Calor Air Brush 3D UB9720 Bedienungsanleitung

Calor Nicht kategorisiert Air Brush 3D UB9720

Lies die bedienungsanleitung für Calor Air Brush 3D UB9720 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Nicht kategorisiert. Dieses Handbuch wurde von 43 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.2 Sterne aus 22 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Calor Air Brush 3D UB9720 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
1820015112/02
www.calor.fr
AIR BRUSH 3D
1
2
3
4
5
6
7
89
10
11
12
1314
15
16
17
1
1
18
2
1
2
19
3
3
20
4
4
21
5
FR
DE
NL
AR
B
DC
A
E
F
FIRST USEPARTICIPONS À LA PROTECTION DE LENVIRONNEMENT !
i
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Conezcelui-cidansunpointdecollecteouàdéfautdansuncentreserviceagréépourque
sontraitementsoiteectué.
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil !
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
Cet appareil,
ses accessoires
et cordons
se recyclent
Ces instructions sont également disponibles sur notre site Internet
www.calor.fr
DE
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
A-Ein-/Aus-Schalter,EinstellungenfürTemperaturundGebläsegeschwindigkeit
B-WahlschalterfürTrocknenundStylen
C-Trockendüse
D-Stylingbürste
E-SchutzvorrichtungfürdieBürsten
F-KalterLuftstrom
SICHERHEITSHINWEISE
•UmIhreSicherheitzugewährleisten,entsprichtdiesesGerätdengültigenNormenundBestimmungen
(Niederspannung,elektromagnetischeVerträglichkeit,Umwelt…).
•DieZubehörteilediesesGeräteswerdenwährenddesBetriebssehrheiß.VermeidenSiees,siemitderHaut
inKontaktzubringen.VersichernSiesich,dassdasStromkabelnichtmitdenheißenTeilendesGerätsin
Kontaktgerät.
•ÜberprüfenSie,dassdieBetriebsspannungIhresGerätsmitderSpannungIhrerElektroinstallation
übereinstimmt.EinfehlerhafterAnschlusskannirreparableSchädenhervorrufen,dienichtvonderGarantie
abgedecktsind.
•ZumzusätzlichenSchutzsolltedasGerätandenStromkreisdesBadezimmersmiteinerFehlerstrom-
SchutzeinrichtungfürWechselstrommit30mANennfehlerstromangeschlossenwerden.LassenSiesich
vonIhremElektroinstallateurberaten.
-Verbrennungsgefahr.GerätaußerReichweitevonkleinenKindernhalten,insbesonderehrenddes
GebrauchsundwährenddasGerätsichabkühlt.
-Gerätniemalsunbeaufsichtigtlassen,wennesmitderStromquelleverbundenist.
-DasGerätimmermitdemStänder,sofernvorhanden,aufeinehitzebeständige,feste,ebeneOberäche
stellen.
•DieInstallationdesGerätsmussdeninIhremLandgültigenNormenentsprechen.
•WARNHINWEIS:DasSymbolderdurchgestrichenenBadewanne(ISO7010-P026(2011-05))auf
demGerätweistdaraufhin,dassdiesesGerätnichtinderNähevonBadewannen,Duschen,
WaschbeckenoderanderenGefäßen,dieWasserenthalten,benutztwerdendarf.
Für andere Länder, die nicht den EU-Verordnungen unterliegen:
•DiesesGerätdarfnichtvonPersonen(inbegrienKindern)miteingeschränktenkörperlichen,sensorischen
odermentaleFähigkeitenbenutztwerden.DasGleichegiltfürPersonen,diekeineErfahrungmitdemGerät
besitzenodersichmitihmnichtauskennen,außerwennsievoneinerfürihreSicherheitverantwortlichen
PersonbeaufsichtigtwerdenodervondiesermitdemGebrauchdesGerätesvertrautgemachtwurden.
Kindermüssenbeaufsichtigtwerden,damitsienichtmitdemGerätspielen.
•WenndasGerätineinemBadezimmereingesetztwird,mussesnachdemGebrauchausgestecktwerden,
dadieNähevonWasserselbstbeiausgeschaltetemGeräteineGefahrenquelledarstellenkann.
Für Länder, die den EU-Verordnungen unterliegen :
•DasGerätdarfvonKindernab8JahrenundPersonen,derenkörperlicheodermentaleUnversehrtheit
oderderenWahrnehmungsfähigkeiteingeschnktist,oderPersonenmitmangelndenKenntnissen
undErfahrungenbenutztwerden,sofernsiebeaufsichtigtwerdenodereineEinweisungindensicheren
GebrauchdesGerätserhaltenhabenunddiedamitverbundenenRisikenverstehen.Kindernmussdas
SpielenmitdemGerätuntersagtwerden.KinderdürfendasGerätohneAufsichtnichtreinigenoderwarten.
•WenndasStromkabelbeschädigtist,darfes,umjedeGefahrzuvermeiden,nurvomHersteller,dem
KundendienstoderähnlichqualiziertenPersonenausgetauschtwerden.
•BenutzenSiedasGerätnichtundtretenSiemiteinemzugelassenenKundendienstcenterinKontakt,wenn:
dasGerätzuBodengefallenistundnichtrichtigfunktioniert.
•DasGerätistmiteinemÜberhitzungsschutzausgestattet.BeiÜberhitzung(beiverschmutztemAnsauggitter
zumBeispiel)schaltetsichdasGerätautomatischaus.TretenSieindiesemFallmitdemKundendienst
inVerbindung.DasAnsauggitterdarfniemalsabgedecktwerden.ReinigenSievonZeitzuZeitdas
AnsauggitterumeinüberhitzendesGeräteszuvermeiden.
•DasGerätmussausgestecktwerden:vorReinigungundWartung,beiFunktionsstörungenundsofortnach
demGebrauch.LassenSiedasKabelniemalsherunterhängen,oderindieNähevon,oderinBerührung
miteinerWärmequelle,sichdrehendeTeilenodereinerscharfenKantekommen.
•WenndasStromkabelbeschädigtist,darfdasGerätnichtbenutztwerden.
•NichtinsWassertauchenundnichtunterießendesWasserhalten,auchnichtzurReinigung.
•FassenSiedasGerätnichtmitfeuchtenHändenanoderwennSiebarfusssind.
•SteckenSiedasGerätnichtdurchZiehenamStromkabelaus,sondernziehenSiedenSteckerausder
Steckdose.
•BenutzenSiekeinVerlängerungskabel.
•ReinigenSiedasGerätnichtmitscheuerndenoderätzendenProdukten.
•BetreibenSiedasGerätnichtbeiTemperaturenunter0°Coderüber35°C.LegenSiedasGerätnichtab
solangeeseingeschaltetist.DasAnsauggitterdarfniemalsabgedecktwerden.ReinigenSievonZeitzuZeit
dasAnsauggitterumeinüberhitzendesGeräteszuvermeiden.VerwendenSienuroriginalZubehör.Das
Gerätnieunbeaufsichtigtbetreiben.
GARANTIE
JederEingri,außerderimHaushaltüblichenReinigungundPegedurchdenKunden,mussdurchden
Kundendiensterfolgen.DiesesGerätistausschließlichfürdenHausgebrauchbestimmt.Esdarfnichtfür
gewerblicheZweckeeingesetztwerden.BeiunsachgemäßerBenutzungerlischtdieGarantie.
FR
DESCRIPTION GENERALE
A-Boutonmarche/arrêt,positionstempératureetvitesseuxd’air
B-Sélecteurutilisationséchage/coiage
C-Busedeséchage
D-Brossecoiante
E-Protectiondelabrosse
F-Fluxd’airfroid
CONSEILS DE SECURITE
•Pourvotresécurité,cetappareilestconformeauxnormesetréglementationsapplicables(DirectivesBasse
Tension,CompatibilitéElectromagnétique,Environnement…).
•Lesaccessoiresdel’appareildeviennenttrèschaudspendantl’utilisation.Evitezlecontactaveclapeau.
Assurez-vousquelecordond’alimentationnesoitjamaisencontactaveclespartieschaudesdel’appareil.
•Vériezquelatensiondevotreinstallationélectriquecorrespondàcelledevotreappareil.Touteerreurde
branchementpeutcauserdesdommagesirréversiblesnoncouvertsparlagarantie.
•Pouruneprotectionsupplémentaire,l’installationd’undispositifàcourantsiduel(DCR)ayantun
courantdefonctionnementrésiduelnominaln’excédantpas30mAestconseilléedanslecircuitélectrique
alimentantlasalledebain.Demandezconseilàl’installateur.
-Risquedebrûlure.Gardezl’appareilhorsdeportéedesjeunesenfants,enparticulierpendantl’utilisation
etlerefroidissement.
-Lorsquel’appareilestconnectéàl’alimentation,nelelaissezjamaissanssurveillance.
-Placeztoujoursl’appareilaveclesupport,lecaséchéant,surunesurfaceplane,stableetrésistanteàla
chaleur.D25
•L’installationdel’appareil,etsonutilisationdoittoutefoisêtreconformeauxnormesenvigueurdansvotre
pays.
•AVERTISSEMENT:Lesymboledelabaignoirebarrée(ISO7010-P026(2011-05))présentsur
l’appareilsigniequ’ilnefautpasutilisercetappareilàproximitéd’unebaignoire,d’une
douche,d’unlavabooudetoutautrerécipientcontenantdel’eau.
Pour les autres pays non soumis à la réglementation de lUE :
•Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes(ycomprislesenfants)dontlescapacités
physiques,sensoriellesoumentalessontréduitesoudespersonnesnesd’exrienceoude
connaissance,saufsiellesontpunécier,parl’intermédiaired’unepersonneresponsabledeleur
sécurité,d’unesurveillanceoud’instructionspréalablesconcernantl’utilisationdel’appareil.Ilconvientde
surveillerlesenfantspours’assurerqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
•Lorsquel’appareilestutilisédansunesalledebain,débranchez-leaprèsusage,carlaproximitédel’eau
représenteundanger,mêmelorsquel’appareilestéteint.
Pour les pays soumis à la réglementation de lUE :
•Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansetplusetdespersonnesayantdescapacités
physiques,sensoriellesoumentalesréduitesouunmanqued’expérienceetdeconnaissances,s’ilsontreçu
unencadrementoudesinstructionsconcernantl’utilisationdel’appareilentoutesécuritéetcomprennent
lesrisquesencourus.Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl’appareil.Lesenfantsnedoiventninettoyer
l’appareilnis’occuperdesonentretiensanssurveillance.
•Silecâbled’alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparlefabricant,sonserviceaprès-venteou
unepersonnedequalicationsimilaire,and’éviterundanger.
•N’utilisezpasvotreappareiletcontactezunCentreServiceAgréési:votreappareilesttombé,s’ilne
fonctionnepasnormalement.
•L’appareilestéquipéd’unsysmedecurithermique.Encasdesurchaue(parexempleà
l’encrassementdelagrillearrière),l’appareils’arrêteraautomatiquement:contactezleSAV.
•L’appareildoitêtredébranché:avantlenettoyageetl’entretien,encasd’anomaliedefonctionnement,dès
quevousavezterminédel’utiliser.
•Nepasutilisersilecordonestendommagé.
•Nepasimmergernipassersousl’eau,mêmepourlenettoyage.
•Nepasteniraveclesmainshumides.
•Nepastenirparleboîtierquiestchaud,maisparlapoignée.
•Nepasdébrancherentirantsurlecordon,maisentirantparlaprise.
•Nepasutiliserdeprolongateurélectrique.
•Nepasnettoyeravecdesproduitsabrasifsoucorrosifs.
•Nepasutiliserpartempératureinférieureà0°Cetsupérieureà35°C.
GARANTIE
Votreappareilestdestinéàunusagedomestiqueseulement.Ilnepeutêtreutiliséàdesnsprofessionnelles.
Lagarantiedevientnulleetinvalideencasd’utilisationincorrecte.
CONSEILS DUTILISATION
Veuillezretirerlecachedeprotectionavantl’utilisation.
PROTECTION DE LA BROSSE :
Pourconserverl’ecacitédelabrosse,replacerimpérativementlaprotectiondelabrosse(E),aprèschaque
utilisationetrefroidissementcompletdel’appareil.
TEMPERATURE/VITESSE DAIR (A) :
Réglagedelavitessed’air:3positions
Réglagedelatempérature:3positions
SELECTION DE LA POSITION DE LA BROSSE
Tournerleboutonsurledessusduproduitpourmodierl’usageetlapositiondel’air(séchage,brosse
lissante,brosseovale).
Nepaschangerdemodesansavoirattenduquel’appareilredescendeentempérature.
SMART MEMORY SYSTEM
Mémoriseledernierglagedevitesseetdetempératureavantlarrêtdel’appareil.Lappareilseremet
automatiquementsurceréglagelorsqu’ilestrallumé,saufpourlapositionairfroid.
NETTOYAGE
-andemaintenirlesperformancesdevotreappareil,ilestrecommandédenettoyerleltreunefoispar
moisàl’aidedelabrossettefournie.
-assurez-vousdedébranchervotreappreildusecteuravantdenettoyervotreltre


Produktspezifikationen

Marke: Calor
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: Air Brush 3D UB9720

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Calor Air Brush 3D UB9720 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten