Yato YT-73933 Bedienungsanleitung


Lies die bedienungsanleitung für Yato YT-73933 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Nicht kategorisiert. Dieses Handbuch wurde von 21 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.8 Sterne aus 4 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Yato YT-73933 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
PL
UA
LT
RU
EN
DE
LV
CZ
Treśćąinstrukcji wg normy EN166:2001 / Rozporzdzenia PPE (EU) 2016/425. Producent: TOYA SA,
jest środkiem ochrony oczu i twarzy II kategorii, przeznaczonym do indywidualnej ochrony oczu i
twarzy oraz ltra spawalniczego przed zagroeniami mechanicznymi. Osona chroni przed uderze-żł
niem czej prona nie chroni przed kroplami i rozbryzgami cieczy, grubymi i ąstek o dużęśdkoci. Osł
drobnymi czsteczkami pyu , gazem, ukiem powstajcym przy zwarciu elektrycznym oraz rozbry-ąłłą
zgami stopionego metalu i przenikaniem gorcych cia staych. Szybka ochronna ma wymiary 139 ąłł
do przybicy spawalniczej YATO YT-73932. Zalecenia stosowania: Przed rozpoczciem ułężytkowa-
nia szybki naley dokona jej ogldzin pod ktem uszkodze. Zarysowana lub uszkodzona szybka żćęąń
ochronna nie może być użżłąytkowana. Jeeli szybka zostaa zabezpieczona za pomoc folii ochron-
nej, przed rozpoczciem montau szybki w przybicy naley zdjężłżąć
foli ochronn z obu stron szybki. ęą
W przypadku zaobserwowania rys, p, zmatowieęęćknińlub innych uszkodze szybek ochronnych ń
należy je wymienić na nowe. Procedura wymiany szybki ochronnej została opisana w instrukcjach
dobicci łączonych do przyłbicy spawalniczej. Po skończonej pracy przyłęnależy oczyśćza pomocą
miękkiej i wilgotnej szmatki. Większe zabrudzenia usuwać za pomocą wody z mydłem i osuszyć za
pomoc y ąszmatki. Nie stosowaćśrodków czyszczących powodujących zarysowania. Wyrób należ
przechowywaćw chłodnym, suchym, przewiewnym i zamkniętym pomieszczeniu. Chronić przed
kurzem, pyem i innymi zanieczyszczeniami (worki foliowe, torebki itp.). Chroni przed uszkodze-łć
niami mechanicznymi. Transport w kartonach, w zamknirodkach transportu. rodki ochro-ęśtych Ś
ny oczu chronice przed uderzeniem czstek o duej prci, noszone wraz ze standardowymi ąążęśdko
okularami leczniczymi, mog przenosic zagroąćuderzenie, wywołąujżenie dla użytkownika. Uwaga!
Jedkośli wymagana jest ochrona przed uderzeniem cząstek o dużej pręści w ekstremalnych tem-
peraturach, wybrany rednio po literze środek ochrony oczu powinien by oznaczony literćą T bezpoś
okrelajśącej symbol uderzenia, tj. H,BT lub AT. Jeli litera okreca symbol uderzenia nie znajduje śśąlaj
siębezpośrednio przed literą T, wtedy środek ochrony oczu moe byywany jedynie do ochrony żćżu
przed czstkami o duej prci w temperaturze pokojowej. Okres trwaci: do dwóch lat od daty ążęśdkołśo
zakupu. Jednostka notykowana: DIN CERTCO GmbH (0196), Alboinstrae 56, 12103 Berlin, Niem-β
cy. Objanienie oznacze: YATO – oznaczenie producenta; YT-73933 nr katalogowy producenta; śń
EN 166 numer normy europejskiej dotyczcej ochrony indywidualnej oczu; 1 klasa optyczna, ą
F - odporno mechaniczna, symbol ochrony przed uderzeniem czstkami o duej prci, o ni-śćążęśdko
skiej energii. Produkt wytrzymuje uderzenie czstkami o masie 0,86 g i prci 45 m/s, CE - znak ąęśdko
zgodno
śśąśćci z dyrektywami nowego podejcia UE. EAC znak, potwierdzajcy zgodno produktu z
produktu na stronie toya24.pl.
Inhalt des Handbuchs gemäß EN166:2001 / PSA-Verordnung (EU) 2016/425. Hersteller: TOYA SA, ul.
Soltysowicka 13·15, 51·168 Breslau, Polen. Produktbeschreibung: Das anorganische Schutzglas ist ein
Augen- und Gesichtsschutzgerät der Kategorie II und dient dem individuellen Schutz der Augen, des
Gesichts und des Schweiß lters vor mechanischen Gefahren. Der Schild schützt vor dem Aufprall von
Partikeln mit hoher Geschwindigkeit. Die Abdeckung schützt nicht vor Tropfen und Spritzern von Flüssig-
keiten, groben und feinen Staubpartikeln, Gas, Lichtbögen, Spritzern geschmolzenen Metalls und dem
Eindringen heißer Feststo e. Das Schutzglas misst 139 x 122 mm und besteht aus Polycarbonat. Es
ist als externe Ersatzlinse für den Schweißhelm YATO YT-73932 konzipiert. Anwendungsempfehlung:
Überprüfen Sie das Glas vor der Verwendung auf Beschädigungen. Ein zerkratztes oder beschädigtes
Schutzglas darf nicht verwendet werden. Wenn das Visier mit einer Schutzfolie geschützt wurde, entfer-
nen Sie die Schutzfolie von beiden Seiten des Visiers, bevor Sie das Visier in den Helm einbauen. Wenn
Sie Kratzer, Risse, Mattheit oder andere Schäden am Schutzglas bemerken, ersetzen Sie es durch ein
neues. Die Vorgehensweise zum Auswechseln des Schutzglases ist in der dem Schweißhelm beiliegen-
den Anleitung beschrieben. Nach Abschluss der Arbeiten sollte das Visier mit einem weichen und fe-
uchten Tuch gereinigt werden. Groben Schmutz mit Seifenlauge entfernen und mit einem Tuch trocknen.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Kratzer verursachen. Das Produkt sollte in einem kühlen,
trockenen, luftigen und geschlossenen Raum gelagert werden. Vor Staub, Staub und anderen Verunre-
inigungen schützen (Plastiktüten, Tüten etc.). Vor mechanischer Beschädigung schützen. Transport in
Kartons, in geschlossenen Transportmitteln. Ein Augenschutz, der mit einer medizinischen Standardbril-
le getragen wird und bei hoher Partikelgeschwindigkeit aufprallt, kann den Aufprall übertragen und eine
Gefahr für den Träger darstellen. Aufmerksamkeit! Wenn Schutz gegen den Aufprall von Partikeln mit
hoher Geschwindigkeit bei extremen Temperaturen erforderlich ist, sollte der ausgewählte Augenschutz
mit dem Buchstaben T unmittelbar nach dem Buchstaben des Aufprallsymbols gekennzeichnet werden,
ЗмістінструкціївідповіднодоРегламентЄСВиробник EN166:2001 / PPE () 2016/425. : TOYA
SA, , . : вул. Soltysowicka 13·15, 51·168 ВроцлавПольщаОписпродуктуНеорганічнезахисне
скло єзасобомзахистуочейтаобличчякатегоріїпризначенимдляіндивідуальногозахисту II ,
очей, обличчятазварювальногофільтравід механічнихпошкоджень. Екранзахищаєвідударів
високошвидкіснихчастинокнезахищаєвідкрапельібризокрідиникрупнихі. Чохол ,
дрібних
частинокпилу, газу, електричноїдугибризокрозплавленогометалуіпроникненнягарячих,
твердихчастинокЗахиснемаєрозмірихммівиготовленозполікарбонату. скло 139 122 . Він
розробленийяк зовнішнязмінналінза длязварювального шоломаYATO YT-73932. Рекоменда-
ціїпозастосуваннюпередвикористаннямогляньтенанаявністьпошкодженьНеможна : скло .
використовуватиподряпанеабопошкодженезахисне
. -склоЯкщокозирокбувзахищенийза
хисноюплівкоюзнімітьзахиснуплівкузобохбоківкозиркапершніжвстановлюватикозирок, ,
ушоломЯкщови. помітилиподряпинитріщинипотьмянінняабоінші, , пошкодженнязахисного
склазамініть, йогонанове. Порядокзамінизахисногоскла описанийвінструкції, щододається
дозварювальноїмаскиПіслязакінчення .
роботикозирокнеобхідноочиститимякою вологою
ганчіркоюВидалітьгрубізабрудненнямильноюводоювитрітьнасухотканиноюНевико. та . -
ристовуйтечистячізасобияківикликаютьподряпиниПродуктслідзберігативпрохолодному , . ,
сухому, . провітрюваномутазакритомуприміщенніЗахищативідпилу, -пилутаіншихзабруд
нень(поліетиленовіпакетипакетиЗахиствідмеханічнихпошкоджень, тощо).
. Транспортують
вкартоннихкоробкахвзакритихтранспортнихзасобахЗахисточейвідвисокошвидкісно , . -
го , , ударучастокякийноситьзістандартнимимедичнимиокулярамиможеперенестиударі
становитинебезпекудлякористувачаУвагаЯкщонеобхіднийзахиствідвисокошвидкісного . !
зіткненнячастинокприекстремальнихтемпературахвибранийзахистдляочейповиненбути ,
позначенийлітероюстоїть T, що
відразупіслялітерисимволуудару , тобто H, BT або AT. Якщо
буквасимволузіткненнянестоїтьбезпосередньопередлітероюзасобизахистуочей T, то
можнавикористовуватилишедлязахистувідвисокошвидкіснихчастинокприкімнатній тем-
пературі. Термінпридатностідо: двох . роківздняпокупкиУповноваженийорган: DIN CERTCO
GmbH (0196), Alboinstraße 56, 12103 Berlin, НімеччинаПоясненнямаркування. : YATO мар-
куваннявиробника; YT-73933 каталожнийномер
виробниканомерєвропейського; EN 166 -
стандартуіндивідуальногозахистуочейоптичнийкласмеханічнастійкістьсимвол ; 1 - , F - ,
захистувідударувисокошвидкіснимичастинкамизнизькоюенергієюВирібвитримуєудари .
частинокмасоюгішвидкістюмсзнаквідповідностідирективамновогопідходу 0,86 45 /, CE -
ЄСзнакпідтверджуєвідповідністьпродукціїтехнічнимрегламентамЄвразійського. EAC - , що
митногосоюзу. : Деклараціявідповідностідоступнавкартціпродуктуна toya24.pl.
Rokasgrāmatas saturs saskaņā ar EN166:2001 / IAL regulu (ES) 2016/425. Ražotājs: TOYA SA,
ul. Soltysowicka 13·15, 51,168 Vroclava, Polija. Produkta apraksts: Neorganiskais aizsargstikls ir II
kategorijas acu un sejas aizsargierta individulai acu, sejas un metinīce, kas paredzēāāšanas ltra
aizsardzībai pret mehāniskiem apdraudējumiem. Vairogs aizsarg pret liela āātruma dau triecienu. ļņi
Pakatizi, ārsegs neaizsargā pret šķidruma pilieniem un šļām, rupjām un smalkām putekļu daļņām, gā
elektrisko loku, izkausēta metm un karstu cietvielu iekri ir 139 āla šļāakatļūšanu. Aizsargstikla izmē
x 122 mm, un tas ir izgatavots no polikarbonta. Tas ir paredzts kāēāYATO YT-73932 metināšanas
ķāēīāiveres rjs rezerves objektvs. Lietošanas ieteikumi: Pirms stikla lietošanas prbaudiet, vai tas nav
bojpāts. Nedrīkst izmantot saskrāē
tu vai bojtu aizsargstiklu. Ja vizieris ir aizsargāāts ar aizsargplēvi,
pirms viziera uzst noāīķēdšanas iverņemiet aizsargplvi no abm viziera pusm. Ja pamant aiz-ēāēā
sargstikla skrjumus, nomainiet to pret jaunu. Aizsargstikla āēpjumus, plaisas, blvumu vai citus bojāā
nomaišanas ņas procedūra ir aprakstīta metināķiverei pievienotajāinstrukcijā. Pēc darba pabeigša-
nas vizieris jra ar mnu. Rupjos netriet ar ziepjdeni un nosusiniet ar āīnotīkstu un mitru drāīrumus notīū
drrdzekpuzglabānu. Neizmantojiet tīīšanas līļus, kas izraisa skrāējumus. Produkts jāāvēāās, saus,
gaisggtīāun slēātelpā. Sargāt no putekļiem, putekļiem un citiem piemaisījumiem (plastmasas mai-
siņi, maisiņi utt.). Aizsargt no mehāāniskiem bojjumiem. Transports kartona kasts, slgtos trans-āēē
porta los. Liela u trieciena acu aizsargs, kas valkts ar standarta medicīļdzekātruma daļņiāīāniskajm
brillēm, var pārnest triecienu un radīt risku lietotājam. Uzmanību! Ja nepieciešama aizsardzība pret
liela ilrlmarātruma daļņu triecienu ekstremāās temperatūās, izvēētais acu aizsargs ir jāķēar burtu
T tieši aiz trieciena simbola burta, t.i., H, BT vai AT. Ja trieciena simbola burts neatrodas tieši pirms
burta T, tad acu aizsargus drkst izmantot tikai, lai aizsargtu pret liela truma dam istabas tempe-īāāļņāi
ratrūā. Derīguma termiņš: līdz diviem gadiem no iegādes datuma. Pilnvarotā iestāde: DIN CERTCO
GmbH (0196), Alboinstraße 56, 12103 Berlcija. Marjumu skaidrojums: YATO ražotīne, Vāķēāja
marķējums; YT-73933 ražotja kataloga numurs; EN 166 - Eiropas standarta par individulo acu āā
aizsardzniskību numurs; 1 - optiskāklase, F - mehāāpretestība, simbols aizsardzībai pret triecie-
niem ar liela truma, zemas eneru triecienu ar masu 0,86 g un āģijas daļņāim. Produkts iztur daļņi
āīīāīāītrumu 45 m/s, CE - atbilstbas zme ES jauns pieejas direktvm. EAC - zme, kas apliecina preces
atbilstību Eirāzijas muitas savienības tehniskajiem noteikumiem. Atbilstības deklarācija: pieejama
produkta kart vietn toya24.pl.ēē
Content of the manual according to EN166:2001 / PPE Regulation (EU) 2016/425. Manufacturer:
TOYA SA, ul. Soltysowicka 13·15, 51·168 Wroclaw, Poland. Product description: The inorganic pro-
tective glass is a category II eye and face protection device, intended for individual protection of the
eyes, face and welding lter against mechanical hazards. The shield protects against the impact of
high-velocity particles. The cover does not protect against drops and splashes of liquid, coarse and
ne dust particles, gas, electric arc, splashes of molten metal and the penetration of hot solids. The
protective glass measures 139 x 122 mm and is made of polycarbonate. It is designed as an ex-
ternal replacement lens for the YATO YT-73932 welding helmet. Recommendations for use: Before
using the glass, inspect it for damage. A scratched or damaged protective glass must not be used.
If the visor has been protected with a protective lm, remove the protective lm from both sides of
the visor before installing the visor in the helmet. If you notice scratches, cracks, dullness or other
damage to the protective glass, replace it with a new one. The procedure for replacing the protective
glass is described in the instructions supplied with the welding helmet. After nishing work, the visor
should be cleaned with a soft and damp cloth. Remove coarse dirt with soapy water and dry with
a cloth. Do not use cleaning agents that cause scratches. The product should be stored in a cool,
dry, airy and closed room. Protect against dust, dust and other impurities (plastic bags, bags, etc.).
Protect against mechanical damage. Transport in cardboard boxes, in closed means of transport.
High-velocity particle impact eye protection worn with standard medical spectacles may transfer the
impact and pose a hazard to the wearer. Attention! If protection against high-velocity particle impact
at extreme temperatures is required, the eye protection selected should be marked with the letter
T immediately following the letter of the impact symbol, i.e. H, BT or AT. If the letter of the impact
symbol is not immediately before the letter T, then eye protection may only be used to protect against
high-velocity particles at room temperature. Shelf life: up to two years from the date of purchase.
Notied Body: DIN CERTCO GmbH (0196), Alboinstraße 56, 12103 Berlin, Germany. Explanation
of markings: YATO manufacturer’s marking; YT-73933 manufacturer’s catalog number; EN 166
- the number of the European standard on personal eye protection; 1 - optical class, F - mechanical
resistance, symbol of protection against impact with high-speed, low-energy particles. The product
withstands the impact of particles with a mass of 0.86 g and a speed of 45 m/s, CE - a mark of com-
pliance with the EU’s new approach directives. EAC - a mark conrming the product’s compliance
with the technical regulations of the Eurasian Customs Union. Declaration of Conformity: Available
in the product card at toya24.pl.
Содержаниеруководства
всоответствиисРегламентЕСПроиз EN166:2001 / PPE () 2016/425. -
водитель: TOYA SA, ул. Soltysowicka 13·15, 51·168 ВроцлавПольшаОписаниеНеор, . товара: -
ганическоезащитноестеклоявляетсясредствомзащитыилицакатегориипредназна глаз II , -
ченнымдляиндивидуальнойзащитылицаисварочногосветофильтрамеханических глаз, от
поврежденийЭкранзащищаетудароввысокоскоростныхчастицКрышканезащищает. от . от
капельибрызгжидкостикрупныхимелкихчастицпылиэлектрическойдугибрызграс , , газа, , -
плавленногометалла ипроникновения горячихтвердыхтел. Защитноестеклоимеетразмеры
139 х122 ммиизготовленоизполикарбонатаОнразработанвкачествевнешнейсменной .
линзыдлясварочноймаски YATO YT-73932. РекомендациипоиспользованиюПередисполь : -
зованиемстеклаосмотритеегонаналичие поврежденийНельзяиспользоватьпоцарапанное.
илиповрежденноезащитноестеклоЕсливизорбылзащищензащитнойпленкойснимите . ,
защитнуюпленкусобеихсторонвизорапередустановкойвизоравкаску . -Есливызамети
лицарапинытрещиныматовостьилидругиеповреждениязащитногостеклазаменитеего, , ,
новымПорядокзаменызащитногостеклаописанвинструкцииприлагаемойксварочной. ,
маскеПосле. окончанияработыкозырек следуетпротеретьмягкой ивлажнойтканьюУдалите.
крупнуюгрязьмыльнымрастворомивысушитетканьюНеиспользуйтечистящиесредства . ,
вызывающиепоявлениецарапинПродуктследуетхранить . впрохладномсухом, , проветрива-
емомизакрытомпомещенииБерегитепылипылиидругихзагрязненийполиэтиленовые . от, (
пакетыпакетыит, ..). . пБерегитеотмеханическихповрежденийТранспортируютвкартонных
коробках, вкрытых транспортныхсредствах. Защитаглазотудароввысокоскоростныхчастиц,
которую носятсо , стандартнымимедицинскимиочкамиможетпередаватьударипредстав -
лятьопасностьдляпользователяВниманиеЕслитребуетсязащитаудароввысокоско . ! от -
ростныхчастицприэкстремальныхтемпературахвыбранныесредствазащитыдолжны , глаз
бытьотмеченыбуквой
Т, следующейнепосредственнозабуквойсимволаудара, т. . еНили, ВТ
АТ. ЕслибуквасимволаударанестоитнепосредственнопередбуквойТ , тосредствазащиты
глаз можноиспользоватьтолькодлязащитывысокоскоростныхчастицприкомнатной от тем-
пературе. Срокгодностидо: двухлетсмомента покупки. Уполномоченныйорган: DIN CERTCO
GmbH (0196), Alboinstraße 56, 12103 Berlin, Germany. Расшифровкамаркировки: YATO мар-
кировкапроизводителя; YT-73933 каталожныйномерпроизводителяномеревро ; EN 166 -
пейскогостандартапоиндивидуальнойзащитеоптическийклассмеханическая глаз; 1 - , F -
стойкостьобозначениезащитыудароввысокоскоростныминизкоэнергетическимичасти, от -
цамиПродуктвыдерживаетвоздействиечастицмассойгискоростьюмсСЕзнак. 0,86 45 /, -
соответствияновымдирективамЕСЕАСзнакподтверждающийсоответствиепродукции . ,
техническимрегламентамЕвразийскогоТаможенногоСоюзаДекларациясоответствия . : До-
ступнавнасайте карточкетовара toya24.pl.
Vadovo turinys pagal EN166:2001 / AAP reglamentas (ES) 2016/425. Gamintojas: TOYA SA, ul. Solty-
sowicka 13·15, 51·168 Vroclavas, Lenkija. Produkto aprašymas: Neorganinis apsauginis stiklas yra II
kategorijos aki, skirta individualiai aki, veido ir suvirinimo ų ir veido apsaugos priemonėųltro apsaugai
nuo mechanini pavoj. Skydas apsaugo nuo didelio greiio daleliųųčų poveikio. Dangtis neapsaugo nuo
skysčųi lašųir pursl, stambi ir smulkiųųųdulki daleli, duj, elektros lanko, išlydyto metalo purslųųųųir
karštųkietųųj daleli prasiskverbimo. Apsauginis stiklas yra 139 x 122 mm dydžio ir pagamintas ų
Obsah přčíruky podle EN166:2001 / Naízení OOP (EU) 2016/425. Výrobce: TOYA SA, ul. Solty-ř
sowicka 13·15, 51·168 Vratislav, Polsko. Popis produktu: Anorganické ochranné sklo je zaízení na ř
ochranu oeje kategorie II, urené k individuální ochrančí a obliččěoččřčí, oblieje a sváeského
ltru
před mechanickými nebezpečími. Štít chrání před dopadem vysokorychlostních částic. Kryt nechrání
před kapkami a postříkáním kapalinou, hrubými a jemnými částicemi prachu, plynem, elektrickým
obloukem, postříkáním roztaveným kovem a pronikáním horkých pevných látek. Ochranné sklo
rozmoka ěr 139 x 122 mm a je vyrobeno z polykarbonátu. Je navržena jako externí náhradní čč
pro svářčeskou kuklu YATO YT-73932. Doporuení pro použití: Ped použitím sklo zkontrolujte, zda čř
není poškozené. Nesmí se používat poškrábané nebo poškozené ochranné sklo. Pokud je hledí
chráněno ochrannou fólií, před instalací hledí do přilby odstraňte ochrannou fólii z obou stran hledí.
Pokud si všimnete škrábanců, prasklin, otupení nebo jiného poškození ochranného skla, vyměňte
je za nové. Postup výmny ochranného skla je popsán v návodu dodávaném se sváskou kuklou. ěřče
Po ukončení práce je teba zorník okkým a vlhkým hadíkem. Hrubé neistoty odstrařčistit měřčňte
mýdlovou vodou a osušte hadíkem. Nepoužívejte isticí prostedky, které zpsobují škrábance. Vý-řčřů
robek by ml být skladován v chladné, suché, vzdušné a uzavené místnosti. Chrate ped prachem, ěřňř
prachem a jinými neistotami (plastové ky, sáky atd.). Chrate ped mechanickým poškozením. čččňř
Přeprava v kartonových krabicích, v uzavřených dopravních prostředcích. Ochrana očí při nárazu
vysokorychlostních čřůřřástic nasazená se standardními lékaskými brýlemi mže penést náraz a ped-
stavovat nebezpeí pro nositele. Pozornost! Pokud je požadována ochrana proti nárazu vysokorych-č
bezprostednřě za písmenem symbolu nárazu, tedy H, BT nebo AT. Pokud písmeno symbolu nárazu
není bezprostřěedn před písmenem T, lze ochranu oí používat pouze k ochrančěpřčed ásticemi s
vysokou rychlostí při pokojové teplot. Skladovatelnost: dva roky od data nákupu. Notiěkovaná
osoba: DIN CERTCO GmbH (0196), Alboinstraße 56, 12103 Berlín, Nmecko. Vysvtlení oznaěěčení:
YATO oznaení výrobce; YT-73933 katalogové íslo výrobce; EN 166 - íslo evropské normy ččč
pro osobní ochranu zraku; 1 - optická tída, F - mechanická odolnost, symbol ochrany proti nárazu ř
vysokorychlostními, nízkoenergetickými ásticemi. Výrobek odolává nárazu ástic o hmotnosti 0,86 čč
g a rychlosti 45 m/s, CE - znaka shody se smrnicemi nového pístupu EU. EAC - znaka potvrzující čěřč
shodu produktu s technickými předpisy Euroasijské celní unie. Prohlášení o shod: K dispozici na ě
kartě
produktu na toya24.pl.
d. h. H, BT oder AT. Steht der Buchstabe des Schlagsymbols nicht unmittelbar vor dem Buchstaben
T, darf der Augenschutz nur zum Schutz vor sich schnell bewegenden Partikeln bei Raumtemperatur
verwendet werden. Haltbarkeit: bis zu zwei Jahre ab Kaufdatum. Benannte Stelle: DIN CERTCO GmbH
(0196), Alboinstraße 56, 12103 Berlin, Deutschland. Erläuterung der Kennzeichnungen: YATO – Herstel-
lerkennzeichnung; YT-73933 Katalognummer des Herstellers; EN 166 die Nummer der europäischen
Norm zum persönlichen Augenschutz; 1 – optische Klasse, F – mechanische Beständigkeit, Symbol für
Schutz vor Stößen mit Partikeln mit hoher Geschwindigkeit und niedriger Energie. Das Produkt widerste-
ht dem Aufprall von Partikeln mit einer Masse von 0,86 g und einer Geschwindigkeit von 45 m/s, CE ein
Zeichen für die Einhaltung der neuen Richtlinien der EU. EAC ein Zeichen, das die Konformität des
Produkts mit den technischen Vorschriften der Eurasischen Zollunion bestätigt. Konformitätserklärung:
Verfügbar in der Produktkarte unter toya24.pl.
polikarbonato. Jis sukurtas kaip išorinis pakaitinis lšis YATO YT-73932 suvirinimo šalmui. Naudojimo ę
rekomendacijos: Prieš naudodami stikl apžiąūėrkite, ar jis nepažeistas. Negalima naudoti subraižyto
skydelįįąęšalm nuimkite apsaugin pl nuo abiej skydelio pusiėvelęųų. Jei pastebjote apsauginio stiklo ė
įėųbržim, įūųųųtrkim, nuoboduli ar kitoki pažeidim, pakeiskite j nauju. Apsauginio stiklo keitimo proce-ųį
dūra aprašyta su suvirinimo šalmu pateiktose instrukcijose. Baigus darbą, skydelį reikia nuvalyti minkš-
ta ir drėgna šluoste. Stambius nešvarumus pašalinkite muiluotu vandeniu ir nusausinkite skudurėliu.
Nenaudokite valymo priemoniti laikomas vsioje, sausoje, ų, kurios gali subraižyti. Produktas turi būė
erdvioje ir uždaroje patalpoje. Apsaugokite nuo dulki, dulki ir kit maišeliųųųnešvarum (plastikiniųųų,
maišeliųir kt.). Apsaugokite nuo mechanini pažeidimųų. Transportavimas kartoninėse dse, už-ėėž
darose transporto priemonse. Didelio greiėč
io kiet daleliųųjųakivima su standartiniais ųapsauga, dė
medicininiais akiniais, gali perduoti sm ir kelti pavojūįgųnaudotojui. Dmesio! Jei reikalinga apsauga ė
nuo didelio greiio daleli smgio esant ekstremalioms temperatčųūūroms, pasirinkta aki apsauga turi ų
būti pažymėta raide T iškart po smgio simbolio raids, ty H, BT arba AT. Jei smgio simbolio raidūėūė
nėra karto prieš raidę T, akiųapsauga gali bti naudojama tik apsisaugoti nuo didelio greiūčio dale-
lių kambario temperatūroje. Tinkamumo laikas: iki dvej met nuo pirkimo datos. Notiųųkuotoji įstaiga:
DIN CERTCO GmbH (0196), Alboinstraße 56, 12103 Berlynas, Vokietija. Ženklinimo paaiškinimas:
YATO gamintojo žymėjimas; YT-73933 gamintojo katalogo numeris; EN 166 Europos asmens
akių apsaugos standarto numeris; 1 - optinė klasė, F - mechaninis atsparumas, simbolis, apsaugantis
nuo susidrimo su didels spartos, mažai energijos naudojaniomis dalelūėčėmis. Gaminys atlaiko 0,86
g mass ir 45 m/s greiio daleli poveikėčųį, CE – atitikties ES naujojo požirio direktyvoms ženklas. EAC ū
– ženklas, patvirtinantis gaminio atitikt Eurazijos muitįų sąjungos techniniams reglamentams. Atitikties
deklaracija: pateikiama produkto kortelje adresu toya24.pl.ė
YT-73933
SK
Obsah príruky podčľa EN166:2001 / Nariadenia OOP (EÚ) 2016/425. Výrobca: TOYA SA, ul. Solty-
sowicka 13·15, 51·168 Wroclaw, Poľsko. Popis produktu: Anorganické ochranné sklo je zariadenie
na ochranu očí a tváre kategórie II, urené na individuálnu ochranu oččí, tváre a zváračského ltra
pred mechanickými rizikami. Štít chráni pred nárazom častíc s vysokou rýchlosou. Kryt nechráni ť
pred kvapkami a postriekaním tekutým, hrubým a jemným prachom, plynom, elektrickým oblúkom,
postriekaním roztaveným kovom a vniknutím horúcich pevných látok. Ochranné sklo rozmery
139 x 122 mm a je vyrobené z polykarbonátu. Je navrhnutá ako vonkajšia náhradná šošovka pre
zváračskú kuklu YATO YT-73932. Odporúčania na použitie: Pred použitím skla skontrolujte, i nie je č
poškodené. Poškriabané alebo poškodené ochranné sklo sa nesmie používať. Ak je priezor chrá-
nený ochrannou fóliou, pred inštaláciou priezoru do prilby odstráňte ochrannú fóliu z oboch strán
priezoru. Ak na ochrannom skle spozorujete škrabance, praskliny, otupenie alebo iné poškodenie,
vyme-ňte ho za nové. Postup výmeny ochranného skla je popísaný v návode dodanom so zvárač
skou kuklou. Po ukonení práce treba priezor oččťisti mäkkou a vlhkou handrikou. Hrubé neččistoty
odstráňte mydlovou vodou a osušte handričkou. Nepoužívajte čistiace prostriedky, ktoré spôsobu-
škrabance. Výrobok by sa mal skladova v chladnej, suchej, vzdušnej a uzavretej miestnosti. ť
Chráňte pred prachom, prachom a inými nečistotami (igelitové vrecká, vrecká a pod.). Chráňte pred
mechanickým poškodením. Preprava v kartónových krabiciach, v uzavretých dopravných prostried-
koch. Ochrana oí pri náraze ou, ktorá sa nosí so štandardnými lekárskymi ččastíc s vysokou rýchlosť
okuliarmi, môže prenies náraz a predstavova nebezpeenstvo pre nositea. Pozor! Ak sa vyžaduje ťťčľ
ochrana proti nárazu ou pri extrémnych teplotách, zvolená ochrana oí by častíc vysokou rýchlosťč
mala byená písmenom T bezprostredne za písmenom symbolu nárazu, t. j. H, BT alebo AT. ťoznač
používanosti: ť iba na ochranu pred časticami s vysokou rýchlosťou pri izbovej teplote. Čas použiteľ
do dvoch rokov od dátumu nákupu. Noti kovaný orgán: DIN CERTCO GmbH (0196), Alboinstraße
56, 12103 Berlín, Nemecko. Vysvetlivky k označeniam: YATO – označenie výrobcu; YT-73933 – ka-
talógové číslo výrobcu; EN 166 - číslo európskej normy o osobnej ochrane zraku; 1 - optická trie-
da, F - mechanická odolnos, symbol ochrany proti nárazu vysokorýchlostnými, nízkoenergetickými ť
ččťťčasticami. Výrobok odoláva nárazom astíc s hmotnosou 0,86 g a rýchlosou 45 m/s, CE - znaka
zhody so smernicami nového prístupu EÚ. EAC - značka potvrdzujúca zhodu produktu s technickými
predpismi Euroázijskej colnej únie. Vyhlásenie o zhode: Dostupné na produktovej karte na toya24.pl.
HU
A kézikönyv tartalma az EN166:2001 / (EU) 2016/425 PPE rendelet szerint. Gyártó: TOYA SA, ul.
Soltysowicka 13·15, 51·168 Wroclaw, Lengyelország. Termékleírás: A szervetlen védüveg egy II. ő
kategóriás szem- és arcvéd eszköz, amely a szem, az arc és a hegesztési sz egyedi védelmére őűőr
szolgál a mechanikai veszélyek ellen. A pajzs véd a nagy sebességű részecskék becsapódásától. A
burkolat nem véd a cseppek és a folyékony, durva és nom porszemcsék, gáz, elektromos ív, olvadt
fém fröccsenése és forró szilárd anyagok behatolása ellen. A védüveg mérete 139 x 122 mm, és po-ő
likarbonátból készült. A YATO YT-73932 hegesztősisak küls cserelencséjének tervezték. Használati ő
javaslatok: Az üveg használata eltt ellenőőrizze, hogy nem sérült-e. Karcos vagy sérült védőüveget
nem szabad használni. Ha a szemellenzt védfóliával védték, távolítsa el a védfóliát a védőőőőfóliáról
a védfóliáról, mielőőtt a védfóliát a sisakba helyezi. Ha karcolásokat, repedéseket, fénytelenséget ő
vagy egyéb sérülést észlel a védőüvegen, cserélje ki egy újra. A védüveg cseréjének eljárását a ő
hegesztősisakhoz mellékelt útmutató írja le. A munka befejezése után a napellenzt puha és nedves ő
ruhával meg kell tisztítani. Távolítsa el a durva szennyezdést szappanos vízzel, és törölje száraz-ő
zárt helyiségben kell tárolni. Védje a portól, portól és egyéb szennyezőődésektl (manyag zacskók, ű
zacskók stb.). Véd a mechanikai sérülésektől. Szállítás kartondobozban, zárt szállítóeszközben. A
nagy sebesség részecskékbűől származó ütközés elleni védőszemüveg szabványos orvosi szem-
üveggel együtt átviheti az ütközést, és veszélyt jelenthet a viselre. Figyelem! Ha szélsséges hőőő-
mérsékleten nagy sebesség részecskék becsapódása elleni védelemre van szükség, a kiválasztott ű
szemvédőt közvetlenül az ütközési szimbólum betűje után T betűvel kell megjelölni, azaz H, BT vagy
AT. Ha az ütközési szimbólum betű
je nincs közvetlenül a T bet eltt, akkor a szemvédt csak szoba-űőő
hőmérsékleten nagy sebességű részecskék elleni védelemre szabad használni. Felhasználhatósági
idő: a vásárlástól számított két év. Bejelentett szervezet: DIN CERTCO GmbH (0196), Alboinstraße
gyártó katalógusszáma; EN 166 - az egyéni szemvédelem európai szabványának száma; 1 - optikai
osztály, F - mechanikai ellenállás, a nagy sebesség, alacsony energiájú részecskékkel való ütközés ű
elleni védelem szimbóluma. A termék ellenáll a 0,86 g tömegű és 45 m/s sebesség részecskék ű
becsapódásának, CE - az EU új megközelítés irányelveinek való megfelelés jele. EAC - jelölés, ű
amely megersíti, hogy a termék megfelel az Eurázsiai Vámunió mszaki elírásainak. Megfelelőűőősé-
gi nyilatkozat: Elérhet a termékkártyán a toya24.pl címen.ő
RO
Conținutul manualului conform EN166:2001 / Regulamentul PPE (UE) 2016/425. Producător: TOYA
anorganica este un dispozitiv de protectie a ochilor si fetei de categoria II, destinat protectiei in-
dividuale a ochilor, fetei si a ltrului de sudura impotriva pericolelor mecanice. Scutul protejează
împotriva impactului particulelor de mare vitez împotriva pică. Capacul nu protejeazăășturilor i stro-
pilor de lichid, particule grosiere și ne de praf, gaz, arc electric, stropi de metal topit i pșătrunderea
solidelor erbinți. Sticla de protectie masoara 139 x 122 mm si este realizata din policarbonat. Este
conceput ca o lentil de înlocuire extern pentru casca de sudurăăăYATO YT-73932. Recomandări de
utilizare: Înainte de a utiliza sticla, vericați-o pentru a nu se deteriora. O sticlie zgâriată de protecță
sau deteriorat nu trebuie utilizat cu o folie de protecie, îndepăă. Dac viziera a fost protejatăățățrtai
folia de protecie de pe ambele pțățri ale vizierei înainte de a instala viziera în casc. Dacăă observați
zgârieturi, crie, înlocuiăăpturi, tocitură sau alte deteriorări ale sticlei de protecțți-o cu una nouă. Pro-
cedura de înlocuire a sticlei de protecie este descris în instrucță
țăiunile furnizate împreun cu casca
de sudură. Dup terminarea lucrrilor, viziera trebuie cur cu o cârp moale i umed. Îndepăăățăatășăățrtai
murdpun ăria grosieră cu apă cu sășțățțățăi uscai cu o cârp. Nu utilizai ageni de curare care cauzeaz
zgârieturi. Produsul trebuie depozitat într-o cameră răăăășățcoroas, uscat, aerisit i închis. Protejai
împotriva prafului, prafului și altor impurități (pungi de plastic, pungi etc.). Protejați împotriva deteri-
orărilor mecanice. Transport in cutii de carton, in mijloace de transport inchise. Protecia ochilor cu ț
impact de particule de mare viteză purtat cu ochelari medicali standard poate transfera impactul ăși
poate reprezenta un pericol pentru purtător. Atenţie! Dac este necesarie împotriva impactu-ăăprotecț
lui cu particule de mare viteză la temperaturi extreme, protecția ochilor selectată
trebuie marcată cu
litera T imediat dup litera simbolului impactului, adic H, BT sau AT. Dac litera simbolului de impact ăăă
nu este imediat înaintea litera T, atunci protecția ochilor poate utilizată numai pentru a proteja îm-
potriva particulelor de mare viteză la temperatura camerei. Perioada de valabilitate: pân la doi ani ă
de la data achiziției. Organism noti cat: DIN CERTCO GmbH (0196), Alboinstraße 56, 12103 Berlin,
Germania. Explicaia marcajelor: YATO – marcajul productorului; YT-73933 – numrul de catalog al țăă
producătorului; EN 166 - numărul standardului european de protecție personală a ochilor; 1 - clasa
optic, ă, F - rezistență mecanică, simbol al protecției împotriva impactului cu particule de mare viteză
cu energie scăăzut. Produsul rezist de 0,86 g i o vitez de 45 ăla impactul particulelor cu o masășă
m/s, CE - o marc de conformitate cu directivele noii abordri ale UE. EAC - o marc care conăăărmă
conformitate: Disponibil în a produsului la toya24.pl.ș

Bewerten Sie dieses Handbuch

4.8/5 (4 Bewertungen)

Produktspezifikationen

Marke: Yato
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: YT-73933

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Yato YT-73933 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten