Beghelli 19371 Bedienungsanleitung
Beghelli
Nicht kategorisiert
19371
Lies die bedienungsanleitung für Beghelli 19371 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Nicht kategorisiert. Dieses Handbuch wurde von 3 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.0 Sterne aus 2 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Beghelli 19371 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/2

1
4
3
2
INVERTER LED Plug&Light 180V
www.beghelli.com
BEGHELLI S.p.A. - Via Mozzeghine 13/15 - 40053 Loc. Monteveglio - Valsamoggia (BO) - Tel. + 39 051 9660411 - Fax +39 051 9660444 - N° Verde 800 626626
334.901.641 C
1
ALIMENTATORE ELETTRONICO
PER ILLUMINAZIONE D’EMERGENZA
CON BATTERIE ERMETICHE RICARICABILI
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Posizionare il dispositivo lontano da fonti di
calore: rispettare le indicazioni generali di
installazione.
SCHEMI DI COLLEGAMENTO
(Fig. 2) SE - Illuminazione non permanente
(emergenza)
SA - Illuminazione permanente
(ordinaria)
Per porre l'apparecchio in “modo riposo”,
fare riferimento alle istruzioni del telecoman-
do Inibit (Cod. Ordine 2730).
Per il collegamento di Inverter con i principali
modelli di Driver LED, interpellare il Servizio
Tecnico Beghelli al numero: 800 626626.
SEGNALAZIONI LED
VERDE FISSO BATTERIA IN RICARICA
ROSSO FISSO BATTERIA SCOLLEGATA
CARATTERISTICHE TECNICHE
• I OUT MAX: 55mA
• V OUT: 60÷180V
• Tempo di ricarica: 24 ore
AVVERTENZE - GARANZIA
- Questo apparecchio dovrà essere desti-
nato solo all'uso per il quale è stato
costruito. Ogni altro uso è da considerar-
si improprio e pericoloso.
- Per l’eventuale sostituzione di batterie o
altre riparazioni rivolgersi ad un centro di
assistenza tecnica autorizzato e richiede-
re l'utilizzo di ricambi originali. Il manca-
to rispetto di quanto sopra può compro-
mettere la sicurezza dell'apparecchio.
ELECTRONIC EMERGENCY
LIGHTING CONVERSION KIT
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
Place the battery pack as far as you can
from the heating sources (such as the bal-
last).
WIRING DIAGRAMS
(Fig. 2) SE - Non maintained
SA - Mantained
Chcete-li nastavit zařízení v klidové režimu,
postupujte podle pokyn Inibit dálkovéhoů
ovladače (objednací kód 2730).
Contact your local authorised dealer for the
connection instructions of Beghelli elec-
tro-inverters to the main models of Driver
LED.
LED SIGNALS
FIXED GREEN BATTERY CHARGING
FIXED RED BATTERY DISCONNECTED
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• I OUT MAX: 55mA
• V OUT: 60÷180V
• Recharging time: 24 hour
WARNINGS - GUARANTEE
- This device shall be used exclusively for
the purpose for which it has been desi-
gned. Any other use is considered impro-
per and therefore dangerous.
- Contact an authorised technical service
centre for the replacement of batteries
and for any other repairs possibly requi-
red use only original spare parts.
The lacked respect of the above condi-
tions may compromise the safety of the
device.
Tc 70°C
ta 0÷50°C
2
27mm
4
6mm
30mm
2
LED MODULE
LINE SA
LED
Signal
LINE SE
2730
LINE SE
2730
LINE SA
LED MODULE
1m - Ø4mm
LED
Signal
Versione da incorporare
Versione per installazione dentro apparecchi
di illuminazione
Version for installation inside luminaires
Versione indipendente
Versione con copertura morsettiere montata, per installazione in controsoffitti o vani
tecnici esterni all’apparecchio di illuminazione
Version with roof mounted terminal, for ceiling installation technical spaces outside of
the luminaire
F out = x P out
F out = Flusso in uscita in emergenza (lm) - Flux output in emergency mode (lm)
Fn = Flusso Nominale del prodotto (lm) - Nominal flux product (lm)
Pn = Potenza Nominale assorbita dal prodotto (W) - Nominal power absorbed by the product (W)
0,9 = Coefficiente efficienza Inverter (EU 874/2012) - Coefficient of efficiency of the inverter (EU 874/2012)
P out = Potenza Nominale Inverter (W) - Nominal power Inverter (W)
Fn = 7500lm
Pn = 59W
FLUSSO IN EMERGENZA - EMERGENCY OUTPUT FLUX
Es:
Fn
Pn x 0,9
x 3,2 = 452lm
7500
59x0,9
F out =
2
30V-50Hz
A
24h < 1-3h
IP40
12
239mm
30mm
46mm
Ord. Code
230V
50Hz
COS ϕ
P out
19367 12mA 0,33 3,2W NiCd 7,2V 0,75Ah 1h
19371 15mA 0,38 3W NiMH 7,2V 1,5Ah 3h

A
LIMENTATEUR ELECTRONIQUE
POUR ECLAIRAGE DE SECOURS
EQUIPE DE BATTERIES HERMETIQUES
R
ECHARGEABLES
NOTICE D'INSTALLATION
Positionner les accumulateurs loin de sour-
c
es de chaleur (ballast).
D
IAGRAMMES ELECTRIQUES DE CONNEXION
(Fig. 2) SE - Eclairage non permanent
SA - Eclairage permanent
Pour disposer l'appareil en “etat de repos”,
référez-vous à l'instruction de la télécom-
mande Inibit (Code Commande 2730).
Pour le raccordement de Elettrinverter
B
eghelli aux principaux modèles de Driver
LED, contacter le revendeur autorisé.
I
NDICATIONS DE LA LED
VERT FIXE BATTERIE EN CHARGE
ROUGE FIXE BATTERIE DEBRANCHEE
C
ARACTERISTIQUES TECHNIQUES
• I OUT MAX: 55mA
• V OUT: 60÷180V
• Temps de recharge: 24 heures
A
VERTISSEMENTS - GARANTIE
- Cet appareil ne devra être destiné qu'à l'u-
t
ilisation pour laquelle il a été construit.
Tout autre utilisation est impropre et dan-
g
ereuse.
- Pour le remplacement éventuel des piles
o
u d'autres réparations, s'adresser à un
centre d'assistance technique agréé et
d
emander l'utilisation de pièces de rechan-
ge originales. Le non respect des indica-
tions susmentionnées peut compromettre
la sécurité de l'appareil.
ELEKTRONISCHES VORSCHALTGERÄT
FÜR NOTBELEUCHTUNG
MIT DICHTEN, NACHLADBAREN
B
ATTERIEN
INSTALLATIONSANWEISUNGEN
Die Akkumulatoren nicht in der Nähe von
Wärmequellen (Drossel) anordnen.
ELEKTRISCHE ANSCHLUSSPLÄNE
(Fig. 2) SE - Dauerphase Inverter
SA - Geschaltete Phase LED-Treiber
Zur Nutzung der Fernschalteinrichtung
(Schaltung der Betriebsbereitschaft) siehe
die Anweisung der INHIBIT Fernsteuerung
(Bestell-Nr. 2730).
Setzten Sie sich bitte für die Verbindung
des Beghelli-Elektroinverters mit den wich-
t
igsten Modellen der Driver LED mit unse-
rem Vertragshändler in Kontakt.
LED SIGNALE
DAUERLICHT GRÜN BATTERIE
WIRD AUFGELADEN
DAUERLICHT ROT BATTERIE
NICHT ANGESCHLOSSEN
TECHNISCHE DATEN
• I OUT MAX: 55mA
• V OUT: 60÷180V
• Aufladezeit: 24 Std
WARNUNG - GARANTIE
-
Das Gerät darf ausschließlich für den
Zweck, für den es hergestellt wurde,
verwendet werden. Jede davon abwei-
chende Verwendung wird als nicht
zweckentsprechend und somit als gefähr-
lich angesehen.
- Wenden Sie sich zum Ersetzen von
Batterien oder bei Reparatureingriffe an
eine zugelassene technische Servicestelle
und fordern Sie Originalersatzteile an.
Das Nichteinhalten vorstehender
Bestimmungen kann die Gerätesicherheit
gefährden.
A
LIMENTADOR ELECTRÓNICO
PARA ILUMINACIÓN DE EMERGENCIA
CON BATERÍAS HERMÉTICAS RECARGABLES
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
Situar los acumuladores en posición aleja-
da respecto de fuentes de calor (resisten-
cia inductiva).
E
SQUEMAS ELECTRICOS DE CONEXION
(Fig. 2) SE - Iluminaciòn no permanente
SA - Iluminaciòn permanente
Para poner el equipo en “estado de reposo”,
consultar la instrucción del telemando Inibit
(Cod. Pedido 2730).
Para la conexión del Elettrinverter Beghelli
c
on los principales modelos de Driver LED,
contactar el revendedor autorizado.
S
IGNIFICADO DE LAS SEÑALES
VERDE FIJO BATERÍA EN RECARGA
ROJO FIJO BATERÍA DESCONECTADA
CARACTERISTICAS TECNICAS
• I OUT MAX: 55mA
• V OUT: 60÷180V
• Tiempo de carga: 24 horas
A
DVERTENCIAS - GARANTÍA
- Este equipo tiene que ser usado sólo para
la utilización para la que ha sido con-
struido. Cualquier otro uso se considera
i
mpropio y peligroso.
- Para posibles sustituciones de la lámpara
y
de la batería u otras reparaciones, diri-
girse a un centro de asistencia técnica auto-
rizado y solicitar el utilizo de recambios
originales.
La falta de respeto de cuanto indicado ante-
riormente puede perjudicar la seguridad
del aparato.
ALIMENTADOR ELETRÔNICO
PARA ILUMINAÇÃO DE EMERGÊNCIA
COM PILHAS HERMÉTICAS RECARREGÁVEIS
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Disponha os acumuladores longe de fontes
d
e calor (lastro).
ESQUEMAS ELÉCTRICOS DAS LIGAÇÕES
(Fig. 2) SE - Iluminação não permanente
S
A - Iluminação permanente
Para colocar o aparelho na posição “repou-
so” consultar as instruções do telecoman-
d
o Inibit (Cod. Ordem 2730).
Para a ligação de Elettrinverter Beghelli
com os principais modelos de Driver LED,
interpelar o revendedor autorizado.
SINALIZAÇÕES DO LED
VERDE FIXO BATERIA EM RECARGA
VERMELHA FIXO BATERIA DESCONECTADA
CARACTERíSTICAS TÉCNICAS
•
I OUT MAX: 55mA
• V OUT: 60÷180V
• Tempo de recarga: 24 horas
ADVERTÊNCIAS - GARANTIA
- Este aparelho deverá ser destinado
somente ao uso para o qual foi construí-
d
o. Qualquer outro tipo de uso será con-
siderado impróprio e perigoso.
- Para eventuais substituições de baterias
ou outras reparações dirigir-se a um cen-
t
ro de assistência técnica autorizado e
pedir a utilização de peças sobressalentes
e
acessórios originais. O desrespeito das
regras supra-citadas pode comprometer a
s
egurança do aparelho.
ELEKTRONISCHE VOEDER VOOR
N
OODVERLICHTING MET HERMETISCHE
OPLAADBARE BATTERIJEN
INSTALLATIEINSTRUCTIES
P
laats de accumulators ver verwijderd van
warmtebronnen (ballast).
ELEKTRISCHE BEDRADINGSSCHEMA
(Fig. 2) SE - Niet-permanente verlichting
SA - Permanente verlichting
Om het apparaat in de “rusttoestand” te zet-
ten, refereren aan de instrukties van de Inibit
afstandsbediening (Bestel Code 2730).
Om de Elettrinverter Beghelli met de voor-
naamste modellen van Driver LED te ver-
binden, dient men de hulp van de geauto-
riseerde detailhandelaar in te roepen.
SIGNALERINGEN LED
V
AST GROENBATTERIJ AAN HET OPLADEN
VAST RODE BATTERIJ LOSGEKOPPELD
TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN
•
I OUT MAX: 55mA
• V OUT: 60÷180V
• Oplaadtijd: 24 uur
WAARSCHUWINGEN - GARANTIE
- Dit apparaat moet alleen daarvoor gebruikt
worden waarvoor het gemaakt is.
Elk ander gebruik moet als verkeerd en
daarom gevaarlijk beschouwd worden.
-
Men dient zich voor de eventuele vervan-
ging van batterijen of andere reparaties
tot een officieel onderhoudscentrum te
richten met het verzoek om originele
onderdelen te gebruiken. Het niet in acht
nemen van de hierboven beschreven rich-
tlijnen kan de veiligheid van het apparaat
in gevaar brengen.
ELEKTRONISK TILFØRSELSLEDNING
TIL NØDBELYSNING MED GENOPLADELIGE
HERMETISKE BATTERIER
INSTALLATIONSVEJLEDNING
Stil akkumulatorerne langt fra varmekilder
(reaktor).
TILSLUTNINGSDIAGRAMMER
(Fig. 2) SE - Ikke permanent oplysning
SA - Permanent oplysning
For at indstille armaturet til “hvile tilstand”,
henvises til Instruktionsbogen af Inibit fjern-
styring (Orde kode 2730).
Angående Elettrinverter Beghellis tilslut-
ning med de ledende modeller af Driver
LED, bedes De rette henvendelse til den
autoriserede forhandler.
KONTROLLAMPESIGNALER
VEDVARENDE BATTERI LADES OP
RØDTVARENDE BATTERI AFBRUDT
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
• I OUT MAX: 55mA
• V OUT: 60÷180V
• Genopladningstid: 24 timer
ADVARSLER - GARANTI
- Dette armatur må udelukkende anvendes
til det brug, som det er blevet konstrueret
for. Enhver andet brug må betragtes som
ukorrekt, og derfor farligt.
- For udskiftning af batterier eller andre
reparationer, bedes De rette henvendelse
til et autoriseret værksted, og at anmode
om anvendelse af originale dele.
Manglende overholdelse af ovennævnte
regler kan skade produktet.
ELEKTRONISK
STRÖMFÖRSÖRJNINGSENHET FÖR
NÖDBELYSNING MED
HERMETISKT TILLSLUTNA
UPPLADDNINGSBARA BATTERIER
INSTRUKTIONER FÖR INSTALLERING
Placera ackumulatorerna långt bort från
värmekällor (reaktorer).
KOPPLINGSSCHEMAN
(Fig. 2) SE - Enbart nödbelysning
SA - Belysning plus nödbelysning
För att ställa apparaten i “viloläge”, se
instruktionerna för fjärrkontrollen Inibit
(Beställningskod 2730).
Kontakta auktoriserad återförsäljare
angående anslutning av Beghellis Driver
LED till de huvudsakliga modellerna av
elektroniska reaktorer.
LED SIGNALER
FAST GRÖNT BATTERI I LADDNING
FAST RÖD BATTERI URKOPPLAT
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
• I OUT MAX: 55mA
• V OUT: 60÷180V
• Uppladdningstid: 24 timmar
VARNINGAR - GARANTI
- Den här apparaten får bara användas i
avsett syfte. All annan användning är
att anses som oriktig och därför farlig.
- Vid eventuellt utbyte av batterier eller
andra reparationer, kontakta auktoriserad
teknisk service och beställ originaldelar
från tillverkaren. Försummad hänsyn till
ovanstående kan innebära risker för appa-
ratens säkerhet.
ELEKTRONISK STRØMFORSYNINGSENHET
FOR NØDBELYSNING MED HERMETISK
LUKKET OPPLADBARE BATTERIER
INSTALLASJONSINSTRUKSJONER
Plasser akkumulatorene langt bort fra
varmekilder (reaktorer).
KOPLINGSSKJEMA
(Fig. 2) SE - Ikke-permanent belysning
SA - Permanent belysning
For å sette armaturen i “hvilemodus”, se
instruksjonene til fjernkontrollen Inibit
(Ordrekode 2730).
For å knytte Elettrinverter Beghelli til de
viktigste modellene av Driver LED, kontakt
autorisert forhandler.
KONTROLLAMPESIGNALER
FAST GRØNT BATTERI LADES
FAST RØDT BATTERI FRAKOBLET
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
• I OUT MAX: 55mA
• V OUT: 60÷180V
• Oppladingstid: 24 timer
MERKNADER - GARANTI
- Denne armaturen må kun benyttes til det
formålet den er konstruert for. Enhver
annen bruk er å regne som feilaktig og
dermed farlig.
- Ved eventuelle utskiftinger av batteri eller
andre reparasjoner; ta kontakt med auto-
risert verksted eller installatør. Slike utskif-
tinger krever dessuten bruk av originale
deler.
Manglende etterfølgelse av det ovenfor
beskrevne kan sette armaturens sikkerhet
på spill.
ELEKTRONICKÁ JEDNOTKA LED
POKYNY PRO INSTALACI
Umíst te baterii co nejdále od zdroj teplaě ů
(nap íklad p ed adníku).ř ř ř
SCHÉMA ZAPOJENÍ
(Obr. 2) SE - Nouzov svíticíě
SA - Stále svíticí
Chcete-li nastavit p ístroj do odpoř činkového
režimu RM, postupujte podle pokyn naů
Inibit dálkovém ovlada i (obj. kód 2730).č
Obra te se na svého autorizovaného pro-ť
dejce a informujte se ohledn p ipojeníě ř
invertéru Beghelli k p ed adníku LED.ř ř
SIGNALIZACE LED
SVÍTICÍ ZELENÁ BATERIE JE NABITA
SVÍTICÍ ERVENÁBATERIE JE ODPOJENAČ
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
• I OUT MAX: 55mA
• V OUT: 60÷180V
• Dobíjecí as: 24 hodinč
UPOZORN NÍ - ZÁRUKAĚ
- Toto svítidlo m že být použito pouze ků
ú elu, pro n jž bylo vyrobeno. Jakékolivč ě
jiné použití bude považováno za nevhodné
a tím také nebezpe né.č
- Pro p ípadné opravy se obra te na auto-ř ť
rizované servisní st edisko, které používář
pouze originální náhradní díly.
Nerespektování výše uvedených podmí-
nek m že ohrozit bezpe nost za ízení.ů č ř
Produktspezifikationen
Marke: | Beghelli |
Kategorie: | Nicht kategorisiert |
Modell: | 19371 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Beghelli 19371 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Beghelli
25 Juli 2025
25 Juli 2025
25 Juli 2025
25 Juli 2025
25 Juli 2025
25 Juli 2025
21 Juli 2025
20 Juli 2025
20 Juli 2025
20 Juli 2025
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
26 Juli 2025
26 Juli 2025
26 Juli 2025
26 Juli 2025
26 Juli 2025
26 Juli 2025
26 Juli 2025
26 Juli 2025
26 Juli 2025
26 Juli 2025