Cellular Line Power Bank 20000 Bedienungsanleitung

Cellular Line power bank Power Bank 20000

Lies die bedienungsanleitung für Cellular Line Power Bank 20000 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie power bank. Dieses Handbuch wurde von 3 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 3.8 Sterne aus 2 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Cellular Line Power Bank 20000 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
2
3
4
1
6
5
EN - 20000 MAH PORTABLE BATTERY CHARGER / IT -
CARICABATTERIE PORTATILE DA 20000MAH / - FR CHARGEUR
DE BATTERIE PORTABLE 20000 MAH / DE - PORTABLES AKKU-
LADEGERÄT ZU 20000MAH / ES - CARGADOR DE BATERÍAS
PORTIL DE 20000 MAH / - TR TAŞINABİLİR ŞARJ HAZI
20000MAH / - NL DRAAGBARE BATTERIJLADER VAN 20000MAH
/ FI - KANNETTAVA AKKULATURI 20000 MAH / - PL PRZENNA
POWER BANK
20000
ISTRPBENTRY20000 - A
EN - PBENTRY20000 CHARGE
To check the charge level of PBENTRY20000 press the Power On
(1) button: the LEDs (5) light up to indicate the remaining charge.
PBENTRY20000 is charged by connecting the cable supplied (6)
to the USB-C por t.
Use chargers with at least 5V 2.1A output.
PBENTRY20000 USE
Connect the cable to the USB-A1 (3) and/or USBA2 (4) port on the
PBENTRY20000 and insert the connector into the power port on
the device you wish to charge. Charging will begin automatically.
If charging does not begin automatically, press the Power On
(1) button.
The charge level is displayed on your device.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Polymer Li-Ion battery capacity: 20000mAh (2*10000mAh)
Battery energy: 74Wh, 3.7V, 20000mAh
Input (USB-C): 5V DC/2.1A
Output 1 (USB-A): 5V DC/2.4A
Output 2 (USB-A): 5V DC/2.4A
Total Output (1+2): 12W
Dimensions: 138 x 67 x 29 mm (L×W×H)
Weight: 415g
Package includes:
- PBENTRY20000
- Charging cable
- Instruction manual
Product description:
1 – Power ON
2 – USB-C Input
3 – USB-A 1 output
4 – USB-A 2 output
5 - LEDs
6 - USB-A to USB-C charging cable
EN
EN - INS TRUC TION S FOR THE DISPOSAL OF DEVICES FOR DOMES TIC USE (Applicable
in countries in the European Union and those with separate waste collection systems)
This mark on the product or documentation indica tes th at thi s pro duct must not
be disposed of with other household w aste at the e nd of its li fe. To av oid an y
damage to health or the environ ment due t o im prope r di spos al of was te, th e
user must separate this product from o ther types of wa ste a nd re cycl e it in a
responsible manner to promote the sustainable re-us e of the m ateri al reso urces .
Domestic users should contact the dealer where they purchased the product
or the local government off ice for all information regar ding separate waste
collection and recycling for this type o f pro duct . Co rpor ate u sers shoul d co ntac t
the supplier and verify the t erms and condit ions in the purchase contract.
This product must not b e di spose d o f al ong with other commercial waste.
This product has a battery than ca nnot be repla ced by the u ser. D o no t at temp t
to open the device to remove the bat ter y as this cou ld caus e malfu ncti ons and
seriously damage the product. When disposing of the product, ple ase con tact th e
local waste disposal authority to remove the battery. The battery inside the dev ice
was designed to be able to be used during t he enti re lif e cycl e of th e produ ct.
For more information, visit the website http://ww w.cellularline.com
EN - Use the battery charger only as instructed in the packaging.
Only charge using suitabl e battery chargers.
Do not connect to damaged or unsafe power outlets.
If the product is not used for long pe riods of time it mus t be rec harge d (at leas t
once every 3 months).
Protect the product from dirt, humidity, overheating an d use only i n dr y envi -
ronments, avoiding all contact with liquids.
Do not expose to the sun, high temperatures or flames.
If the cable is dropped, ensure it is not damaged before using it again.
Keep far from the reach of children.
Do not twist or crush the cable.
Never tug on the cable, but rather pull on the plug to extract the connectors.
Do not use if the cable or connectors are torn or damaged.
A possible swelling of the battery is not hazardo us, b ut is a sig n that the produ ct
is at the end of its life cycle.
Do not continue to use it and dispose of it in compliance with local laws.
Disposal of a battery into fire or a h ot o ven, or mecha nical ly c rushi ng o r c utti ng
of a battery, may result in an explosion;
Leaving a bat tery in an extremely high temperature surrounding environment,
such as sunshine, fire, or hot surf ace ma y resul t in an exp losio n or the l eakag e
of flammable liquid or gas;
A battery subjected to extremely low ai r p ressu re may resul t in an ex plosi on or
the leakage of flammable liquid o r gas.
CAUTION
Risk of fire or explosion if the battery is replaced by an incorrect type!
EN - INFORMATION ON THE STATUTORY WARRANT Y
Our products are covered by a statutory warran ty a gains t con formi ty d efec ts i n
accordance with applicable national consumer protection laws.
For more information, please see the following page
www.cellularline.com/en/garanzia-legale
EN - This product carries the CE mark in com plian ce wi th the provis ions of EU
directives on electromagnetic compatibility (2014/30/EU), low voltage (2014/35/
EU), and RoHS (2011/65/EU) updated by 2015/863/EU.
IT - RICARIC A DI PBENTRY20000
Per verificare lo stato di carica di PBENTRY20000 premere il
tasto Power On (1), l’accensione dei leds (5) indica lo stato di
carica della bat teria.
PBENTRY20000 si ricarica collegando il cavo in dotazione (6)
alla porta USB-C .
Utilizzare caricatori con uscita di almeno 5V 2.1A.
UTILIZZO DI PBENTRY20000
Collegare il cavo alla porta USB-A1 (3) e/o USBA2 (4) di
PBENTRY200 00 e inserire il connettore nella presa di
alimentazione del di spositivo da caricare, la ricarica si attive
automaticamente.
Nel caso in cui la ricarica non si attivi automaticamente, premere
il tasto Power On (1).
Lo stato di carica è visualizzabile dal display del dispositivo.
SPECIFICHE TECNICHE
Polymer Li-Ion battery capacity: 20000mAh (2*10000mAh)
Battery energy: 74Wh, 3.7V, 20000mAh
Input (USB-C): DC 5V/2.1A
Output 1(USB-A): DC 5V/2.4A
Output 2(USB-A): DC 5V/2.4A
Total Output (1+2): 12W
Dimensioni: 138 x 67 x 29 mm(L×W×H)
Peso: 415g
DE - AUFLADEN VON PBENTRY20000
Um den Ladezustand von PBENTRY20000 zu überprüfen, die
Taste Power On (1) drücken. Die LED (5) zeigen den Ladezustand
des Akkus an.
PBENTRY20000 wird geladen, indem das beigefügte Kabel (6) an
den USB-C-Port angeschlossen wird.
Ladegete mit einem Output von mindestens 5 V 2,1 A
verwenden.
GEBRAUCH VON PBENTRY20000
Das Kabel an den Port USB-A1 (3) und/oder USBA2 (4) von
PBENTRY20000 anschließen und den Steckverbinder an die
Ladebuchse des zu ladenden Ger äts anschließen. Der
Ladevorgang startet automatisch.
Falls der Ladevorgang nicht automatisch gestartet wird, die Taste
Power On (1) drücken.
Der Ladezustand kann auf dem Display des Geräts angezeigt
werden.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Kapazität des Polymer-Li-Ion-Akkus: 20000 mAh (2*10000 mAh)
Akkuleistung: 74 Wh, 3,7 V, 20 000 mAh
Input (USB-C): DC 5 V/2,1 A
Output 1(USB-A): DC 5 V/2,4 A
Output 2(USB-A): DC 5 V/2,4 A
Gesamtoutput (1+2): 12 W
Abmessungen: 138 x 67 x 29 mm(B×H)
Gewicht: 415g
Contenuto della confezione:
- PBENTRY20000
- Cavo di ricarica
- Manuale d’istruzioni
Descrizione prodotto:
1 – Power ON
2 – Input USB-C
3 – Output USB-A 1
4 – Output USB-A 2
5 – Led
6 – Cavo di ricarica USB-A to USB-C
IT
PL

PBENTRY20000



1
» 2
» 3
» 4
5
6
»
IT - ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURE PER UTENTI DOMESTICI
(Applicabile in paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistemi di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non
deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare
eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei
rifiuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo
in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato
acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla
raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali
sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare I termini e le condizioni del
contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri
rifiuti commerciali.
Questo prodotto ha all’interno una batteria non sostituibile dall’utente, non tentare
di aprire il dispositivo o rimuovere la batteria, questo può causare malfunzionamenti
e danneggiare seriamente il prodotto. In caso di smaltimento del prodotto si prega di
contattare il locale ente di smaltimento rifiuti per effettuare la rimozione della batteria.
La batteria contenuta all’interno del dispositivo e stata progettata per poter essere
utilizzata durante tutto il ciclo di vita del prodotto.
Per ulteriori informazioni visitare il sito web http://www.cellularline.com
IT - INFORMAZIONI SULL A GARANZIA LEGALE
I nostri prodotti sono coperti da garanzia legale per i dife tti di c onfo rmità s econ -
do quanto previsto dalle leg gi nazionali applicabili a tutela del consumatore.
Per ulteriori informazioni consultare la pagina:
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legal e
IT - Questo prodotto è contrassegnato dal marchio CE in conformi con le
disposizioni della direttiva compatibilità elettromagnetica (2014/30/EU), bassa
tensione (2014/35/EU), ROHS (2011/65/EC) aggiornata dalla 2015/863/EU.
2014/30/

        2014/35/EU EU
.2015/863/EU
IT - Utilizzare il caricabatterie solo come indicato nella confezione.
Ricaricare solo con caricabatterie adatti.
Non connettere a prese di corrente danneggiate o poco sicure.
Se il prodotto no n viene utiliz zato per molto tempo dev'essere ric aricato
(almeno ogni 3 mesi).
Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità, e surr iscaldamento e utilizzarlo solo
in ambienti asciutti ev itando il contatto con liqui di.
Non esporre al sole, ad alte temperature o al fuoco.
In caso di cadute, assicur arsi che il prodotto sia integro p rima di riutilizzarlo.
Tenere fuori d alla portata dei bambini.
Non torcere o schiacciare il cavo.
Non tirare il cavo ma la spina per estrarre i connettori.
Non utilizzare se il cavo o i connettori sono strappati o danneggiati.
Un possibile rigonfiamento della ba tter ia no n è pe rico loso, è un se gnale che il
prodotto è alla fine del suo ciclo di vita.
Non continuare a usarlo e smaltirlo secondo le normative locali.
PBENTRY20000
  1 PBENTRY20000
 5
       6 PBENTRY20000


  2,1 5
PBENTRY20000
      2 3( » 1     
  
   PBENTRY20000 4( » «



 1



  10000×2 20000
   20000 3,7 74
  2,1 5

   2,4 5 1

   2,4 5 2

  12 2+1


PL- INFORMACJE DOT YCZĄCE GWARANCJI PRAWNEJ
Nasze produkty są objęte gwarancją prawną na wypadek wad zgodności, zgo dnie
z wymogami przepisów krajowych z zakresu ochrony konsumenta.
Więcej informacji można znaleźć na stronie:
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legal e
PL - INSTRUKCJE DOTYCZĄCE UTYLIZACJI URZĄDZEŃ DLA YTKOWNIKÓW
PRYWATNYCH (Obowiązujące w krajach Unii Europejskiej oraz w krajach posiadających
system segregacji odpadów)
Oznakowanie obecne na produkcie oraz jego dokumentacja wskazu, że produktu nie
należy wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi po zakończeniu jego cyklu życia. Aby
uniknąć ewentualnych szkód dla środowiska i dla zdrowia spowodowanych niewłaściwą
utylizac odpadów, prosimy użytkownika o oddzielenie tego produktu od innych
rodzajów odpaw i poddanie go recyklingowi w sposób odpowiedzialny, by wspier
ponowne wykorzystanie zasobów materialnych, zgodnie z ideą zwnoważonego
rozwoju. ytkownicy prywatni powinni skontaktować się ze sprzedawcą, u którego
zakupili produkt lub z lokalnym organem odpowiedzialnym za gospodarkę odpadami,
w celu uzyskania informacji o segregacji odpadów i recyklingu tego rodzaju produktów.
ytkownicy biznesowi powinni skontaktować s z własnym dostawcą i sprawdzić
warunki umowy sprzedaży. Tego produktu nie należy utylizować razem z innymi
odpadami handlowymi.
Produkt ten posiada wewnątrz baterię, której nie powinien wymieni ytkownik.
ytkownik nie powinien zatem próbować otwierać urządzenia i wyjmowbaterii,
gdyż me to spowodow nieprawidłowe działanie i poważnie uszkodzić produkt.
W przypadku utylizacji produktu użytkownik powinien skontaktować się z lokalnym
podmiotem odpowiedzialnym za utylizację odpadów w celu usunięcia baterii. Bateria
znajdująca się wewnątrz urządzenia została zaprojektowana tak, by można było z niej
korzystać przez cały cykl życia produktu.
Więcej informacji można znaleźć na stronie internetowej http://www.cellularline.com
PL - Niniejszy produkt posiada oznakowanie CE dzięki zgodności z dyrektyw ą
w sprawie kompatybilnci elektromagnet ycznej (2014/30/UE), dyrekty
niskonapięciową (2014/35/UE), dy rekty ROHS (2011/65/UE) z aktualizowa
przez dyrektywę 2015/863/UE.
PL - ŁADOWANIE PBENTRY20000
Aby sprawdzić stan naładowania PBENTRY20000, nacisnąć
przycisk Power On (1), a wówczas zaświecenie się diod Led (5)
wske stan nała dowania akumulatora.
Aby naładować PBENTRY20000, należy podłączyć dostarczony
kabel (6) do portu USB- C.
Stosować ładowarki o wyciu co najmniej 5 V 2,1 A.
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA PBENTRY2000 0
Podłącz kabel d o portu USB-A1 (3) i/lub USBA2 (4) w
PBENTRY200 00 i ożyć łąc znik do gniazda zasilającego
ładowanego urządzenia. Ładowanie rozpocznie się
automatycznie.
Jeśli ładowanie nie rozpocznie się automatycznie, nacisnąć
przycisk Power On (1).
Stan naładowania wyświetlany jest na ekranie urządzenia.
SPECYFIKACJE TECHNICZNE
Pojemność polimerowej baterii litowo-jonowej: 20 000 mAh
(2*10 000 mAh)
Energia baterii: 74 Wh, 3,7 V, 20 000 mAh
Wejście (USB-C): DC 5 V/2,1 A
Wyjście 1(USB-A): DC 5 V/2,4 A
Wyjście 2(USB-A): DC 5 V/2,4 A
Wyjście całkowite (1+2): 12 W
Wymiary: 138 x 67 x 29 mm (LÅ~WÅ~H)
Waga: 415g
Zawartość opakowania:
- PBENTRY20000
- Kabel do ładowania
- Instrukcja obugi
Opis produktu:
1 – Włącznik Power ON
2 – Wejście USB-C
3 – Wyjście USB-A 1
4 – Wyjście USB-A 2
5 – Dioda Led
6 – Kabel do ładowania USB-A
do USB-C
PL - Używać ładowarki tylko zgodni e z instrukcjami na opakowaniu.
Ładować tylko zyciem odpowiednich ładowarek.
Nie podłączać do uszkodzonych lub niew yst arcza jąco za bezpi eczony ch gniaz dek
elektr ycznych.
Jeśli produkt nie jest ywa ny przez dłu ższ y c zas, musi zost nał adowany
(przynajmniej co 3 miesiące).
Chronić produkt przed brudem, wilgocią i przegrzaniem; ywać wył ączn ie w
suchym otoczeniu, unikac kontaktu z cieczami.
Nie wystawiać na działanie słońca, wysokich temperatur i ognia.
W razie upadku produktu upewnić się, że jest w nienaruszonym stanie przed
ponownymyciem.
Przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Nie należy skręcać ani zgniatać kabla.
Aby odłączącza, nie pocgać za kabel, lecz za wt yczkę.
Nie należyywać sprtu jeśli kabel lubącza są przerwane lub uszkodzone.
Możliwe wybrzuszenie baterii nie jest niebez piecz ne, j est to jed ynie sygna ł, że
żywotność produktu dobiega końca.
Zaprzestać używania produktu i zutylizować go weug przepisów lokalnych.
FR - CHARGE DE PBENTRY20000
Pour vérifier l’état de charge de PBENTRY20000, appuyer sur
la touche d’allumage On (1) : l’allumage des voyants (5) indique
l’état de charge de la batterie.
PBENTRY20000 se recharge en branchant le câble (6) fourni à cet
effet au port USB-C.
Utiliser un chargeur à sortie dau moins 5 V 2,1 A.
UTILISATION DE PBENTRY20000
Brancher le câble au por t USB-A1 (3) et/ou USB-A 2
(4) de PBENTRY20000 et brancher le connecteur à la prise
d’alimentation du dispositif à charger. La chargemarre ensuite
automatiquement.
Dans le cas la charge ne serait pas automatiquement activée,
appuyer sur la touche d’allumage On (1).
L’état de charge est indiqué sur l’écran du dispositif.
CARACRISTIQUES TECHNIQUES
Capaci de la batterie Li-Ion polymère : 20000 mAh (2 x
10000 mAh)
Énergie batterie : 74 Wh, 3,7 V, 20000 mAh
Entrée (USB-C) : 5 Vcc / 2,1 A
Sortie 1 (USB-A) : 5 Vcc / 2,4 A
Sortie 2 (USB-A) : 5 Vcc / 2,4 A
Total sorties (1+2) : 12 W
Dimensions : 138 x 67 x 29 mm(L x l x H)
Poids : 415g
Contenu de l'emballage :
- PBENTRY20000
- Câble de charge
- Notice d’instructions
Description produit :
1 – Allumage ON
2 – Entrée USB-C
3 – Sortie USB-A 1
4 – Sortie USB-A 2
5 – Voyant
6 – Câble de charge USB-A à USB-C
FR
FR - INSTRUCTIONS CONCERNANT L'ÉLIMINATION DES APPAREILS POUR LES
UTILISATEURS À DOMICILE (Applicab le dans les pays de l'Union Européenne et dans
ceux appliquant le système de collecte sélective)
Le symbole figurant sur le produit ou sur la documentation correspondante, indique
que le produit ne doit pas être éliminé comme déchet ordinaire au terme de sa
durée de vie. Pour éviter d'éventuels dommages à l’environnement ou à la santé dus
à l'élimination incorrecte des déchets, nous invitons l'utilisateur à séparer ce produit
d'autres type de déchets et de le r ecycler de f açon responsable pour en favoriser la
réutilisation des ressources matérielles.
Les particuliers sont priés d e prendre contact avec le revendeur du produit ou
les services locaux compétents po ur obtenir les informations nécessaires quant
à la collecte sélective et au recyclage de ce type de produit. Les entre prises sont
également priées de contacter leur fournisseur et de rifier les conditions visées
dans le contrat d’achat. Le produit en question ne doit pas être élimi avec d'autres
déchets commerciaux.
Ce produit contient une batterie non remplaçable. N’essayez pas d’ouvrir le produit
ou d’enlever la bat terie car cela end ommagerait le produit. Veuillez contacter le
centre de recyclage le plus proche pour collecter la batterie. La batterie contenue à
l'intérieur du dispositif a été conçue pour durer autant que le produit.
Pour plus d’informations, veuillez consulter le site web http://w ww.cellularline.com
FR - INFORMATIONS SUR LA GARANTIEGALE
Nos produits sont couverts par la garantie l égale de co nform ité s elon les lo is
nationales applicables en matière de protection du consommateur.
Pour en savoir plus, consulter la page www.cellularline.com/fr-fr/garanzia-legale
FR - Ce produit est mar qué du label CE conformément aux dispositions des direc-
tives de compatibilité éle ctromagnétique (2014/30/UE), basse tension (2014/35/
UE) et ROHS (2011/65/UE) mise à jour sur la base de la directive 2015/863/UE.
FR- Utiliser le chargeur en suivant les instructions de l’emballage.
Recharger seulement avec des chargeurs compatibles.
Ne jamais brancher à des prises de courant endommagées ou peu fiables.
Recharger l’appareil s’il n’est pas utilisé souvent (au moins to us les 3 mois).
Proger le produit de la saleté, de l’humidité, de la surchauffe et l’utiliser uni-
quement dans des endroits secs pour éviter le contact avec des liquides.
Ne pas exposer au soleil, aux hautes températures ou au feu.
En cas de chutes, contler l’intégri du produit avant de leutiliser.
Conserver hors de pore des enfants.
Ne pas plier ni écraser le câble.
Ne jamais tirer sur la fiche pour débrancher les pr ises .
Ne jamais utiliser si le câble ou les prises sont déchis ou endommagés.
L’éventuel gonflement de la batterie n’est pas dangereux. Cela signale que le
produit approche du terme de son cycle de vie.
Ne pas continuer de l utiliser et l éliminer conformément à la législation loc ale
en vigueur.
DE
Packungsinhalt:
- PBENTRY20000
- Ladekabel
- Bedienungsanleitung
Produktbeschreibung:
1 – Power ON
2 – USB-C Eingang
3 – Output USB-A 1
4 – Output USB-A 2
5 - LED
6 – USB-A auf USB-C Ladekabel
DE - ANWEISUNGEN ZUR ENTSORGUNG VON GERÄTEN R PRIVATHAUSHALTE
(Betrifft die Länder der Europäischen Union und jene mit Wiederverwertungssystem)
Das auf dem Produkt oder den Unterlagen aufgeführte Zeichen weist dar auf hin, dass
das Produkt am Ende seiner Betriebszeit nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden darf. Damit Umwelt- und Gesundheitsschäden durch das unsach gemäße
Entsorgen von Abfall vermieden werden, muss dieses Produkt vom anderen ll
getrennt und verantwortungsvoll recycelt werden. Hierdurch wird die nachhaltige
Wiederverwertung von Materialressourcen unterstützt.
Für Informationen zur Abfalltrennung und der Wieder verwertung dieser Art
von Produkt, sollten Privatpersonen das Geschäft kontaktieren, in dem das
Gerät gekauft wurde, oder die entsprechende Behörde vor Ort. Unternehmen
sollten die jeweilige Lieferfirma kontaktieren und die Geschäftsbedingungen des
Kaufvertrages diesbezüglich prüfen. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen
Gewerbeabfällen entsorgt werden.
Die im Produkt enthaltene Batterie kann nicht durch Nutzende ersetzt werden. Daher
darf nicht versucht werden, das Gerät zu öffnen und diese herauszunehmen. Es könnten
hierdurch Störungen und Schäden am Produkt verursacht werden. Bei der Entsorgung
des Produkts muss sich an die örtliche Behörde für Müllentsorgung gewandt werden,
um die Batterie zu entfernen. Die Batterie des Geräts ist so konzipiert, dass sie
während der gesamten Betriebszeit des Produkts genutzt werden kann. Für weitere
Informationen besuchen Sie unsere Internetseite http://www.cellularline.com
DE - INFORMATIONEN ZUR GESETZLICH VORGESCHRIEBENEN GARANTIE
Unse re Prod ukte s ind gem äß den Vor schr ifte n der ör tlic hen
Verbraucherschutz gesetze durch eine gesetzliche Gar antie r
Konformitätsmängel gedeckt. Weitere Informationen f inde n Sie au f der Web site
www.cellularline.com/de-de/garanzia-legale
DIE FOLGENDEN INFORMATIONEN SIND NUR FÜR DEN DEUTSCHEN MARKT GÜLTIG
Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimer s besa gt, das s dieses Elektro-
bzw. Elektronik gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll ent sorgt
werden darf, sondern vom Endnutzer einer getrennten Sammlung zugeführt
werden muss. Zur Rückg abe stehen in Ihrer Nähe kostenfreie Sammelstellen für
Elektroaltgeräte sowie ggf. weitere Annahmstellen für die Wiederverwendung
der Ger äte zur Verfügung. Die Adre ssen könn en Sie von Ihrer Sta dt- bzw.
Kommunalverwaltung erhalten.
Auch Vertreiber mit einer Verkaufs fläc he für El ektr o- und El ektr onik geräte v on
mindestens 400 Quadratmetern sowi e Vertreiber von Leb ensmitteln mit einer
Gesamt-verkaufsfläche von mindestens 8 00 Quadratmetern, die m ehrmals
im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elek tronikgeräte anbieten und
auf d em Mar kt bereit¬stellen, sind verpflichtet unentgelt lich a lte Elektro-
und Elektronikgeräte zurückzunehmen. Diese müss en bei der Abgabe eines
neuen Elektro- oder Elek tron ikger ätes an einen Endnutzer ein Altgerät des
Endnutzers der gleichen Geteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen
wie das neue Gerät erfüllt, am Or t der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe
hierzu unentgeltlich zu rück zunehm en sowie ohne Kauf ei nes Elektro- oder
Elektronikgerätes a uf Verl angen des Endnutzers bis zu dr ei Altgeräte pro
Geräteart, die in keiner äußeren Ab messung größer als 25 Zentimeter sind, im
Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzu-
nehmen. Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
gelten als Verkaufsflächen des Vertreibers alle Lager- und Ver sand fläc hen.
Sofern das alte Elek tro- bzw. Elektronikgerät personenbezogene Daten enthält,
sind Sie selbst für deren Löschung v erant wor tlich , b evor Sie es zurü ckge ben.
Sofern dies ohne Zerstörung des alten Elektro- oder Elek tron ikger ätes mögl ich ist,
entnehmen Sie diesem bitte alte Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie
es zur Entsor gung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu.
Weitere Informationen zum Elektrogesetz finden Sie auf ww w.elek troge setz .de.
DE - Dieses Pr odukt is t entsprechend d en Vorschriften der Richtlinie übe r
elektromagnetische Vertr äglichkeit (2014/30/EU), der Niederspannungsr ichtlinie
(2014/35/EU) und der Richtlinie RoHS (2011/65/EU), die durch die Richtlinie
2015/863/EU aktualisiert wurde, mit der CE-Kennzeichnung versehen.
DE - Verwenden Sie das Ladegerät nur entsprechend der Beschreibung auf der
Verpackung.
Nur mit geeigneten Batterieladegeräten aufladen.
Nicht an beschädigte oder unsichere Steckdosen anschließen.
Wenn das Produkt über einen sehr langen Zeitraum nicht genutzt wird, muss es aufge-
laden werden (mindestens alle drei Monate).
Das Produkt vor S chmutz, Feuchtigkeit und Überhit zung schützen, nur in trockenen
Umgebungen verwenden und den Kontakt mit Flüssigkeiten vermeiden
Nicht der Sonne, hohen Temperaturen oder Feuer aussetzen.
Wenn das Produkt hinunterfällt ist vor einer erneuten Verwendung sicherzustellen,
ob es unversehrt ist.
Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Das Kabel nicht verdrehen oder quetschen.
Nicht am Kabel, sondern direkt am Stecker ziehen, um die Anschlüsse zu entfernen.
Nicht verwenden, wenn das Kabel oder die Anschlüsse bescdigt oder gerissen sind.
Ein mögliches Aufblähen des Akkus ist nicht gefährlich, es weist darauf hin, dass das
Produkt das Ende seines Lebenszyklus erreicht hat.
Das Produkt nicht mehr verwenden und es gemäß den örtlichen Gesetzen entsorgen.
ES - CARGA DE PBENTRY20000
Para comprobar el estado de carga de PBENTRY20000, pulse el
botón de encendido (1); los indicadores luminosos (5) indican el
estado de carga de la batería.
PBENTRY20000 se recarga conectando el cable incluido (6) al
puerto USB-C.
Utilice cargadores con una potencia de salida de al menos 5
V y 2,1 A.
USO DE PBENTRY20000
Conecte e l cable al puer to USB-A1 (3) o USB- A2 (4)
de PBENTRY20000 e introduzca el conector en la toma de
alimentacn del dispositivo que desea cargar; la rec arga se
activa automáticamente.
En caso de que la carga no se active automáticamente, pulse el
bon de encendido (1).
El estado de carga puede verse en la pantalla del dispositivo.
ESPECIFICACIONES CNICAS
Capacidad de la batería de polímero de iones de litio: 20 000
mAh (2*10 000 mAh)
Energía de la batería: 74 Wh, 3,7 V, 20 000 mAh
Entrada (USB-C): CC 5 V/2,1 A
Salida 1 (USB-A): CC 5 V/2,4 A
Salida 2 (USB-A): CC 5 V/2,4 A
Total salidas (1+2): 12 W
Dimensiones: 138 x 67 x 29 mm (Largo×AnchAlto)
Peso: 415g
Contenido de la caja:
- PBENTRY20000
- Cable de carga
- Manual d’instrucciones
Descripción del producto:
1 – Botón de encendido
2 –Entrada USB-C
3 – Salida USB-A 1
4 – Salida USB-A 2
5 – LED
6 – Cable de carga de USB-A
a USB-C
ES
ES - INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN DE APARATOS PARA USO DOMÉSTICO
(Aplicable en los países de la Unión Europea y en los que tienen sistemas de
recogida diferenciada)
La marca que figura en el producto o en la documentación ind ica que e l prod ucto
no debe ser eliminado con otros resi duos dom ético s c uando f inali ce su ciclo de
vida. Para evitar eventuales daños al medio ambiente o a la salud causados por la
eliminación inoportuna de los residuos se invita al usuario a s eparar este producto
de otros tipos de residuos y a recic larl o de fo rma resp onsab le para fav orece r l a
reutilización sostenible de los rec urso s m ateri ales. Se invita a los usuarios
domésticos a contactar el distribuidor al que se ha comp rado el pro ducto o la
oficina local para obtener la información relativa a la recogida diferenciada y al
reciclado para este tipo de produc to. Se in vita a los usuario s emp resar iales a
contactar con su proveedor y verificar los términos y las co ndic iones d el cont rato
de compra. Este produ cto no debe ser eliminado con otros residuos comerciales.
Este producto lleva en su interior una ba tería que el usu ario no pued e s ustit uir,
no intente abrir el dispositivo ni quitar la batería y a que ello p odría causa r un
mal funcionamiento o dañar seriamente el prod ucto . En cas o de elim inaci ón d el
producto le rogamos que contacte el ente loc al de e limina ción de resi duos para
efectuar la remoción de la batería. La batería que se en cuent ra en el i nteri or de l
dispositivo ha sido proyectada para poder s er utiliz ada dura nte todo el c iclo de
vida del producto.
Para mayor información visite el sitio web http://www.cellularl ine.co m
ES - INFORMACN SOBRE LA GARANTÍA LEGAL
Nuestros productos están cubiertos por una gar antía legal por defectos de
conformidad, c onforme a lo dispuesto en las leyes nacionales aplicables para la
proteccn del consumidor. Para más información, consulte lagina:
www.cellularline.com/es-es/garanzia-legale
ES - Este producto lleva el marc ado CE de conf ormid ad con las disp osici ones de
las direc tivas de compatib ilidad electromagnétic a (2014/30/UE), de baja tensión
(2014/35/UE) y ROHS (2011/65/UE), actualizada por la directiva 2015/863/UE.
ES - Use exclusivamente el cargador de bateas como se indica en el envase.
Recargue solo con cargadores de bateas adecuados.
No lo conecte a tomas de corriente dadas o poco seguras.
Si el producto no se utiliza durante mu cho tie mpo, de be rec arga rse (al m enos,
cada 3 meses).
Proteja el producto de la suciedad, la humed ad y el so breca lenta mient o y úse lo
solo en ambientes secos evitando el contacto con los líquidos.
No lo exponga al sol, a las altas temperaturas ni al fuego.
En caso de caída, asegúrese de que el producto está íntegro antes de volver
a utilizarlo.
Manngalo fuera del alcance de los niños.
No tuerza ni aplaste el cable.
Tire de la clavija y no del cable para sacar los conectores.
No lo utilice si el cable o los conectores están arrancados o dañados.
Un posible hinchamiento de la batería no supone n ingún peli gro, e s una s eñal de
que el producto p1-ha alcanzado el final de su vida útil.
No siga undolo y elinelo con arreglo a las normativas locales.
ع



       



      





       



http://www.cellularline.com
 







 3











ع
TR - PBENTRY20000 YENİDEN ŞARJ
PBENTRY20000’in şarj durumunu kontrol etmek için Power On (1)
tuşuna basın, led’lerin (5) yanması pil şarj durumunu gösterir.
PBENTRY20000 ürünle birlikte temin edilen kablo (6) USB-C portuna
takılarak yeniden şarj edilir.
Çıkışı en az 5V 2.1A olan şarj cihazlarını kullanın.
PBENTRY20000 KULLANMA
PBENTRY20000 KULLANILMASI
Kabloyu PBENTRY20000’in USB-A1 (3) ve/veya USBA2 (4) portuna
bağlayın ve konnektö şarj edilecek cihazın besleme soketine
takın, yeniden şarj otomatik olarak etkinleşecektir.
Yeniden şarjın otomatik olarak etkinlmemesi durumunda,
Power On (1) tuşuna basın.
Şarj durumu aygın ekranı üzerinde görülebilir.
TEKNIK ÖZELLIKLER
Polymer Li-Ion pil kapasitesi: 2000 0mAh (2*10000mAh)
Pil enerjisi: 74Wh, 3.7V, 20000mAh
Input (USB-C): DC 5V/2.1A
Output 1(USB-A): DC 5V/2.4A
Output 2(USB-A): DC 5V/2.4A
Toplam Output (1+2): 12W
Ölçüler: 138 x 67 x 29 mm(L×H)
ırk: 415g
Ambalaj içeriği:
- PBENTRY20000
- Şarj kablosu
- Kullanım kılavuzu
Ürün açıklaması:
1 – Power ON
2 – USB-C Input
3 – Output USB-A 1
4 – Output USB-A 2
5 – Led
6 – USB-A’dan USB-C’ye yeniden
şarj kablosu
Inhoud van de verpakking:
- PBENTRY20000
- Oplaadkabel
- Gebruikershandleiding
Beschrijving produc t:
1 – Power ON
2 – USB-C Input
3 – USB-A1-uitgang
4 – USB-A2-uitgang
5 – Led
6 – Laadkabel USB-A-USB-C
TR
NL
TR - EVDE KULLANIMA NELİK CİHAZLARIN BERTARAFI İÇİN TALİMATLAR
(Avrupa Birliği ülkeleri ile ayr ıştırılş toplama sistemlerine sahi p ülkelerd e
geçerlidir) Ürün veya belgeler inin üzerinde yer alan bu aret, kullam
ömnü tamamladığında z konusu ürünün der ev aklayla birlikte
bertaraf edilmemesi gerektiğini sterir. Atıkların uygunsuz şekild e ber taraf
edilmesi sonucunda çevre ve sağlık üzerindeki meydana gelebilecek zararların
önlenmesi amayla kullanıcının b u ür ü di ğer at ık tip lerinden ay olarak
saklaması ve malzeme kaynaklarının sürdürülebilir şekilde yeniden kullanımını
özendirmek amacıyla sorumlu bir ş ekilde geri nüşrmesi önerilmektedir.
Ev kullala bu tip ünlerin ay toplanma ve geri dönüş lmesiyle
ilgili m bilgil er konusunda ürü satın alkla satıcıyla veya bulundukla
yerdeki daireyle bağlantı kurmaya davet edilir. Şirket kullanıc ıları kendi
tedarikçileriyle bağlantı kurmaya ve alım zleşmesi şar t ve kulları kontrol
etmeye davet edilir. Bu ürün diğer ticari atıklarla birlikte ber taraf e dilmemelidir.
Bu ürün inde kullanıcı tarafından değ iştirilemeyen bir batar ya
bulunur; cihazı maya veya batar yayı çıkarmaya ç aşmayın, bu uygulama
üründe ar ızalara veya c iddi hasar yol abilir. Ürünün bertaraf edilmesi
halinde bat aryan çı karılması in bulunduğunuz yerdeki atık bertaraf
firmayla bağlantı kurmanız rica edilir. Cihan ind e bulunan batar ya,
ürünün tüm kullanım ömrü boyunca kullanılabilec ek şekilde tasar lanştır.
Daha fazla bilgi almak için ht tp://ww w.cellularline.com web sitesini ziyaret edin.
TR - YASAL GARANTİ HAKKINDA BİLGİLER
Ürünlerimiz; ketici korunması ile ilgili yürürlükteki milli kanunlar bağlamında
öngörülenlere göre uygunsuzluklara kar şı yasal garantiye sahiptir.
Daha fazla bilgi için w ww.cellularline.com/en/garanzia-legale sayfasına bakınız.
TR - Bu ürün; Elektromanyetik Uyumluluk Direktifi (2014/30/EU), Alçak Gerilim
Direktifi (2014/35/EU) ve 2015/863/EU tar afındanncellenmiş ROHS (2011/65/
EU) Direktifi hükümlerine uygun olarak CE işareti ile işaretlenm tir.
TR - Şarj cihazını yalnızca ambalajındasterildiği gibi kullanın.
Yalnızca uygun şarj cihazlarıyla şarj edin.
Hasarlı veya güvenliği düşük bir elektrik prizine bağlamayın.
Ürün çok uzun süre kullanılmazsa (en azından her 3 ayda bir) şarj edilmesi gerekir.
Ürünü kir, nem, ırı ısınmaya kar şı ko ruyun ve sıv ılarl a tem asını önleyerek
yalnızca kuru ortamlarda kullanın.
Güne ve yüksek sıcaklıklara p1-ya da ate maruz bırakmayın.
Düşmesi halinde yeniden kullanmadan önce ürünün sağlam olduğundan emin olun.
Çocuklan erişemeyecekleri yerlerde saklayın.
Kabloyu bükmeyin veya ezmeyin.
Konekrleri çıkarken kablosundan dil, fişinden çekin.
Kablo veya konektörler yırlmış veya hasar görmüş se kullanmayın.
Pilin olası bir şişmesi tehlikeli değildir, ürünün kullanım ömrünün sonuna ulaş ş
olduğunun bir işaretidir.
Ürü kullanmaya devam etmeyin ve yerel düzenlemelere uygun şekilde ber-
taraf edin.
NL - OPLADEN VAN PBENTRY20000
Controleer het laadniveau van de PBENTRY20000 door op de
toets Power On (1) te drukken; het progressief oplichten van de
leds (5) duidt het laadniveau van de batterij aan.
Steek voor het opladen van de PBENTRY20000 de bijgeleverde
kabel (6) in de USB-C-p oort.
Gebruik laders met een uitgangsvermogen van minstens 5V 2.1A.
GEBRUIK VAN PBENTRY20000
Sluit de kabel aan op de USB-A1-poort (3) en/of USB-A-
poort (4) van de PBENTRY20000 en stop de connector in de
oplaadaansluiting van het op te laden apparaat. De oplading zal
onmiddellijk plaatsvinden.
Druk op de toets Power On (1) indien de oplading niet
onmiddellijk star t.
Het laadniveau van de batterij wordt weergegeven op de display
van het apparaat.
TECHNISCHE KENMERKEN
Capaciteit Li-Ion-Polymeer-batterij: 20000mAh (2*10000mAh)
Batterij energie: 74Wh, 3.7V, 20000mAh
Input (USB-C): DC 5V/2,1A
Output 1(USB-A): DC 5V/2,4A
Output 2(USB-A): DC 5V/2,4A
Totale Output (1+2): 12W
Afmetingen: 138 x 67 x 29 mm(L×B×H)
Gewicht: 415g
NL - INSTRUCTIES VOOR DE VERNIETIGING VAN APPARATUUR VOOR HUISHOUDELIJKE
GEBRUIKERS
(Van toepassing in de landen van de Europese Unie en in landen met systemen voor
gescheiden inzameling)
De op het product of op zijn verpakking afgebeelde markering geeft aan dat het product
aan het einde van zijn levensduur niet samen met ander huishoudelijk afval vernietigd
mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu of de volksgezondheid als gevolg van
een ongeschikte vernietiging van afval te voorkomen, wordt de gebruiker verzocht dit
product van andere soorten afval te scheiden en het op een verantwoorde wijze te
recyclen om een duurzaam hergebruik van de materialen te bevorderen.
De huishoudelijke gebruikers worden verzocht contact op te nemen met de winkel
waar ze het product gekocht hebben of met de plaatselijke instantie voor alle
informatie inzake de gescheiden inzameling en de recycling voor dit type product.
Zakelijke gebruikers worden verzocht contact op te nemen met hun leverancier en
de regels en voorwaarden van het koopcontract te controleren. Dit product mag niet
samen met ander bedrijfsafval vernietigd worden.
Dit product bevat een batterij die niet door de gebruiker vervangen kan worden;
probeer niet het apparaat te openen of de batterij te verwijderen omdat dit storingen
en ernstige schade van het product kan veroorzaken. In geval van vernietiging
van het product wordt u verzocht contact op te nemen met het plaatselijke
afvalverwerkingsbedrijf voor de verwijdering van de batterij. De batterij van het
apparaat is ontworpen om te worden gebruikt gedurende de gehele levensduur
van het product.
Ga voor meer informatie naar ons website http://www.cellularline.com
NL - INFORMATIE OVER DE WETTELIJKE GAR ANTIE
Onze producten vallen onder een wettelijke garantie voor conformiteitsgebreken
volgens de toepasbare nationale wetgeving voor consumentenbescherming.
Voor meer informatie kunt u surfen naar de pagina
www.cellularline.com/en/garanzia-legale
NL - Dit product is gemerkt met de CE-markering in overee nstemm ing m et de
bepalingen van de Richtlijn Elek tromagnetische Compatibiliteit(2014/30/EU),
Laagspanning (2014/35/EU), ROHS (2011/65/EU) geüpdatet do or de Richtlijn
2015/863/EU.
NL - Gebruik de batterijlader alleen zoals aangegeven in de verpakking.
Alleen opladen met geschikte batterijladers.
Sluit niet aan op beschadigde of onveilige stopcontacten.
Wanneer het product langere tijd niet gebru ikt wordt , moe t het word en o pgela -
den (tenminste om de 3 maanden).
Bescherm het product tegen vuil, vocht, oververhitting, geb ruik het alle en in
droge omgevingen en vermijd elk contact met vloeistoffen.
Niet blootstellen aan direct zonlicht, hoge temperaturen of vuur.
Mocht het product vallen, controleer dan of het intact is alvorens het weer
te gebruiken.
Houd buiten bereik van kinderen.
De kabel niet verdraaien of verpletteren.
Voor het verwijderen van de connectors niet aan de kabel trekken maar de
stekker vastpakken.
Niet gebruiken wanneer de kabel of de connectors losgeraakt of beschadigd zijn.
Een mogelijke zwelling van de batterij is niet gevaarlijk, maar is een teke n dat he t
product het ein de van zijn levensduur heeft bereikt.
Gebruik het niet meer en gooi het weg conform de geldende plaatselijke normen.
FI - PBENTRY20000 LATAUS
PBENTRY20000 lataustason tarkistamiseksi, paina ppäin
Power On (1), led-valojen (5) syttyminen osoittaa lataustasoa.
PBENTRY20000 ladataan liitt ämällä varustuksiin kuuluva kaapeli
(6) USB-C-porttiin.
Käy latureita, joiden ulostulo on vähintään 5V 2,1A.
PBENTRY20000 KÄYTTÖ
Kytke kaapeli PBENTRY20000:n USB-A1- (3) ja/tai USBA2- (4)
-porttiin ja liitin ladattavan laitteen pistorasiaan, jolloin lataus
alkaa automaattisesti.
Jos lataus ei käynnisty automaattisesti, paina Power On
-näppäin (1).
Lataustaso näkyy laitteenytöllä.
TEKNISET TIEDOT
Polymeeri litiumioniakun kapasiteetti: 20000mAh (2*10000mAh)
Akkuenergia: 74Wh, 3,7V, 20000mAh
Input (USB-C): DC 5V/2,1A
Output 1(USB-A): DC 5V/2,4A
Output 2(USB-A): DC 5V/2,4A
Output-yhteensä (1+2): 12 W
Mitat: 138 x 67 x 29 mm(P×K)
Paino: 415g
Pakkauksen sisältö:
PBENTRY20000
– Latauskaapeli
– Käyttöopas
Tuotteen kuvaus:
1 – Power ON
2 – USB-C Input
3 – Output USB-A 1
4 – Output USB-A 2
5 – Led-valo
6 - USB-A to USB-C-latausjohto
FI
FI - OHJEET KOTITALOUSKÄYTÖSSÄ OLEVIEN LAITTEIDEN HÄVITTÄMISESTÄ
(Sovellettavissa Euroopan unionin senmaissa ja maissa, joissa on erilliset
jätteiden keräysjärjestelmät)
Tuotteessa tai tuotteen asiakirjoissa oleva merkki tarkoittaa, et tuote tta ei
saa käyttöiän ätyttyä hävittää yhdessä muid en kot ital ousjät teid en kan ssa.
Jotta jät teiden virheellisestä hävityk sestä johtuvat ympäristö- tai terveyshaitat
ltetisiin, käytn on erotet tava tuote muis ta jätetyyp eistä ja
kierrätetvä se vastuullisesti luonnonvarojen kestää uudelleenkäyttöä var ten.
Henkilöasiakkaita kehotetaan ottamaan yhteyt tuotteen myyne eseen
lleenmyyän tai paikallis een asiaankuuluvaan t ahoon saadak seen
kaikki tar vittavat tied ot ntyyp pisen tuotteen erillisestä keräyk ses ja
kiertyk sestä. Yritysasiakkaita kehotetaan ot tamaan y hteyttä omaan
tavarantoimittajaansa ja tarkistamaan myyntisopimuksen ehdot. tuotetta
Käyttä ei voi vaihtaa tuotteen sisällä olevaa paristoa. Jos laitett a koeteta an
avata tai paristo koetetaan poistaa, v aarana on toimintahäirt tai vakavat
vauriot. O ta yhteyttä paikalliseen jät teiden hävit yskeskukseen poistaaksesi
pariston, kun tuote on hävitett ävä. Laitteen sisällä ol eva paris to on suunniteltu
kesän tuotteen koko käyttöiän ajan.
Jos haluat lisätietoja, käy verkkosivulla ht tp://www.cellularline.com
FI - L AKISÄ ÄTEISEEN TAKUUSEEN LI ITTYVÄÄ TIETOA
Tuotteillamme on lakisääteinen takuu koskien virheitä, s ovellettavien valtakun-
nallisten kuluttajansuojalakien mukais esti.
Lisätietoja var ten, katso sivu www.cellularline.com/en/garanzia-legale
FI - Tässä tuotteessa on CE-merkintä sähkömagneettis ta yhteensopivuutta koske-
van direktiivin (2014/30/EU), pienjännitedirektiivin (2014/35/EU) ja direktiivin
2015/863/EU päivitn RoHS-direktiivin (2011/65/EU) mukaisesti.
FI- Käytä ak kulaturia vain pakkauksessa kerrotulla tavalla.
Lataa ainoastaan sopivilla akkulatureilla.
Älä liitä sitä vahin goittuneisiin tai ei-tur vallisiin pistorasioihin.
Jos tuo tetta ei käytet ä pi tkään aik aan, se on lada ttav a lillä (aina kin 3
kuukaudenlein).
Suojaa tuote lialta, kosteudelta, ylikuumenemi selt a ja käy sitä vain kuiv issa
ympäristöissä: vältä kosketuks et nesteisiin.
Älä altista auringolle, korkealle lämpötilalle tai tulelle.
Jos tuote putoaa, varmista, että se on eh ennen kuinytät sitä uudelleen.
Pidä lasten ulottumat tomissa.
Älään tai litistä johtoa.
Älä ve johdosta vaan pistokkeesta liitinten irrottamiseksi.
Äläytä, mili johto tai liittimet ovat repeytyneet tai vaurioituneet.
Akun mahdollinen turpoaminen ei ole vaarallista. Se on merkki siitä, ett ä
tuote onytiän lopussa.
Älä jatka senyttöä javi se paikallisten määysten mukaisesti.
Via Lambrakis 1/A, 42122 Reggio Emilia, Italy
www.cellularline.com
POWER BANK
20000
SV - BÄRBAR BATTERILADDADE OM 20000 MAH / - DA BÆRBAR
BATTERIOPLADER 20000MAH / - NO BÆRBAR BATTERILADER
20000 MAH / PT - CARREGADOR DE BATERIAS PORTÁTIL
DE 20000MAH / CS - PŘENOSNAJKA 20000 MAH / - SL
PRENOSNI POLNILNIK BATERIJ 20000MAH / PHR - PRIJENOSNI
PUNJAČ BATERIJA OD 20000MAH / - BG ПРЕНОСИМО ЗАРЯДНО
УСТРОЙСТВО, 20000 MAH / EL - ΦΟΡΗΤΟΣ ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ
ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ 20000MAH / - RO ÎNCĂRCĂTOR PORTABIL DE
20000MAH
2
3
4
1
6
5
R0624
RO - REÎNCĂRCAREA DISPOZITIVULUI PBENTRY20000
Pentru a verifica stadiul de încărcare a dispozitivului
PBENTRY20000 apăsi tasta Pornire (1). Aprinderea ledurilor (5)
indică stadiul de încărcare a bateriei.
PBENTRY20000 se reîncarcă, conectând cablul din dotare (6)
la portul USB-C.
Folosiți încărcătoare cu iire de cel pin 5V 2.1A.
UTILIZAREA DISPOZITIVULUI PBENTRY20000
Conecti cablul la portul USB-A1 (3) și/sau USBA2 (4) al
dispozitivului PBENTRY20000 și introduceți conectorul în priza
de alimentare a dispozitivului ce trebuie înrcat. Reînrcarea
se va activa automat.
Dacă reîncărcarea nu se activează automat, apăsați tasta Pornire
(1).
Stadiul de încărcare se vizualizează pe afișajul dispozitivului.
SPECIFICAȚII TEHNICE
Capacitate baterie cu polimeri Li-Ion: 20000mAh (2*10000mAh)
Energie baterie: 74Wh, 3,7V, 20000mAh
Intrare (USB-C): DC 5V/2,1A
Ieșire 1 (USB-A): DC 5V/2,4A
Ieșire 2 (USB-A): DC 5V/2,4A
Total ieșiri (1+2): 12W
Dimensiuni: 138 x 67 x 29 mm(L×l×Î)
Greutate: 415g
RO - INFORMAȚII PRIVIND GARANȚIA LEGA
Produsele noastre sunt acoperite de garanția legală pentru defecte de con-
formitate conform prevederilor legilor naționale aplicabile privind protecția
consumatorilor.
Pentru informații suplimentare, consulti pagina: https://www.cellularline.
com/it-it/garanzia-legale
RO - INSTRUCȚIUNI PRIVIND ELIMINAREA ECHIPAMENTELOR, PENTRU UTILIZATORII CASNICI
(Se aplică în statele din Uniunea Europeană și în statele cu sisteme de colectare
selectivă a deșeurilor)
Marcajul aplicat pe produs sau pe documentele însoțitoare ale acestuia indică faptul
că produsul nu trebuie eliminat la un loc cu alte deșeuri menajere, la sfârșitul ciclului
u de viață utilă. Pentru a evita posibile daune pentru mediul înconjurător sau
pentru sănătate, cauzate de eliminarea necorespunzătoare a deșeurilor, recomandăm
utilizatorului să separe acest produs de alte tipuri de deșeuri și îl recicleze în mod
responsabil, pentru a facilita o refolosire sustenabilă a resurselor materiale.
Recomandăm utilizatorilor casnici se adreseze distribuitorului de la care au
achiziționat produsul, sau autorității locale responsabile, pentru toate informațiile
privind colectarea separată și reciclarea acestui tip de produs. Recomandăm
utilizatorilor persoane juridice se adreseze propriului distribuitor și consulte
termenii și condițiile contractului de vânzare-cumpărare. Acest produs nu trebuie
eliminat la un loc cu alte deșeuri comerciale.
Acest produs are în interior o baterie care nu poate fi înlocuită de către utilizator. Nu
încercați să deschideți dispozitivul sau să scoateți bateria, o astfel de manevră poate
cauza probleme de funcționare sau grave avarieri ale produsului. În caz de eliminare
a produsului, adresați-vă autoriții competente cu eliminarea deșeurilor la nivel local,
pentru scoaterea bateriei. Bateria din interiorul dispozitivului a fost proiectată pentru a
fi utilizată pe tot parcursul ciclului de viață utilă al produsului.
Pentru mai multe informații vizitați site-ul http://www.cellularline.com
RO - Acest produs este marcat cu marcajul CE, în conformitate cu prevederi-
le direc tivei compatibilitate electromagnetică (2014/30/UE), joa tensiune
(2014/35/UE), ROHS (2011/65/CE), actualizată prin directiva 2015/863/UE.
RO - Utilizați înrcătorul numai conform indiciilor de pe ambalaj.
Încărcați folosind numai încărcătoare adecvate.
Nu conectați produsul la prize deteriorate sau nesigure.
Dacă produsul nu este folosit o perioadă îndelungatrebuie încărcat (cel puțin
o dată la 3 luni).
Protejați produsul de murdărie, umiditate și supraîncălzire și utilizați-l numai în
medii uscate, evitând cont actul cu lichidele.
Nu îl expuni la soare, la temperaturi ridicate sau la foc.
În caz dedere, asiguri- că produsul este intact înainte de a-l folosi din nou.
A nu sesa la îndemâna copiilor.
Nu răsuci și nu turti cablul.
Nu trageți de cablu, ci de ștecher pentru a scoate conectorii.
Nu utilizați produsul în cazul în care cablul sau conectorii sunt rupți sau
deteriorați.
Eventuala umflare a bateriei nu este periculoasă, este un semn că produsul a ajuns
la sfârșitul ciclului său de viață.
Nu continui să îl utilizi și eliminați-l în conformitate cu reglemenrile locale.
SV - LADDARE FÖR PBENTRY20000
För att bekräfta laddningsstatusen av PBENTRY20000 tryck
knappen Power On (1). Batteriets laddningsstatus anges genom
att lysdioderna (5) tänds.
PBENTRY20000 laddas genom att ansluta den medljande
kabeln (6) till USB-C-porten.
Använd laddare med en uteffekt på minst 5 V 2,1 A.
ANNDNING AV PBENTRY20000
Anslut kabeln till USB-A1- (3) och/eller USB-A2-porten (4)
PBENTRY20000 och r in kontakten i tuttaget den enhet
som ska laddas. Laddningen aktiveras automatiskt.
Om laddningen inte aktiveras automatiskt, tryck knappen
Power On (1).
Batteriets laddningsstatus visas enhetens skärm.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Litiumjonpolymerbatteriets kapacitet: 20 000 mAh (2*10 000
mAh)
Batterienergi: 74 Wh, 3,7 V, 20 000 mAh
Ineffekt (USB-C): DC 5 V/2,1 A
Uteffekt 1 (USB-A): DC 5 V/2,4 A
Uteffekt 2 (USB-A): DC 5 V/2,4 A
Total uteffekt (1+2): 12 W
tt: 138 x 67 x 29 mm(L×B×H)
Vikt: 415g
SV - INSTRUKTIONER FÖR BORTSKAFFANDE AV APPARATER R ANVÄNDARE I
PRIVAT HUSHÅLL
(Gäller i EU och andra europeiska länder med separat insamlingssystem)
Denna märkning på produkten eller på dess dokument anger att produkten inte får
kastas med andra hushållsavfall i slutet av sin livslängd. För att förhindra möjliga
skada miljön eller hälsoskador, orsakad av felaktig avfallshantering, uppmanas
användaren att skilja denna produkt från andra typer av avfall och återvinna den på
ansvarigt sätt, för att främja hållbar återvinning av materiella resurser.
Hushållsanvändare ombeds att kontakta antingen den återförsäljare där produkten
inköpts, eller den lokala behöriga myndigheten, för all nödvändig information
beträffande separat insamling och återvinning för denna typ av produkt.
Företagsanvändare ombeds att kontakta den egna leverantören och kontrollera
villkoren i köpeavtalet. Denna produkt får inte bortskaffas tillsammans med annat
kommersiellt avfall.
Denna produkt har ett batteri inuti, som inte kan bytas ut av användaren, försök
inte öppna enheten eller att ta bort batteriet, detta kan orsaka felfunktioner och
orsaka allvarliga skador på produkten. Vid avyttring av produkten, vänligen kontakta
den lokala myndigheten för avfallshantering för bortskaffande av batteriet.
Batteriet som finns inuti enheten är utformat för att användas under produktens
hela livscykel.
För ytterligare information konsultera webbplatsenhttp://www.cellularline.com
SV - Annd batteriladdaren endast som anges på förpackningen.
Ladda endast med mpliga batteriladdare.
Anslut inte till skadade eller ej säkra eluttag.
Om produkten inte används under en ng tid, ska den laddas om (åtminstone
var 3:e månad).
Skydda produkten från smuts, fukt, överhettning och använd den endast i torr
miljö samt undvik kontakt medtskor.
Utsätt inte för solljus, höga temperaturer eller eld.
I händelse av fall, försäkra dig att produkten är hel innan du återanvänder den
Förvara utomckhåll för barn.
Vrid eller kläm inte kabeln.
Dra inte i kabeln utan i kontakten för att dra ut kontakterna.
Använd inte om kabeln eller kontakterna är avslitna eller skadade
En möjlig svullnad av batteriet är inte farligt men det är ett tecken på att pro-
dukten håller på att nå slutet av sin livscykel.
Fortsätt inte att använda den och skaffa bort den enligt lokala föreskrifter.
SV - Den här produkten har markerats med CE-märkning i enlighet med
bestämmelserna i direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet (2014/30/EU),
lågspänningsdirektivet (2014/35/EU) och ROHS-direktivet (2011/65/EU) som
uppdateras av 2015/863/EU.
SV - INFORMATION OM JURIDISK GARANTI
Våra produkter omfattas av en rättslig garanti för bristande överensstämmelse
i enlighet med tillämpliga nationella lagar för att skydda konsumenterna.
För ytterligare information se sidan www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
Förpackningens innehåll:
- PBENTRY20000
- Laddkabel
- Bruksanvisning
Beskrivning av produkten:
1 – Power ON
2 – USB-C-ingång
3 – USB-A1-utgång
4 – USB-A2-utgång
5 – Led
6 - Laddningskabel USB-A till USB-C
SV
DA - OPLADNING AF PBENTRY20000
For at kontrollere opladningen af PBENTRY20000 trykkes på
tænd-knappen (1). Tændingen af dioderne (5) viser batteriets
ladestatus.
PBENTRY20000 oplades ved at tilslutte det medleverede kabel
til USB-C-porten (6).
Brug opladere med en udgang mindst 5 V 2,1 A.
BRUG AF PBENTRY20000
Tilslut kablet til USB A1- (3) og/eller USB-A2-porten (4)
PBENTRY20000, og sæt stikket i stikkontakten enheden, som
skal oplades. Opladningen starter automatisk.
Såfremt opladningen ikke starter automatisk, skal man trykke
nd-knappen (1).
Ladestatussen vises på enhedens display.
TEKNISKE DATA
Polymer li-ion batterikapacitet: 20000 mAh (2*10000 mAh)
Batterienergi: 74 Wh, 3,7 V, 20000 mAh
Indgang (USB-C): DC 5 V/2,1 A
Udgang 1 (USB-A): DC 5 V/2,4 A
Udgang 2 (USB-A): DC 5 V/2,4 A
Samlede udgange (1+2): 12 W
l: 138 x 67 x 29 mm(L×B×H)
Vægt: 415g
DA - INSTRUKTIONER FOR BORTSKAFFELSE AF APPARATER TIL BRUGERE I PRIVATE
HUSHOLDNINGER
(Gældende for den Europæiske Union og andre europæiske lande med særskilte
indsamlingsordninger)
Mærkningen på produktet eller dets dokumentation angiver, at produktet ikke må
bortskaffes sammen med andet almindeligt husholdningsaffald, når dets levetid
er ophørt. For at forhindre mulige skader på miljøet eller menneskers sundhed på
grund af ukontrolleret bortskaffelse af affald, opfordres brugeren til at sortere
dette produkt fra andre typer affald og genanvende det på en ansvarlige måde for
at fremme bæredygtig brug af materialeressourcer.
Husholdningernes brugere bør enten kontakte den lokale forhandler, hvor
produktet er anskaffet, eller de lokale myndigheder for alle oplysninger om
særskilt indsamling og genvinding for denne type produkter. Virksomheder
opfordres til at kontakte deres leveranr og kontrollere vilkårene og
betingelserne i købsaftalen. Dette produkt ikke bortskaffes sammen med
andet kommercielt affald.
Den produktet er udstyret med et batteri, som ikke kan udskiftes af brugeren.
Forsøg aldrig at åbne enheden eller fjerne batteriet. Det kan forårsage
funktionsfejl og skade produktet alvorligt. I tilfælde af bortskaffelse af produktet
bedes du kontakte dit lokale renoveringsfirma om fjernelse af batteriet. Batteriet
i produktet er designet til at blive brugt under hele produktets livscyklus.
Du kan finde flere oplysninger på vores hjemmeside http://www.cellularline.com
DA - Dette produkt er forsynet med CE-mærke i overensstemmelse med
bestemmelserne i direkti vet om elektromagnetisk kompatibilitet (2014/30/EU)
og med lavspændingsdirektivet (2014/35/EU), ROHS (2011/65/EU) opdateret
af 2015/863/EU.
DA – OPLYSNINGER VEDRENDE DEN LOVBESTEMTE GARANTI
Vores produkter er dækket af den lovbestemte garanti, som omfatter overens-
stemmelsesfejl i henhold til den nationale lovgivning om forbrugerbeskyttelse.
For yderligere oplysninger henvises til siden
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
Æskens indhold:
- PBENTRY20000
- Ladekabel
- Brugsvejledning
Produktbeskrivelse:
1 – Tænd-knap
2 – USB-C indgang
3 – USB-A1-udgang
4 – USB-A2-udgang
5 – Diode
6 – USB-A til USB-C-ladekabel
DA
DA - Brug kun opladeren som angivet på pakken.
Oplad kun med egnede batteriopladere.
Tilslut ikke til beskadigede eller mindre sikre stmudtag.
Hvis produktet ikke bruges i længere tid skal det genoplades (mindst hver 3. måned).
Beskyt produktet mod snavs, fugt og overophedning og brug det kun i tørre
omgivelser og undgå kontakt med væsker.
Må ikke udsættes for sol, høje temperaturer eller brand.
Hvis produktet falder ned, skal du kontrollere at produktet er intakt, før du
bruger det igen.
Opbevares utilgængeligt for børn.
Kablet må ikke vrides eller trykkes.
Træk ikke i kablet men i stikket for at tage det ud af stikkontakten.
Må ikke bruges, hvis kablet eller stikkontakterne er iturevet eller beskadigede.
Hvis batteriet hæver og bliver større, er det ikke farligt. Det er et tegn på, at
produktet er ved atre slidt op.
Undlad at bruge det yderligere og bortskaf det i henhold til gældende lokale regler.
NO - LADE PBENTRY20000
Trykk «power on»-tasten (1) for å kontrollere ladetilstanden
i PBENTRY20000. LED-ene (5) tennes og viser batteriets
ladetilstand.
PBENTRY20000 lades ved å koble den medfølgende ledningen
(6) til USB C-porten.
Bruk ladere med minimum 5V 2.1A utgang.
BRUKE PBENTRY20000
Koble kabelen til USB-A1 (3) og/eller USB-A2 porten (4) i
PBENTRY20000 og sett kontakten i stmuttaket til enheten som
skal lades. Ladingen starter automatisk.
Trykk på «power on»-tasten (1) hvis ladingen ikke starter
automatisk.
Ladestatus vises enhetens display.
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Litium-ion-polymerbatteri kapasitet: 20000mAh (2*10000mAh)
Batterienergi: 74Wh, 3.7V, 20000mAh
Input (USB-C): DC 5V/2.1A
Output 1 (USB-A): DC 5V/2.4A
Output 2 (USB-A): DC 5V/2.4A
Totalt outputs (1+2): 12W
Dimensjoner: 138 x 67 x 29 mm(B×H)
Vekt: 415gram
NO - ANVISNINGER VED AVFALLSHÅNDTERING AV FORBRUKERELEKTRONIKK
(Gjelder for land i EU og land med fungerende systemer for kildesortering)
Merket som er angitt produktet eller i dokumentasjonen viser at produktet
ikke kan kastes sammen med annet husholdningsavfall. For å unn skader på
miljø eller helse som følge av feilaktig avfallshåndtering, anbefaler man brukeren
å separere dette produktet fra annet avfall og resirkulere det i henhold til
gjeldende bestemmelser for resirkulering av materialressurser.
Husholdninger bes kontakte forhandleren hvor produktet ble kjøpt, eventuelt det
nærmeste kildesorteringsanlegget. Her vil man få all informasjon kildesortering
og resirkulering av denne type produkter. Firmakunder bes kontakte egen
leverandør for informasjon om bestemmelser i kjøpskontrakten. Dette produktet
må ikke kasseres sammen med annet avfall fra virksomheten.
Dette produktet inneholder et batteri som ikke kan byttes av kundes. Man
aldri åpne produktet eller fjerne batteriet, da dette kan medføre feilfunksjoner
eller skader produktet. Batteriet ikke fjernes egenhånd. Kontakt ditt
lokale avfallshåndteringsanlegg for informasjon om dette. Produktets innvendige
batteri er blitt utviklet slik at det har varighet for hele produktets livssyklus.
For ytterligere informasjon henvises det til nettsiden http://www.cellularline.com
NO - Dette produktet er CE-merket i samsvar med bestemmelsene i EMC-
direktivet (2014/30/EU), lavstrømsdirektivet (2014/35/EU) og RoHS-direktivet
(2011/65/EU), oppdatert ved direktiv 2015/863/EU.
NO - INFORMASJON OM RETTSLIG GARANTI
Våre produkter er dekket av lovbestemt garanti for samsvarsfeil i henhold til gjelden-
de nasjonale lover som beskytter forbrukeren.
Se nettsiden www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale for ytterligere informasjon.
Innhold i esken:
- PBENTRY20000
- Ladekabel
- Bruksanvisning
Produktbeskrivelse:
1 – Power ON
2 – USB-C Input
3 – USB-A 1 output
4 – USB-A 2 output
5 – LED
6 – USB-A ladekabel til USB-C
NO
NO- Batteriladeren må brukes i henhold til anvisningene på pakken
Bruk egent batterilader til lading.
Man må ikke koble batteriladeren til defekte eller dårlig sikrede strømforbindelser.
Hvis produktet ikke er i bruk over en lengre periode det lades opp (minst
hver 3. måned).
Produktet må beskyttes mot urenheter, fuktighet og overoppheting, og kun
brukes irre omgivelser hvor det unns kontakt med fuktighet.
Må ikke eksponeres for sol, høye temperaturer og flammer.
Hvis produktet faller på bakken må manse at det er i ordenr det tas i bruk.
Må oppbevares utilgjengelig for barn.
Kabelen ikke tvinnes eller klemmes sammen.
Ikke trekk i kabelen, ta tak i selve spslet.
Ikke bruk hvis kabel eller spsel er defekt eller revnet.
Hvis du kanskje ser at batteriet buler litt, er det ikke farlig. Det betyr bare at
produktet hardd endt levetid.
Ikke fortsett å bruke det, men kast det i overensstemmelse med de lokale
forskriftene.
PT - RECARGA DO PBENTRY20000
Para verificar o estado de carga do PBENTRY20000, prima o
botão Power On (1). O acendimento dos LEDs (5) indica o estado
de carga da bateria.
Recarrega-se o PBENTRY20000 ligando o cabo fornecido (6) à
porta USB-C.
Utilize carregadores com saída de pelo menos 5V 2,1A.
UTILIZAÇÃO DO PBENTRY20000
Ligue o cabo à porta USB-A1 (3) e/ou USB-A2 (4) do PBENTRY20000
e introduza o conector na tomada de alimentão do dispositivo
a recarregar. A recarga ativa-se automaticamente.
Se a recarga não se ativar automaticamente, prima o botão
Power On (1).
Acompanhe o estado de carga pelo ecrã do dispositivo.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Capacidade da bateria de polímero de iões de lítio: 20000mAh
(2*10000mAh)
Energia da bateria: 74Wh, 3,7V, 20000mAh
Entrada (USB-C): DC 5V/2,1A
Saída 1(USB-A): DC 5V/2,4A
Saída 2(USB-A): DC 5V/2,4A
Total saídas (1+2): 12W
Dimensões: 138 x 67 x 29 mm(A)
Peso: 415g
PT - INSTRUÇÕES PARA A ELIMINAÇÃO DE EQUIPAMENTOS DESTINADAS A
UTILIZADORES DOMÉSTICOS (Aplicável nos países da União Europeia e naqueles
com sistemas de recolha seletiva)
A marca aposta no produto ou na sua documentação indica que o produto não
deve ser eliminado com outros resíduos domésticos no fim do seu ciclo de vida.
Para evitar danos ao ambiente ou à saúde causados pela eliminação inadequada
dos resíduos, aconselhamos o utilizador a separar este produto do outros tipos
de resíduos e reciclá-lo de forma responsável para favorecer a reutilização
sustentável dos recursos naturais. Convidamos os utilizadores domésticos a
contactar o revendedor do qual adquiriram o produto ou o departamento local
competente para solicitar todas as informações relativas à recolha seletiva e à
reciclagem para este tipo de produto. Convidamos os utilizadores profissionais
a contactar o seu fornecedor e verificar os termos e as condições do contrato
de compra. Este produto o deve ser eliminado junto com outros resíduos
comerciais. Este produto contém no seu interior uma bateria que não pode ser
substituída pelo utilizador. Não tente abrir o di spositivo nem retirar a bateria
porque isso pode causar problemas de funcionamento e danificar gravemente o
produto. Em caso de eliminação do produto, pedimos que contacte a entidade
local responsável pelo tratamento e eliminação de resíduos, para que proceda
à remoção da bateria. A bateria contida no interior do dispositivo foi concebida
para poder ser utilizada durante todo o ciclo de vida útil do produto. Para mais
informações visite o sítio web http://www.cellularline.com
PT - Este produto tem aposta a marca CE que atesta a sua conformidade com as
disposições das diretivas relativas à compatibilidade eletromagnética (2014/30/
UE), à baixa tensão (2014/35/UE), e da diretiva ROHS (2011/65/UE) atualizada
pela diretiva 2015/863/UE.
PT - INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA LEGAL
Os nossos produtos estão cobertos por garantia legal para os defeitos de con-
formidade de acordo com o previsto pelas leis nacionais aplicáveis de defesa do
consumidor. Para mais informações, consultar a página
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
Conteúdo da embalagem:
- PBENTRY20000
- Cabo de recarga
- Manual de instruções
Descrição do produto:
1 – Botão Power ON
2 – Entrada USB-C
3 – Saída USB-A 1
4 – Saída USB-A 2
5 – LED
6 – Cabo de recarga USB-A
para USB-C
PT
PT - Utilize o carregador de bateria somente no modo indicado na embalagem;
Recarregue somente com carregadores de bateria adequados;
Não conecte a tomadas danificadas ou pouco seguras;
Se o produto não for utilizado por muito tempo, ele deve ser recarregado (pelo
menos a cada 3 meses);
Proteja o produto contra a sujidade, a humidade e o superaquecimento e utilize-o
somente em ambientes secos, evitando o contato comquidos;
Não exponha ao sol, a altas temperaturas e ao fogo;
Em caso de queda, assegure-se de que o produto esteja íntegro antes de
reutilizá-lo;
Mantenha fora do alcance de crianças;
Não toa nem esmague o cabo;
Não puxe pelo cabo, mas sim pela ficha, para extrair os conectores;
Não utilize se o cabo ou os conectores estiverem rompidos ou danificados.
Um possível inchaço da bateria não é perigoso; é um sinal de que o produto es
prestes a atingir o fim da sua vida útil.
Não continue a utilizá-lo e elimine-o respeitando as normas locais.
CS - NAJENÍ PBENTRY20000
Pro zobrazení úrovně nabi zízení PBENTRY20000 stiskte
tlačítko Power On (1), stav nabití baterie indikuje rozscení
světelných diod (5).
PBENTRY20000 se nabije připojením kabelu v příslenst (6)
k portu USB-C.
Používejte nabíjky s výstupem alespoň 5 V 2,1 A.
POUŽI PBENTRY20000
Připojte kabel k portu USB-A1 (3) a/nebo USB-A2 (4) zařízení
PBENTRY20000 a zapojte konektor do suvky nabíjeho
zařízení, nabíje se spustí automaticky.
V případě, že se nabíjení automaticky nespustí, stiskněte tlačítko
Power On (1).
Stav nabití baterie se zobrazuje na displeji přístroje.
TECHNIC ÚDAJE
Kapacita polymero Li-Ion baterie: 20000 mAh (2*10000 mAh)
Vstup (USB-C): 5 V DC, 2,1 A
stup 1(USB-A): 5 V DC, 2,4 A
stup 2(USB-A): 5 V DC, 2,4 A
Celkový výstup (1+2): 12 W
Rozměry: 138 x 67 x 29 mm (D × Š × V)
Hmotnost: 415g
CS - POKYNY PRO LIKVIDACI ZAŘÍZENÍ SOUKROMÝCH UŽIVATELŮ (Použije se ve
státech Evropské Unie a v zemích se zavedeným systémem třídění odpadů.)
Značka umístěna robku nebo v jeho dokumentaci znamená, že po ukončení
životnosti nesmí t tento robek zlikvidován společně s jiným komunálním
odpadem. Za účelem zabráně případným škodám na životním prostředí nebo
na zdrazpůsobeným nesprávnou likvidací odpadů žádáme uživatele, aby tento
robek recykloval odpovědným způsobem a odděleně od ostatního odpadu,
čímž napomůže udržitelnému využívání materiálch zdrojů. Uživatele - soukro
osoby žádáme, aby kontaktovali prodejce, u něhož výrobek zakoupili, nebo místní
úřad určený k poskytováinformatýkajících se tříděného odpadu a recyklace
tohoto druhu výrobků. Uživatele - podniky žádáme, aby kontaktovali svého
dodavatele a zkontrolovali podmínky ísluš kupní smlouvy. Tento robek
nesmí být likvidován společně s jiným odpadem pocházejícím z obchodní činnosti.
Uvnitř tohoto výrobku se nachází baterie, kterou uživatel nemůže vyměnit.
Nezkoušejte zařízení otevírat nebo baterii vymat - takový postup může zsobit
poruchy a vážně poškodit robek. V přípa likvidace výrobku Vás prosíme,
abyste kontaktovali místní zařízení pro likvidaci odpadů, které baterii vyjme.
Baterie umístěná ve výrobku byla navržena tak, aby mohla být používána hem
ce životnosti zízení. Daí informace můžete nalézt na webo stránce http://
www.cellularline.com
CS - Tento výrobek je označen značkou CE v souladu s ustanoveními směrnice
o elektromagnetické kompatibilitě (2014/30/EU), nízkém na (2014/35/EU),
ROHS (2011/65/EU), aktualizována směrni 2015/863/EU.
CS –INFORMACE O ZÁKONRUCE
Na naše výrobky se vztahuje zákonná ruka na vady shody podle platných
vnitrostátních právních předpisů na ochr anu spotřebitele.
Další informace naleznete na stránce www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
Obsah balení:
- PBENTRY20000
- Nabíjecí kabel
- Návod k obsluze
Popis výrobku:
1 - Zapnutí ON
2 - Vstup USB-C
3 - Výstup USB-A 1
4 - Výstup USB-A 2
5 - Světelná dioda
6 - Nabíjecí kabel USB-A – USB-C
CS
CS - Naječku používejte pouze tak, jak je uvedeno v balení.
Nabíjejte pouze s vhodnými nabíječkami.
Nepřipojujte k poškozeným nebo málo bezpečným zásuvkám.
Pokud se výrobek delší dobu nepoužívá, mu t dobit (nejméně jednou za
3 měce).
Chraňte výrobek ed nečistotami, vlhkostí a přehřátím a používejte jej pouze v
sucm prostředí, aby nedošlo ke kontaktu s kapalinami.
Nevystavujte slunci, vysokým teplom nebo ohni.
V případě pádu nabíjky se před jejím otovným použitím ujistěte, že je
výrobek neporušený.
Uchovávejte mimo dosah dětí.
Kabelem nekrte ani jej nestlačujte.
Pro vytaže konekto netahejte za kabel, ale zastku.
Nepoužívejte v případě, že kabel nebo konektory jsou přetržené nebo poškozené.
Možné vyboulení baterie není nebezpečné, znamená to, že výrobek je na konci
svého životního cyklu.
Dále ho nepoužívejte a zlikvidujte ho podle místchedpisů.
SL - POLNJENJE PBENTRY20000
Za kontrolo stanja napolnjenosti PBENTRY20000 pritisnite tipko
Power On (1), osvetlitev led lučk (5) označuje stanje napolnjenosti
baterije.
PBENTRY20000 se polni s priključitvijo priloženega kabla (6)
na vhod USB-C.
Uporabljajte polnilce z izhodno napetostjo vsaj 5 V 2,1 A.
UPORABA PBENTRY20000
Prikljite priloženi kabel na vhod USB-A1 (3) in/ali USBA2 (4)
na PBENTRY20000 in vstavite priključek v vtnico za napajanje
naprave, ki jo želite napolniti. Polnjenje se aktivira samodejno.
V primeru, da se polnjenje ne aktivira samodejno, pritisnite
tipko Power On (1).
Stanje napolnjenosti baterije je prikazano na zaslonu naprave.
TEHNIČNE SPECIFIKACIJE
Zmogljivost polimer li-ionske baterije: 20000 mAh (2*10000
mAh)
Energija baterije: 74 Wh, 3,7 V, 20000 mAh
Vhod (USB-C): DC 5 V/ 2,1 A
Izhod 1 (USB-A): DC 5 V/ 2,4 A
Izhod 2 (USB-A): DC 5 V/ 2,4 A
Skupni izhod (1+2): 12 W
Mere: 138 x 67 x 29 mm(Š×V)
Teža: 415g
SL - NAVODILA ZA ODLAGANJE ODPADNE OPREME UPORABNIKOV V ZASEBNIH
GOSPODINJSTVIH (uporabljajo v državah Evropske Unije in ostalih s sistemi
ločenega zbiranja odpadkov)
Oznaka na izdelku ali njegovi dokumentaciji pomeni, da izdelka ne smete
zavreči skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki na koncu življenjskega cikla. Za
preprečitev morebitne škode za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega
odlaganja odpadkov, prosimo uporabnika, da li ta izdelek od ostalih vrst
odpadkov in ga odgovorno reciklira ter s tem spodbuja sonaravno ponovno
uporabo materialnih virov. Uporabniki v gospodinjstvih so vabljeni, da stopijo v
stik s prodajalcem, pri katerem so izdelek kupili, ali na krajevni upravni organ, za
podrobnosti glede ločenega zbiranja in recikliranja za to vrsto izdelka. Poslovni
uporabniki so vabljeni, da stopijo v stik z dobaviteljem in preverijo pogoje nakupne
pogodbe. Tega izdelka ni dovoljeno odlagati skupaj z drugih industrijskimi
odpadki. Ta izdelek ima notranjo baterijo, ki jo ne more zamenjati uporabnik;
ne poskušajte odpreti naprave ali odstraniti baterije, ker bi to lahko povzročilo
okvaro in resno poškodovalo izdelek. V primeru odstranjevanja tega izdelka se
obrnite na lokalno podjetje za odstranjevanje odpadkov, kjer bodo odstranili
baterijo. Baterija, ki se nahaja v napravi, je zasnovana tako, da je v uporabi celoten
življenjski cikel izdelka. Za dodatne informacije obiščite spletno mesto http://
www.cellularline.com
SL - Ta izdelek je opremljen z znakom CE v skladu z določili direktive o elektroma-
gnetni združljivosti (2014/30/EU), o nizki napetosti (2014/35/EU), ROHS (2011/65/
EU), posodobljeno z 2015/863/EU.
SL - INFORMACIJE O ZAKONSKI GARANCIJI
Naši izdelki so kriti z zakonsko garancijo za pomanjkljivosti glede skladnosti v
skladu z nacionalno zakonodajo, ki se uporablja za varstvo potrošnikov.
Za več informacij glejte na strani www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
Vsebina ovitka:
- PBENTRY20000
- Kabel za polnjenje
- Navodila za uporabo
Opis izdelka:
1 – Vklop
2 – Vhod USB-C
3 – Izhod USB-A 1
4 – Izhod USB-A 2
5 – Led
6 – Kabel za polnjenje USB-A
na USB-C
SL
SL - Polnilnik baterij uporabljajte le, kot je navedeno v ovojnini.
Polnite samo s primernimi polnilniki baterij.
Ne priključujte v pkodovane ali nevarne vtičnice.
Če se izdelke ne uporabite dolgo časa, ga je treba ponovno napolniti (vsaj
vsake 3 mesece).
Zaščitite izdelek pred umazanijo, vlago ali pregrevanjem in ga uporabite samo v
suhih okoljih, pri čemer se izognite stiku s tekočinami.
Ne izpostavljajte soncu, visokim temperaturam ali ognju.
V primeru padca se prepričajte, da je izdelek brezhiben, preden ga ponovno
uporabite.
Hranite izven dosega otrok.
Kabla ne prepogibajte in ne stiskajte.
Za odklop spojnika ne vlecite za kabel, ampak z vtem.
Ne uporabljajte, če so kabel ali spojnika potrgani ali pkodovani.
Morebitna nabreklost baterije ni nevarna, to je le znak, da je izdelek na koncu
svojega življenjskega cikla.
Izdelka ne uporabljajte, odstranite ga v skladu z lokalnimi predpisi.
HR -PUNJENJE PBENTRY20000
Za provjeru stanja napunjenosti PBENTRY20000 pritisnite tipku
Power On (1), a progresivno osvjetljenje LED-a (5) označava
stanje napunjenosti baterije.
PBENTRY20000 se puni umetanjem isporučenog kabela (6) na
priključak USB-C.
Koristite punjače s izlazom od najmanje 5 V 2,1 A.
UPOTREBA PBENTRY20000
Spojite isporeni kabel na USB-A1 (3) i/ili USBA2 (4) prikljak
uređaja PBSTYLE20000 i umetnite priključak u utičnicu napajanja
uređaja koji treba napuniti.
U slučaju da se punjenje ne aktivira automatski, pritisnite tipku
Power On (1).
Stanje napunjenosti se prikazuje na zaslonu uređaja.
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE
Kapacitet polimer Li-Ion baterije: 20000mAh (2*10000mAh)
Energija baterije: 74Wh, 3,7V, 20000mAh
Ulaz (USB-C): DC 5V/2,1A
Izlaz 1 (USB-A): DC 5V/2,4A
Izlaz 2 (USB-A): DC 5V/2,4A
Ukupni Izlaz (1+2): 12W
Dimenzije: 138 x 67 x 29 mm(Š×V)
Težina: 415g
HR - UPUTE ZA ODLAGANJE UREĐAJA ZA KUĆNU UPORABU (Primjenjivo u zemljama
Europske unije i onima s posebnim sustavima za odvojeno skupljanje otpada)
Oznaka na proizvodu ili u njegovoj dokumentaciji ukazuje na to da proizvod ne
smije biti zbrinut s ostalim kućnim otpadom na kraju svog životnog ciklusa. Kako
bi se izbjeglo oštećenje okoliša ili zdravlja uzrokovano g neprikladnim odlaganjem
otpada, korisnik se poziva da odvoji ovaj proizvod od ostalih vrsta otpada i
odgovorno reciklira kako bi promicao odivu ponovnu upotrebu materijalnih
resursa. Korisnici u kućanstvima trebali bi trebali bi kontaktirati prodavača kod
kojega ste proizvod kupili ili lokalni ured odgovoran za sve informacije vezane
za odvojeno skupljanje i recikliranje za ovu vrstu proizvoda. Poslovni korisnici
pozivaju se da se obrate dobavljaču i provjere uvjete i odredbe ugovora o kupnji.
Ovaj proizvod ne smije se odlagati zajedno s drugim komercijalnim otpadom. U
ovom se proizvodu nalazi baterija koju korisnik ne može zamijeniti; ne pokušavajte
otvoriti uređaj ili ukloniti bateriju, jer to može uzrokovati kvarove i ozbiljno oštetiti
proizvod. U slučaju zbrinjavanja proizvoda, obratite se lokalnoj organizaciji za
zbrinjavanje otpada kako biste uklonili bateriju. Bateriju koja se nalazi unutar
uređaja je dizajnirana da se koristi tijekom cijelog životnog ciklusa proizvoda. Za
više informacija posjetite web stranicu http://www.cellularline.com
HR - Ovaj proizvod je označen CE oznakom sukladno odredbama Direktive o
elektromagnetskoj kompatibilnosti (2014/30/EU), Direktive o niskom naponu
(2014/35/EU), ROHS Direktive (2011/65/UE), ažurirane Direktivom 2015/863/EU.
HR - INFORMACIJE O JAMSTVU
Naši proizvodi pokriveni su zakonskim jamstvom za nedostatke u skladu s nacio-
nalnim zakonima koji se primjenjuju za ztitu potrošača.
Više informacija potražite na stranici www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
Sadržaj pakiranja:
- PBENTRY20000
- Kabel za punjenje
- Prirnik s uputama
Opis proizvoda:
1 – Ukljivanje napajanja
2 – Ulaz USB-C:
3 – Izlaz USB-A 1
4 – Izlaz USB-A 2
5 - LED dioda
6 – Kabel za punjenje USB-A
na USB-C
HR
HR - Koristite punjač samo prema priloženim uputama.
Napunite samo s odgovarajućim punjačem.
Nemojte priključivati na oštene ili nesigurne utičnice.
Ako se proizvod ne koristi dulje vrijeme, mora se ponovno puniti (barem
svaka 3 mjeseca).
Zaštitite proizvod od prljavštine, vlage, pregrijavanja i koristite ga samo u suhim
sredinama, izbjegavajući kontakt s tekinama.
Nemojte izlagati suncu, visokim temper aturama ili vatri.
U slaju pada, prije ponovne uporabe, provjerite je li proizvod netaknut.
Držite izvan dohvata djece.
Nemojte uvrtati ili lomiti kabel.
Za izvlačenje iz utnice nemojte povlačiti kabel, v utikač.
Nemojte koristiti ako su kabeli ili prikljci poderani ili oštećeni.
Moguće bubrenje baterije nije opasno, to je znak da je proizvod na kraju svog
životnog ciklusa.
Nemojte nastaviti s upotrebom, v ga odložite sukladno lokalnim propisima.
BG - ЗАРЕЖДАНЕ НА PBENTRY20000
За проверка на състоянието на зареждане на PBENTRY20000
натиснете бутона за включване на захранването (1).
Светването на светодиодите (5) показва състоянието на
зареждане на батерията.
PBENTRY20000 се зарежда чрез свързване на доставения
кабел (6) към USB-C порта.
Използвайте зарядни устройства с мощност найалко 5
V, 2,1 A.
ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА PBENTRY20000
Свържете кабела към порта USB-A1 (3) и/или USBA2 (4)
на PBENTRY20000 и поставете конектора в гнездото на
устройството, което ще се зарежда. Зареждането ще започне
автоматично.
В случай че зареждането не започне автоматично, натиснете
бутона за включване на захранването (1).
Състоянието на зареждане се визуализира на дисплея на
устройството.
ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Капацитет на полимерната литиево-йонната батерия: 20 000
mAh (2*10 000 mAh)
Енергия на батерията: 74 Wh, 3,7 V, 20 000 mAh
Вход (USB-C): DC 5 V, 2,1 A
Изход 1(USB-A): DC 5 V, 2,4 A
Изход 2(USB-A): DC 5 V, 2,4 A
Общо изходи (1 + 2): 12 W
Размери: 138 x 67 x 29 mm (Д×Ш×В)
Тегло: 415g
BG - ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ОБОРУДВАНЕТО ЗА ДОМАШНИ
ПОТРЕБИТЕЛИ тнася се за страни от Европейския съюз и такива, в които
има система за разделно събиране на отпадъци)
Маркировката на продукта или в документацията показва, че продуктът не
трябва да се изхвърля с други битови отпадъци в края на експлоатационния
цикъл. За избягване на вреди за околната среда или за здравето, причинени
от неправилно изхвърляне на от падъци, се приканва потребителят да
разделя този продукт от другите видове отпадъци и да го рециклира
така, че да се улесни устойчивата повторна употреба на материалните
ресурси. Домашните потребители се приканват да се свържат с търговеца,
от когото са придобили продукта, или с местния офис, предвиден за
всякаква информация относно разделното събиране и рециклирането на
този тип продукт. Бизнес потребителите се приканват да се свържат със
своя доставчик и да проверят общите условия на договора за закупуване.
Този продукт не трябва да се изхвърля с другите търговски отпадъци. Този
продукт включва батерия, която не може да се подменя от потребителя; не
се опитвайте да отворите устройството или да извадите батерията, тъй като
това може да причини неизправности и да застраши сериозно продукта.
В случай на изхвърляне на продукта се препоръчва да се свържете с
местния център за депониране на отпадъци, за да извършат изваждането
на батерията. Батерията, съдържаща се в устройството, е защитена, за да
може да се използва през целия експлоатационен цикъл на продукта. За
допълнителна информация посетете уеб сайта http://www.cellularline.com
BG - Този продукт е обозначен с маркировка СЕ в съответствие с
разпоредбите на Директивата за електромагнитната съвместимост
(2014/30С), Директивата за ниско напрежение (2014/35/EС) и Директивата
за ограничаване на опасните вещества (2011/65/ЕC), ак туализирани с
ДирективаС) 2015/863.
BG - ИНФОРМАЦИЯ ЗА ЗАКОНОУСТАНОВЕНАТА ГАРАНЦИЯ
Нашите продукти се покриват от законоустановената гаранция за липса
на съответствие, както е пред видено в приложимото национално
законодателство за защита на потребителя. За пълна информация
посетете страницата www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
Опаковката съдържа:
- PBENTRY20000
- Кабел за зареждане
- Ръководство с инструкции
Описание на продукта:
1 – Включване на захранването
(Power ON)
2 – USB-C вход
3 – USB-A1 порт
4 – USB-A2 порт
5 – Светодиоди
6 – Кабел за зареждане USB-А
към USB-C
BG
BG - Използвайте зарядното устройство само по начин, посочен в опаковката.
Зареждайте само с подходящи зарядни устройства.
Не свързвайте в повредени или слабо обезопасени електрически контакти
Ако продуктът не бъде използван за дълъг период от време, трябва да бъде
зареждан (поне на всеки 3 месеца).
Пазете продукта от замърсяване, влага и прегряване и го използвайте само
в сухи помещения, като избягвате контакта с течности.
Не излагайте на слънце, на високи температури или на огън.
В случай на падане, уверете се, че продуктът е цял, преди да го използвате
отново.
Да се съхранява на място, недос тъпно за деца.
Не усуквайте или не притискайте кабела.
Не дърпайте кабела, а контакта, за да измъкн ете конекторите.
Не използвайте, ако кабелът или конекторите са скъсани или повредени.
Евентуалното подуване на батерията не е опасно, това е само знак, че
продукт ът е в края на жизнения си цикъл.
Преустановете използването на продукта и го изхвърлете съгласно местните
разпоредби.
EL - ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΟΥ PBENTRY20000
Για να διαπιστώσετε την κατάσταση φόρτισης του
PBENTRY20000 πατήστε το κουμπί Power On (1). Το άναμμα
των leds (5) δείχνει την κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας.
Το PBENTRY20000 φορτίζεται συνδέοντας το παρεχόμενο
καλώδιο (6) στη θύρα USB-C.
Να χρησιμοποιείτε φορτιστές με έξοδο τουλάχιστον 5V 2.1A.
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ PBENTRY20000
Συνδέστε το καλώδιο στη θύρα USB-A1 (3) ή/και USBA2 (4)
του PBENTRY20000 και εισάγετε το σύνδεσμο στην υποδοχή
τροφοδοσίας της προς φόρτιση συσκευής. Η φόρτιση θα
ενεργοποιηθεί αυτόματα.
Στην περίπτωση που η φόρτιση δεν ενεργοποιηθεί αυτόματα,
πατήστε το κουμπί Power On (1).
Η κατάσταση φόρτισης εμφανίζεται στην οθόνη της συσκευής.
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Polymer Li-Ion battery capacity: 20000mAh (2*10000mAh)
Ενέργεια μπαταρίας: 74Wh, 3.7V, 20000mAh
Είσοδος (USB-C): DC 5V/2,1A
Έξοδος 1 (USB-A): DC 5V/2,4A
Έξοδος 2 (USB-A): DC 5V/2,4A
Συνολικές Έξοδοι (1+2): 12W
Διαστάσεις: 138 x 67 x 29 mm (Μ×Π×Υ)
Βάρος: 415g
EL - ΟΔΗΓΙΕΣ ΔΙΑΘΕΣΗΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΟΥΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΕΣ (Εφαρμόζεται σε
χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και σε εκείνες με συστήματα επιλεκτικής συλλογής)
Το σήμα επί του προϊόντος ή στην τεκμηρίωσή του δείχνει ότι το προϊόν δεν
πρέπει να διατεθεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα στο τέλος του κύκλου ζωής
του. Για να αποφευχθούν πιθανές βλάβες στο περιβάλλον ή στην υγεία από την
ανεξέλεγκτη διάθεση των απορριμμάτων, καλείται ο πελάτης να διαχωρίσει το
προϊόν αυτό από άλλους τύπους απορριμμάτων και να το ανακυκλώσει με τρόπο
υπεύθυνο συμβάλλοντας στη βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων.
Οι οικιακοί καταναλωτές καλούνται να επικοινωνούν με τον μεταπωλητή από τον
οποίο αγοράστηκε το προϊόν ή το τοπικό γραφείο αρμόδιο για όλες τις πληροφορίες
σχετικά με την επιλεκτική συλλογή και την ανακύκλωση αυτού του τύπου προϊόντος.
Οι χρήστες επιχειρήσεων καλούνται να επικοινωνήσουν με τον προμηθευτή τους
και να ελέγξουν τους όρους και τις προϋποθέσεις της σύμβασης αγοράς. Το προϊόν
αυτό δεν πρέπει να διατίθεται μαζί με άλλα εμπορικά απορρίμματα. Αυτό το
προϊόν διαθέτει εσωτερική μπαταρία που δεν αντικαθίσταται από τον πελάτη. Μην
προσπαθήσετε να ανοίξετε τη συσκευή ή να αφαιρέσετε την μπαταρία, αυτό μπορεί
να προκαλέσει δυσλειτουργίες και να προκαλέσει σοβαρή βλάβη στο προϊόν. Σε
περίπτωση διάθεσης του προϊόντος, παρακαλείστε να επικοινωνήσετε με τον τοπικό
οργανισμό διάθεσης απορριμμάτων για την αφαίρεση της μπαταρίας. Η μπαταρία
που περιέχεται στη συσκευή έχει σχεδιαστεί ώστε να χρησιμοποιείται καθ 'όλη τη
διάρκεια ζωής του προϊόντος. Για περαιτέρω πληροφορίες επισκεφθείτε το site web
http://www.cellularline.com
EL Το προϊόν αυτό διακρίνεται από τη σήμανση CE σύμφωνα με τις διατάξεις
της οδηγίας για την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (2014/30/EΕ), τη χαμηλή
τάση (2014/35/EΕ), ROHS (2011/65/EE) ενημερωμένη από την 2015/863/ΕΕ.
EL - ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΝΟΜΙΜΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
Τα προϊόντα μας καλύπτονται από νόμιμη εγ γύηση για ελλείψεις
συμμόρφωσης σύμφωνα με ό,τι προβλέπεται από τους εφαρμοστέους
εθνικούς νόμους για την προστασία του καταναλωτή.
Για περαιτέρω πληροφορίες συμβουλευτείτε τη σελίδα
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
Περιεχόμενο της συσκευασίας:
- PBENTRY20000
- Καλώδιο φόρτισης
- Εγχειρίδιο οδηγιών
Περιγραφή προϊόντος:
1 – Power ON
2 - USB-C Input
3 - Έξοδος USB-Α 1
4 - Έξοδος USB-Α 2
5 – Led
6 – Καλώδιο φόρτισης USB-Α
σε USB-C
EL
Coinutul cutiei:
- PBENTRY20000
- Cablu de reînrcare
- Manual de instrucțiuni
Descrierea produsului:
1 – Pornire
2 – Intrare USB-C
3 – Ieșire USB-A 1
4 – Ieșire USB-A 2
5 – Led
6 – Cablu de reînrcare de la
USB-A la USB-C
RO
EL - Χρησιμοποιείτε τον φορτιστή μπαταρίας όπως υποδεικνύεται στη
συσκευασία.
Φορτίστε χρησιμοποιώντας μόνο ιδανικούς φορτιστές μπαταρίας.
Μην τον συνδέετε σε κατεστραμμένες ή επισφαλείς πρίζες ηλεκτρικού
ρεύματος.
Αν το προϊόν δεν χρησιμοποιήθηκε για μεγ άλο χρονικό διάστημα, θα πρέπει να
επαναφορτιστεί (τουλάχιστον κάθε 3 μήνες).
Προστατεύστε το προϊόν από βρομιά, υγρασία, υπερθέρμανση. Χρησιμοποιήστε
το μόνο σε στεγνό περιβάλ λον, μακριά από υγρασία.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε ήλιο, υψηλές θερμοκρασίες ή φωτιά.
Σε περίπτωση πτώσης, βεβαιωθείτε ότι το προϊόν παραμένει ακέραιο πριν το
χρησιμοποιήσετε εκ νέου.
Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά.
Μην καμπυλώνετευνθλίβετε το καλώδιο.
Για να αφαιρέσετε τις επαφές τραβήξτε το βύσμα, όχι το καλώδιο.
Μην χρησιμοποιείτε το συγκεκριμ ένο προϊόν αν είναι φθαρμένες ή
κατεστραμμένες οι επαφές και το καλώδιο του.
Μια πιθανή διόγκωση της μπαταρίας δεν είναι επικίνδυνη, είναι ένα σήμα ότι το
προϊόν βρίσκεται στο τέλος του κύκλου ζωής του.
Μη συνεχίσετε να το χρησιμοποιείτε και διαθέστε το σύμφωνα με τους
τοπικούς κανονισμούς.


Produktspezifikationen

Marke: Cellular Line
Kategorie: power bank
Modell: Power Bank 20000

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Cellular Line Power Bank 20000 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten