BRIO Builder Flashlight Bedienungsanleitung

BRIO Blitzgerät Builder Flashlight

Lies die bedienungsanleitung für BRIO Builder Flashlight (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Blitzgerät. Dieses Handbuch wurde von 32 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.4 Sterne aus 16.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu BRIO Builder Flashlight oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
機能と遊び方:
このフラッシュライトで照らして、ビルダーの作業をしましょう。
このフラッシュライトは、ビルダーシステムと互換性があり、34600
ビルダーバッテリー式ドライバーや34602ビルダーチェーンソー
などのビルダーツールに取り付けることができ、想像力を働かせて実際の作業のような体験
をすることができます。このライトは豊富なカラーバリエーションのLEDランプで遊びを明
るく照らします。ボタンを押すとライトが点灯し、さらに押していくとカラーを切り替える
ことができます。全ての色を順に点灯させた後ライトは消えます。ライトはまたボタンを約2
秒間長押しすることで消すことができます。
- 本製品は防水使用ではありません。水に浸たり、食洗機等で洗わないでください。
汚れた場合は清潔な乾いた布等で拭き取ってください。
- 本製品は屋内使用です。
- 安全上、本製品を解体したり再度組み立てたりしないでください。
- プラスチックの表面は経年により色があせることがあります。 
直射日光や温度の高いところでの使用や
保管は避けてください。
お手入れ方法についbrio.netでも
記載ておご参照さい
電池の入れ方及び交換方法:単4電池を2本ご用意ください(別売)。
ドライバーを使って図のように電池カバー
を開けてください。電池を図の通り+−(
プラスマイナス)正しく入れてください。
カバーを戻し、ネジを締めてください。
Builder Flashlight
JPNLPLCZSKITPT
© 2023 BRIO AB/4601-896
© 2023 BRIO AB/4601-896
BRIO AB, Box 305, SE-201 23 Malmö, Sweden. Tel: +46 40 619 40 00.
BRIO AB, Box 305, SE-201 23 Malmö, Sweden. Tel: +46 40 619 40 00.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation. Changes or modications not expressly
approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
Importante:
As pilhas só podem ser colocadas ou substituídas por adultos.
Não podem ser misturados vários tipos de pilhas ou pilhas novas e usadas.
Só podem ser usadas pilhas recomendadas do mesmo tipo ou de um tipo equivalente (1,5 V ).
As pilhas devem ser inseridas com a polaridade certa.
As pilhas gastas devem ser removidas do brinquedo.
Os terminais de alimentação não podem ser curto-circuitados.
Retire sempre as pilhas se o brinquedo não for usado durante algum tempo.
Proteja o brinquedo de água ou humidade.
Não tente recarregar pilhas não recarregáveis..
As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do brinquedo antes de serem carregadas.
As pilhas recarregáveis só podem ser carregadas com a supervisão de adultos.
As pilhas usadas e os componentes elétricos devem ser descartados num ponto de r
ecolha aprovado.
Os componentes elétricos ou as pilhas não devem ser descartados juntamente com
o lixo doméstico.
Guarde para consulta futura!
Importante:
Il montaggio e la sostituzione delle batterie va effettuato da un adulto.
Non mischiare tipi diversi di batterie, o batterie nuove e usate.
Usare solamente le batterie raccomandate, di tipo uguale o equivalente
a quello indicato (1,5 V).
Inserire le batterie secondo la polarità indicata.
Rimuovere le batterie scariche dal giocattolo.
Non mettere in corto circuito i terminali.
Rimuovere sempre le batterie se il giocattolo non viene usato per qualche tempo.
Proteggere il giocattolo da acqua o umidità.
Non tentare di ricaricare le batterie se non sono di tipo ricaricabile.
Rimuovere le batterie ricaricabili dal giocattolo prima di ricaricarle.
Le batterie ricaricabili vanno ricaricate sotto la supervisione di un adulto.
Le batterie e i componenti elettrici usati vanno gettati negli appositi punti di raccolta.
I componenti elettrici e le batterie non vanno gettati nei normali rifiuti urbani.
Conservare per riferimento futuro.
Dôležité:
Batérie by mali inštalovať a vymieňať iba dospelé osoby.
Rozličné typy batérií alebo nové a použité batérie sa nesmú používať spolu.
Smú sa používať iba odporúčané batérie rovnakého alebo ekvivalentného typu,
tak ako je odporúčané (1,5 V).
Batérie treba vložiť so správnou polaritou.
Vybité batérie treba z hračky vybrať.
Napájacie terminály sa nesmú skratovať.
Ak sa hračka po dlhšiu dobu nemá používať, batérie vždy vyberte.
Chráňte hračku pred vodou alebo vlhkosťou.
Nepokúšajte sa nabíjať nenabíjateľné batérie.
Nabíjateľné batérie sa pred nabíjaním musia vybrať z hračky.
Nabíjateľné batérie sa musia nabíjať iba pod dohľadom dospelej osoby.
Použité batérie a elektrické komponenty sa musia zlikvidovať na schválenom zbernom mieste.
Elektrické komponenty alebo batérie sa nesmú vyhadzovať v domovom odpade.
Prosím, odložte si na účely použitia v budúcnosti!
Důležité upozornění:
Instalaci a výměnu baterií mohou provádět pouze dospělé osoby.
Nekombinujte různé typy baterií ani nové a použité baterie.
Použít je třeba pouze baterie stejného typu nebo typu odpovídajícího doporučení (1,5 V ).
Baterie je nutné vložit se správnou polaritou.
Vybité baterie musí být z hračky vyjmuty.
Napájecí vývody nesmí být zkratovány.
Nebudete-li hračku delší dobu používat, vždy vyjměte baterie.
Chraňte hračku před vodou a vlhkostí.
Nepokoušejte se nabíjet nenabíjecí baterie.
Dobíjecí baterie musí být z hračky před nabíjením vyjmuty.
Nabíjecí baterie lze nabíjet pouze pod dohledem dospělé osoby.
Vybité baterie a elektrické součásti je nutné likvidovat na schváleném sběrném místě.
Elektrické součásti či baterie se nesmí likvidovat spolu s domovním odpadem.
Tyto informace si uschovejte pro budoucí využití!
Ważne:
Montażu i wymiany baterii mogą dokonywać wyłącznie osoby dorosłe.
Nie należy mieszać ze sobą różnych rodzajów baterii ani baterii nowych z używanymi.
Stosować wyłącznie baterie jednakowego lub równoważnego rodzaju, jak zalecany (1,5 V).
Wkładać baterie zgodnie z kierunkiem polaryzacji.
Wyczerpane baterie należy usunąć z zabawki.
Zapobiegać zwarciu zacisków zasilania.
Jeśli zabawka nie będzie używana przez dłuższy czas, należy zawsze wyjąć baterie.
Chronić zabawkę przed dostępem wody i wilgoci.
Nie ładować baterii nieprzeznaczonych do ładowania.
Przed ładowaniem należy wyjąć baterie akumulatorki z zabawki.
Baterie akumulatorki mogą być ładowane tylko pod nadzorem dorosłych.
Zużyte baterie i podzespoły elektryczne należy oddawać do utylizacji w zatwierdzonych
punktach ich odbioru.
Zabronione jest wyrzucanie podzespołów elektrycznych i baterii do odpadów gospodarczych.
Zachować do wykorzystania w przyszłości!
Belangrijk!
Alleen een volwassene mag de batterijen plaatsen en vervangen.
Het is niet toegestaan om verschillende types batterijen of nieuwe en oude batterijen
samen met elkaar te gebruiken.
Alleen de aanbevolen batterijen of een soortgelijk type (1,5 V) mogen worden gebruikt.
De batterijen moeten met de juiste polariteit worden geplaatst.
Verwijder lege batterijen uit het speelgoed.
De voedingspunten mogen niet worden kortgesloten.
Neem de batterijen uit het speelgoed als dit langere tijd niet meer gebruikt wordt.
Bescherm het speelgoed tegen water en vocht.
Probeer niet batterijen op te laden die niet oplaadbaar zijn.
Oplaadbare batterijen moeten vóór het opladen uit het speelgoed genomen worden.
Oplaadbare batterijen mogen enkel worden opgeladen onder toezicht van een volwassene.
Gebruikte batterijen en elektrische componenten moeten afgegeven worden bij een
officieel inzamelpunt.
Elektrische componenten of batterijen mogen niet worden meegegeven met het
huishoudelijk afval.
Bewaar dit document goed om het ook later te kunnen raadplegen.
ご注意
誤飲の危険があすので3歳未満のお子様には絶対に与ないでい。
電池の交換は必ず大人が行さい
プや古い電池と新い電池を一緒に使用しないださい。
推奨されたあるいは同等の電池のみ使用ださい。
電池は+−プラスマス)を正ださい
消耗した電池はすぐに本体からださい。
電池本体の接続部をシさせないださい。
ご使用になない時は電池をはずださい。
湿気水気を避けださい
電気部品、電池は地域のルールに従て処理ださい。
の説明書は大切に保管ださ
NOTICE
Functies op batterijen van het speelgoed:
Update Builder-speelgoed op met deze zaklamp. Deze
handige zaklamp is volledig compatibel met Builder-onderdelen en kan
worden bevestigd aan andere Builder-gereedschappen, zoals de 34600 Builder Power Screwdriver of de
34602 Builder Chainsaw. Ze kan ook worden geïntegreerd in een vrij spel voor fantasierijk en
experimenteel speelplezier. Met ledlampen in een breed scala aan kleuren schijnt deze
speelgoedzaklamp fel tijdens het spelen. Druk gewoon op de knop om het licht aan te schakelen en
schakel vervolgens tussen de kleuren. Het licht gaat uit als je door alle kleuren heen bent gegaan. Je kan
het licht ook uitschakelen door de knop ongeveer 2 seconden ingedrukt te houden.
Houd rekening met het volgende:
- Het speelgoed is niet waterbestendig, is niet geschikt voor de vaatwasser en mag niet in direct
contact met water komen. Veeg het speelgoed af met een schone droge doek om vuil
te verwijderen.
- Dit speelgoed is alleen bedoeld om binnen mee te spelen.
Vanwege veiligheidsredenen mag het speelgoed niet uit elkaar gehaald worden.
De plastic onderdelen van het speelgoed kunnen in de loop der tijd verkleuren. Vermijd sterk
zonlicht en andere warmtebronnen.
Ga naar onze website brio.net voor meer informatie over hoe je je geliefde speelgoed van BRIO mooi
kunt houden.
Batterijen plaatsen en vervangen:
De licht- en geluidseffecten voor dit
speelgoed worden geleverd door 2 x 1,5 V
AAA-batterijen (niet meegeleverd). Gebruik een
schroevendraaier om de batterijbehuizing te
openen (zie illustratie). Plaats de batterijen zoals
weergegeven ( +/-). Sluit de batterijbehuizing
draai de schroef vast.
Funkcje zabawki zasilane bateriami:
Rozpromień zabawę z elementami serii Builder dzięki latarce.
Ta poręczna latarka jest w pełni kompatybilna z elementami serii Builder i może
być mocowana do innych narzędzi z tej serii, takich jak Builder Power Screwdriver
34600 lub Builder Chainsaw 34602. Można ją również wykorzystać w kreatywnej zabawie w
eksperymenty. Dzięki lampkom LED w szerokiej gamie kolorów podczas zabawy latarka świeci jasnym
światłem. Aby włączyć lampkę, wystarczy nacisnąć przycisk, a następnie przełączać kolory. Lampka
wyłącza się po przełączeniu wszystkich kolorów. Można również wyłączyć ją, naciskając i przytrzymując
przycisk przez około 2 sekundy.
Pamiętaj:
Zabawka nie jest odporna na wodę i nie można jej myć w zmywarce, jak również nie może mieć
bezpośredniego kontaktu z wodą. Przecieraj zabawkę czystą ściereczką, aby usunąć wszelkie
zabrudzenia.
Zabawka jest przeznaczona do zabawy jedynie w pomieszczeniach.
Ze względów bezpieczeństwa nie należy rozkręcać zabawki.
Plastikowe elementy zabawki mogą z czasem blaknąć. Nie wystawiaj zabawki na działanie silnego
światła słonecznego i innych źródeł ciepła.
Aby uzyskać dalsze informacje na temat tego jak dbać o cenną zabawkę BRIO, należy odwiedzić stronę
brio.net.
Instalowanie i wymiana baterii:
Efekty świetlne zabawki zasilają 2 baterie
1,5 AAA (brak w zestawie). Pokrywkę baterii
otwórz śrubokrętem (patrz ilustracja). Włóż
baterie w pokazany sposób (+/–). Zamknij pokrywkę
baterii i dokręć śrubkę.
Bateriemi ovládané funkce hračky:
Posviťte si na stavebnice Builder touto svítilnou. Tato praktická
svítilna je plně kompatibilní s díly Builder a lze ji připojit k dalšímu nářadí Builder,
například k 34600 Builder Power Screwdriver nebo k 34602 Builder Chainsaw. Svítilnu lze
také začlenit do vlastních představ o nápaditém experimentálním hraní. Svítilna s LED diodami v široké
škále barev jasně svítí. Světlo zapnete jednoduše stisknutím tlačítka a pak můžete přepínat mezi barvami.
Po přepnutí všech barev se světlo vypne. Světlo lze také vypnout stisknutím/přidržením tlačítka zhruba
po dobu 2 sekund.
Pamatujte:
Hračka není vodotěsná, nesmí se mýt v myčce na nádobí a nesmí přijít do přímého kontaktu s vodou.
Případné nečistoty z hračky odstraníte čistou suchou tkaninou.
Hračka je určena k používání pouze uvnitř budov.
Z bezpečnostních důvodů nesmí být hračka demontována.
Plasty hračky mohou v průběhu času blednout. Výrobek nevystavujte intenzivnímu slunečnímu
záření a jiným zdrojům tepla.
Chcete-li získat více informací o údržbě hraček BRIO, navštivte webovou adresu brio.net.
Instalace a výměna baterií:
Světelné efekty hračky zajišťují dvě 1,5V
baterie typu AAA (nejsou součástí dodávky).
Šroubovákem otevřete krytku baterií
(viz obrázek). Baterie vkládejte podle
vyznačené polarity (+/–). Zavřete krytku
baterií a dotáhněte šroub.
Funkcie hračky napájané batériami:
Osvetlite si staviteľskú hru s touto baterkou. Táto praktická
baterka, plne kompatibilná s dielmi Builder, sa dá pripevniť k iným nástrojom Builder,
napríklad k 34600 Builder Power Screwdriver alebo 34602 Builder Chainsaw. Dá sa zapojiť
aj do iných vlastných nápadov na tvorivé a experimentálne hranie. Táto hračkárska baterka s LED
svetlami v širokej palete farieb sa pri hre jasne rozsvieti. Jednoducho stlačte tlačidlo na zapnutie svetla a
potom prepínajte medzi farbami. Svetlo zhasne, keď poprepínate všetky farby. Svetlo môžete vypnúť aj
stlačením a podržaním tlačidla na cca 2 sekundy.
Pamätajte:
Hračka nie je vodotesná a nemali by ste ju umývať v umývačke riadu. Nemala by prísť ani do
priameho kontaktu s vodou. Utrite hračku čistou suchou handričkou, aby ste odstránili prípadné
Hračka je určená výhradne na hranie v interiéri.
Hračka sa z bezpečnostných dôvodov nesmie rozoberať.
Plast hračky môže časom vyblednúť. Zamedzte vystaveniu silnému slnečnému svetlu a iným zdrojom
tepla.
Prosím, navštívte našu internetovú stránku na brio.net, kde získate ďalšie informácie o tom, ako sa môžete
starať o vašu cennú hračku BRIO.
Vkladanie a výmena batérií:
Svetelné efekty pre túto hračku sú
napájané 2 x 1,5 V AAA batériami (nie sú
súčasťou balenia). Použite skrutkovač
na otvorenie krytu batérie (pozri ilustráciu).
Vložte batérie tak, ako je znázornené (+/–).
Zatvorte kryt batérie a pritiahnite skrutku.
Caratteristiche del giocattolo a batteria:
Illumina le tue creazioni Builder con questa torcia.
Completamente compatibile con la linea Builder, questa pratica torcia elettrica può
essere collegata a utensili come Builder Power Screwdriver 34600 o Builder Chainsaw
34602. Può essere usata per dare forma a tantissime idee per sperimentare e giocare liberamente.
Durante il gioco, è possibile far brillare questa torcia giocattolo con LED multicolori. Basta premere il
pulsante per accendere la luce e poi passare da un colore all'altro. La luce si spegne quando tutti i colori
sono stati accesi. È anche possibile spegnere la luce tenendo premuto il pulsante per circa 2 secondi.
Tenere a mente che:
- Il giocattolo non è resistente all'acqua e non va né lavato in lavastoviglie, né messo a contatto con
l'acqua. Pulire il gioco con un panno asciutto per rimuovere polvere e sporco.
- Il giocattolo è consigliato soltanto per aree giochi all'interno.
- Per ragioni di sicurezza il giocattolo non deve essere disassemblato.
- La plastica del giocattolo può scolorire con il passare del tempo. Evitare la luce diretta del sole e altre
fonti di calore.
Per ulteriori informazioni sul come prendersi cura degli amati giocattoli BRIO, visitare il nostro sito web
all'indirizzo brio.net
Installazione e sostituzione delle batterie:
Gli effetti luminosi di questo giocattolo
sono alimentati da 2 batterie AAA da 1,5 V
(non incluse). Per aprire il coperchio del
vano batterie, utilizzare un cacciavite
(vedere l'illustrazione). Inserire le batterie
come indicato (+/–). Chiudere il coperchio
del vano batterie e serrare la vite.
Características do brinquedo alimentado a pilhas:
Ilumina o teu jogo Builder com esta lanterna. Totalmente
compatível com as peças Builder, esta prática lanterna pode ser ligada a outras
ferramentas Builder, como a Builder Power Screwdriver 34600 ou a Builder Chainsaw
34602. Também pode ser integrada noutras ideias, para brincadeiras imaginativas e experimentais. Com
lâmpadas LED de várias cores, esta lanterna de brincar brilha enquanto brincas. Basta premires o botão
para ligares a luz e alternares entre as cores. A luz apaga-se quando tiveres alternado entre todas as
cores. Podes também desligar a luz, premindo o botão e mantendo-o premido durante aprox. 2
segundos.
É importante lembrar o seguinte:
O brinquedo não é a prova de água e não deve ser lavado numa máquina de lavar louça, nem entrar
em contacto direto com água. Limpar o brinquedo com um pano seco limpo para eliminar
impurezas.
O brinquedo destina-se apenas ser usado no interior.
O brinquedo não deve ser desmontado por motivos de segurança.
O plástico existente no brinquedo pode perder a cor ao longo do tempo. Evitar uma exposição à luz
intensa do sol e a outras fontes de calor.
Consulte o nosso site Internet em brio.net para mais
informações sobre como cuidar do precioso brinquedo BRIO.
Colocar e substituir as pilhas:
Os efeitos de luz deste brinquedo exigem
2 pilhas AAA de 1,5 V (não incluídas). Usar
uma chave de fendas para abrir a tampa
do compartimento das pilhas (ver ilustração).
Colocar as pilhas conforme ilustrado (+/–).
Fechar a tampa do compartimento das pilhas
e apertar o parafuso.


Produktspezifikationen

Marke: BRIO
Kategorie: Blitzgerät
Modell: Builder Flashlight

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit BRIO Builder Flashlight benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten