Alcatel F330 Voice Bedienungsanleitung

Alcatel Telefon F330 Voice

Lies die bedienungsanleitung für Alcatel F330 Voice (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Telefon. Dieses Handbuch wurde von 29 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.7 Sterne aus 15 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Alcatel F330 Voice oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
Choisir la langue et le temps de flashing pour le bon fonctionnement
de votre téléphone sur le réseau:
- / ou pour sélectionner REGL. COMB / / ou pour sélectionner
/ LANGUE / ou pour sélectionner la langue que vous désirez / .
- / p s ouourélectionnerouourctionner REGL.AS BE / / p séle DELAI
R / / pouour séle ctionner / MEDIUM / .
Utilisation de votre téléphone
Recevoir et mettre fin à un appel
- ou
Émettre un appel
- avant ou après la composition du numéro.
- Depuis la liste Bis: / ou / .
- depuis le journal des appels*: / ou / .
Remarque: Vous devez être abonné au service d'identification de l'appelant pour que le
numéro ou le nom de l'appelant figure dans le journal des appels.
- Numéroter depuis une mémoire directe: Az ppuye surTC1OUHE , TC 2OUHE ou
TCOUHE 3 pdt qsecd.enanuelques ones
- Depuis le répertoire: / ou / .
- Pour activer/désactiver le mode mains-libres: .
Pour appeler un combiné en interne
- Si vous n'avez que 2 combinés associés à la base: .
- Si vous avez plus de 2 combinés inscrits auprès de la base: / tapez le numéro du
combiné.
- Pour appeler tous les combinés: 9.
Pour réaliser une conférence à trois: pendant l'appel / tapez le numéro du combiné
ou pour appeler tous les combinés / à partir du combiné appelé pour répondre/
appuyez longuement sur .
Répertoire: 50 entrées
Enregistrer un contact dans le répertoire
/ ou pour sélectionner / / / sélectionnez / REPERTOIRE AJOUTER
tapez le nom du contact / / tapez le numéro de téléphone du contact / / choisir la
melodie / .
Pour affecter les mémoires directes aux touches 1, 2 & 3
/ ou pour sélectionner / / ou pour sélectionner REGL. COMBMEM.
DIRECTE / / ou pour sélectionner , ou ou / TOUCHE 1TOUCHE 2TOUCHE 3
/ modifiez ou tapez le numéro / .
Réglages
Vous pouvez personnaliser ce téléphone selon vos préférences. Pour accéder aux
différentes possibilités, appuyez sur: .
- Ppsscbdg. our eronnalier un ominé (nom, méloie, lanue, etc ): ou ptour lecionner
REGL. COMB/ .
- Pour modifier le code PIN, associer un combiné, le réinitialiser: ou pour
lectionner / REGL. BASE .
EN CAS DE PROBLEME
D'une manière générale, en cas de problème, retirer les batteries dans tous les combinés.
Déconnecter votre appareil. Attendre environ 1 minute. Reconnecter l'alimentation
électrique et réinsérer les batteries. Pour plus d'informations, vous pouvez accéder à la
version complète du manuel d'utilisation ou demander de l'aide en ligne sur notre site
web: www.alcatel-home.com
SECURITE
Eabcn l'sene 'alimentation cts ne ourreas dseeur, voupz pps irese.aser ou recevo d appls
E dn case fuite dea gz ou dtte out au re dgo z pattélép anerexpl d'sion, n'utilises vore hone
pelour apper lt àimes au oritsponsables,és re proxité anerde ce dg.
Nast'ouvrez p vo reppareilon a ni s adapteurcteurourat se p ne as vous exp poser isqueà un r
dcce ho élerz jidiles baies, eectique. N'essayeamas 'ouvrr tterlls contiennent desbsts suance
chims dgses.iqueanereu
Vo re ose tpttélépohonique ditrenstallé anen êt ids undroit, secà l'e abri dla lde chaeur,
lt de'humidité es rayonrectss di duolele sil. Pour éviter s interférences raz ldio, éloignee
potép-instetste honique d'aumo 1 re d tou a éppareillerctiquet au re ettélép.hone
ENVIRONNEMENT
Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d'usage doit être
collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers. Dans ce but,
l'Union Européenne a institué un système de collecte et de recyclage spécifique
dont les fabricants ont la responsabilité.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !
CONFORMITE
Le o logimprisur appareil ttstl'aee quee ernstonforme cdier e c aux exigences
esentillsees etts pt sudl à tou es lesrective diertinenes. Vououveons pz clttte er ceécaration
dce onformité st ur nore sitb:e Wewww.alcatel-ho e.m com
Le log Aatel so et le nomlconues enregistréet dqes mar s d'atecAlcl Luent ets t son utilisée
ss ceoulicen par As.tlink
ENGLISH
In keeping with our environmental preservation and compliance commitment, we include
Start Up Guide in our packaging. More complete instructions and online assistance are
available on our website: www.alcatel-home.com
BEFORE 1st USE
Connecting your phone:
- Connect plugs in corresponding sockets in the base station. Plug the telephone line into
telephone socket and insert power plug in an electrical outlet.
- st baiiHInertteres n ansedt
Before you start to use your telephone, charge batteries continuously for 15 hours.
ly usugdaone pl apter supplied witheh t unit and rechareablerge battieshone with your p.
Handset / Base Station Keys
1. OK/Menu key
2. Back/Mute/Intercom key
3 & 4. Navigation key
5. Hang-up/Exit key
6. - To access to operator services*Recall (Flash) key
7. Phonebook key
8. Loudspeaker key
9. Tloc/lock pa tobeStar key - o k unkeyd;ggle tween the ex anternald internal calls
10. Talk key
FRANÇAIS
Dle ddtgagpsans care e nore enemenourt p la ervation et d l't le respeceenvironnement,
nous incluons dans nos emballages des mini-guides. Vous trouverez la notice complète
ainsi qu'une aide en ligne sur notre site internet: www.alcatel-home.com
PREMIÈRE INSTALLATION
Installation de votre téléphone:
- Procédez aux divers branchements sur la base. Branchez le câble de la ligne
téléphonique sur la prise téléphonique murale et branchez le câble d'alimentation sur
une prise secteur.
- sz les baies lInéretters dane combi
Avant de commencer à utiliser votre téléphone, mettez les batteries à charger pendant 15
heures.
uztilise unt l'iquemenadaptateur stuieceur q vous a été fourni avecase e avec la bt les
baietters rehareablcgee télép.s dvore thone
Touches du combiné et de la base
1. Touche OK/Menu
2. Touche Retour / Secret / Interphone
3 & 4. Touche de navigation
5. Touche Raccrocher/Quitter
6. Pour accéder aux services de votre opérateur téléphonique*Touche R (Flash) -
7. Touchepertoire
8. Touche Mains libres
9. Pli; pTouche étoile - our verrouiller/déverrouiller le caverour bascuer en re unl t
ael int aetepperne et unppl exern
10. Touche Décrocher
11. Pcb Touche Recherche de combiné / association - our localiser le ominé/pour
marrer la procédure d'association. Pour les modèles multicombinés, tous les
combinés fournis sont déjà associés à la base. L'association n'est donc nécessaire
que pour les combinés supplémentaires que vous achetez et pour les combinés
fectueux que vous devez remplacer.
*Sous d'serveabtonnemen et de dispé dionibilitu servce aupdrès e l'opéra eur tde ligne fixe.
Icones de l'écran
Indique que les batteries sont complètement chargées.
Indique que les batteries sont complètement déchargées.
Indique qu'un appel externe est en cours ou a été mis en attente.
L'icône clignote lorsque vous recevez un appel.
Indique que vous avez reçu un message vocal*.
Indique de nouveaux appels non répondus* dans le journal des appels.
S'affiche sur l'écran lorsque la fonction réveil est activée.
S'affiche sur l'écran lorsque vous passez en mode mains-libres.
S'affiche sur l'écran lorsque vous coupez la sonnerie.
Indiqueue qle combiné est associa baseé à l et q se rouve àu'ilt portéee dla base.
L'icligno e ône ctlorsquee ombi lcné se rouve hors dte portc ée ou reherche labase.
S'affiche sur l'écran lorsque vous vous trouvez en mode menu et que vous
devez confirmer votre sélection.
Indique que plusieurs options sont disponibles.
Utilisez les touches HAUT/BAS pour monter ou descendre.
S'affiche sur l'écran lorsque vous vous trouvez en mode menu.
Appuyez sur la touche Retour pour revenir en arrière.
www.alcatel-home.com
Start Up Guide
11. To locate handset / to start registration procedure. When multiple Paging key -
handsets are delivered, they are pre-registered on the base station. Handset
registration is only necessary when you buy extra handsets or if a handset has
become faulty.
*Subject to subscription and availability of the service from the fixed line operator.
Display icons
Indicates battery is fully charged.
Indicates battery is fully discharged.
Indicates that an external call is connected or held.
Icon blinks when receiving an incoming call.
Indicates you have a new voice mail message*.
Indicates you have new missed calls*.
Displays when the alarm clock is activated.
Displays when handsfree is activated.
Displays when ringer volume is turned off.
Indicates that the handset is registered and within range of the base station.
Icon blinks when the handset is out of range or is searching for a base.
Displays when in menu mode to confirm your selection.
Indicates that more options are available.
Use the UP / DOWN keys to scroll up / down.
Displays when in menu mode.
Select BACK to return to the previous menu level.
Set language and flashtime to operate correctly on your network:
- / or lt seecREGL. COMB / / or select / / or LANGUE
select your desired language / .
- / t or selecBS SETTNGIS TE / / t or selecFLASHIM / / or
sele ctSHORT ED/ MIUM or LONG / .
Using the phone
Receive and end a call
- /
Make a call
- either before or after dialing your number
- From redial list: / or / .
- From call log list*: / or / .
Note: You need to subscribe to Caller Line Identification service to be able to see the
caller’s number or name in the call log.
- From direct memories: lg p onress on KEY 1 or K KEY 2 orEY 3 inde. idle mo
- From phonebook: / or / .
- To activate/dsactivate handsfree: .
To make an internal call
- If only 2 registered handsets: .
- 2 dane If more thanregistere hdsts: t/ ener dsthe hanetb numer.
- To ring all handsets to intercom: 9.
To make a three-party conference call: during call / enter handset number or to
ring all handset / on the called handset to answer / long press .
Phonebook settings: 50 entries
To register in phonebook
/ or to select / / / select enter name of contact / PHONEBOOKADD /
/ enter number of contact / / select melody / .
To register the direct memories in keys 1, 2 & 3
/ or select / / or select / / or HS SETTINGSDIRECT MEM
select / KEY 1 or KEY 3 / edit or enter the number / .
General settings
This phone can be customized according to your preferences, to access the different
possibilities press: .
- To cuelodstomizdse hant (name, mey, lgu anage,…): or select HS SETTINGS/ .
- To change PIN, registration handset, reset: or select / . BS SETTINGS
TROUBLESHOOTING
As a general rule, if a problem occurs, remove the batteries from all handsets for about
1 minute, then disconnect and reconnect the power supply to the base and reinstall the
handset batteries. For more information, you can download full user guide or get on-line
assistance www.alcatel-home.com
SAFETY
Th telept dd fEgishone is noesigneor merency che maalls when tin pow f.erails
Dtse telep gaea otpotalo zo no uyour hone to notify a s lk orher enti explsion haard.
Doo nt oossopen yur device or it power upply t avid rif eletrical shoosk occk. D not attempot
to open heerhey ontait batties, as tcn rdic.hazaouhems cal substances
Ytelep bour hone muste located in d awf ta ryace play rom ho, humd diide anrect sunlight
cTo ondition. avoiddio sigal ran inter erence, place he ftpt le1 hone aast meeray romt awf
otltrher eecicalpplianceher as ot orphones.
ENVIRONMENT
This symbol means that your inoperative electronic appliance must be collected
separately and not mixed with the household waste.The European Union has
implemented a specific collection and recycling system for which producers are
responsible.
Help us protect the environment in which we live!
CONFORMITY
Tlogorinteduhe pd on t pherocts intes tdicahe conformity with all esaqui sentil rerements
anll pplicable directived aas.ownld tD You can doahe eclaration of Conformity rom ourf
webse itwww.alcatemml-ho e.co
Altelca Logo and Alcateltrs Alteltddd name are ademark ofca Lucen an use unerene licsby
A s.tlink
ESPAÑOL
Para mantener nuestro compromiso de cumplimiento y conservación medioambiental,
incluimos mini guías en nuestros envases. En nuestra página Web dispone de
instrucciones más completas y ayuda en línea: www.alcatel-home.com
Lea estas indicaciones antes de usar su teléfono
Conexión del teléfono:
- Conecte los enchufes en las tomas correspondientes en la estación base. Conecte el
cctcpdtacable de la línea telefónia en la oma telefónia e inserte el adatador e alimenión
a una toma de corriente.
- Coloqlbatílil.ue as eras en e aurcuar
Antes de empezar a usar el teléfono, asegúrese de que las baterías hayan sido cargadas
totalmente durante 15 horas.
pUse siemre el adaaddptor e alimentación y laatías bers que se an djuntaen laa. caj
Iconos del auricular y de la estación base
1. OK / Tecla de me
2. Tecla Atrás / Borrar / Intercomunicador
3 & 4. Tecla de Navegación
5. Tecla Colgar / Salir
6. - Accede a los servicios del operador *Tecla R (Flash)
7. Tecla de Agenda
8. Tecla de Manos libres
9. - oqTecla de Asterisco Bluear / desbluearoq eel tclado; camar en llabitremadas
int ernas yex ernats
10. Tecla Hablar
11. PlTecla localizador de teléfono - ara ocalizar eeléf l tono/ para empezl ar e
proceso gistrode re Cuandario vos teléftonos se enrean,g epstán reregi-stralados en
estacón ibase.giro El restdel auricul ar esúnicamente sio do pnecearcuanse comran
iaurcularesex ra t o en el cao sde un auricular deftso.ecuo
*Sujeto a suscripción y disponibilidad de servicio del operador de la línea fija.
Muestra íconos
Indica que la batería está totalmente cargada.
Indica que la batería está totalmente descargada.
Indica que está conectad eo o enspera de una llamadta exerna.
El ícono parpadea al recibir una llamada entrante.
Indica que ha recibido un nuevo mensaje de correo de voz.*
Indica que tiene nuevas llamadas perdidas.*
Aparece cuando se activa el despertador.
Aparece cuando se activa el manos libres.
Aparece cuando se desconecta el volumen del sonido.
Indicaue q el teléftá stdono esregirao y denro e tdlaob cerurta de la estación base.
El ícono parpadea cuando el teléfono está fuera de cobertura o está buscando
una base.
Aparece en modo menú para confirmar su selección.
Indica que están disponibles más opciones.
Use las teclas ARRIBA / ABAJO para desplazarse hacia arriba / hacia abajo.
Aparece cuando está en modo menú.
Pulse la tecla ATRÁS para volver al nivel de menú anterior.
Establdecer iiom a y tiempo decorte ca alibrdo(fsh ng)lai para que el
teli éfono funconecorrecmentate ensu red :
- / o para se lecconari REGL. CO MB / / o para seleccionar / LANGUE
/ o para seleccionar el idioma deseado / .
- / pl oara seeccionarCONFIGE BAS / / o pl ara seeccionarTEC RLA
/ / pl oara seeccionarCTOOR / .
Las operaciones del teléfono
Recibir y finalizar una llamada
- /
Realizar una llamada
- Pulse antes o después de marcar el número de teléfono.
- Desde la lista de rellamadas: / o / .
- Desde el registro de llamada*: / o / .
Nota: Deberá suscribirse al servicio de Identificación de llamadas para poder ver el
número o nombre de la persona que llama.
- Desde las teclas de memorias directas: En modo inactivo, pulse y mantenga pulsado
o o .TECLA 1TECLA 2TECLA 3
- Desde la agenda: / o / .
- Para activar / desactivar el modo manos libres: .
Realizar una llamada interna
- Si solo 2 teléfonos están registrados: .
- Sid mas e 2 teléfonos estánregistraos d: nt/ irol número duzca edelur. auricla
- Para usar el modo intercomunicador: 9.
Para establecer una llamada de conferencia a tres: durante una llamada / introduzca
el número del auricular al que desea llamar o para llamar a todos los auriculares /
en el auricular al que se llama para responder / y mantenga pulsada .
Agenda: 50 entradas
Añadir una nueva entrada a la agenda
/ o para seleccionar / / / para seleccionar / AGENDA AÑADIR
introduzca el nombre / / introduzca el número / / Elegir MELODÍA / .
Configurar las memorias directas en TECLA 1, 2 & 3
/ o para seleccionar / / o para seleccionar CONF TELEF.MEM.
DIRECTA / / o para seleccionar o / / TECLA 1 TECLA 2TECLA 3
Introduzca el número a guardar / .
Configuración general
Este teléfono puede ser personalizado según sus preferencias, para acceder a las distintas
posibilidades pulse: .
- Para personalizar al auricular (nombre, melodía, idioma,…): o p araseeccionarl
CONF TELEF./ .
- Para cambiar el PIN, la configuración del auricular, reiniciar: o para seleccionar
/ CONFIG BASE .
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Como norma general, si se produce un problema, retire las pilas de todos los auriculares
de su instalación durante aproximadamente 1 minuto; posteriormente desconecte y
vuelva a conectar la alimentación a la base y vuelva a instalar las pilas del auricular. Para
mas informaciones o asistencia on line: www.alcatel-home.com
NÚMERO DE ATENCIÓN AL CLIENTE ATLINKS: 91 754 70 60
(Horario de 8.00 h a 19.00 h de lunes a sábado)
SEGURIDAD
Ustedodmarde gas no prá llar ni recibi llamadas emerenci en caso dfadele llo a ddaadptore
atie d.limen acón dre
No eléf guse el tonora paavisar de una fua e asdg si ctas se enuen ra en l cercanías d e dicha
fuga.
Nont iene abtrir esp l l diositivo o asfuenlimentates de aciónra evital pa r erigd eso e una
deglér.inttbrilaía q scarar ectica No ena ar batera yuecontiancasene susti químicas.
Eléfono teldebe tmanenerslejadoe a de tod asfuen e esvo tdce exicalador (radiores, luz
soltcar, e…)rogidon y pteo ctra lavs ibraconeis el polP yvo. ara liitar osesml rigos de
intias idaerferenc, se recomen inal el teléfstarono por merol 1 o menos at de otfteras uens
dlericad.e ectid
MEDIO AMBIENTE
Este símbolo indica que el aparato eléctrico fuera de uso se debe desechar de
forma independiente y nunca junto a los residuos domésticos.
Con este propósito, la Unión Europea ha establecido un sistema de recolección y
reciclaje específico en el que la responsabilidad recae sobre los productores.
¡ Ayúdenos a conservar el medioambiente en el que vivimos!
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Este login emit quis ialo dical cumplieno con los reitosesencesraosiciones y ots disp de las
directis vaaplicabluees. Pden onltar csulae dclaración de fadá conormid en nuestra pgina
we b:www.alcl-ho e.atem com
El logotipre o lby e nomde ALCATEL son marcas registre CAas adas dALTECENTL LU utilizda
bajo licencia p ATN.orLIKS
PORTUGUÊS
De acordo com a nossa política de protecção ambiental, incluímos mini-guias na nossa
embalagem. Para obter instruções mais completas e assistência online, pode contactar-
nos através do nosso site Web: www.alcatel-home.com
Leia primeiro antes de utilizar
Instalar o telefone:
- Ligue uma extremidade do cabo de linha do telefone à tomada telefónica na parte
inferior da base do telefone. Ligue a extremidade de pequenas dimensões do cabo do
transformador à tomada de alimentação na parte inferior da base do telefone. Ligue o
transformador na tomada de alimentação ded paree. Lue aigoura ex remidt tadeo d
cabo de linha doelef tone à tomaefóniccrofiltrodael ta iou m.
- Coloqatiascgiftelefue as ber rearreáves ornecidas no one conforme indicado.
Antes de utilizar o telefone, deverá carregar as baterias durante 15 horas.
Utilize sp oab balag.emres cos fornecidos na emem
Descrição do telefone e da estação base
1. OK/Tecla de menu
2. Tecla voltar / apagar / Intercomunicador
3 & 4. Tecla de navegação
5. Tecla para desligar/sair
6. - Aceder aos serviços do operador*Tecla para retomar (Flash)
7. Tecla de Agenda
8. Tecla para Handsfree
9. - Bloquear/desbloquear o teclado; alternar entre chamadas Tecla asterisco
externas e internas quando ambas estiverem configuradas
10. Tecla para responder
11. Tecla para procurar o l - te efoneParourra pcar oelefr tone/paa registar o telefe.on
Quando se adquire um conjunto com vários telefones, os telefones e a base já se
encontram pré-registados de fábrica. O registo é necessário unicamente quando
oosoose cmpra telefne suplementares u se telefooooo ne pr qualquer mtiv perdeu
registo.
*Sujeito a subscrição e disponibilidade do serviço por parte do operador telefónico fixo.
Ícones do visor e símbolos
Indica que as baterias estão totalmente carregadas.
Indica que as baterias estão totalmente descarregadas.
Indica que uma chamada externa está a decorrer ou em espera.
O ícone pisca ao receber uma chamada.
Indica que tem uma mensagem nova no correio de voz*.
Indique que tem chamadas não atendidas*.
É apresentado quando o despertador está activado.
É apresentado quando o modo mãos livres está activado.
É apresentado quando o volume de toque está desligado.
Indica que o telefone está registado e dentro do alcance da Unidade base.
O ícone pisca quando o telefone estiver fora do alcance ou estiver a procurar a
base.
É apresentado no modo de menu para confirmar a sua selecção.
Indica que se encontram disponíveis mais opções.
Utilize as teclas CIMA/BAIXO para se deslocar para cima/baixo.
É apresentado no modo de menu.
Seleccione VOLTAR para regressar ao nível anterior do menu.
Antes deut ilizar oel v tefone, deermudá ar odipar ioma a um bom
func onmeniato:
- / o para se leccionar REGL. COMB / / o para seleccionarNLAGUE /
/ o para seleccionar / .PORTUGUES e prima
- / pl oara seeccionarCONFIG.AS BE / / pl oara seecconari TEO MP
HFLAS / / plecciar oara seonMIOÉD / .
Utilizar o telefone
Atender e finalizar uma chamada
- /
Efectuar uma chamada
- Introduza o número de telefone e prima ou prima e marque o número
- A partir da lista de remarcação: / o / .
- A partir a lista de chamadas*: / o / .
Nota : esta função encontra-se disponível se tiver subscrito o serviço de identificação
do número de quem efectua a chamada junto do fornecedor de serviço telefónico.
- A partir das teclas de memória directa: No modo de espera ou depois de aceder à
linha, mantenha premida ou ou TECLA 1TECLA 2TECLA 3 para marcar o número de
memória directa.
- A partir de um contacto da agenda: / ou / .
- Premir a tecla para passar ao modo mãos livres.
Efectuar uma chamada interna
- Dois telefones registados: .
- ielad: Város tefones registos /intduza o e ronúmero do efone telc oom quare enl ptde
c.omunicar
- Ligar para todos os telefones: 9.
11
F330 / F330 Duo / F330 Trio


Produktspezifikationen

Marke: Alcatel
Kategorie: Telefon
Modell: F330 Voice

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Alcatel F330 Voice benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten