ABB TD-C1.1 Bedienungsanleitung

ABB Alarmanlage TD-C1.1

Lies die bedienungsanleitung für ABB TD-C1.1 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Alarmanlage. Dieses Handbuch wurde von 12 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.8 Sterne aus 6.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu ABB TD-C1.1 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
x4
3
2
1
x4
3
2
1
NO
NC
C
NO
NC
C
x4
3
2
1
x4
3
2
1
NO
NC
C
NO
NC
C
Technische Daten (Auszug)
Spannung (U
n
) 12/24 V DC / AC
Spannungsbereich (U
n
) 9...27 V DC
Strom max. < 70 mA
Alarmkontakt Typ Wechselrelais, 250 V AC, 5 A
LEDs 1 Alarm (rot)
1 Standby (grün)
Empfindlichkeit 20 % der Explosionsgrenze
(Propan)
Größe Ø 114 mm x 47 mm
Farbe weiß
Temperaturbereich -10 °C ... +40 °C
Schutzart IP20
Umweltklasse II (VdS 2110)
Gewicht 120 g
Luftdruck Atmosphäre bis 2.000 m
maximale Luftfeuchte 93 %, keine Betauung
zulässig
Montageort
- Wand- oder Deckenmontage
Der Gasmelder ist nicht für den Einsatz in explosionsge-
fährdeten Räumen zugelassen.
1
Geräte-Anschluss
a Gassensor
b LED Betrieb (grün)
c Anschluss Versorgungsspannung
d Ausgang Relaiskontakt
e Jumper Relaisbetrieb
LED Alarm (rot)
Jumper Summer
Summer
Geräte-Beschreibung
- Gasmelder zur Überwachung von Räumen in Haushalt und
Gewerbe
- Anschluss an Eingänge von ABB Einbruch- und Brand-
melderzentralen, ABB i-bus
®
KNX-Geräten oder auch als
Standalone-Gerät
- Externe Spannungsversorgung notwendig
- Hohe Ansprechempfindlichkeit für brennbare Gase
- Geeignet für die Überwachung von brennbaren Gasen wie
Propan, Methan und Butan sowie Acetylen, Stadtgas und
Erdgas
DE
Vorbereitung und Montage
- Gehäusedeckel abnehmen (Snap-in-Verankerung mit
kleinem Schraubendreher lösen)
- Kabeldurchbrüche im Gehäuseboden öffnen
- Gehäuseunterteil festschrauben
- Installations- und Anschlusskabel anklemmen
- Kabel durch Kabelbinder zugentlasten und Deckel
aufsetzen
Alarme und LED-Anzeigen
Grüne LED Funktionsbereitschaft
Rote LED + akust. Signal Überschreitung der zulässigen
Gaskonzentration
Alarmauslösung bei 20 %
der
unteren Explosionsgrenze (UEG)
Rote LED + Alarm 30 s Aufheizen Sensorelement
Maßnahmen bei Alarmauslösung
- Türen und Fenster öffnen
- Keine elektrischen Anlagen ein-/ausschalten
- Gasabsperrschieber schließen
- Gasversorgungsunternehmen bzw. Installateur
ver ständigen
Montage- und Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions
Mode d´emploi
Instrucciones de montaje de servicio
Istruzioni per l´uso
Montage- en bedieningshandleiding
Instrukcja montażu i eksploatacji
Руководство по монтажу и эксплуатации
安装和操作手册
TD-C 1.1
DE
Gasmelder mit Relaiskontakt
EN
Gas Detector with Relay Contact
FR
Détecteur de gaz
ES
Detector de gas con contacto de relé
IT
Rivelatore di gas
NL
Gasmelder
PL
Czujka gazowa
RU
Cигнализатор газа
CN
燃气报警器
Einbruchmeldesysteme
2CDG941223P0001 Rev. B
2 2
a
Relais Normalbetrieb (Zieht im Alarmfall an)
b
Relais Reversbetrieb (fällt im Alarmfall ab)
3
a
Jumper geschlossen: Summer bei Alarm aktiv
b
Jumper offen: Summer bei Alarm inaktiv
4
a Leichtes Gas
b Schweres Gas
Gasmelder sollten nicht angebracht werden
- in kleinen geschlossenen Räumen (z.B. in einem Schrank
oder hinter einem Vorhang)
- direkt oberhalb eines Abflusses oder nahe eines Dunst-
abzugs
- nahe einer Tür oder eines Fensters
- an Stellen mit hoher Luftfeuchte, Dampf oder Staub
Reinigen
Verschmutzte Geräte können mit einem trockenen oder
leicht mit Seifenlauge angefeuchteten Tuch gereinigt
werden. Auf keinen Fall dürfen ätzende Mittel oder
Lösungsmittel verwendet werden. Das Gerät ist vor dem
Reinigen spannungsfrei zu schalten.
Wartung
Der Gasmelder muss alle 6 Monate einer Prüfung durch
geschultes Fachpersonal unterzogen werden. Diese erfolgt
durch Testen des Gassensors mit einem Prüfgas.
Die zu erwartende Lebensdauer beträgt unter normalen
Umgebungsbedingungen im permanenten Betrieb mehrere
Jahre. Jedoch können verschiedene Chemikalien den
Sensor auch dauerhaft schädigen.
Folgenden Stoffen und Umgebungen sollte man den Sensor
nicht aussetzen:
silikonhaltige Sprays und Kleber
aggressive Umgebungen in denen Schwefelwasserstoff,
Schwefeldioxid, Chlor oder Chlorwasserstoff enthalten
ist (chlorhaltige Reinigungsmittel, Entkalker-Spray)
Feuchtigkeit und Kondenswasser
salzhaltige Atmosphäre.
Bei Schäden (z.B. durch Transport, Lagerung) dürfen keine
Reparaturen vor genommen werden.
Eine ausführliche Beschreibung der Parametrierung und
Inbetriebnahme finden Sie in der technischen Dokumen-
tation des Gerätes. Diese finden Sie zum Download im
Internet unter www.abb.com/knx.
Wichtige Hinweise
Achtung! Gefährliche Spannung! Installation nur durch
elektrotechnische Fachkraft. Bei der Planung und Errich-
tung von elektrischen Anlagen sind die einschlägigen
Normen, Richtlinien, Vorschriften und Bestimmungen zu
beachten.
Gerät bei Transport, Lagerung und im Betrieb vor Feuch-
tigkeit, Schmutz und Beschädigung schützen!
Gerät nur innerhalb der spezifizierten technischen Da-
ten betreiben!
Gerät nur im geschlossenen Gehäuse (Verteiler) be-
treiben!
Um gefährliche Berührungsspannung durch Rückspeisung
aus unterschiedlichen Außenleitern zu vermeiden, muss
bei einer Erweiterung oder Änderung des elektrischen An-
schlusses eine allpolige Abschaltung vorgenommen werden.
3
x4
x5
x5
x5
x5
x5
4
1
Technical data (extract)
Voltage (U
n
) 12/24 V DC / AC
Voltage range (U
n
) 9...27 V DC
Max. current < 70 mA
Alarm contact type
Changeover relay, 250 V AC, 5 A
LEDs 1 Alarm (red)
1 Standby (green)
Sensitivity 20 % of the explosion limit
(propane)
Size Ø 114 mm x 47 mm
Color white
Temperature range -10 °C ... +40 °C
Degree of protection IP20
Environmental class II (VdS 2110)
Weight 120 g
Atmospheric pressure Atmosphere up to 2,000 m
Maximum air humidity 93 %, no condensation
allowed
Mounting location
- Wall or ceiling mounting
The Gas Detector is not approved for use in hazardous
rooms.
1
Device connection
a Gas sensor
b Operation LED (green)
c Power supply connection
d Relay Contact output
e Relay operation jumper
Alarm LED (red)
Buzzer jumper
Buzzer
Device description
- Gas Detector for monitoring residential and commercial
rooms
- Connection to inputs of ABB intrusion and fire alarm control
panels, ABB i-bus
®
KNX devices, or use as a stand-alone
device
- External power supply required
- High response sensitivity to combustible gases
- Suitable for monitoring combustible gases such as propane,
methane and butane, as well as acetylene, city gas and
natural gas
Preparation and mounting
- Remove the housing cover (release the snap-in anchor
using a small screwdriver)
- Open the cable feed-throughs in the housing base
- Screw the housing bottom section into place
- Connect the installation and connecting cables
- Secure cables with tie-wraps for strain relief and fit
the cover
Alarms and LED displays
Green LED Ready to operate state
Red LED + acoustic signal Permissible gas concentration
exceeded; the alarm is trig-
gered when 20% of the lower
explosion limit (LEL) is reached
Red LED + 30 s alarm Sensor element heating
Measures when an alarm is triggered
- Open windows and doors
- Do not switch electrical equipment on or off
- Close the gas shut-off valve
- Notify the gas supply company or installer
2
a
Normal relay operation (picks up in case of an alarm)
b
Reverse relay operation (drops out in case of an alarm)
3
a
Jumper closed: buzzer active during alarm
b
Jumper open: buzzer inactive during alarm
4
a Light gas
b Heavy gas
Gas Detectors should not be installed
- in small, enclosed rooms (e.g., in a cabinet or behind
a curtain)
- directly above a drain or near a fume extractor
- near a door or window
- in areas subject to high level of humidity, steam or dust
Cleaning
If devices become dirty, they can be cleaned using a dry
cloth or a cloth dampened with a soapy solution. Never use
corrosive agents or solutions. Disconnect the device from
the electrical power supply before cleaning.
Maintenance
The gas sensor on the detector must be tested every
6 months by trained specialist personnel using a test gas.
Operating continuously in normal environmental conditions,
the device has an expected service life of several years.
However, certain chemicals can permanently damage
the sensor.
Never expose the sensor to the following substances or
environments:
silicone sprays and adhesives
corrosive environments where there is hydrogen sulfide,
sulfur dioxide, chlorine or hydrogen chloride (cleaning
agents containing chlorine, descaling sprays)
moisture and condensation
saline atmospheres
In the event of damage (e.g., during transport or storage),
repairs should only be carried out by an authorized person.
For a detailed description of parametrization and commis-
sioning, please refer to the technical documentation for
the device. It is available for download on the Internet at
www.abb.com/knx.
Important notes
Caution! Hazardous voltage! Installation by person with
electrotechnical expertise only. Ensure compliance with
the appropriate standards, directives, regulations and
specifications when planning and setting up electrical
installations.
Protect the device against damp, dirt and damage
during transport, storage and operation.
Do not operate the device outside the specified tech-
nical data!
Only operate the device in a closed housing (distribu-
tion unit).
To avoid dangerous touch voltages that originate through
feedback from differing phase conductors, all poles must
be disconnected when extending or modifying the electrical
connections.
EN
Caractéristiques techniques (extrait)
Tension (U
n
) 12/24 V CC / CA
Gamme de tension (U
n
) 9...27 V CC
Courant max. < 70 mA
Type de contact d’alarme Relais inverseur, 250 V CA, 5 A
LED 1 alarme (rouge)
1 veille (verte)
Sensibilité 20 % de la limite d’explosivité
(propane)
Taille Ø 114 mm x 47 mm
Couleur blanc
Plage de températures -10 °C ... +40 °C
Indice de protection IP20
Classe environnementale II (VdS 2110)
Poids 120 g
Pression atmosphérique Atmosphère jusqu‘à 2 000 m
Humidité relative maximale
93 %, aucune condensation
admissible
Emplacement de montage
- Montage sur un mur ou au plafond
Le détecteur de présence de gaz n’est pas homologué
pour être utilisé dans des zones explosives.
1
Raccordement de l’appareil
a Capteur de gaz
b LED Fonctionnement (verte)
c Raccordement de la tension d'alimentation
d Sortie contact de relais
e Fonctionnement relais cavalier
LED Alarme (rouge)
Buzzer cavalier
Buzzer
Description de l’appareil
- Détecteur de présence de gaz pour la surveillance d’es-
paces ménagers et commerciaux
- Raccordement aux entrées des centrales de détecteurs
d’intrusion et d’incendie ABB, appareils ABB i-bus
®
KNX ou
également comme appareil autonome
- Alimentation électrique externe nécessaire
- Sensibilité élevée aux gaz combustibles
- Adapté à la surveillance des gaz combustibles comme le
propane, le méthane et le butane mais aussi l’acétylène, le
gaz de ville et le gaz naturel
FR
Préparation et montage
- Retirer le capot du coffret (desserrer l’ancrage par encli-
quetage avec un petit tournevis)
- Ouvrir les ouvertures de câble dans le fond du boîtier
- Visser le dessous du coffret
- Fixer le câble d’installation et de raccordement
- Réduire la tension exercée sur le câble à l’aide d’attaches
autobloquantes
Alarme et indications par LED
LED verte État opérationnel
LED rouge + signal acoust. Dépassement de la concentra-
tion de gaz autorisée, déclen-
chement de l’alarme si atteinte
de 20 % de la limite inférieure
d'explosivité (LIE)
LED rouge + alarme 30 s Chauffage élément de capteur
Mesures à prendre en cas de déclenchement de l’alarme
- Ouvrir portes et fenêtres
- Ne pas mettre en marche ni arrêter d’installation élec-
trique
- Fermer le robinet d’arrêt de gaz
- Prévenir la compagnie de gaz ou l’installateur
2
a
Relais Fonctionnement normal (se déclenche en cas d’alarme)
b
Relais Fonctionnement inversé (retombe en cas d’alarme)
3
a
Cavalier fermé : buzzer actif en cas d’alarme
b
Cavalier ouvert : buzzer inactif en cas d’alarme
4
a Gaz léger
b Gaz lourd
Ne pas installer le détecteur de présence de gaz
- dans des petites espaces clos (par ex. dans une armoire
ou derrière un rideau)
-
directement au-dessus d’une évacuation ou à côté d’une hotte
- à proximité d’une porte ou d’une fenêtre
- à des endroits où l'humidité, la vapeur ou la poussière
sont élevées
Nettoyage
Les appareils encrassés peuvent être nettoyés avec un chiffon
sec ou un chiffon humidifié dans de l'eau savonneuse. L'usage
d'agents caustiques ou de solvants est absolument proscrit.
L'appareil doit être mis hors tension avant le nettoyage.
Maintenance
Le détecteur de présence de gaz doit être soumis à un
contrôle par un personnel agréé tous les 6 mois. Celui-ci se
traduit par un test du capteur de gaz à l’aide d’un gaz de test.
En cas de fonctionnement continu et dans des conditions
ambiantes normales, la durée de vie estimée est de plusieurs
années. Plusieurs substances chimiques sont cependant
susceptibles d’endommager le capteur de manière durable.
Le capteur ne doit pas être exposé aux substances et
environnements suivants :
sprays et colles composés de silicone
environnements agressifs composés de sulfure
d‘hydrogène, dioxyde de soufre, chlore ou chlorure
d’hydrogène (par ex. dans les détergent chlorés, sprays
détartrants)
humidité et eau de condensation
atmosphère saline
En cas de dommages (survenus p. ex. pendant le transport
ou le stockage), aucune réparation ne doit être effectuée.
Vous trouverez une description détaillée du paramétrage
et de la mise en service dans la documentation technique
de l'appareil. Vous pouvez télécharger celle-ci en ligne à
l'adresse www.abb.com/knx.
Remarques importantes
Attention ! Tension électrique dangereuse ! Installation
uniquement par des personnes qualifiées en électrotech-
nique. Lors de la planification et de la construction d’instal-
lations électriques, les normes, directives, réglementations
et dispositions applicables doivent être respectées.
Protéger l’appareil contre la poussière, l’humidité et
les risques de dommages lors du transport, du stoc-
kage et de l’utilisation.
N’utiliser l’appareil que dans le respect des données
techniques spécifiées.
N’utiliser l’appareil que dans un boîtier fermé (coffret
de distribution).
En cas de modification ou d‘extension de l‘installation, il est
indispensable de mettre hors tension tous les équipements
de l‘installation afin d‘éviter tout risque de contact avec un
élément ou un conducteur sous tension.
Datos técnicos (fragmento)
Tensión (U
n
) 12/24 V CC/CA
Rango de tensión (U
n
) 9...27 V CC
Corriente máx. <70 mA
Tipo de contacto de alarma
Relé de conmutación, 250 V CC, 5 A
LED 1 Alarma (rojo)
1 Espera (verde)
Sensibilidad 20 % del límite de explosión
(propano)
Tamaño Ø 114 mm x 47 mm
Color blanco
Rango de temperaturas -10 °C- +40 °C
Tipo de protección IP20
Clase medioambiental II (VdS 2110)
Peso 120 g
Presión del aire Atmósfera hasta 2000 m
Humedad máxima del aire 93 %, no admite rocío
Lugar de montaje
- Montaje en pared o techo
El detector de gas no está aprobado para su uso en áreas
potencialmente explosivas.
1
Conexión del aparato
a Sensor de gas
b LED de servicio (verde)
c Conexión de la tensión de alimentación
d Salida del contacto de relé
e Puente de operación de relé
LED de alarma (rojo)
Puente zumbador
Zumbador
Descripción del aparato
- Detector de gas para vigilancia de estancias en hogares y
empresas
- Conexión a las entradas de los paneles de control de alarma
contra incendios y robo ABB, dispositivos KNX i-bus
®
ABB o
como dispositivo independiente
- Requiere alimentación externa de tensión
- Alta sensibilidad para gases combustibles
- Adecuado para el control de gases combustibles como pro-
pano, metano y butano, así como acetileno, gas de ciudad
y gas natural
ES
Preparación y montaje
- Retire la cubierta de la carcasa (afloje el anclaje con un
destornillador pequeño)
- Abra el paso de los cables en la base de la carcasa
- Atornille la parte inferior de la carcasa
- Sujete los cables de instalación y conexión
- Alivie la tensión en el cable con las bridas de cable y
coloque la cubierta
Alarmas e indicadores LED
LED verde Disponibilidad operativa
LED rojo + señal acústica
Superación de la concentración
de gas permitida Activación de
alarma al 20 % del límite infe-
rior de inflamabilidad (LII)
LED rojo + alarma 30 s Elemento de sensor de calen-
tamiento
Medidas que deben tomarse en caso de activación de
la alarma
- Abrir puertas y ventanas
- No encender/apagar los sistemas eléctricos
- Cerrar la válvula de cierre del gas
- Informar a la empresa de suministro de gas o al instalador
2
a
Funcionamiento normal del relé (se eleva en caso de alarma)
b
Operación inversa del relé (cae en caso de alarma)
3
a
Puente cerrado: Zumbador activo durante la alarma
b
Puente abierto: Zumbador inactivo durante la alarma
4
a Gas ligero
b Gas pesado
Los detectores de gas no se deben instalar:
- en pequeños espacios cerrados (por ejemplo, en un ar-
mario o detrás de una cortina)
- directamente encima de un desagüe o cerca de una
campana extractora
- cerca de una puerta o una ventana
- en lugares con abundante humedad, vapor o polvo
Limpieza:
Los aparatos sucios pueden limpiarse con un paño seco
o con un paño humedecido en solución jabonosa. Está
prohibido utilizar productos cáusticos o disolventes. Antes
de la limpieza debe desconectarse la tensión del aparato.
Mantenimiento:
El personal especializado debe realizar cada 6 meses una
comprobación del detector de gas. Esta consiste en una
prueba del sensor de gas con un gas de prueba.
La vida útil prevista es de varios años para un servicio
permanente en condiciones normales del entorno. No
obstante, distintos productos químicos pueden producir
daños permanentes en el sensor.
El sensor no se debería exponer a las siguientes sustancias
o entornos:
espráis y adhesivos con silicona
entornos agresivos con sulfuro de hidrógeno, dióxido
de azufre, cloro o cloruro de hidrógeno (productos de
limpieza con color, espray descalcificador)
humedad y agua condensada
atmósfera salina
En caso de daños (por ejemplo: durante el transporte,
almacenamiento), no está permitida su reparación.
En la documentación técnica del aparato encontrará una
descripción detallada de la parametrización y de la puesta
en marcha. Dicha documentación está disponible para su
descarga en Internet en www.abb.com/knx.
Indicaciones importantes:
¡Atención! ¡Tensión peligrosa! La instalación deberá rea-
lizarse únicamente por electricistas especializados. Para
planificar y montar instalaciones eléctricas, deben obser-
varse las normas, directivas, reglamentos y disposiciones
correspondientes.
El dispositivo debe protegerse contra la humedad, la
suciedad y los daños durante el servicio, el transporte
y el almacenamiento.
El aparato debe funcionar solo respetando los datos
técnicos especificados.
El aparato solo debe funcionar dentro de la carcasa
cerrada (distribuidor).
Para evitar la peligrosa tensión de contacto causada por el
retorno de diferentes conductores exteriores, es necesario
desconectar todos los polos en caso de ampliación o mo-
dificación de la conexión eléctrica.
IP20
-10 °C
+40 °C
Hinweise zum Umwelt- und Datenschutz
Endnutzer sind verpflichtet, Elektro- und Elektronik-
Altgeräte nicht im Hausmüll, sondern getrennt vom
unsortierten Siedlungsabfall zu entsorgen.
Das regelmäßig abgebildete Symbol einer durch-
gestrichenen Mülltonne weist auf diese Ver-
pflichtung hin. Zur Rückgabe stehen in Ihrer Nähe
kostenfreie Sammelstellen sowie ggf. weitere
Annahmestellen für die Wiederverwendung der
Geräte zur Verfügung.
Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie
Vertreiber von Lebensmitteln sind unter den in § 17
Abs. 1 und Abs. 2 ElektroG genannten Voraus-
setzungen verpflichtet, unentgeltlich Altgeräte
zurück zunehmen.
Sollte das Gerät personenbezogene Daten enthalten,
ist der Endnutzer vor der Abgabe selbst für deren
Löschung verantwortlich.
Endnutzer sind verpflichtet, Altbatterien und Altakku-
mulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen
sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem
Altgerät entnommen werden können, vor der
Abgabe vom Alt gerät zerstörungsfrei zu trennen und
sie einer separaten Sammlung zuzuführen. Dies
gilt nicht, wenn Altgeräte zur Wiederverwendung
abgegeben werden.
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82,
69123 Heidelberg, Germany
v +49 (0) 6221 701 607
6 +49 (0) 6221 701 724
www.abb.de/knx
www.abb.com/knx


Produktspezifikationen

Marke: ABB
Kategorie: Alarmanlage
Modell: TD-C1.1

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit ABB TD-C1.1 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten