Xline CC702 Bedienungsanleitung
Lies die bedienungsanleitung für Xline CC702 (4 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Ladegerät. Dieses Handbuch wurde von 4 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.6 Sterne aus 2.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Xline CC702 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/4

Operating Manual
& Warranty Terms
Instrukcja obsługi
iwarunki gwarancji
CC702 CAR
CHARGER
ŁADOWARKA
SAMOCHODOWA
CC702

1
2
4
3
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA IZAGROŻENIA
Aby zminimalizować ryzyko zaprószenia ognia, porażenia prądem, pożaru,
okaleczenia:
1.
Należy przeczytać uważnie instrukcję przed rozpoczęciem użytkowania
urządzenia.
2.
Należy używać urządzenia zgodnie zprzeznaczeniem opisanym winstrukcji
obsługi.
3.
Urządzenie nie jest przeznaczone doużytku przemysłowego lub labo-
ratoryjnego.
4. Nie należy zanurzać urządzenia wwodzie lub innych płynach.
5. Nie należy narażać urządzenia naszkodliwe warunki atmosferyczne.
6.
Przed użyciem należy sprawdzić stan urządzenia. Nie używać jeżeli są
ślady uszkodzenia. Nie podłączać do urządzenia uszkodzonych przewodów
zasilających. Przed użyciem sprawdzić stan przewodów pod kątem uszkodzeń.
Uszkodzony przewód należy wymienić.
7.
Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez osoby (także dzieci) o
ograniczonych predyspozycjach ruchowych lub psychicznych, a także przez
osoby niemające doświadczenia w obsłudze sprzętu elektronicznego. Mogą
one z niego korzystać jedynie pod nadzorem osób odpowiadających za
ich bezpieczeństwo. Urządzenie nie jest zabawką. Przechowuj urządzenie
poza zasięgiem dzieci.
8.
Po każdym użyciu lub wprzypadku usterki, urządzenie należy odłączyć
od gniazda zasilania.
9. Nie pozostawiać podłączonego urządzenia bez nadzoru.
10.
Po zakończonym ładowaniu odłącz urządzenie lub przewód USB od ładowarki
i odłącz ładowarkę z gniazda zapalniczki w samochodzie.
WPROWADZENIE
Dziękujemy zazaufanie, jakim nas Państwo obdarzyli, dokonując zakupu urządzenia marki XLINE
.
Jesteśmy przekonani, że tobardzo dobrej jakości urządzenie zapewni Państwu dużo radości
isatysfakcji zjego użytkowania.
NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI IJEJ PRZESTRZEGAĆ!
Tourządzenie jest przeznaczone doużytku prywatnego, niedotyczącego celów komercyjnych.
Producent nie ponosi odpowiedzialności zaszkody powstałe wwyniku użytkowania niewłaściwego
lub niezgodnego zprzeznaczeniem.
DANE TECHNICZNE
Model: CC702
Wejście: DC 12V
24V
Wyjście (USB-C): 5V
3A, 9V 3A, 12V 3A, 15V 3A, 20V 3.25A (65W)
Wyjście (USB-A): 5V
3A, 9V 2A, 12V 1.5A (18W)
USB-A+USB-C: USB-C: 5V
3A, 9V
3A, 12V
3A, 15V
3A, 20V
2.25A (45W )
USB-A: 5V
3A, 9V
2A, 12V
1.5A (18W)
Moc: 65W
Warunki pracy: od 0°C do 40°C, 20-80% RH
1 2
OPIS URZĄDZENIA
1. Port USB-A
2. Port USB- C
3. Styki zasilające
4. Aluminiowa obudowa
3
INSTALACJA I PIERWSZE URUCHOMIENIE
1. Umieść ładowarkę samochodową stykami zasilającymi w gnieździe zapalniczki.
2. Podłącz urządzenie zewnętrzne za pomocą kabla USB.
3.
Poprawne podłączenie zo stanie zakomunikowane wskaźnikiem ładowania na podłączonym
urządzeniu.
4.
Po naładowaniu urządzenia, wyjmij ładowarkę z gniazda zapalniczki. Urządzenia podczas
ładowania nagrzewają się, jest to normalne zjawisko.
PROBLEMY I ROZWIĄZANIA
PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZ WIĄZANIE
Ładowarka nie działa (brak
komunikacji zpodłączonym
urządzeniem, brak reakcji
ładowarki na umieszczenie
urządzenia w gnieździe
zapalniczki).
Ładowarka nie jest zasilana.
1. Upewnij się, że ładowarka jest
prawidłowo umieszczona wgnieździe
zapalniczki.
2. Przekręć kluczyk samochodu na
pozycję „ON” lub „II”, czyli WŁĄCZONY
ZAPŁON.
Urządzenie przegrzało się.
Zadziałało zabezpieczenie
przeciw przegrzaniu.
Odłącz urządzenie z gniazda zasilania i
pozostaw do ostygnięcia na minimum
15 minut.
Słabe, długie, przerywane
ładowanie.
Niesprawny przewód ładujący.
1.
Sprawdź czy kabel użyt y do trans-
misji zasilania jest poprawnie włożony
władowarce iurządzeniu które ładuje.
2.
Zweryfikuj czy przewód zasilający nie
jest uszkodzony, jeśli tak jest, należy
go wymienić.
Zwarcie, spalenie bezpiecz-
nika samochodu.
Urządzenie jest uszkodzone. 1.
Upewnij się czy obudowa oraz wyjścia
nie są uszkodzone.
2.
Nie uż ywaj urządzenia, może to
spowodować us zkodzenie elementu /
podzespołu pojazdu samochodowego.
4
EKOLOGICZNA IPRZYJAZNA DLA ŚRODOWISKA UTYLIZACJA
Tourządzenie jest oznaczone, zgo dnie zDyrektywą Parlamentu Europejskiego iRady 2012/19/UE
zdnia 4 lipca 2012r. wsprawie zużytego sprzętu elektrycznego ielektronicznego (WEEE), symbolem
przekreślonego kontenera naodpady:
Nie należy wyrzucać urządzeń oznaczonych tym symbolem, razem zodpadami domowymi.
Urządzenie należy zwrócić dolokalnego punktu przetwarzania iutylizacji odpadów lubskontaktować
się zwładzami miejskimi.
MOŻESZ POMÓC CHRONIĆ ŚRODOWISKO!
Właściwe postępowanie zezużytym spr zętem elektrycznym ielektronicznym przyczynia się dounik
-
nięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi iśrodowiska naturalnego konsekwencji, wynikających zobec
-
ności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania iprzetwarzania takiego sprzętu.
WARUNKI GWARANCJI DOTYCZĄCE ŁADOWARKI SAMOCHODOWEJ
1. ART-DOM Sp. zo.o. gwarantuje, że zakupione urządzenie jest wolne odwad fizycznych.
2.
Ujawniona wada zostanie usunięta nakos zt gwaranta wciągu 14 dni oddaty zgłoszenia
uszkodzenia doserwisu autoryzowanego lub punktu sprzedaży.
3.
Wwyjątkowych przypadkach, np. konieczności sprowadzenia części zamiennych odproducenta,
termin naprawy może zostać wydłużony do30 dni.
4. Okres gwarancji dla użytkownika wynosi 24 miesiące oddaty wydania towaru.
5.
Produkt przeznaczony jest doużywania wyłącznie wwarunkach indywidualnego gospodarstwa
domowego.
6. Gwarancja nie obejmuje:
a. uszkodzeń powstałych naskutek używania urządzenia niezgodnie zinstrukcją obsługi,
b. uszko dzeń mechanicznych, chemicznych lub termicznych,
c. napraw imodyfikacji dokonanych przez firmy lub osoby nieposiadające autoryzacji
producenta,
d. części znatur y łatwo zużywalnych takich jak: żarówki, bezpieczniki, filtry, pokrętła,
półki, akcesoria,

e. instalacji, konserwacji, przeglądów, czyszczenia, odblokowania, usunięcia zanieczysz-
czeń oraz instruktażu.
7.
Klientowi przysługuje wymiana produktu nanowy jeżeli powykonaniu wokresie gwarancji czterech
napraw nadal występują wnim wady.
8.
Wymiany produk tu dokonuje autoryzowany punkt serwisowy lub, jeśli jest to niemożliwe,
placówka sprzedaży detalicznej, wktórej produkt został zakupiony (wymiana lub zwrot gotówki).
Zwracane urządzenie musi być kompletne, bez uszkodzeń mechanicznych. Niespełnienie tych
warunków może spowodować nieuznanie gwarancji.
9.
W przypadku braku zgodności towaru z umową sprzedaży, kupującemu z mocy prawa przy-
sługują środki ochrony prawnej ze strony i na koszt sprzedawcy, a gwarancja nie p3-ma wpływu
na te środki ochrony prawnej
10.
Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Polski.
11.
Warunkiem dokonania naprawy lub wymiany urządzenia w ramach gwarancji jest przedsta-
wienie dowodu zakupu.
UWAGA!
Uszkodzenie lub usunięcie tabliczki znamionowej z urządzenia może spowodować nieuznanie
gwarancji.
Cały czas udoskonalamy nasze produkty, dlatego mogą się one nieznacznie różnić od zdjęć
przedstawionych na opakowaniu oraz w instrukcji obsługi. Przed pr zystąpieniem do użytkowania
urządzenia przeczytaj instrukcję obsługi.
ART-DOM Sp. z o.o., ul. Zakładowa 90/92, 92-402 Łódź, info@artdom.net.pl. Numer
Krajowego Rejestru Sądowego 0000354059.
v. 2
1
2
4
3
SAFETY CONDITIONS AND HAZARDS
To minimize the risk of starting a fire, electric shock, fire, mutilation:
1. Please read the present manual carefully before using the device.
2.
Use the device according to its intended purpose described in the user
manual.
3. The device is not intended for industrial or laboratory use.
4. Do not immerse the device in water or other liquids.
5. The device can only be operated at room temperature. Do not expose the
product to harmful weather conditions.
6. Before use, check the condition of the device. Do not use if there are signs
of damage. Do not connect damaged power cords to the device. Before
use, check the condition of the cords for damage. A damaged cord must
be replaced.
7.
The device should not be operated by people (including children) with limited
physical or mental predispositions, or by people who have no experience in
operating electronic equipment. They may use it only under the supervision
of people responsible for their safety. The device is not a toy. Store the device
out of the reach of children.
8. Do not leave a connected device unattended.
9. Once charging is complete, disconnect your device or the USB cable from
the charger and unplug the charger from the car’s cigarette lighter socket.
INTRODUCTION
Thank you for the trust you have placed in us when you purchased your device. XLINE
We are convinced that this high quality device will provide you with a lot of joy and satisfaction
during its use.
PLEASE CAREFULLY READ AND FOLLOW THE OPERATING MANUAL!
This device is intended for private, non-commercial purposes.
The manufacturer will not be held liable f or damages resulting from improper or non-compliant use.
Model: CC702
Input voltage: DC 12V
24V
Output (USB-C): 5V
3A, 9V 3A , 12V 3A, 15V 3A , 20V 3. 25A (65W)
Output (USB-A): 5V
3A, 9V 2A , 12V 1.5A (18W)
USB-A+USB-C:
USB-C: 5V
3A, 9V
3A, 12V
3A, 15V
3A, 20V
2.25A (45W)
USB-A: 5V
3A, 9V
2A, 12V
1.5A (18W)
Power: 65W
Operating conditions: od 0°C do 40°C, 20-80% RH
6 7
DEVICE DESCRIPTION
1. USB-A port
2. USB-C por t
3. Power contacts
4. Aluminium housing
TECHNICAL DATA
Produktspezifikationen
Marke: | Xline |
Kategorie: | Ladegerät |
Modell: | CC702 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Xline CC702 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Ladegerät Xline
25 Juli 2025
25 Juli 2025
24 Juli 2025
20 Juli 2025
Bedienungsanleitung Ladegerät
- Clas Ohlson
- RC4WD
- Brandson
- H-Tronic
- Zipper
- IDEAL
- V2C
- DJI
- Lindy
- LRP
- Meec Tools
- Jupio
- Multiplex
- Dymond
- Zebra
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
25 Juli 2025
25 Juli 2025
25 Juli 2025
25 Juli 2025
25 Juli 2025
25 Juli 2025
25 Juli 2025
25 Juli 2025
25 Juli 2025
25 Juli 2025