺘﻟا
:ﻞﺜﻣ ﺔﻬﺑﺎﺸﻤﻟا تﺎﻣاﺪﺨﺘﺳﻻاو لﺰﻨﻤﻟا ﰲ ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺺﺼﺨﻣ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ
؛ﻞﻤﻌﻟا تﺎﺌﻴﺑ ﻦﻣ ﺎﻫﺮﻴﻏو ﺐﺗﺎﻜﻤﻟاو ﺮﺟﺎﺘﻤﻟا ﰲ ﻦﻴﻔﻇﻮﻤﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﺦﺑﺎﻄﻤﻟا ﻖﻃﺎﻨﻣ
؛ﺔﻴﻋارﺰﻟا لزﺎﻨﻤﻟا
؛ﺔﻴﻨﻜﺴﻟا تﺎﺌﻴﺒﻟا ﻦﻣ ﺎﻫﺮﻴﻏو تﻼﻴﺗﻮﻤﻟاو قدﺎﻨﻔﻟا ﰲ ءﻻﺰﻨﻟا ﺔﻄﺳاﻮﺑ
.رﺎﻄﻓﻹاو ﺮﻳﺮﺴﻟا عﻮﻧ ﻦﻣ تﺎﺌﻴﺑ
.زﺎﻬﺠﻟا ﺮﻤﻏ مﺪﻋ ﺐﺠﻳ
.ﻪﻌﻣ ةﺮﻓﻮﺘﻤﻟا ةﺪﻋﺎﻘﻟا ﻊﻣ ﻻإ زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ ﻻ
وأ فاﺮﺷإ نود ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻢﻴﻠﺴﻟا ﺲﺤﻟا وأ ةﺮﺒﺨﻟا ﰲ ﻒﻌﺿ وأ ﺔﻴﻨﻫﺬﻟا وأ ﺔﻴﺴﺤﻟا وأ ﺔﻳﺪﺴﺠﻟا ةرﺪﻘﻟا ﰲ ﻒﻌﺿ ﻦﻣ نﻮﻧﺎﻌﻳ ﻦﻳﺬﻟا صﺎﺨﺷﻷا عﺪﺗ ﻻ
.ﻪﻴﺟﻮﺗ
.ﺎ
ً
ﻘﻠﻄﻣ ﺔﻳﻼﻐﻟﺎﺑ ﺐﻌﻠﻟﺎﺑ لﺎﻔﻃﻸﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ
.لﺎﻔﻃﻷا ﻦﻋ
ً
اﺪﻴﻌﺑ ﻆﻔﺤﻳ
ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ ﺔﻳﻼﻐﻟا نﻮﻜﺗ نأ ﺐﺠﻳ ،ﺎﻬﺑ ﺔﻠﻜﺸﻣ دﻮﺟو ﺪﻨﻋ ﻰﺘﺣ وأ ﺎﻬﻔﻴﻈﻨﺗ وأ ﺎﻬﻜﻳﺮﺤﺗ وأ ﺎﻬﻴﻟإ ءﺎﻤﻟا ﺔﻓﺎﺿﺈﺑ مﻮﻘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ وأ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻏ وأ ﺔﻏرﺎﻓ ﺔﻳﻼﻐﻟا نﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ
.ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻦﻣ
زﺎﻬﺟ يأ راﻮﺠﺑ ﺔﻳﻼﻐﻟا ﻊﻀﺗ ﻻ .ﺔﻴﻜﻴﺘﺳﻼﺒﻟا ءاﺰﺟﻷا ﻒﻠﺗ ﺐﻨﺠﺘﻟ ةراﺮﺤﻟا ردﺎﺼﻣ ﻦﻋ ا
ً
ﺪﻴﻌﺑ ﺎﻬﺑ ﻆﻔﺘﺣاو ،ﺮﻘﺘﺴﻣ ﺮﻴﻏ وأ ﻞﺋﺎﻣ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻼﻐﻟا هﺬﻫ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
.ﻪﻗﻮﻓ وأ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ
ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺲﺒﻘﻤﺑ ﺔﻳﻼﻐﻟا ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ .~ﺖﻟﻮﻓ 240-220 رﺪﻘﻤﻟا ﺪﻬﺠﻟاو ،ﺮﺜﻛأ وأ ﺮﻴﺒﻣأ 10 رﺪﻘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟﺎﺑ ضرﺆﻤﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺲﺒﻘﻣ ﻊﻣ ﻂﻘﻓ ﺔﻳﻼﻐﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺐﺠﻳ
.ىﺮﺧأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ةﺰﻬﺟأ ﻊﻣ
.ﺔﻣﻼﺴﻟا ﺮﻃﺎﺨﻣ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﻊﻴﺒﻟا ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﺔﻣﺪﺧ ﻢﺴﻗ وأ ﺔﻌ
ّ
ﻨﺼﻤﻟا ﺔﻬﺠﻟا ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﻪﻟاﺪﺒﺘﺳا ﺐﺠﻴﻓ ،
ً
ﻼﻄﻌ
ُ
ﻣ وأ ﺎ
ً
ﻔﻟﺎﺗ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻚﻠﺳ نﺎﻛ اذإ
.ﺔﻳﻼﻐﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ءﺎﻨﺛأ ءﺎﻤﻟا ﻒﻴﻀﺗ وأ ،ءﺎﻤﻟا ﺐﻜﺴﺗ وأ ،ﺔﻳﻼﻐﻟا ءﺎﻄﻏ ﺢﺘﻔﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
.ﻲﻠﻐﻤﻟا ءﺎﻤﻟا ﺮﺛﺎﻨﺘﻳ ﺪﻘﻓ ،ﺪﺋاز ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻳﻼﻐﻟا ءﻼﺘﻣا ﺔﻟﺎﺣ ﰲ
ﺐﻴﻠﺤﻟاو يﺎﺸﻟا قاروأو ﺎﻳﻮﺼﻟا ﺐﻴﻠﺣو ﺾﻴﺒﻟاو ﺔﻳﺮﺤﺒﻟا بﺎﺸﻋﻷا ﻞﺜﻣ ىﺮﺧأ ءﺎﻴﺷأ ﻦﻴﺨﺴﺘﻟ ﺎﻬﻣﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ .ﻂﻘﻓ ءﺎﻤﻟا ﻲﻠﻐﻟ ﺔﻳﻼﻐﻟا هﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ
ﺎﻤﻣ ﺮﺛﺎﻨﺘﻳ وأ ﺾﻴﻔﻳ فﻮﺳ ءﺎﻤﻟا نﺈﻓ ﻻإو .ءﺎﻤﻟا ىﻮﺘﺴﻤﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا ﺔﻣﻼﻋ قﻮﻓ ءﺎﻤﻟا ﻒﻀﺗ ﻻ .ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻳﻼﻐﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ رﺬﻌﺘﻳ ﺪﻘﻓ ﻻإو .ﺔﻧوﺮﻜﻌﻤﻟاو
.فﺎﺠﻟا نﺎﻴﻠﻐﻟا ﻊﻨﻤﻟ ﻚﻟذو ءﺎﻤﻟا ىﻮﺘﺴﻤﻟ ﻰﻧدﻷا ﺪﺤﻟا ﺔﻣﻼﻋ قﻮﻓ ﺔﻳﻼﻐﻟا ﰲ دﻮﺟﻮﻤﻟا ءﺎﻤﻟا نﻮﻜﻳ نأ ﻲﻐﺒﻨﻳ ،ءﺎﻤﻟا ﻲﻠﻏ ﺪﻨﻋ .ﺔﻳﻼﻐﻟا ﺐﻳﺮﺴﺗ ﰲ ﺐﺒﺴﺘﻳ
.ﺎﻬﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ةﺪﻋﺎﻘﻟا ﻰﻠﻋ ىﺮﺧأ ةﺮﻣ ﺎﻬﻌﺿو ﻞﺒﻗ ﺔﻳﻼﻐﻟا عﺎﻗ ﻦﻣ ةﺪﺋاز هﺎﻴﻣ يأ ﺢﺴﻤﺑ ﻢﻗو ،ءﺎﻤﻟا ﺔﻓﺎﺿإ ﺪﻨﻋ ةﺪﻋﺎﻘﻟا ﻦﻣ ﺔﻳﻼﻐﻟا ﺔﻟازإ ﻰﺟ
ُ
.ﻖﻳﺮﺤﻟا ﺮﻄﺧ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﺪﻗاﻮﻤﻟاو ﺦﺒﻄﻟا ﺔﻴﻋوأ ﻞﺜﻣ ةراﺮﺤﻟا ردﺎﺼﻣ ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ ﺔﻳﻼﻐﻟا ﻊﻀﺗ ﻻ
.ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﻊﻣ ةدﻮﺠﻟا ﺾﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺎﻃ ﻂﻳﺮﺷ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ،ﻖﻳﺮﺤﻟا ﺮﻄﺧ ﺐﻨﺠﺘﻟ
.ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ ﺔﻳﻼﻐﻟا ﺐﻠﻗ وأ ﻚﻳﺮﺤﺗ وأ ﺰﻫ وأ ﺔﻟﺎﻣﺈﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ .ءﺎﻤﻟا ﰲ ﺔﻳﻼﻐﻟا ﺮﻤﻐﺗ ﻻ
ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟا ﺮﻃﺎﺨﻤﻟا ﻢﻬﻓو ﺔﻨﻣآ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا صﻮﺼﺨﺑ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا وأ فاﺮﺷﻹا ﻢﻳﺪﻘﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﰲ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا ﺮﺒﻛأ وأ ماﻮﻋأ 8 ﻦﺳ ﰲ لﺎﻔﻃﻸﻟ ﻦﻜﻤﻳ
لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ ا
ً
ﺪﻴﻌﺑ ﻪﻜﻠﺳو زﺎﻬﺠﻟا
ِ
ﻖﺑأ .ﻎﻟﺎﺑ ﺺﺨﺷ فاﺮﺷإ ﺖﺤﺗو تاﻮﻨﺳ 8 ﻦﻣ ﺮﺒﻛأ اﻮﻧﻮﻜﻳ ﻢﻟ ﺎﻣ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا وأ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا لﺎﻤﻋﺄﺑ مﺎﻴﻘﻟا لﺎﻔﻃﻸﻟ زﻮﺠﻳ ﻻو .ﻪﺑ
.تاﻮﻨﺳ 8 ﻦﻋ ﻢﻫرﺎﻤﻋأ ﻞﻘﺗ ﻦﻳﺬﻟا
.ﻞﺻﻮﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﻞﺋاﻮﺴﻟا بﺎﻜﺴﻧا ﺐﻨﺠﺗ :ﺮﻳﺬﺤﺗ
.ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺪﻌﺑ ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟا ةراﺮﺤﻠﻟ ضﺮﻌﻣ ﻦﻴﺨﺴﺘﻟا ﺮﺼﻨﻋ ﺢﻄﺳ
صﻮﺼﺨﺑ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا وأ فاﺮﺷﻹا ﻢﻳﺪﻘﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﰲ ةﺰﻬﺟﻷا ماﺪﺨﺘﺳا تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟاو ةﺮﺒﺨﻟا ﰲ ﺺﻘﻧ ﻢﻬﻳﺪﻟ وأ ﺔﻴﻠﻘﻋ وأ ﺔﻴﺴﺣ وأ ﺔﻳﺪﺴﺟ تﺎﻗﺎﻋإ ﻦﻣ نﻮﻧﺎﻌﻳ ﻦﻤﻟ ﻦﻜﻤﻳ
.ﻪﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟا ﺮﻃﺎﺨﻤﻟا ﻢﻬﻓو ﺔﻨﻣآ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا
.بﺮﺸﻟا ﻞﺒﻗ تاﺮﻣ ثﻼﺛ ﺔﻳﻼﻐﻟا ﻎﻳﺮﻔﺗو ءﺎﻤﻟا ﻲﻠﻏ ﻰﺟﺮﻳ ،ﻰﻟوﻷا ةﺮﻤﻠﻟ ﺔﻳﻼﻐﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ءﺎﻤﻟا نﺎﻴﻠﻏ ءﺎﻨﺛأ ﺔﻳﻼﻐﻟا ءﺎﻄﻏ كﺮﺤﺗ ﻻ :ﺮﻳﺬﺤﺗ
92
.
ً
ﻼﺒﻘﺘﺴﻣ ﻪﻴﻟإ عﻮﺟﺮﻠﻟ ﻪﺑ ﻆﻔﺘﺣاو ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ أﺮﻗا
ﺎﻬﺣﻼﺻإو ءﺎﻄﺧﻷا فﺎﺸﻜﺘﺳا
ﺔﻠﻤﺘﺤﻤﻟا بﺎﺒﺳﻷالﻮﻠﺤﻟا
.ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺲﺑﺎﻗ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ
ﻮﺸﻣ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺲﺑﺎﻗ
ﺎﻤﻟا ىﻮﺘﺴﻤﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا ﺔﻣﻼﻋ زوﺎﺠﺗ ﻢﺗ
.ﻰﻠﻋأ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا هﺎﻴﻤﻟا ﺮﺴﻋ
.ﻖﻟﺎﻋ ﻪﻧأ وأ ﻞﻴﻐﺸﻟا فﺎﻘﻳإ /ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا رز ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟا ﻢﺘﻳ ﻢﻟ
.ةراﺮﺤﻟا ﻢﻈﻨﻣ ﰲ ﻞﻄﻋ كﺎﻨﻫ
وأ ﺔﻴﺨﺗﺮﻣ ﺔﻴﻠﺪﻟا ﺔﻴﻓﺮﻄﻟا ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا تﺎﻋﻮﻤﺠﻣ كﻼﺳأﺧا
.ﺔﻔﻟﺎﺗ
.ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺲﺒﻘﻣ لﺪﺒﺘﺳا
.ﺐﺳﺎﻨﻤﻟا ﺖﻗﻮﻟا ﰲ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا
.ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺲﺑﺎﻘﺑ ﺎﻬﻠﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
.ﻊﻴﺒﻟا ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﺔﻣﺪﺧ ﻖﻳﺮﻓ ﻊﻣ ﻞﺻاﻮﺗ
ﺮﺧأ ةﺮﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا فﺎﻘﻳإ /ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا رز ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا
.ﻊﻴﺒﻟا ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﺔﻣﺪﺧ ﻖﻳﺮﻓ ﻊﻣ ﻞﺻاﻮﺗ
.ﻊﻴﺒﻟا ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﺔﻣﺪﺧ ﻖﻳﺮﻓ ﻊﻣ ﻞﺻاﻮﺗ
.ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻞﺻﻮﻳ ﻻ وأ ﻒﻟﺎﺗ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺲﺒﻘﻣ
.ﺔﻳﻼﻐﻟا هﺬﻬﻟ ﺖﺴﻴﻟ وأ ﺔﻴﻠﺻأ ﺮﻴﻏ ةﺪﻋﺎﻘﻟا
ﺪﺤﻤﻟا قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻤﺿ ءﺎﻤﻟا ءﺎﻘﺑ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ
.ﺔﻳﻼﻐﻟا ﻊﻣ ﺔﻘﻓﺮﻤﻟا ةﺪﻋﺎﻘﻟا مﺪﺨﺘﺳا
.ةراﺮﺤﻟا ﻢﻈﻨﻣ ﰲ ﻞﻄﻋ كﺎﻨﻫ
.ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﻖﻠﻐ
ُ
ﻳ ﻢﻟ ﺔﻳﻼﻐﻟا ءﺎﻄﻏ
ﺔﻣﻼﻋ ﻦﻣ ﻞﻗأ ءﺎﻤﻟا ىﻮﺘﺴﻤﺑ ءﺎﻤﻟا ﻦﻣ ﺔﻠﻴﻠﻗ ﺔﻴﻤﻛ كﺎﻨﻫ
.ﻰﻧدﻷا ﺪﺤﻟا
.ﻊﻴﺒﻟا ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﺔﻣﺪﺧ ﻖﻳﺮﻓ ﻊﻣ ﻞﺻاﻮﺗ
ﺎﻜﺣﺈﺑ ءﺎﻄﻐﻟا ﻖﻠﻏأ
ﺪﺤﻤﻟا قﺎﻄﻨﻟا نﺎﻤﺿ ءﺎﻤﻟا ﺔﻴﻤﻛ ءﺎﻘﺑ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ
95
تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا
~ﺖﻟﻮﻓ 240-220 :رﺪﻘﻤﻟا ﺪﻬﺠﻟا
ﺰﺗﺮﻫ 60/50 :ر
ّ
ﺪﻘﻤﻟا ددﺮﺘﻟا
طاو 1800 :ةر
ّ
ﺪﻘﻤﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا
MJDSH07YM-A :زاﺮﻄﻟا
ﺮﺘﻟ 1.7 :ﺔﻌﺴﻟا
ﻢﻐﻠﻛ 1.11 :ﰲﺎﺼﻟا نزﻮﻟا
ﻢﻠﻣ 251.5 × 150 × 220 :ﺞﺘﻨﻤﻟا دﺎﻌﺑأ
:ﺔﻴﺋﺎﻗﻮﻟا ﺮﻴﺑاﺪﺘﻟا
. ا اء وا د ا.1
. ا ، زا ات ا واوا ادة ا .2
. إذا ن ك ا ت ا، ار اات أه. م ا أو أي اد أو .3
.
ا أو اة اء، و ف ار.4
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا
.ﻞﻗﻷا ﻰﻠﻋ 1 ﺔﻋﺎﺳ ةﺪﻤﻟ ﻊﻘﻨﻴﻟ ﻪﻛﺮﺗاو ﻲﺋاﺬﻐﻟا ﺾﻴﺑﻷا ﻞﺨﻟا ﻦﻣ ﺮﺘﻟ 0.5 ﻒﺿأ .1
. ا ا، أي روا ش .2
.تاﺮﻣ 5-4. أﺿ اء )ق ا اد وأ ا ا( ا أن ، ام اء ا ا 3
.تاﺮﺸﺤﻟاو ﺔﺑﻮﻃﺮﻟاو رﺎﺒﻐﻟا ﻦﻣ ﺎﻬﺘﻳﺎﻤﺤﺑ ﻢﻗو ،ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا ةﺪﻴﺟو ﺔﻓﺎﺟ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﰲ ﺔﻳﻼﻐﻟﺎﺑ
ِ
. ام ش اء ار ا. أ4
نﺎﻤﻀﻟا رﺎﻌﺷإ
وأ تﺎﻌﻃﺎﻘﻤﻟا وأ ناﺪﻠﺒﻟا ﺾﻌﺑ ﰲ ،ﻊﻗاﻮﻟا ﰲ .ﻚﺘﻳﻻو وأ ﻚﺘﻌﻃﺎﻘﻣ وأ كﺪﻠﺑ ﻦﻴﻧاﻮﻗ ﺐﺟﻮﻤﺑ ىﺮﺧأ قﻮﻘﺣ ﻚﻳﺪﻟ نﻮﻜﻳ ﺪﻗو ،ةدﺪﺤﻣ قﻮﻘﺣ نﺎﻤﻀﻟا اﺬﻫ ﻚﺤﻨﻤﻳ
ﻲﺘﻟا ىﺮﺧﻷا قﻮﻘﺤﻟا ﻒﻗﻮﺗ وأ دﺪﺤﺗ وأ Xiaomi ﻲﻨﺜﺘﺴﺗ ﻻ ،نﻮﻧﺎﻘﻟا ﻪﺑ ﺢﻤﺴﻳ ﺎﻣ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺎﺑ .ﻰﻧدﻷا نﺎﻤﻀﻟا ةﺮﺘﻓ ﻚﻠﻬﺘﺴﻤﻟا نﻮﻧﺎﻗ ضﺮﻔﻳ نأ ﻦﻜﻤﻳ ،تﺎﻳﻻﻮﻟا
.ﺔﻳﻻﻮﻟا وأ ﺔﻌﻃﺎﻘﻤﻟا وأ ﺪﻠﺒﻟا ﻦﻴﻧاﻮﻗ ﺔﻌﺟاﺮﻤﻟ كﻮﻋﺪﻧ ،ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﻚﻗﻮﻘﺣ ﻢﻬﻔﻟ .ﻚﻳﺪﻟ نﻮﻜﺗ ﺪﻗ
ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ دوﺪﺤﻤﻟا نﺎﻤﻀﻟا .1
،ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟﺪﻟ ﺎ
ً
ﻘﻓو ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳاو يدﺎﻌﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﻇ ﰲ ﻊﻴﻨﺼﺘﻟاو داﻮﻤﻟا ﰲ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا بﻮﻴﻌﻟا ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺧ تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا نأ Xiaomi ﻦﻤﻀﺗ
.نﺎﻤﻀﻟا ةﺮﺘﻓ لﻼﺧ
عﻮﺟﺮﻟا ﻰﺟﺮﻳ ،ﻚﻠﻬﺘﺴﻤﻠﻟ نﺎﻤﻀﻟا ﺎﻳاﺰﻣ لﻮﺣ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻟ .ﺔﻴﻨﻌﻤﻟا ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا ﻦﻴﻧاﻮﻘﻟا ﺐﺟﻮﻤﺑ ﺔﻴﻧﻮﻧﺎﻘﻟا تﺎﻧﺎﻤﻀﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟا طوﺮﺸﻟاو ةﺪﻤﻟا ﺮﻴﻓﻮﺗ ﻢﺘﻳ
.
ﻲﻤﺳﺮﻟا Xiaomi ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻟإ
.هﻼﻋأ ةرﻮﻛﺬﻤﻟا ةﺮﺘﻔﻟا ﰲ يدﺎﻌﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﻇ ﰲ ﻊﻴﻨﺼﺘﻟاو داﻮﻤﻟا بﻮﻴﻋ ﻦﻣ
ً
ﺎﻴﻟﺎﺧ نﻮﻜﻴﺳ ﻪﺑ صﺎﺨﻟا Xiaomi ﺞﺘﻨﻣ نأ ﻲﻠﺻﻷا يﺮﺘﺸﻤﻠﻟ Xiaomi ﻦﻤﻀﺗ
.ءﺎﻄﺧﻷا ﻦﻣ هﻮﻠﺧ وأ عﺎﻄﻘﻧا نود ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ Xiaomi ﻦﻤﻀﺗ ﻻ
.ﺞﺘﻨﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ لﺎﺜﺘﻣﻻا مﺪﻋ ﻦﻋ ﺔﺌﺷﺎﻨﻟا راﺮﺿﻷا ﻦﻋ ﺔﻟوﺆﺴﻣ ﺮﻴﻏ Xiaomi
تﺎﺣﻼﺻﻹا .2
(2) وأ ،ﻞﺑﺎﻘﻣ نود ﺞﺘﻨﻤﻟا حﻼﺻﺈﺑ (1) ﺎﻣإ Xiaomi مﻮﻘﺘﺴﻓ ،ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺔﺒﻟﺎﻄﻣ نﺎﻤﻀﻟا ةﺮﺘﻓ لﻼﺧ Xiaomi ﺔﻛﺮﺷ ﺖﻤﻠﺘﺳاو ةﺰﻬﺟﻷا ﰲ ﺐﻴﻋ ﻰﻠﻋ رﻮﺜﻌﻟا ﻢﺗ اذإ
.ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﻤﺘﺤﻤﻟا ﻒﻴﻟﺎﻜﺘﻟا ﻚﻟذ ﻦﻤﻀﺘﻳ ﻻو ،ﺞﺘﻨﻤﻟا در (3) وأ ،ﺞﺘﻨﻤﻟا لاﺪﺒﺘﺳا
نﺎﻤﻀﻟا ﺔﻣﺪﺧ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻟا ﺔﻴﻔﻴﻛ .3
ﺔﻄﺳاﻮﺑ دﺪﺤﻤﻟا ناﻮﻨﻌﻟا ﻰﻟإ ،ﺞﺘﻨﻤﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ ﻦﻣ ﺔﻳوﺎﺴﺘﻣ ﺔﺟرد ﺮﻓﻮﺗ ﺔﻠﺛﺎﻤﻣ ةﻮﺒﻋ وأ ﺔﻴﻠﺻﻷا ﻪﺗﻮﺒﻋ ﰲ ،ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻢﻴﻠﺴﺗ ﻚﻴﻠﻋ ﺐﺠﻳ ،نﺎﻤﻀﻟا ﺔﻣﺪﺧ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ
ﻞﺒﻗ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟا تﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟ لﺎﺜﺘﻣﻻا وأ / و ءاﺮﺸﻟا ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻟد وأ ﺔﻟدأ ﻢﻳﺪﻘﺗ Xiaomi ﻚﻨﻣ ﺐﻠﻄﺘﺗ ﺪﻗ ،ﻪﺑ لﻮﻤﻌﻤﻟا نﻮﻧﺎﻘﻟا هﺮﻈﺤﻳ يﺬﻟا ﺪﺤﻟا ءﺎﻨﺜﺘﺳﺎﺑ .Xiaomi
.نﺎﻤﻀﻟا ﺔﻣﺪﺧ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻟا
دﻮﻴﻘﻟاو تاءﺎﻨﺜﺘﺳﻻا .4
فﺮﻌﺘﻟا ﻦﻜﻤﻳو Xiaomi ﻞﺟأ ﻦﻣ وأ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻌﻴﻨﺼﺗ ﻢﺗ يﺬﻟا ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ دوﺪﺤﻤﻟا نﺎﻤﻀﻟا اﺬﻫ ﻖﺒﻄﻨﻳ ،Xiaomi ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻚﻟذ فﻼﺧ ﻰﻠﻋ ﺺﻨﻳ ﻢﻟ ﺎﻣ
."Mi" وأ "Xiaomi" رﺎﻌﺷ وأ يرﺎﺠﺘﻟا ﻢﺳﻻا وأ ﺔﻳرﺎﺠﺘﻟا تﺎﻣﻼﻌﻟا لﻼﺧ ﻦﻣ ﻪﻴﻠﻋ
بﺎﺒﺳأ يأ وأ لزﻻﺰﻟا وأ ﻖﻳﺮﺤﻟا وأ تﺎﻧﺎﻀﻴﻔﻟا وأ ﺮﻴﺻﺎﻋﻷا وأ قﺮﺒﻟا تﺎﺑﺮﺿ ،لﺎﺜﻤﻟا ﻞﻴﺒﺳ ﻰﻠﻋ ،ﺔﻌﻴﺒﻄﻟا لﺎﻌﻓأ ﻦﻋ ﺞﺗﺎﻧ رﺮﺿ (أ) يأ ﻰﻠﻋ دوﺪﺤﻤﻟا نﺎﻤﻀﻟا ﻖﺒﻄﻨﻳ ﻻ
(و) ؛Xiaomi ﺮﻴﻏ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻊﻣ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻦﻋ ﻢﺟﺎﻨﻟا رﺮﻀﻟا (ـﻫ) ؛ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻦﻣ ءﺰﺟ يأ ﻰﻠﻋ تﻼﻳﺪﻌﺗ (د) ؛يرﺎﺠﺘﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا (ج) ؛لﺎﻤﻫﻹا (ب) ؛ىﺮﺧأ ﺔﻴﺟرﺎﺧ
Xiaomi ﺎﻬﺗدﺪﺣ ﻲﺘﻟا ةدﻮﺼﻘﻤﻟا وأ ﺎﻬﺑ حﻮﻤﺴﻤﻟا تﺎﻣاﺪﺨﺘﺳﻻا جرﺎﺧ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻦﻋ ﺔﻤﺟﺎﻨﻟا راﺮﺿﻷا (ز) ؛ءﻮﺳ وأ ماﺪﺨﺘﺳا ءﻮﺳ وأ ثدﺎﺣ ﻦﻋ ﻢﺟﺎﻨﻟا رﺮﻀﻟا
ﺔﻛﺮﺸﻟ ﻞﺜﻤﻣ ﺮﻴﻏ ﺺﺨﺷ يأ ﺎﻬﺑ مﻮﻘﻳ ﻲﺘﻟا (تﺎﻌﺳﻮﺘﻟاو تﺎﻴﻗﺮﺘﻟا ﻚﻟذ ﰲ ﺎﻤﺑ) ﺔﻣﺪﺨﻟا ﻦﻋ ﺔﻤﺟﺎﻨﻟا راﺮﺿﻷا (ح) وأ ؛ﺐﺳﺎﻨﻣ ﺮﻴﻏ ﺪﻬﺟ وأ ﺔﻗﺎﻃ رﺪﺼﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ وأ
.Xiaomi
ﺢﺟﺮﻤﻟا ﻦﻣ .ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻈﻔﺣ وأ ﺎﻬﻨﻳﺰﺨﺘﺑ ﺖﻤﻗ ﺪﻗ نﻮﻜﺗ ﺎﻤﺑر ىﺮﺧأ داﻮﻣ وأ ﺞﻣاﺮﺑ وأ تﺎﻧﺎﻴﺑ يأ ﻦﻣ ﺔﻴﻃﺎﻴﺘﺣا ﺔﺨﺴﻨﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻا ﺔﻴﻟوﺆﺴﻣ ﻚﻘﺗﺎﻋ ﻰﻠﻋ ﻊﻘﺗ
رﺮﻀﻟا اﺬﻫ ﺔﻴﻟوﺆﺴﻣ Xiaomi ﻞﻤﺤﺘﺗ ﻻو ،ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛأ ﺎﻬﻘﻴﺴﻨﺗ ةدﺎﻋإ ﻢﺘﺗ وأ ﺪﻘﻔ
ُ
ﺗ فﻮﺳ زﺎﻬﺠﻟا ﰲ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا ىﺮﺧﻷا داﻮﻤﻟا وأ ﺞﻣاﺮﺒﻟا وأ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا نأ
.ناﺪﻘﻔﻟا وأ
،ﺬﻴﻔﻨﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ وأ ﻲﻧﻮﻧﺎﻗ ﺮﻴﻏ طﺮﺷ يأ ﺮﺒﺘﻋا اذإ .دوﺪﺤﻤﻟا نﺎﻤﻀﻟا اﺬﻬﻟ ﺔﻓﺎﺿإ وأ ﺪﻳﺪﻤﺗ وأ ﻞﻳﺪﻌﺗ يأ ءاﺮﺟإ Xiaomi ىﺪﻟ ﻒﻇﻮﻣ وأ ﻞﻴﻛو وأ عزﻮﻣ يﻷ زﻮﺠﻳ ﻻ
.ﺎﻬﺘﻴﻠﻋﺎﻓ ﻞﻘﺗ وأ ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻦﻟ ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟا طوﺮﺸﻟا ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ وأ ﺔﻴﻧﻮﻧﺎﻗ نﺈﻓ
.ﻲﻠﺻﻷا ءاﺮﺸﻟا ﺔﻘﻄﻨﻣ وأ ﺪﻠﺑ ﻰﻠﻋ ﻊﻴﺒﻟا ﺪﻌﺑ ﺎﻣ تﺎﻣﺪﺧ ﺮﺼﺘﻘﺗ ،Xiaomi ﻪﺑ تﺪﻬﻌﺗ ﺎﻣ وأ ﻦﻴﻧاﻮﻘﻟا هﺮﻈﺤﺗ ﺎﻣ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺎﺑ
ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ لﻮﺼﺤﻟا ﻢﺘﻳ ﻢﻟ وأ / و Xiaomi ﺔﻛﺮﺷ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ بﻮﻠﻄﻤﻟا ﻮﺤﻨﻟا ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻌﻴﻨﺼﺗ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ وأ / و درﻮﺘﺴﺗ ﻢﻟ ﻲﺘﻟا تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﺔﻴﻟﺎﺤﻟا تﺎﻧﺎﻤﻀﻟا ﻞﻤﺸﺗ ﻻ
ﺔﻛﺮﺷ كﺪﺷﺎﻨﺗ ،ﻚﻟﺬﻟ .ﺞﺘﻨﻤﻟا عﺎﺑ يﺬﻟا ﻲﻤﺳﺮﻟا ﺮﻴﻏ ﺔﺋﺰﺠﺘﻟا ﻊﺋﺎﺑ تﺎﻧﺎﻤﺿ ﻦﻣ ﺪﻴﻔﺘﺴﺗ ﺪﻗ ،ﻪﺑ لﻮﻤﻌﻤﻟا نﻮﻧﺎﻘﻠﻟ ﺎ
ً
ﻘﻓو .ﺎﻬﻟ ﻊﺑﺎﺗ ﻲﻤﺳر ﻊﺋﺎﺑ وأ Xiaomi ﺔﻛﺮﺷ
.ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻪﻨﻣ ﺖﻳﺮﺘﺷا يﺬﻟا ﺔﺋﺰﺠﺘﻟا ﻊﺋﺎﺒﺑ لﺎﺼﺗﻻﺎﺑ Xiaomi
.ناﻮﻳﺎﺗو ﻎﻧﻮﻛ ﻎﻧﻮﻫ ﰲ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟا تﺎﻧﺎﻤﻀﻟا ﻖﺒﻄﻨﺗ ﻻ
ﺔﻴﻨﻤﻀﻟا تﺎﻧﺎﻤﻀﻟا .5
نﻮﻜﺘﺳ (ﻦﻴﻌﻣ ضﺮﻐﻟ ﺔﻴﺣﻼﺼﻟاو ﻖﻳﻮﺴﺘﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا تﺎﻧﺎﻤﻀﻟا ﻚﻟذ ﰲ ﺎﻤﺑ) ﺔﻴﻨﻤﻀﻟا تﺎﻧﺎﻤﻀﻟا ﻊﻴﻤﺟ نﺈﻓ ،ﻪﺑ لﻮﻤﻌﻤﻟا نﻮﻧﺎﻘﻟا هﺮﻈﺤﻳ يﺬﻟا ﺪﺤﻟا ءﺎﻨﺜﺘﺳﺎﺑ
ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻢﺘﻳ ﻦﻟ ﻚﻟﺬﻟ ،ﻲﻨﻤﻀﻟا نﺎﻤﻀﻟا ةﺪﻣ ﻰﻠﻋ دﻮﻴﻗ ضﺮﻔﺑ ﺔﻴﺋﺎﻀﻘﻟا تﺎﻄﻠﺴﻟا ﺾﻌﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ .دوﺪﺤﻤﻟا نﺎﻤﻀﻟا اﺬﻫ ةﺪﻤﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا ﻰﺘﺣ ةﺪﻤﻟا ةدوﺪﺤﻣ
.تﻻﺎﺤﻟا هﺬﻫ ﰲ هﻼﻋأ ةرﻮﻛﺬﻤﻟا دﻮﻴﻘﻟا
راﺮﺿﻷا ﻦﻣ ﺪﺤﻟا .6
ﺎﻤﺑ ،ﺔﻴﻌﺒﺗ وأ ﺔﺻﺎﺧ وأ ةﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ راﺮﺿأ وأ ثداﻮﺣ ﻦﻋ ﺔﻤﺟﺎﻧ راﺮﺿأ يأ ﻦﻋ ﺔﻟوﺆﺴﻣ Xiaomi نﻮﻜﺗ ﻦﻟ ،ﻪﺑ لﻮﻤﻌﻤﻟا نﻮﻧﺎﻘﻟا هﺮﻈﺤﻳ يﺬﻟا ﺪﺤﻟا ءﺎﻨﺜﺘﺳﺎﺑ
يأ ﺖﺤﺗ وأ ،طﺮﺸﻟا وأ نﺎﻤﻀﻟا .ﻲﻨﻤﺿ وأ ﺢﻳﺮﺻ قﺮﺧ يأ ﻦﻋ ﺔﺠﺗﺎﻨﻟا راﺮﺿﻷا وأ ،تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا وأ تاداﺮﻳﻹا وأ حﺎﺑرﻷا ةرﺎﺴﺧ ،ﺮﺼﺤﻟا ﻻ لﺎﺜﻤﻟا ﻞﻴﺒﺳ ﻰﻠﻋ ﻚﻟذ ﰲ
وأ ﺔﺻﺎﺨﻟا راﺮﺿﻷا ﺪﻴﻴﻘﺗ وأ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺎﺑ ﺔﻴﺋﺎﻀﻘﻟا تﺎﻄﻠﺴﻟا ﺾﻌﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ .راﺮﺿﻷا هﺬﻫ ﻞﺜﻣ ثوﺪﺣ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣﺈﺑ Xiaomi غﻼﺑإ ﻢﺗ ﻮﻟ ﻰﺘﺣ ،ىﺮﺧأ ﺔﻴﻧﻮﻧﺎﻗ ﺔﻳﺮﻈﻧ
.هﻼﻋأ دراﻮﻟا ءﺎﻨﺜﺘﺳﻻا وأ ﺪﻴﻴﻘﺘﻟا ﻚﻴﻠﻋ ﻖﺒﻄﻨﻳ ﻻ ﺪﻗ ﻚﻟﺬﻟ ،ﺔﻴﻌﺒﺘﻟا وأ ةﺮﺷﺎﺒﻤﻟا ﺮﻴﻏ
Xiaomi لﺎﺼﺗا تﺎﻬﺟ .7
. :ﻲﻧوﺮﺘﻜﻟﻹا ﻊﻗﻮﻤﻟا ةرﺎﻳز ﻰﺟﺮﻳ ،ءﻼﻤﻌﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ
Xiaomi ﺔﻛﺮﺸﻟ ﻦﻳﺪﻤﺘﻌﻤﻟا ﻦﻴﻋزﻮﻤﻟا وأ Xiaomi ﺔﻛﺮﺸﻟ ةﺪ
َ
ﻤﺘﻌﻤﻟا تﺎﻣﺪﺨﻟا ﺔﻜﺒﺷ ﰲ ﺺﺨﺷ يأ ﻊﻴﺒﻟا ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﺔﻣﺪﺧ ﻦﻋ لوﺆﺴﻤﻟا ﺺﺨﺸﻟا نﻮﻜﻳ نأ ﻦﻜﻤﻳ
.Xiaomi هدﺪﺤﺗ ﺪﻗ ﺚﻴﺣ ،ﻲﻨﻌﻤﻟا ﺺﺨﺸﻟﺎﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻰﺟﺮﻴﻓ ،ﻚﺷ ﰲ ﺖﻨﻛ اذإ .ﻚﻟ تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﻊﻴﺒﺑ مﺎﻗ يﺬﻟا ﻲﺋﺎﻬﻨﻟا ﻊﺋﺎﺒﻟا وأ
9697
1.0 راﺪﺻﻹا :مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟد راﺪﺻإ
ﻲﺑوروﻷا دﺎﺤﺗﻼﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟا نﻼﻋإ
تﺎﻬﻴﺟﻮﺘﻟا ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻳ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ نﺄﺑ ،Xiaomi Commications Co., Ltd.un ﺔﻛﺮﺷ ﻦﺤﻧ ﻦﻠﻌﻧ ﺬﻫ ﺐﺟﻮﻤﺑ،ا
:ﻲﻟﺎﺘﻟا ﺖﻧﺮﺘﻧﻹا ناﻮﻨﻋ ﻰﻠﻋ حﺎﺘﻣ ﻲﺑوروﻷا دﺎﺤﺗﻻا ﺔﻘﺑﺎﻄﻣ نﻼﻋﻹ ﻞﻣﺎﻜﻟا ﺺﻨﻟا .تﻼﻳﺪﻌﺘﻟاو ﺎﻬﺑ لﻮﻤﻌﻤﻟا ﺔﻴﺑوروﻷا ﺪﻮﻘﻟاوا
(ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تاﺪﻌﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻧ) WE تﺎﻣﻮﻠﻌﻣEE
تﺎﻳﺎﻔﻨﻟﺎﺑ ﻂﻠﺘﺨﺗ نأ ﻲﻐﺒﻨﻳ ﻻ ﻲﺘﻟا (2012/19/EU ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﺎ
ً
ﻘﻓو WE) ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تاﺪﻌﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻧ ﻲﻫ ﺰﻣﺮﻟا اﺬﻫ ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟا تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﻊﻴﻤﺟEE
وأ ﺔﻣﻮﻜﺤﻟا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻊﻴﻤﺠﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟإ تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا تاﺪﻌﻣ ﻢﻴﻠﺴﺘﺑ ﺔﺌﻴﺒﻟاو نﺎﺴﻧﻹا ﺔﺤﺻ ﺔﻳﺎﻤﺣ ﺐﺠﻳ ،ﻚﻟذ ﻦﻣ
ً
ﻻﺪﺑو .ﺎﻫزﺮﻓ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ ﻲﺘﻟا ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟا
ﻰﻠﻋ ﺔﻠﻤﺘﺤﻤﻟا ﺔﻴﺒﻠﺴﻟا ﺞﺋﺎﺘﻨﻟا ﻊﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻳوﺪﺘﻟا ةدﺎﻋإو ﺢﻴﺤﺼﻟا ﺺﻠﺨﺘﻟا ﺪﻋﺎﺴﻴﺳ .ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تاﺪﻌﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻧ ﺮﻳوﺪﺗ ةدﺎﻋﻹ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا تﺎﻄﻠﺴﻟا
طﺎﻘﻧ مﺎﻜﺣأو طوﺮﺷ ﻰﻟإ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ ﻊﻗﻮﻤﻟا لﻮﺣ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻣ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا تﺎﻄﻠﺴﻟا وأ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا ﺔﻛﺮﺸﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻰﺟﺮﻳ .نﺎﺴﻧﻹا ﺔﺤﺻو ﺔﺌﻴﺒﻟا
ﺬﻫ ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا
98
Xiaomi Commications Co., Ltd. :ﺔﻌun
ّ
ﻨﺼﻤﻟا ﺔﻬﺠﻟا
#019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian Disict, Beijing, 1085, Cna :ناﻮﻨﻌﻟاtr00hi
www.mi.com ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻟإ لﺎﻘﺘﻧﻻا ءﺎﺟﺮﻟا ،تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻟ
.ﺔﺒﻠﻌﻟا ﻰﻟإ عﻮﺟﺮﻟا ﻰﺟﺮﻳ ،درﻮﺘﺴﻤﻟا لﻮﺣ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻠﻟ
ﺔﺒﻠﻌﻟا ﺮﻈﻧا :جﺎﺘﻧﻹا ﺦﻳرﺎﺗ
ﻦﻴﺼﻟا ﰲ ﻊﻨﺻ
ﻞﻛﺎﺸﻤﻟا
ﻲﻀﻳ ﻻ ﻦﻴﺨﺴﺘﻟا ﺮﺷﺆﻣ
.ﺾﻴﻔﻳ ﻲﻠﻐﻤﻟا ءﺎﻤﻟا
تﺎﺒﺳﺮﺘﻟا ﻢﻛاﺮﺘﺗ وأ ﺮﻴﻐﺘﻳ نﻮﻠﻟا
.ﺔﻳﻼﻐﻟا ﻞﺧاد ﺔﻴﺴﻠﻜﻟا
.ﻦﺨﺴﺗ ﻻ ﺔﻳﻼﻐﻟا
ﻒﻗﻮﺘﻳ ﻻ وأ ﻲﻠﻐﻳ ﻻ ءﺎﻤﻟا
ﺎﻴﻠﻐﻟا ﻦﻋ
1.7 L
0.5 L
MAX
MIN
1. , 
.
2. 󵿮󵿭󶊤󶅎󶃄󶃃
󶃅󶃃
3. 󶃄󶃃
4. /, , . 
, , .
󶃅󶃄󶃃
Пайдалану жолы
101
Өнімге шолу
: , 
. 
.




/

100
Сақтық шаралары
󶃅
󶃄󶃆
󶃆
󶃄󶄖󶄗;
󶃃
󶃃
󶃃
󶃄
󶃃
󶃃
󶃃
󶃄󶃄
󶃄󶃄󶃃

 󶃃.
󵿩󵿨󵿪20–2󵿬󵿨󶇉
󶃃󶃃
󶃄
󶃃
󶃄󶃃
󶃄󶃃
󶃃󶃄󶃄󶃄
󶃄󶃄󶃃󶃄
󶃃󶃃󶃄
󶃄󶃃󶃄
󶃃

󶃃
󶃃
󶃃
󶃃󶃄󶃄󶃄
󶃃
󵿰󶃄
,
󶃃󵿰
󶃄󶃃󵿰
󶃃
󶃅󶃃
󶃃

󶃄󶃄󶅎
󶃃
󶃅󶃄󵿫󶃄󶃃
󶃅󶃄󶃃
99
󶃃
Ақаулықтарды жою


.

󶃃



.

.
.
.

.

.
󶃮
󶃃
.

.
󶃃
󶃃
.
.
/.
.
.

.

.
.

󶃃
.
󶃃
,
.


.
.
.

.
102
Техникалық сипаттамалары
:
: 220-240 ~
: 50/60
: 1800
: MJDSH07YM-A
󵿯: 1,
: 1,11
: 220 × 150 × 251,5
󶃅
1.  .
2. .
3. 󶃄󶃃
.
4. .
Тазалау және техникалық қызмет көрсету
1. 0,󵿭󶃄󵿩󶃃
2. 󶃄󶃃
3. 󶃄󶃄
󶃄󵿬󶅎󵿭󶃃
4. 󶃃󶃄
󶃄󶃃
КЕПІЛДІК ЕСКЕРТПЕСІ
󶃄
󶃃󶃄
󶃄
󶃃󶃄󶃄A
󶃃󶃄
.
󵿩󶃃
XIAOMI 
󶃃
󶃃

https://www.mi.com/global/support/warranty.


󶃃
󶃃
󶃃
2. 
󶃄
󶄖󵿩󶄗󶃄󶄖󵿪󶄗󶄖󵿫󶄗
󶃄󶃃
3󶃃

󶃄󶃃
󶃄
󶃮󶃃
󵿬󶃃
󶃄
󶃄󶅠󶅡󶅠󶅡
󶃃
󶃅󶄖󶄗󶃄
󶃄󶃄󶃄󶃄,
󶃆󶄖󶄗
󶃆󶄖󶄗󶃆󶄖󶄗󶃆󶄖󶄗
󶃆󶄖󶄗󶃄
󶃆󶄖󶄗
󶃆
󶄖󶄗󶄖
󶄗󶃃
󶃄
󶃃󶃄
󶃄
󶃃
󶃄,
󶃃
󶃄
󶃃

󶃄
󶃃
Xiaomi 󶃮󶃮

󶃃
󶃃󶃃
󶃃
5. 
󶃄󶄖
󶄗
󶃃
󶃄󶃃
6󶃃
󶃄󶃄󶃄
󶃄󶃄󶃄󶃄
󶃄
󶃄󶅎󶃄󶅎

󶃄󶃃
󶃄
󶃄󶃃
7. XIA
󶅎󶃅󶃅󶃮󶃮w.mi.com/global/support/warranty.
󶃄
󶃃󶃄
󶃃
103104
󶃅󵿩.0

, Xiaomi Counicatis Co., d., mmonLt
. 
: http://w..com/global/service/sort/claration.htmlwwmiuppde
WE EE

(WEEE 2012/19/EU ) 
. 

.


.
.
105
: Xiaomi Counicatis Co., d.mmonLt
: #019, 9th Floor, Builng 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Bjing, 15, Cnadiei0008hi
www..com mi
󶃃
󶃅

Produtto: Xiaomi Counications Co., d.remmLt
Inriz: #019, 9th Floor, Builng 6, 33 Xi'erqi Middle Road, dizodi
Haidian District, Bjing, 1005, Cnaei08hi
Per ueriori informazioni, vitare il sito w..comltsiwwmi
Per i dettagli dell'importatore, fare riferimento alla scatola.
Data di produzione: vedere la scatola
Pr
odotto in Cina
Scatola
PAP 20
CCartaartaPlasticaPlasticaPlastica
PAP 22PE 7P4PP 5CE
ManualeBorsaniglianigliaMaMa
RAOLTCCA DIFFEREIANZAT
Veriicfa ldisosizioni detune.e pl o Comu
Speara lce ompfontconnei e eriscilie n modo corretto
BAC
DE
TRI
ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE
À SÉPARER ET À DÉPOSER
DANS LE BAC DE TRI
FR
Cet appareil
se recycle
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !
ﻦﻣ راﺪﺠﻟا ﺔﺟودﺰﻣ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﻼﻐﻟا مﺪﺨﺘﺴﻣ ﻞﻴﻟد
ﻦﻣ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﻼﻐﻟا :ﻢﺳﻻا
PAP
22
EU REP.
󶄋󶃃
Prinses Beatrixlaan 582, 2595BM, The Hague, The Netherlands
UK REP.
Xiaomi Technology UK Limited
Davidson House, Forbury Square, Reading, Berkshire RG1 3EU


Produktspezifikationen

Marke: Xiaomi
Kategorie: Intelligentes Zuhause
Modell: Mi Double Wall Electric Kettle

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Xiaomi Mi Double Wall Electric Kettle benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten