Ansmann Adventure TA100BF Bedienungsanleitung

Ansmann Beleuchtung Adventure TA100BF

Lies die bedienungsanleitung für Ansmann Adventure TA100BF (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Beleuchtung. Dieses Handbuch wurde von 2 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.5 Sterne aus 9 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Ansmann Adventure TA100BF oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
DE
SICHERHEIT - HINWEISERKLÄRUNG
Bitte folgende Zeichen und Wörter beachten, welche in der Bedienungsanlei-
tung, auf dem Produkt und auf der Verpackung verwendet werden:
= Information | Nützliche Zusatz-Informationen zum Produkt
= Hinweis | Dieser Hinweis warnt vor möglichen Schäden aller Art
= Vorsicht | Achtung - Gefährdung kann zu Verletzungen führen
= Warnung | Achtung – Gefährdung! Kann zu schweren Verletzungen oder
zum Tod führen
ALLGEMEINE INFO / VORWORT
Bitte alle Teile auspacken und auf Vollständigkeit und Beschädigungen prü-
fen. Bei Beschädigungen das Produkt nicht in Betrieb nehmen. Hierzu an den
autorisierten Fachhandel oder an die Serviceadresse des Herstellers wenden.
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur Benutzung
und Inbetriebnahme dieses Produktes, im weiteren Text nur Leuchte bzw.
Produkt genannt.
Vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung
sorgfältig durchlesen. Betriebsanleitung für späteren Gebrauch oder für
Nachbesitzer aufbewahren.
Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der Sicherheitshinweise
können Schäden am Produkt und Gefahren (Verletzungen) für den Bediener
und andere Personen entstehen.
Die Bedienungsanleitung bezieht sich auf gültige Normen und Regeln der
Europäischen Union. Hierzu bitte auch die im Ausland landesspezifischen
Gesetze und Richtlinien beachten.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Das Produkt dient als mobile Lichtquelle und ist nicht zur Verwendung in an-
deren Anwendungen bestimmt. Das Produkt ist nicht für die Raumbeleuchtung
im Haushalt geeignet und nur zur Verwendung wie in der Gebrauchsanleitung
beschrieben. Eine Anwendung außerhalb dieser Information gilt nicht als
bestimmungsgemäß, dies kann Sachschäden oder Personenschäden ver-
ursachen. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch falschen
bzw. nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstanden sind.
ALLGEMEINE
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Produkt kann von
Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung
und mangelndem Wissen ver-
wendet werden, wenn sie über
die sichere Verwendung des
Produkts unterwiesen wur-
den und die Gefahren kennen.
Kinder dürfen nicht mit dem
Produkt spielen. Reinigung
und Pflege dürfen nicht von
Kindern ohne Aufsicht durch-
geführt werden.
Kinder vom Produkt und der
Verpackung fernhalten. Das
Produkt ist kein Spielzeug.
Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Produkt
bzw. der Verpackung spielen.
Augenverletzungen vermeiden
- nie direkt in den Lichtstrahl
schauen oder anderen Per-
sonen ins Gesicht leuchten.
Geschieht dies zu lange, kann
durch Blaulichtanteile eine
Netzhautgefährdung auftre-
ten.
Niemals in explosionsgefähr-
deter Umgebung einsetzen,
in welcher sich brennbare
Flüssigkeiten, Staub oder Gase
befinden.
Produkt niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten
tauchen.
Alle angeleuchteten Gegen-
stände müssen mindestens
10cm von der Leuchte entfernt
sein.
Produkt ausschließlich mit
dem im Lieferumfang enthalte-
nen Zubehör verwenden.
Unsachgemäß eingesetzte
Batterien können auslaufen
und/oder einen Brand/Explo-
sion verursachen.
Batterien von Kindern fern-
halten: Verschluckungs- bzw.
Erstickungsgefahr.
Niemals versuchen, eine
Batterie/Akku zu öffnen, zu
quetschen, zu erhitzen oder
in Brand zu setzen. Nicht ins
Feuer werfen.
Beim Einlegen der Batterien
unbedingt darauf achten, dass
die Batterien polrichtig einge-
legt werden.
Auslaufende Batterie-/Akku-
flüssigkeit kann bei Berührung
mit Körperteilen zu Verätzun-
gen führen. Bei Kontakt die
betroffenen Stellen sofort mit
frischem Wasser ausspülen
und umgehend Arzt kontaktie-
ren.
Anschlussklemmen und Batte-
rien nicht kurzschließen.
Nicht aufladbare Batterien dür-
fen nicht geladen werden.
Wiederaufladbare Batterien
dürfen nur unter Aufsicht von
Erwachsenen geladen werden
und müssen vor dem Ladevor-
gang aus dem Gerät entnom-
men werden.
GEFAHR VOR BRAND UND
EXPLOSION
Nicht in der Verpackung benutzen.
Produkt nicht abdecken -
Brandgefahr.
Das Produkt niemals extremen
Belastungen wie z.B. extreme
Hitze, Kälte, Feuer usw. aussetzen.
Nicht im Regen oder Feuchträu-
men verwenden.
ALLGEMEINE HINWEISE
Nicht werfen oder fallen lassen
Die LED-Abdeckung ist nicht austauschbar. Bei beschädigter Abdeckung
muss das Produkt entsorgt werden.
Die LED-Lichtquelle ist nicht austauschbar. Wenn die Lebensdauer der
LED endet, muss die komplette Leuchte ersetzt werden.
Produkt nicht öffnen oder modifizieren! Instandsetzungsarbeiten dürfen
nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker
oder einer vergleichbar qualifizierten Person durchgeführt werden.
Das Trennen des Gerätes von der Stromversorgung nur durch Ziehen am
Stecker oder Steckergehäuse, nie am Kabel.
Angaben für Leuchte und Netzteil sowie Netzspannung an der Steck-
dose müssen mit dem Typenschild übereinstimmen.
Die Leuchte darf nicht auf die Seite der Lichtquelle gelegt werden oder
auf diese Seite umfallen.
UMWELTHINWEISE | ENTSORGUNG
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, diese
sortenrein über örtliche Recycling-Stellen entsorgen.
Hierzu die jeweilige Verpackungs-Kennzeichnung beachten
(Kunststoffe/Papier/Pappe/Verbundstoffe/etc.).
Das unbrauchbare Produkt gemäß den gesetzlichen Bestimmungen
entsorgen. Die Kennzeichnung „Mülltonne“ weist darauf hin, dass Elektro-
geräte nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Rückgabe- und Sammelsysteme in ihrer Gemeinde/Stadt verwenden, an
einer speziellen Entsorgungsstelle für Altgeräte abgeben oder an den
Händler wenden, bei dem das Produkt gekauft wurde. Altbatterien sowie
Altakkumulatoren, welche nicht von Altgeräten umschlossen sind bzw.
einfach entnommen werden können, sowie Lampen, welche zerstörungs-
frei entnommen werden können, müssen getrennt entsorgt werden.
Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten (Verkaufsfläche min. 400m)
sowie Vertreiber von Lebensmittel (Verkaufsfläche min. 800m), die mehr-
mals im Jahr oder dauerhaft Elektrogeräte anbieten und bereitstellen,
sind verpflichtet, beim Kauf eines Neugerätes das Altgerät unentgeltlich
zurückzunehmen. Ebenso sind diese verpflichtet, Kleingeräte (bis zu 3 pro
Kalenderjahr) mit keiner äußeren Abmessung größer als 25cm zurückzu-
nehmen, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes.
Alle personenbezogenen Daten vor der Rückgabe bzw. Entsorgung
löschen.
In Elektrogeräten enthaltene Batterien und Akkus müssen nach örtlichen
Gesetzen oder Anforderungen getrennt von ihnen über die angebotenen
Sammeleinrichtungen kostenfrei entsorgt werden (Richtlinie 2006/66/
EG + Änderungen). Die Kennzeichnung „Mülltonne“ weist darauf hin, dass
Batterien und Akkus nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt
werden dürfen. Altbatterien sowie Altakkumulatoren im entladenen
Zustand entsorgen.
Bei einer unsachgemäßen Entsorgung können giftige Inhaltsstoffe in die
Umwelt gelangen, die gesundheitsschädigende Wirkungen auf Menschen,
Tiere und Pflanzen haben. Damit erfüllen Sie Ihre gesetzlichen Pflichten
und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
LITHIUMHALTIGE BATTERIEN UND AKKUS
Kleben Sie bei lithiumhaltigen Batterien und Akkus vor der Entsorgung die Pole
ab, um einen äußeren Kurzschluss zu vermeiden. Ein Kurzschluss kann zu
einem Brand oder einer Explosion führen.
PFLEGE UND WARTUNG
Wenn das Produkt nicht verwendet wird, vor Lagerung den Akkupack aufladen,
um eine Tiefentladung zu vermeiden. Diesen Vorgang halbjährlich wiederholen.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. LED
2. Schiebbarer Leuchtenkopf mit Fokusfunktion
3. Gürtelclip
4. Batteriefach
5. An-/Aus-Taster
Never submerge the product in
water or other liquids.
All illuminated objects must be
at least 10cm away from the
lamp.
Use the product exclusively with
the accessories included with it.
Improperly inserted batteries
could leak and/or cause a fire/
explosion.
Keep batteries away from chil-
dren: Risk of choking or suffo-
cating.
Never try to open, crush or heat
a standard/rechargeable batte-
ry or set it on fire. Do not throw
into a fire.
When inserting batteries, ensu-
re that the batteries are inser-
ted with the correct polarity.
Leaking battery fluid can cause
irritation if it comes into contact
with the skin. Immediately rinse
affected areas with fresh water
and then seek medical atten-
tion.
Do not short-circuit connection
terminals or batteries.
Do not attempt to charge non-
rechargeable batteries.
Rechargeable batteries must
only be charged under the su-
pervision of an adult and must
be removed from the device
before being charged..
DANGER OF FIRE AND EXPLOSION
Do not use while still in the
packaging.
Do not cover the product - risk
of fire.
Never expose the product to
extreme conditions, such as
extreme heat/cold etc.
Do not use in the rain or in
damp areas.
GENERAL INFORMATION
Do not throw or drop
The LED cover cannot be replaced. If the cover is damaged, the product
must be disposed of.
The LED light source cannot be replaced. If the LED has reached the end
of its service life, the complete lamp must be replaced.
Do not open or modify the product! Repair work shall only be carried
out by the manufacturer or by a service technician appointed by the
manufacturer or by a similarly qualified person.
Disconnect the device from the power supply only by pulling on the plug
or plug housing, never on the cable.
Information for the light and mains adapter as well as mains voltage on
the socket must match with the type plate.
The lamp shall not be placed face-down or allowed to topple face-down.
ENVIRONMENTAL INFORMATION | DISPOSAL
The packaging is made from environmentally friendly materials, which
should be disposed of separately at local recycling centres.
Please observe the respective packaging labelling (plastics/paper/card-
board/composite materials/etc.).
Dispose of the unusable product in accordance with legal provisions.
The „rubbish bin“ symbol indicates that electrical appliances must not
be disposed of with normal household waste. Use return and collection
systems in your local area/city, take them to a special disposal site for old
appliances, or contact the retailer where you purchased the product.
Used batteries and accumulators that are not enclosed in old appliances
or can be easily removed, as well as lamps that can be removed without
being broken, must be disposed of separately.
Distributors of electrical and electronic equipment (sales area min. 400
m) and distributors of food (sales area min. 800 m) who offer and supply
electrical equipment several times a year or on a permanent basis are
obliged to take back the old equipment free of charge when a new device
is purchased. They are also obliged to take back small appliances (up
to 3 per calendar year) with no external dimensions greater than 25 cm,
regardless of whether a new appliance is purchased.
Delete all personal data before returning or disposing of the device.
Batteries and rechargeable batteries contained in electrical appliances
must be disposed of separately from them in accordance with local
laws or requirements via the collection facilities provided free of charge
(Directive 2006/66/EC + amendments). The „rubbish bin“ symbol indicates
that batteries and rechargeable batteries must not be disposed of with
normal household waste. Dispose of old batteries and accumulators in a
discharged state.
Improper disposal may result in toxic substances being released into the
environment, which may have harmful effects on humans, animals and
plants. In this way you will fulfil your legal obligations and contribute to
environmental protection.
BATTERIES CONTAINING LITHIUM
For lithium-containing batteries and rechargeable batteries, tape off the
terminals before disposal to avoid an external short circuit. A short circuit can
lead to a fire or explosion.
CARE AND MAINTENANCE
If the product is not going to be used, charge the rechargeable battery pack
before storage in order to prevent deep discharge. Repeat this process every
six months.
PRODUCT DESCRIPTION
1. LED
2. Sliding lamp head with focus function
3. Belt clip
4. Battery compartment
5. On/off switch
INITIAL USE
Unscrew the lamp and insert the batteries with the correct polarity.
Pressing the switch cycles through the following functions:
1x High power
2x Low power
3x Off
LIABILITY DISCLAIMER
The information contained within these operating instructions can be
changed without prior notification. We accept no liability for direct, indirect,
incidental or other damage or consequential damage arising though improper
handling/use or through disregard of the information contained within these
operating instructions.
WARRANTY INFORMATION
You can find our warranty terms online at www.ansmann.de. The guarantee
does not apply to damage to the device arising through a failure to comply
with the operating instructions. Your statutory warranty rights are not
affected by this.
The product complies with the requirements from the EU directives.
Subject to technical changes. We assume no liability for printing errors.
FR
SÉCURITÉ - EXPLICATION DES SYMBOLES
Veuillez respecter les symboles et mots de signalisation suivants qui sont
utilisés dans le mode d’emploi, sur le produit et sur l’emballage :
= Information | Informations supplémentaires utiles sur le produit
= Remarque | Cette remarque avertit contre des dommages possibles de
tout type
= Prudence | Attention - le risque peut entraîner des blessures
= Avertissement | Attention – danger ! Peut entraîner des blessures
graves, voire la mort
INFORMATIONS GÉNÉRALES / AVANT-PROPOS
Veuillez déballer toutes les pièces et contrôler leur intégralité ainsi que la
présence de dommages. En cas de dommages, ne pas mettre en marche le
produit. Adressez-vous dans ce cas au magasin autorisé ou à l’adresse de
service du fabricant.
Ce mode d’emploi contient des informations importantes sur l’utilisation et la
mise en service de ce produit, ci-après appelé lampe ou produit.
Avant la mise en service du produit, lisez attentivement le manuel d‘utilisation
complet. Conservez ce mode d’emploi en vue d’une utilisation ultérieure ou
pour le prochain propriétaire du produit.
Des dommages peuvent être causés sur le produit et des risques (blessures)
peuvent apparaître pour l’utilisateur et d’autres personnes en cas de non-re-
spect du mode d’emploi et des consignes de sécurité.
Le mode d’emploi se réfère aux normes et règlementations en vigueur dans
l’Union européenne. Respectez à ce propos également les législations et
directives spécifiques à l’étranger.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Le produit sert de source lumineuse mobile et n’est pas conçu pour d’autres
applications. Le produit est uniquement conçu pour une utilisation privée et
ni pour une utilisation commerciale, ni pour l’éclairage ambiant à la maison
et uniquement pour l’utilisation telle que décrite dans le mode d’emploi.
L’utilisation en dehors de ces informations est considérée comme non
conforme, cela peut entraîner des dommages matériels ou des blessures
sur les personnes. Nous n’endossons aucune responsabilité pour les
dommages qui résultent d’une utilisation incorrecte ou d‘une utilisation non
conforme aux prescriptions.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
GÉNÉRALES
e produit peut être utilisé par
des enfants à partir de 8 ans
et par des personnes avec
des capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles
limitées ou avec un manque
d’expérience et de connais-
sances si elles sont surveil-
lées ou si elles ont été instrui-
tes concernant l’utilisation de
sécurité du produit et si elles
connaissent les dangers. Les
enfants ne doivent pas jouer
avec le produit. Le nettoyage
et l’entretien ne doivent pas
être effectués par des enfants
sans surveillance.
Tenez les enfants éloignés du
produit et de l‘emballage. Le
produit nest pas un jouet. Les
enfants devraient être surveil-
lés afin de s‘assurer qu‘ils ne
jouent pas avec le produit ou
l’emballage.
INBETRIEBNAHME
Lampe aufschrauben und die Batterien polrichtig einlegen.
Durch Drücken des Schalters werden folgende Funktionen durchgeschalten:
1x Hohe Leistung
2x Niedrige Leistung
3x Aus
HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen können ohne
Vorankündigung geändert werden. Wir übernehmen keine Haftung für direkte,
indirekte, zufällige oder sonstige Schäden oder Folgeschäden, die durch un-
sachgemäße Handhabung/falscher Verwendung oder durch Missachtung der
in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen entstehen.
GARANTIEHINWEIS
Unsere Garantiebestimmungen finden Sie online unter www.ansmann.de.
Bei Schäden am Gerät, die infolge Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
entstehen, kann keine Garantie gewährt werden. Ihr gesetzlicher Gewähr-
leistungsanspruch wird hierdurch nicht beeinträchtigt.
Das Produkt entspricht den Anforderungen der EU Richtlinien.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung.
GB
SAFETY - EXPLANATION OF NOTES
Please take note of the following symbols and words used in the operating
instructions, on the product and on the packaging:
= Information | Useful additional information about the product
= Note | The note warns you of possible damage of all kinds
= Caution | Attention - Hazard can lead to injuries
= Warning | Attention – Danger! May result in serious injury or death
GENERAL INFO / FOREWORD
Please unpack all parts and check that everything is present and undamaged.
Do not use the product if damaged. In this case, contact your local authorised
specialist or the service address of the manufacturer.
These operating instructions contain important information for the first use
and normal operation of this product, referred to in the following text simply
as lamp or product.
Read through the complete operating instructions carefully before using the
product for the first time. Keep these operating instructions for future use or
for future users‘ reference.
Failure to follow the operating instructions and safety instructions may result
in damage to the product and hazards (injuries) for the operator and other
persons.
The operating instructions refer to applicable standards and regulations of
the European Union. Please also adhere to the laws and guidelines specific
to your country.
PROPER INTENDED USE
The product serves as a mobile light source and is not intended for use
in other applications. The product is intended exclusively for private,
household use and is not suitable for commercial use or for household room
lighting and is only for use as described in the operating instructions. Use
outside that stipulated in the information is improper use and this can result
in damage to property or personal injury. We accept no liability for damage
caused by incorrect or improper use.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
This product may be used by
children from the age of 8 and
by persons with reduced phy-
sical, sensory or mental abili-
ties or lack of experience and
knowledge, if they have been
instructed on the safe use of
the product and are aware of
the hazards. Children are not
permitted to play with the pro-
duct. Children are not permitted
to carry out cleaning or care
without supervision.
Keep the product and the pa-
ckaging away from children. This
product is not a toy. Children
should be supervised in order
to ensure that they do not play
with the product or packaging.
Avoid eye injuries - Never look
directly into the beam of light
or shine it into other people‘s
faces. If this occurs for too long,
the blue light portion of the
beam can cause retinal damage.
Do not expose to potentially
explosive environments where
there are flammable liquids,
dusts or gases.
Éviter les lésions oculaires
– Ne jamais regarder directe-
ment dans le faisceau lumi-
neux ou ne jamais éclairer des
personnes dans le visage. Si
cela se produit de manière
prolongée, la part de lumière
bleue peut causer un risque
pour la rétine.
Ne jamais utiliser dans un
environnement explosible où
se trouvent des liquides in-
flammables, de la poussière ou
des gaz.
Ne jamais plonger le produit
dans l’eau ou dans un autre
liquide.
Tous les objets éclairés doi-
vent être à une distance d‘au
moins 10 cm de la lampe.
N’utiliser le produit quavec
les accessoires compris dans
l’étendue de la livraison.
Les piles installées incorrec-
tement peuvent présenter une
fuite et / ou causer un incen-
die / une explosion.
Tenir les piles hors de la portée
des enfants : risque d’inges-
tion ou de suffocation.
Ne jamais tenter d’ouvrir,
d’écraser, de chauffer ou de
mettre en feu une pile / un
accu. Ne pas jeter au feu.
Lors de l’insertion des piles,
veillez impérativement à la
polarité correcte.
Les fuites de piles / les liqui-
des dans les accus peuvent
entraîner des brûlures chimi-
ques en cas de contact avec
des parties du corps. En cas
de contact, rincer immédiate-
ment les emplacements con-
cernés avec de l’eau fraîche et
contacter immédiatement un
médecin.
Ne pas court-circuiter les
broches de raccordement et
les piles.
Ne pas recharger des piles non
rechargeables.
Les batteries rechargeab-
les doivent uniquement être
chargées sous la surveillan-
ce d’adultes et doivent être
retirées de l’appareil avant le
processus de chargement.
RISQUE D’INCENDIE ET
D’EXPLOSION
Ne pas utiliser dans l’emballage.
Ne pas couvrir le produit - ris-
que d’incendie.
Ne jamais exposer le produit
à des sollicitations extrêmes,
par ex. chaleur, froid extrême,
etc.).
Ne pas utiliser sous la pluie ou
dans des pièces humides.
REMARQUES GÉNÉRALES
Ne pas jeter ou laisser tomber
Le couvercle de la LED ne peut pas être remplacé. Si le couvercle est
endommagé, le produit doit être éliminé.
La source lumineuse LED ne peut pas être remplacée. À la fin de la durée de
vie de la LED, vous devez remplacer toute la lampe.
Ne pas ouvrir ou modifier le produit ! Les travaux de réparation ne doivent
être effectués que par le fabricant ou par un technicien de service chargé
de ce travail par le fabricant ou par une personne qualifiée de manière
similaire !
Pour la coupure de l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer sur
la fiche du connecteur et jamais sur le câble.
Les indications concernant la lampe et l’alimentation ainsi que la tension
de réseau sur la prise doivent correspondre à la plaque signalétique.
La lampe ne doit pas être posée sur le côté de la source lumineuse ou
tomber de ce côté.
INFORMATIONS RELATIVES À L‘ENVIRONNEMENT |
ÉLIMINATION
Lemballage est composé de matériaux respectueux de l‘environnement,
qui doivent être triés et éliminés dans les centres de recyclage locaux.
À cet effet, respecter les indications figurant sur l‘emballage (plastique/
papier/carton/matériaux composites/etc.).
Éliminez le produit inutilisable conformément aux dispositions légales. La
mention « poubelle » indique que les appareils électriques ne doivent pas
être jetés avec les ordures ménagères normales. Utilisez les systèmes
de retour et de collecte dans votre commune/ville, déposez-les dans un
centre de collecte spécial pour les appareils usagés ou adressez-vous au
revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
Les piles et accumulateurs usagés qui ne sont pas contenus dans des
appareils usagés ou qui peuvent être retirés facilement, ainsi que les
lampes qui peuvent être retirées sans être détruites, doivent être éliminés
séparément.
Les distributeurs d‘appareils électriques et électroniques (surface de
vente d‘au moins 400 m) ainsi que les distributeurs de denrées alimen-
taires (surface de vente d‘au moins 800 m) qui proposent et fournissent
plusieurs fois par an ou en permanence des appareils électriques sont
tenus de reprendre gratuitement les anciens appareils lors de l‘achat d‘un
appareil neuf. Ils sont également tenus de reprendre les petits appareils
(jusqu‘à 3 par année civile) dont les dimensions extérieures ne dépassent
pas 25 cm, indépendamment de l‘achat d‘un nouvel appareil.
Supprimer toutes les données personnelles avant la restitution ou la mise
au rebut.
Les piles et batteries rechargeables contenues dans les appareils
électriques doivent être éliminées séparément, conformément aux lois
ou exigences locales, via les dispositifs de collecte proposés (directive
2006/66/CE + modifications). Le symbole « poubelle » indique que les
piles et les batteries rechargeables ne doivent pas être jetées avec les
ordures ménagères normales. Éliminer les piles et accumulateurs usagés
à l‘état déchargé.
En cas d’élimination incorrecte, des composants toxiques ayant des ef-
fets nocifs pour la santé des personnes, des animaux et pour les plantes,
peuvent parvenir dans l’environnement. Vous vous acquittez ainsi de vos
obligations légales et contribuez à la protection de l’environnement.
PILES ET ACCUS CONTENANT DU LITHIUM
Pour les piles au lithium et les batteries rechargeables, fixez les bornes avec
du ruban adhésif avant de les mettre au rebut afin d‘éviter un court-circuit
externe. Un court-circuit peut entraîner un incendie ou une explosion.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Si le produit n’est pas utilisé, charger le bloc d’accu avant de l’entreposer afin
d’éviter une décharge profonde. Répéter cette opération tous les semestres.
DESCRIPTION DU PRODUIT
1. LED
2. Tête de lampe coulissante avec fonction de mise au point
3. Clip ceinture
4. Compartiment à piles
5. Bouton marche/arrêt
MISE EN SERVICE
Dévissez la lampe et insérez les piles en respectant la polarité.
En appuyant sur l‘interrupteur, vous pouvez sélectionner les fonctions
suivantes :
1x Puissance élevée
2x Puissance faible
3x Arrêt
EXCLUSIONS DE RESPONSABILITÉ
Les informations fournies dans ce mode d‘emploi peuvent être modifiées
sans notification préalable. Nous n‘endossons aucune responsabilité pour
les dommages ou dommages conséquents directs, indirects, accidentels ou
autre causés par la manipulation inappropriée / l’utilisation incorrecte ou par
le non-respect des informations fournies dans ce mode d‘emploi.
GARANTIE
Vous trouverez nos conditions de garantie en ligne à l’adresse www.
ansmann.de. Aucune garantie n‘est accordée en cas de dommages sur
l‘appareil causés par le non-respect du mode d‘emploi. Cela n’affecte pas
votre droit légal à la garantie.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes.
Sous réserve de modifications techniques. Nous n‘endossons aucune responsabilité pour les
erreurs d‘impression.
ES
SEGURIDAD - DECLARACIÓN DE INDICACIÓN
Por favor, observe las siguientes señales y palabras que se emplearán en las
instrucciones de servicio, en el producto y en el embalaje:
= Información | Informaciones prácticas adicionales sobre el producto
= Indicación | Esta indicación avisa de posibles daños de todo tipo
= Cuidado | Atención - peligro de sufrir lesiones
= Aviso | ¡Atención, peligro! Puede tener como consecuencia heridas
graves o la muerte
INFORMACIONES GENERALES / PRÓLOGO
Por favor, desembale todas las piezas y compruebe su integridad y que no
estén dañadas. En caso de darse daños no ponga en funcionamiento el
producto. Póngase en contacto con un comercio especializado autorizado o
diríjase a la dirección de servicio del fabricante
Estas instrucciones de servicio contienen informaciones importantes relativas
al empleo y al servicio de este producto que, en adelante, se denominará
simplemente „lámpara“ o „producto“.
Antes de la puesta en servicio del producto lea íntegramente y a fondo las
instrucciones de servicio. Guarde las instrucciones de servicio para usos
posteriores o para el siguiente propietario.
En caso de no observarse las instrucciones de servicio y las indicaciones de
seguridad podrían darse daños en el producto y correrse peligros (heridas)
que afectarían al usuario y otras personas.
Las instrucciones de servicio son relativas a las normas y reglas vigentes
en la Unión Europea. A este respecto sírvase observar las leyes y directivas
específicas de los países extranjeros.
USO PRESCRITO
El producto se p1-ha concebido como fuente de luz móvil y no está destinado
a otras aplicaciones. El producto está destinado exclusivamente al uso
privado en el hogar y no es apto para uso comercial ni para la iluminación de
habitaciones en el hogar sino debe utilizar sólo como se describe en las in-
strucciones de uso. El uso al margen de estas informaciones no se considera
como prescrito y puede causar daños materiales o lesiones personales. No
aceptamos ninguna responsabilidad respecto de los daños causados por el
uso incorrecto o no prescrito.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
GENERALES
Este producto puede ser
utilizado por niños a partir de
8 años y por personas con ca-
pacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o con
falta de experiencia si se les
informa de su empleo seguro
y conocen sus peligros. Los
niños no deben jugar con el
producto. La limpieza y los cui-
dados no deben correr a cargo
de los niños sin vigilancia.
Mantenga a los niños alejados
del producto y de su embalaje.
El producto no es un juguete.
Los niños deben estar vigila-
dos para garantizarse que no
jueguen con el producto o el
embalaje.
Evitar las heridas de los ojos;
no mirar directamente en el
haz de luz ni alumbrar el rostro
de otras personas. Si esto
sucediera durante un tiempo
excesivo, se podría en peligro
la retina por causa de la porci-
ón de luz azul.
No emplear nunca en entornos
susceptibles de explosión,
donde se encuentren líquidos
inflamables, polvos o gases.
No sumerja el producto nunca
en agua u otros líquidos.
Todos los objetos iluminados
deben encontrarse mínima-
mente a 10 cm de la lámpara.
Emplear el producto sólo con
los accesorios que formen
parte del volumen de suminis-
tro.
Las pilas incorrectamente
colocadas pueden tener fugas
y/o causar incendios/explo-
siones.
Mantenga las pilas alejadas de
los niños: peligro de ingestión
o asfixia
No intente nunca abrir una pila
o acumulador, aplastarla, ca-
lentarla ni quemarla. No arrojar
al fuego.
Al colocar las pilas observe
terminantemente que la pola-
ridad sea correcta.
Las pilas con fugas o el líquido
de los acumuladores pueden
causar quemaduras quími-
cas al entrar en contacto con
miembros del cuerpo. Al entrar
en contacto, enjuagar inme-
diatamente con agua fresca
y ponerse en contacto sin
dilación con el médico.
No crear un cortocircuito entre
la terminal de conexión y las
pilas.
Las pilas no recargables no
deben recargarse.
Las pilas recargables sólo
deben recargarse bajo la vi-
gilancia de un adulto y deben
tomarse del dispositivo antes
de iniciarse el proceso de
carga.
PELIGRO DE INCENDIO Y
EXPLOSIÓN
No lo emplee en su embalaje.
No cubra el producto; peligro
de incendio.
El producto no debe someter-
se nunca a esfuerzos extre-
mos como, por ejemplo, calor y
frío intensos, fuego, etc.
No emplear bajo la lluvia o en
locales húmedos.
INDICACIONES GENERALES
No arrojar ni dejar caer
La cobertura del LED no es substituible. Si se daña la cobertura, debe
desecharse el producto.
La fuente de luz del LED no es substituible. Cuando concluya la vida útil
de la fuente de luz o bombilla, debe substituirse la lámpara completa.
¡No abrir ni modificar el producto! Las reparaciones solo deben ser lleva-
das a cabo por el fabricante o por un técnico de servicio por él encargado
o por una persona cualificada de modo semejante.
Desconecte el dispositivo de la red de corriente solo tirando del enchufe
o desde el compartimento del conector, nunca tirando del cable.
Las indicaciones relativas a la lámpara, el bloque de alimentación así
como la tensión de red de la toma de corriente deben coincidir con lo
indicado en la placa de tipo.
La lámpara no debe colocarse por el lado de la fuente de luz o caer por
este lado.
INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL | ELIMINACIÓN
El embalaje está fabricado con materiales respetuosos del medioambien-
te que deben desecharse por separado en los puntos de reciclaje locales.
Para ello, tenga en cuenta el etiquetado correspondiente del embalaje
(plástico/papel/cartón/materiales compuestos/etc.).
Deseche el producto inutilizable de acuerdo con las disposiciones lega-
les. La etiqueta «cubo de basura» indica que los aparatos eléctricos no
deben desecharse junto con la basura doméstica normal. Utilice los siste-
mas de devolución y recogida de su municipio/ciudad, lleve el producto
a un punto de eliminación especial para aparatos usados o póngase en
contacto con el distribuidor a quien le haya comprado el producto.
Las pilas y las baterías usadas no integradas en los aparatos o que pue-
dan extraerse fácilmente, así como las lámparas que puedan extraerse
sin que se rompan, deben desecharse por separado.
Los distribuidores de aparatos eléctricos y electrónicos (superficie de
venta mín. 400 m) y los distribuidores de alimentos (superficie de venta
mín. 800 m) que ofrecen y suministran aparatos eléctricos varias veces
al año o de forma permanente están obligados a aceptar sin coste la
devolución del aparato usado al comprar un aparato nuevo. Asimismo,
están obligados a recoger electrodomésticos pequeños (hasta 3 por año
natural) cuyas dimensiones exteriores no superen los 25 cm, indepen-
dientemente de si se p1-ha comprado un aparato nuevo.
Elimine todos los datos personales antes de devolver o desechar el
producto.
Las pilas y las baterías incluidas en los aparatos eléctricos deben
desecharse por separado, de acuerdo con la legislación o los requisitos
locales, a través de los puntos de recogida disponibles, sin coste alguno
(Directiva 2006/66/CE + modificaciones). La etiqueta «bote de basura»
indica que las pilas y las baterías no deben desecharse junto con los
residuos domésticos normales. Deseche las pilas y las baterías usadas
cuando estén descargadas.
En caso de una eliminación inadecuada, podrían liberarse sustancias
tóxicas al medioambiente que tienen efectos nocivos para la salud de
los humanos, los animales y las plantas. De este modo, cumplirá sus
obligaciones legales y contribuirá a la preservación del medioambiente.
PILAS Y ACUMULADORES CON LITIO
En el caso de las baterías que contienen litio y de las baterías recargables,
tape los terminales antes de desecharlas para evitar un cortocircuito externo.
Un cortocircuito puede provocar un incendio o una explosión.
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
Cuando no se use el producto, cargue el conjunto de pilas antes de
guardarlo para evitar una descarga excesiva. Este proceso debe repetirse
semestralmente.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1. LED
2. Cabezal deslizante con función de enfoque
3. Clip para cinturón
4. Compartimento para pilas
5. Botón de encendido/apagado
PUESTA EN SERVICIO
Desenrosque la linterna e inserte las pilas respetando la polaridad.
Al pulsar el interruptor se activan las siguientes funciones:
1x Alta potencia
2x Baja potencia
3x Apagado
EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD
Las informaciones contenidas en este manual de instrucciones se pueden
modificar sin aviso previo. No aceptamos ninguna responsabilidad por los da-
ños directos, indirectos, casuales o de otro tipo ni por los daños resultantes
que se originen por una manipulación inapropiada o errónea o por no tener en
cuenta las informaciones contenidas en estas instrucciones de servicio.
INDICACIÓN RELATIVA A LA GARANTÍA
Nuestras disposiciones de garantía se pueden consultar en www.ansmann.
de En caso de daños en el dispositivo que se originen por no respetar
las instrucciones de uso no se podrá hacer efectiva ninguna garantía. Su
derecho legal a garantía no queda por ello afectado.
El producto cumple los requisitos de las directivas de la UE.
Sujeto a cambios técnicos. No asumimos ninguna responsabilidad por errores de impresión.PT
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
ADVENTURE TABF
DE | EN | FR | ES | PT | SE
IT | NL | DK | FI | NO | PL
PT
SEGURANÇA - EXPLICAÇÃO DAS INDICAÇÕES
Observe os seguintes símbolos e palavras utilizados no manual de instruções,
no produto e na embalagem:
= Informação | Informações adicionais úteis sobre o produto
= Indicação | Esta indicação avisa de possíveis perigos de qualquer tipo
= Cuidado | Atenção - Perigo, pode causar ferimentos
= Aviso | Atenção – Perigo! Pode causar ferimentos graves ou morte
INFORMAÇÃO GERAL / PREFÁCIO
Retirar todas as peças da embalagem e verificar quanto à integridade e
quanto à existência de danos. Em caso de danos, não colocar o produto em
funcionamento. Dirija-se ao comerciante autorizado ou ao fabricante através
do endereço de assistência técnica.
Este manual de instruções contém informações importantes relativas à
utilização e colocação em funcionamento deste produto, doravante apenas
designado por lanterna ou produto.
Antes de colocar o produto em funcionamento, ler todo o manual de
instruções. Guardar o manual de instruções para utilização posterior ou para o
proprietário subsequente.
Em caso de inobservância deste manual de instruções e das indicações de
segurança, podem ocorrer danos no produto e riscos (ferimentos) para o
utilizador e outras pessoas.
O manual de instruções refere-se às normas e regras válidas da União
Europeia. Para o efeito, respeitar também a legislação e diretrizes específicas
de cada país.
UTILIZAÇÃO CORRETA
O produto serve de fonte de luz móvel e não se destina a outras aplicações. O
produto destina-se exclusivamente ao uso privado em ambientes domésticos
e não se destina à utilização comercial nem se adequa à iluminação de
espaços domésticos e apenas à utilização como descrita no manual de
utilização. A utilização fora desta informação não é considerada como correta,
o que pode causar danos materiais ou pessoais. Não assumimos qualquer
responsabilidade por danos causados por utilização errada ou indevida.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
GERAIS
Este produto pode ser usado
por crianças a partir dos 8
anos de idade e por pessoas
com capacidades físicas, sen-
soriais ou mentais limitadas ou
falta de experiência e conhe-
cimento, se forem instruídas
sobre a utilização segura
do dispositivo e conheçam
os perigos. As crianças não
devem brincar com o produto.
Os trabalhos de limpeza e de
manutenção não devem ser
realizados por crianças sem
supervisão.
Manter as crianças afastadas
do produto e da embalagem. O
produto não é um brinquedo.
As crianças devem ser super-
visionadas para garantir que
não brincam com o produto ou
com a embalagem.
Evitar lesões oculares - nunca
olhe diretamente para o feixe
de luz nem direcione a luz para
o rosto de outras pessoas.
Se tal ocorrer durante muito
tempo, a percentagem de luz
azul pode causar perigo para a
retina.
Nunca utilizar em ambientes
sujeitos a risco de explosão
nas quais estejam presentes
líquidos, pós ou gases com-
bustíveis.
Nunca imergir o produto em
água ou outros líquidos.
Todos os objetos iluminados
devem estar afastados pelo
menos 10 cm da lanterna.
Utilize o produto exclusiva-
mente com o acessório incluí-
do no volume de fornecimento.
As pilhas colocadas incorre-
tamente podem vazar e / ou
causar incêndio / explosão.
Manter as pilhas fora do al-
cance das crianças: Perigo de
ingestão ou de asfixia.
Nunca tente abrir, esmagar,
aquecer ou queimar uma pilha
/ pilha recarregável. Não atirar
para o fogo.
Ao colocar as pilhas, prestar
atenção à polaridade correta.
A fuga de líquido da bateria /
pilha recarregável pode cau-
sar queimaduras se entrar
em contacto com partes do
corpo. Em caso de contacto,
lave imediatamente as áreas
afetadas com água fresca e
contacte imediatamente um
médico.
Não curto-circuitar os bornes
de ligação e as pilhas.
As pilhas não recarregáveis
não podem ser carregadas.
As pilhas recarregáveis apenas
podem ser carregadas sob a
supervisão de adultos e de-
vem ser retiradas do aparelho
antes do processo de carrega-
mento.
PERIGO DE INCÊNDIO E
EXPLOSÃO
Não utilizar dentro da embala-
gem.
Não cobrir o produto - Perigo de
incêndio.
Nunca sujeitar o produto a so-
brecargas extremas, p. ex., calor
ou frio extremo, chama, etc.
Não utilizar à chuva ou em espa-
ços húmidos.
INDICAÇÕES GERAIS
Não atirar ou deixar cair
A cobertura do LED não é substituível. Em caso de danos na cobertura, o
produto deverá ser eliminado.
A fonte de luz LED não é substituível. Quando terminar a sua vida útil do
LED, é necessário substituir toda a lanterna.
Não abrir nem modificar o produto! Os trabalhos de reparação podem
apenas ser realizados pelo fabricante ou por um técnico de serviços
encarregue por ele ou por uma pessoa igualmente qualificada.
Desligar o aparelho da alimentação de corrente apenas puxando pela
ficha ou pela caixa da ficha, nunca pelo cabo.
Indicações relativas à lanterna, fonte de alimentação, assim como tensão
de rede na tomada devem coincidir com a placa de características.
A lanterna não pode ser colocada no lado da fonte de iluminação ou cair
nesse lado.
INFORMAÇÕES AMBIENTAIS | ELIMINAÇÃO
A embalagem é feita de materiais ecológicos, que devem ser descartados
em locais de reciclagem locais, separados por tipo.
Para tal, observe a respetiva identificação da embalagem (plástico/papel/
cartão/materiais compostos/etc.).
3W SMD-LED
>15.000 h
5500-6500 K
0° C ... 30° C
0,10m
0° C ... 25° C
1x Mignon AA
IP44
IK05
III
109.5 x 28 x 21 mm94 g
Aluminium,
Kunststoff
Low
30 lm
35 m
12 h
330 lux
PRODUKTBESKRIVNING
1. LED
2. Skjutbar lamphuvud med fokusfunktion
3. Bältesklämma
4. Batterifack
5. På/av-knapp
DRIFTSÄTTNING
Skruva på lampan och sätt i batterierna med rätt polaritet.
Genom att trycka på knappen växlar du mellan följande funktioner:
1x hög effekt
2x låg effekt
3x av
ANSVARSFRISKRIVNING
Informationen i denna bruksanvisning kan ändras utan föregående med-
delande. Vi ansvarar inte för direkta, indirekta, tillfälliga eller övriga skador
eller följdskador som uppstår till följd av felaktig hantering/användning eller
underlåtenhet att beakta informationen i denna bruksanvisning.
GARANTI
Våra garantivillkor finns online på www.ansmann.de. Vid skador på produkten
som uppstår på grund av att denna bruksanvisning inte har beaktats,
upphör garantin att gälla. Ditt lagliga garantianspråk påverkas inte.
Produkten överensstämmer med kraven i tillämpliga EU direktiv.
Med förbehåll för tekniska ändringar. Med förbehåll för tryckfel.
IT
SICUREZZA - SPIEGAZIONE DELLE AVVERTENZE
Osservare i seguenti simboli e termini utilizzati nelle istruzioni per l‘uso, sul
prodotto e sulla confezione:
= Informazione | Utili informazioni aggiuntive sul prodotto
= Nota | Questa nota avvisa su possibili danni di qualsiasi tipo
= Attenzione | Attenzione – Pericolo di lesioni!
= Avvertimento | Attenzione – Pericolo! Può provocare lesioni gravi o letali
INFORMAZIONI GENERALI / PREMESSA
Disimballare tutti i componenti e controllare se sono al completo e integri. In
caso di danni, non mettere il prodotto in funzione. In questo caso, rivolgersi
al rivenditore specializzato autorizzato o contattare il produttore tramite
l‘indirizzo del centro di assistenza.
Le presenti istruzioni contengono importanti informazioni relativamente
all‘utilizzo e alla messa in funzione del seguente prodotto, denominato di
seguito solo lampada e prodotto.
Prima di mettere in funzione il prodotto, leggere accuratamente il manuale
d‘uso per intero. Conservare le istruzioni per un uso futuro o per i proprietari
successivi.
La mancata osservanza delle presenti istruzioni per l‘uso e delle avvertenze
di sicurezza può provocare danni al prodotto e pericoli (lesioni) per l‘utente
e altre persone.
Le istruzioni per l‘uso fanno riferimento alle norme e regole in vigore nell‘Uni-
one Europea. Osservare in merito anche le leggi e le direttive specifiche del
paese estero di destinazione.
IMPIEGO APPROPRIATO
Il prodotto è una fonte luminosa mobile e non è concepito per scopi diversi.
Il prodotto è concepito esclusivamente per uso privato domestico e non
per scopi commerciali né per l’illuminazione di ambienti domestici, quindi va
utilizzato soltanto come descritto nelle istruzioni per l’uso. Qualsiasi altro
impiego che sia diverso dalla destinazione d’uso prevista è da considerarsi in-
appropriato e quindi può provocare danni a cose o persone. Non ci assumiamo
alcuna responsabilità per danni provocati da un uso errato o inadeguato.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
GENERALI
Questo prodotto non può esse-
re utilizzato da bambini di età
Eliminar o produto inutilizável conforme as disposições legais. A marcação
“Contentor do lixo” indica que os aparelhos elétricos não devem ser
eliminados juntamente com o lixo doméstico normal. Utilize os sistemas
de devolução e recolha da sua localidade/cidade, entregue-os num
local de eliminação específico para equipamentos usados ou contacte o
revendedor onde o produto foi adquirido.
As pilhas e baterias usadas que não estejam incorporadas em aparelhos
usados ou que possam ser facilmente removidas, bem como as lâmpadas
que possam ser removidas sem danos, devem ser eliminadas separada-
mente.
Os distribuidores de aparelhos elétricos e eletrónicos (área de venda
mínima de 400 m) e os distribuidores de produtos alimentares (área
de venda mínima de 800 m) que oferecem e disponibilizam aparelhos
elétricos várias vezes por ano ou de forma permanente são obrigados
a aceitar a devolução gratuita do aparelho antigo aquando da compra
de um aparelho novo. Da mesma forma, estes são obrigados a aceitar a
devolução de pequenos aparelhos (até 3 por ano civil) cujas dimensões
exteriores não excedam 25 cm, independentemente da compra de um
aparelho novo.
Apague todos os dados pessoais antes da devolução ou eliminação.
As pilhas e baterias contidas em aparelhos elétricos devem ser
eliminadas separadamente, de acordo com as leis ou requisitos locais,
através dos meios de recolha disponibilizados, sem custos adicionais
(Diretiva 2006/66/CE + alterações). A marcação “Contentor do lixo” indica
que as pilhas e baterias não devem ser eliminadas juntamente com o lixo
doméstico normal. Elimine as pilhas e baterias usadas quando estiverem
descarregadas.
A eliminação inadequada pode resultar na libertação de substâncias
tóxicas para o ambiente, o que pode ter efeitos nocivos para os seres
humanos, animais e plantas. Desta forma, cumpre as suas obrigações
legais e contribui para a proteção do meio ambiente.
PILHAS E BATERIAS RECARREGÁVEIS CONTENDO LÍTIO
Para baterias contendo lítio e baterias recarregáveis, fita adesiva nos
terminais antes da eliminação para evitar um curto-circuito externo. Um
curto-circuito pode levar a um incêndio ou explosão.
CUIDADO E MANUTENÇÃO
Se o produto não estiver a ser utilizado, carregar a bateria antes do
armazenamento para evitar a descarga total. Repita este procedimento
semestralmente.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1. LED
2. Cabeça da lanterna declinate com função de foco
3. Alça de mão
4. Compartimento da bateria
5. Botão liga/desliga + Tomada de carregamento
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
Desaparafuse a lanterna e insira as pilhas com os polos corretos.
Ao pressionar o botão, as seguintes funções são ativadas:
1x Alta potência
2x Baixa potência
3x Desligado
EXCLUSÃO DA RESPONSABILIDADE
As informações das presentes instruções de operação podem ser alteradas
sem aviso prévio. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos dire-
tos, indiretos, acidentais ou outros ou por danos subsequentes decorrentes
do manuseamento / utilização incorreta ou da inobservância das informações
contidas no presente manual de instruções.
AVISO DE GARANTIA
Os nossos regulamentos da garantia podem ser consultados em www.ans-
mann.de. A garantia exclui danos no aparelho decorrentes da inobservância
das instruções de operação. Os seus direitos legais relativos à reivindicação
de garantia não são afetados.
Sujeito a alterações técnicas. Não nos responsabilizamos por erros de impressão.
O produto cumpre os requisitos das diretivas UE.
SE
SÄKERHET - FÖRKLARING TILL ANVISNINGAR
Beakta följande symboler och signalord som finns i bruksanvisningen, på
produkten och på förpackningen:
= Information | Nyttig extrainformation om produkten
= Obs | Denna anvisning varnar för alla typer skador
= Försiktigt | Se upp – risk för personskador
= Varning | Se upp – fara! Om denna anvisning inte beaktas kan detta leda
till svåra personskador eller dödsfall
ALLMÄN INFORMATION/FÖRORD
Packa upp alla delar och kontrollera att de är fullständiga och fria från skador.
Vid skador får produkten inte tas i drift. Kontakta i så fall auktoriserad återför-
säljare eller tillverkarens serviceställe.
Den här bruksanvisningen innehåller viktig information om användning och
driftsättning av produkten, nedan kallad lampa eller produkt.
Läs igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda pro-
dukten. Spara bruksanvisningen för senare användning eller för efterföljande
innehavare.
Om bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna inte beaktas kan det leda
till skador på produkten och risker (skador) för användaren och personer i
närheten.
Bruksanvisningen baseras på tillämpliga standarder och regler i EU. Beakta
även landspecifika lagar och föreskrifter.
AVSEDD ANVÄNDNING
Produkten används som mobil ljuskälla och är inte avsedd för andra ändamål.
Produkten är endast avsedd för privat bruk i hushållet och är inte avsedd för
kommersiellt bruk eller för rumsbelysning i hemmet. Den ska endast användas
på det sätt som beskrivs i bruksanvisningen. All annan användning räknas som
ej avsedd och kan leda till sak- eller personskador. Vi ansvarar inte för skador
som uppstår till följd av felaktig resp. ej avsedd användning.
ALLMÄNNA
SÄKERHETSANVISNINGAR
Denna produkt kan användas av
barn från 8 år och av personer
med nedsatt fysisk, sensorisk
eller mental förmåga eller av
Lampans och nätdelens specifikationer samt nätspänningen på uttaget
måste stämma överens med typskylten.
Lampan får inte läggas
MILJÖINFORMATION | BORTSKAFFANDE
Obal je vyrobený z ekologických materiálov, ktoré je možné triediť a
odovzdať do miestnych zberných dvorov. Pri tom dodržujte príslušné
označenie na obale (plasty/papier/lepenka/kompozitné materiály/atď.).
Nepoužiteľný výrobok zlikvidujte v súlade so zákonnými predpismi.
Označenie „odpadkový kontajner“ upozorňuje, že elektrické zariadenia
sa nesmú likvidovať spolu s bežným domovým odpadom. Používajte
systémy spätného odberu a zberu vo vašej obci/meste, odovzdajte ich na
špeciálne miesto určené na likvidáciu starých zariadení alebo sa obráťte
na predajcu, u ktorého ste produkt zakúpili.
Staré batérie a akumulátory, ktoré nie sú uzavreté v starých zariadeniach
alebo ich možno jednoducho vybrať, ako aj žiarovky, ktoré možno vybrať
bez poškodenia, sa musia likvidovať oddelene.
Predajcovia elektrických a elektronických zariadení (predajná plocha
min. 400 m) a predajcovia potravín (predajná plocha min. 800 m), ktorí
niekoľkokrát ročne alebo trvalo ponúkajú a dodávajú elektrické zariadenia,
sú povinní pri kúpe nového zariadenia bezplatne prevziať staré zariadenie.
Tie sú tiež povinné prijať späť malé spotrebiče (maximálne 3 za kalendárny
rok) s vonkajšími rozmermi menej ako 25 cm, bez ohľadu na to, či bol
zakúpený nový spotrebič.
Pred vrátením alebo likvidáciou vymažte všetky osobné údaje.
Batérie a akumulátory obsiahnuté v elektrických zariadeniach musia byť
v súlade s miestnymi zákonmi alebo požiadavkami oddelené od nich a
bezplatne zlikvidované prostredníctvom ponúkaných zberných zariadení
(smernica 2006/66/ES + zmeny). Označenie „odpadkový kôš“ upozorňuje,
že batérie a akumulátory sa nesmú likvidovať spolu s bežným domovým
odpadom. Staré batérie a akumulátory v vybitej stave odovzdajte na
likvidáciu.
V prípade nesprávnej likvidácie sa môžu do životného prostredia uvoľniť
toxické látky, ktoré môžu mať nepriaznivé účinky na zdravie ľudí, zvierat
a rastlín. Tým si plníte svoje právne záväzky a prispievate k ochrane
životného prostredia.
LITIUMHALTIGA BATTERIER OCH LADDNINGSBARA
BATTERIER
För batterier som innehåller litium och uppladdningsbara batterier ska du
tejpa av terminalerna innan du kastar dem för att undvika extern kortslutning.
En kortslutning kan leda till brand eller explosion.
SKÖTSEL OCH UNDERHÅL
Om produkten inte används och ska lagras ska batteripaketet först laddas för
att förhindra djupurladdning. Upprepa detta en gång per halvår.
vatten eller andra vätskor.
Alla belysta föremål måste
finnas på minst 10 cm avstånd
från lampan.
Produkten får endast användas
med de tillbehör som ingår i
leveransen.
Felaktigt isatta batterier kan
läcka och/eller orsaka brand/
explosion.
Batterier ska förvaras oåtkomligt
för barn: Risk för sväljning resp.
kvävning.
Försök aldrig att öppna, klämma,
värma upp eller tända ett batte-
ri. Kasta inte i eld.
Tänk på att sätta i batterierna
med polerna i rätt riktning.
Läckande batterivätska kan or-
saka frätskador om den kommer
i kontakt med kroppsdelar. Vid
kontakt ska du genast spola be-
rörda ställen med mycket vatten
och kontakta läkare.
Anslutningsklämmor och batte-
rier får inte kortslutas.
Ej uppladdningsbara batterier
får inte laddas.
Uppladdningsbara batterier får
endast laddas under uppsikt
av vuxen och måste tas ut ur
apparaten före laddning.
RISK FÖR BRAND OCH EXPLOSION
Använd inte produkten när den
ligger i förpackningen.
Täck inte över produkten –
brandfara.
Utsätt inte produkten för extrem
överbelastning, t.ex. extrem vär-
me, kyla, brand eller liknande.
Använd inte i regn eller i våtrum.
ALLMÄN INFORMATION
Kasta inte eller tappa inte produkten
LED-skyddet kan inte bytas. Om skyddet är skadat måste produkten
bortskaffas.
LED-ljuskällan kan inte bytas. När ljuskällan är uttjänt måste hela lampan
bytas.
Öppna och modifiera inte produkten! Reparationsarbeten får endast
utföras av tillverkaren eller av auktoriserad servicetekniker eller en person
med jämförbar kvalifikation.
Koppla produkten från strömmen genom att dra i kontakten eller kontak-
tens hus, aldrig i kabeln.
personer utan tillräcklig erfaren-
het av eller kunskap om produk-
ten, såvida de har instruerats
i hur produkten används och
känner till farorna. Barn får inte
leka med produkten. Barn får
inte rengöra eller sköta pro-
dukten utan att de hålls under
uppsikt.
Håll barn borta från produkten
och förpackningen. Produkten
är ingen leksak. Håll barn under
uppsikt så att de inte leker med
produkten eller förpackningen.
Undvik ögonskador – titta aldrig
i ljusstrålen och lys aldrig andra
personer i ansiktet. Om detta
sker under längre tid kan ande-
len blått ljus skada näthinnan.
Använd inte produkten i om-
råden med explosionsrisk eller
där det förekommer brännbara
vätskor, brännbart damm eller
brännbara gaser.
Sänk aldrig ned produkten i
110 lm
65 m
5.5 h
1100 lux
High
1.
2.
3.
4.
5.
1 3 5 2 4 6 7 8
9
10 11 12 13 14 15 16 17
18
19 20 21 22 23 24 25 26
27
28 29 30 31 32 33 34 35
36
37 38 39 40 41 42 43 44

Bewerten Sie dieses Handbuch

4.5/5 (9 Bewertungen)

Produktspezifikationen

Marke: Ansmann
Kategorie: Beleuchtung
Modell: Adventure TA100BF

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Ansmann Adventure TA100BF benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten