Calor Expertise TN8105 Bedienungsanleitung

Calor Schere Expertise TN8105

Lies die bedienungsanleitung für Calor Expertise TN8105 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Schere. Dieses Handbuch wurde von 10 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.6 Sterne aus 5.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Calor Expertise TN8105 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
Miseenplacedel’accessoirebarbe:
-Otezleguidedecoupe.
-Embtezl’accessoirebarbesurl'appareiljusqu'auCLIC!
-Choisissezlahauteurdecoupedésirée(de0.5mmà2.5mm).
-Mettezl'appareilenmarche,etplacezlatêtedetondeusesurlapeau.
-Déplacezl'appareildanslesensinversedelapoussedespoils,surune
peauoudespoilssecspourdemeilleurssultats.
Lamesauto-lubrifiantes:inutiledeleslubrifier.
Latondeusenécessitetrèspeud’entretien.Vouspouvezlanettoyer
avecunchiffongèrementhumide.
Nettoyagedelatêtedecoupe:
-Placezl'interrupteurmarche/arrêtenpositionart(0).
-Retirezleguidedecoupe.
-Otezlespoilsàl'aidedelabrossette.
Lavagedelatedecoupe:
-Placezl'interrupteurmarche/arrêtenpositionart(0).
-Retirezleguidedecoupe.
-Dégagezlatêtedecoupeenlabasculantdélicatementversl'arrre.
-Vouspouvezensuitepasserlatedecoupesousunfiletd'eaufroide
pendant5à10secondes.
-Secouezvivementlatêtedecoupepuislalaissersécheràl'airlibre
avantuneprochaineutilisation.
-Attention:bienenclencherlatêtedecoupesurl'appareillorsdesaremise
enplace.
Votreappareilcontientdenombreuxmatériauxvalorisables
ourecyclables.Confiezcelui-cidansunpointdecollecteouà
fautdansuncentreserviceagréépourquesontraitement
soiteffectué.
Pourleretraitdesaccus,passeruntournevisplatsous
l'enjoliveurpourlecliper,ôterles2vis,retirerlesaccuset
couperlesconducteurs.
Latondeusenesemetpasenroute(enmodeautonome):
-Avez–vousrechargélesaccumulateurs?
Latedecoupeneseplacepaslorsquej'appuiesurlecurseur!:
-Avez-vousrechargélesaccumulateurs?
-Leboutondemarche/arrêtest-ilbiensurlapositionarrêt(0)?
Nepasnettoyeravecdesproduitsabrasifsoucorrosifs.
Nepasutiliserpartempératureinférieureà0°Cetsupérieureà35°C.
GARANTIE:Votreappareilestdestiàunusagedomestiqueseule-
ment.Ilnepeutêtreutiliàdesfinsprofessionnelles.Lagarantiede-
vientnulleetinvalideencasd'utilisationincorrecte.
Vousavezchoisiunappareilrechargeable,vouspouvezl’utilisersur
secteurouenmodeautonome(sansfil).
A-Utilisationenmodesecteur:
Arrêtezl’appareil:boutonMarche/Arrêt(E)surposition"0".
Branchezleconnecteurdansl’appareiletl’adaptateursurlesecteur.
Mettezenroutel’appareil:position"1"(E).
B-Utilisationenmodeautonome(sansfil):
L’appareilfonctionneavec2accumulateurs.
Pouroptimiserladuréedeviedesaccumulateurs:
Avantlapremremiseenservice,chargezl’appareilàl’aidedel’adap-
tateurpendant14heures.Lorsdespremresutilisations,ilestpréféra-
bledechargercomplètementvosbatteriesavantdelesrecharger,afin
degarantirunmaximumd'autonomie.
Lorsquelevoyantderechargedesaccumulateurs(F)s'allume,votre
appareilestencharge.
Aprèsavoirdébrancletransformateur,l’autonomieestd’environ40
minutes.
Attention!Pouréviterl’altérationdesaccumulateurs:
Nejamaisdépasserplusde20hdecharge.
Nepaschargerlesaccumulateurstropprématurément:nelescharger
quelorsquelapuissancedel’appareilbaissenettementousil’appareil
n’apasétéutiliséplusde6mois.
2guidesdecouperéglables:
-Guide1:5positionsde3à13mm
-Guide2:5positionsde15à26mm
Miseenplacedesguidesdecoupe:
-Votreappareilestlivavecleguidedecoupe"1"plasurlatondeuse
(longueurde3à13mm).Chaqueguidedecoupeaffichedeshauteurs
decoupedifférentes,pargraduationmillimétrique.
-Lalecturedelahauteurdecoupes'effectueàl'aidedesgraduationssi-
tuéessurleguidedecoupe.
Pourchangerdeguidedecoupe:
-Otezleguideenplaceenappuyantsurles2boutonslatérauxdelaton-
deuse,puisentirantleguidedecoupe.
-Pourplacerunnouveauguidedecoupe,emboîtez-lesurlecorpsdel'ap-
pareiljusqu'auCLIC!
www.calor.fr
NOTICED’EMPLOI
Alireattentivementetàconserver
GEBRUIKSAANWIJZING
Zorgvuldiglezenenbewaren
GEBRAUCHSANWEISUNG
VorGebrauchSicherheitsvorschriftendurchlesen
G
E
F
J
I
L
K
H
D
A
Lisezlesinstructionsavantd’utiliserl’appareiletévitertout
dangeràunemauvaiseutilisation.
A.Guidesdecouperéglables:
-Guide1(5positions):de3à13mm
-Guide2(5positions):de15à26mm
B.Lameenacierinoxydable
C.Lameencéramique
D.Boutonslatérauxdedéverrouillagedesguidesdecoupe
E.Boutondemiseenmarche/arrêt(0-1)
F.Témoindechargedesaccumulateurs
G.Adaptateursecteur
H.Brossettedenettoyage
I.Accessoirebarbe
J.Curseurmulti-longueurs(5positions:de0.5mmà2.5mm)
K.Ciseaux
L.Peigne
Pourvotrecurité,cetappareilestconformeauxnormesetréglemen-
tationsapplicables(DirectivesBasseTension,CompatibilitéElectromagné-
tique,Environnement...).
Vérifiezquelatensiondevotreinstallationélectriquecorrespondà
celledevotreappareil.
Touteerreurdebranchementpeutcauserdesdommagesirréversi-
blesnoncouvertsparlagarantie.
L'installationdel'appareiletsonutilisationdoittoutefoisêtre
conformeauxnormesenvigueurdansvotrepays.
MISEENGARDE:Nepasutilisercetappareilprèsdesbaignoires,
desdouches,deslavabosouautresrécipientscontenantdel’eau.
Lorsquel'appareilestutilisédansunesalledebains,branchezleaps
usagecarlaproximitédel'eaupeutprésenterundangermêmelorsque
l'appareilestarté.
Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilipardespersonnes(ycom-
prislesenfants)dontlescapacitésphysiques,sensoriellesoumentales
sontréduites,oudespersonnesdénuéesd’expérienceoudeconnais-
sance,saufsiellesontpunéficier,parl’intermédiaired’unepersonne
responsabledeleursécurité,d’unesurveillanceoud’instructionspréala-
blesconcernantl’utilisationdel’appareil.Ilconvientdesurveillerlesen-
fantspours’assurerqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
L'appareildoitêtredébranché:
-avantlenettoyageetl'entretien,
-encasd'anomaliedefonctionnement,
-dèsquevousavezterminédel'utiliser.
Nepasutilisersilecordonestendommagé.
Nepasimmergernipassersousl’eau,mêmepourlenettoyage.
Nepasteniraveclesmainshumides.
Nepasdébrancherentirantsurlecordon,maisentirantparlaprise.
Nepasutiliserdeprolongateurélectrique.
1.DESCRIPTIONDELATONDEUSEETSESACCESSOIRES
2.CONSEILSDESÉCURITÉ
3.MISEENSERVICE
4.UTILISATION
5.ENTRETIENETNETTOYAGE
6.PARTICIPONSÀLAPROTECTIONDEL’ENVIRONNEMENT!
7.ENCASDEPROBLÈME
F
F
R
R
A
A
N
N
C
C
E
E
En plus de la garantie légale qui découle des articles 1641 et suivants du Code Civil, due en
tout état de cause sur des défauts et vices cachés de l’appareil, Calor assure
une garantie contractuelle de 1 an à partir de la date d’achat, sauf législation
spécifique à votre pays.
C
ette garantie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les dété-
r
iorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect
d
es conditions d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les réparations ou vérifi-
c
ations effectuées par des personnes non qualifiées par Calor.
Pour être valable, ce bon de garantie doit être :
1- certifié par le vendeur (date et cachet)
2- joint à l’appareil en cas de réparation sous garantie
B
ELGIQUE /BELGIË
Calor garantit cet appareil contre tous défauts et vices cachés 1 an à partir de la date d’achat
sauf législation spécifique à votre pays. Cette garantie (pces et main d’œuvre) ne couvre pas
l
es bris par chute et choc, les détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de
b
ranchement, le non-respect des conditions d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou
l
esparations ou vérifications effectuées par des personnes non qualifiées par Calor.
Calor waarborgt dit apparaat tegen alle fouten en verborgen gebreken gedurende 1 jaar na
datum van aankoop, uit gezonderd eventuelle specifieke wetgeving in uw land.
Deze garantie (onderdelen en arbeidslonen) dekt niet de breuk door val of schok, beschadigin-
gen veroorzaakt door abnormaal gebruik, vergissingen bij de elektrische aansluitingen, het
niet-naleven van de gebruiksvoorwaarden voorgeschreven in de gebruiksaanwijzing en de hers-
tellingen of het nazicht uitgevoerd door andere personen dan deze erkend door Calor.
O
m geldig te zijn, moet dit garantiebewijs :
1
- Voor waar verklaard worden door de verkoper (datum en stempel).
2
- Bij het apparaat gevoegd worden in geval van herstelling onder waarborg.
D
ie Garantie von Calor gegen Schäden und versteckte ngel für dieses Get gilt, wenn in Ihrem
L
and keine anders lautenden gesetzlichen Bestimmungen existieren, 1 Jahr nach dem Kaufda-
t
um. Diese Garantie (Ersatzteile und Arbeit) greift nicht bei Beschädigungen durch Herunterfal-
l
en und Sße sowie für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch, falschen Anschluss oder
d
ie Nichteinhaltung der in der Gebrauchsanweisung beschriebenen Nutzungsbedingungen sowie
d
urch nicht von Calor qualifizierten Personen ausgeführte Reparaturen und Überprüfungen ve-
r
ursacht wurden.
D
ieser Garantieschein ist nurltig, wenn er:
1
- vom Verufer bestätigt ist (Kaufdatum und Stempel)
2
- bei Reparaturen unter Garantie dem Gerät beigelegt wird.
CERTIFICAT DE GARANTIE / GARANTIEBEWIJS
SERVICE APRÈS-VENTE / CONSUMENTENSERVICE
F
F
R
R
A
A
N
N
C
C
E
E
Des Centres-Service Agréés par Calor assurent notre service après-vente. Ils sont à votre disposition
pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoires
et pièces détachées. Pour connaître la liste de ces Centres- Service ou pour tout autre renseigne-
ment, vous pouvez nous contacter :
Service Consommateurs : CALOR S.A.
BP 15
69131 ECULLY Cedex
Internet : www. calor. fr
Si vous ne pouvez pas acquérir les accessoires dont vous avez besoin dans votre point de vente ha-
bituel, vous pouvez, depuis la France, passer commande par minitel.
BELGIQUE /BELGIË
Des Centres-Service Agréés par CALOR assurent notre service après-vente. Ils sont à votre disposition pour
toute intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoires et pièces -
tachées. Pour connaître la liste de ces Centres- Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous
contacter :
CALOR beschikt, naast onze eigen consumentenservice (zie onderstaand adres), over regionale erkende
service-centra die u een goede service garanderen. Zij staan tot uw beschikking voor elke vorm van service,
zowel binnen als buiten de garantieperiode van het apparaat. Tevens kunt u bij deze service-centra terecht
voor accessoires en onderdelen van onze producten. Om de lijst met service-adressen te ontvangen of voor
elke andere informatie, kunt u rechtstreeks contact met ons opnemen :
Für unseren Kundendienst sind die von CALOR zugelassenen Servicezentren zuständig. Sie übernehmen
Reparaturen aller Art an unseren Produkten, die unter Garantie stehen sowie an solchen, deren Garantie
abgelaufen ist und vertreiben
unsere Zubehör- und Ersatzteile. Die Liste dieser Servicezentren sowie sonstige Auskünfte erhalten Sie beim:
Verbraucherdienst:
S
ervice Consommateurs / Consumentenservice:
B
B
E
E
L
L
G
G
I
I
Ë
Ë
-
-
G
G
R
R
O
O
U
U
P
P
E
E
S
S
E
E
B
B
B
B
E
E
L
L
G
G
I
I
U
U
M
M
A
venue de l’Espérance
6
220 Fleurus
T
el: 071 / 82.52.60 - Fax: 071 / 82.52.82
N
N
E
E
D
D
E
E
R
R
L
L
A
A
N
N
D
D
-
-
G
G
R
R
O
O
U
U
P
P
E
E
S
S
E
E
B
B
N
N
E
E
D
D
E
E
R
R
L
L
A
A
N
N
D
D
B
B
V
V
E-mail : cons.serv@nl.groupeseb.com
Internet : www.tefal.nl
Zie voor adres servicelijst in de verpakking
0
0
0
0,5-2,5mm
0,511,522,5
F
1800114918-IFU/11-08


Produktspezifikationen

Marke: Calor
Kategorie: Schere
Modell: Expertise TN8105

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Calor Expertise TN8105 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten