Celly BH10 Bedienungsanleitung


Lies die bedienungsanleitung für Celly BH10 (15 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Kopfhörer. Dieses Handbuch wurde von 2 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.9 Sterne aus 1.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Celly BH10 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/15
BH10 Bluetooth® headset by Celly:
Overview
(1) Microphone
(2) Micro USB charging socket
(3) Multifunction button
(4) Volume key +
(5) Volume key
(6) Speaker
Read this user manual and in
particular the safety notes,
before using the product.
Keep the user manual for future
reference and include it when passing the
product on to third parties.
Esprinet S.p.A. will not in any way be held
responsible for injury or damage caused to
persons or property arising from misuse of
the product.
Warnings
Avoid listening at extreme volumes,
particularly for prolonged periods of time
when using the product.
If you use the product at an excessively high
volume, you could permanently damage your
hearing. Listen at a moderate volume.
Audio warnings, alerts and environmental
noises may sound dierent when wearing
the product. Be aware of how these signals
dier in terms of their sound so that you are
able to recognize the signals in corresponding
situations. Do not use the product when
driving motor vehicles, cycling, when
operating machines or in other situations
where impaired awareness of noises in your
surroundings could pose a risk to you or
others. At the same time, also observe the
legal regulations and provisions in the country
where you use the product.
To prevent malfunction or damage to the
product, avoid accidental falls, do not crush,
puncture or exercise a high level of pressure
on the product. Keep the product away from
humidity, water or other liquids.
Do not store or expose your product to any
source of heat, direct sunlight, radiators,
stoves or other heat sources such as the
dashboard of your car in the summer.
Do not try to modify, repair or disassemble
the product. Do not use a damaged product.
Do not under any circumstances use
aggressive cleaning agents, alcohol or other
chemical solutions for cleaning as they can
damage the housing or even impair the
functionality of the product.
Do not immerse the product in water or other
liquids. ere are no serviceable parts inside
the product. Never open/disassemble it.
Keep the product out of reach of children.
Never allow children or persons with
disabilities to use electrical products without
supervision.
Make sure that children do not play with the
plastic wrapping.
ey may swallow it when playing and
suocate.
Make sure children do not remove any small
parts from the product and play with them.
Charging Your Headset:
1. Prior to using the headset for the rst time
or no use for a longtime, please fully charge
the battery.
2. Approximately 2 hours are required to fully
charge the headset.
3.e indicator light turns red while being
charged and will turn blue automatically after
being fully charged.
4.e headset will turn o automatically
when the battery is drained. Please charge
the headset as above steps in time to prolong
the battery's using life (Charging indication
will be delayed for a few minutes if the
headset has not been used for long time or
the battery is drained).
Turning on e Headset
In OFF MODE, press and hold MFB for 3
seconds, the indicator light ashes blue for
3 seconds, the indicator light ashes blue 3
times and the headset prompts are sounds.
Turning off e Headset
In ON MODE, press and hold MFB for 3
seconds, the indicator light ashes red for 3
times and the headset prompts are sounds,
then the headset will enter into OFF MODE.
Pairing the
headset with the Cellphone
1. Ensure the headset is o, and the distance
between your
headset and phone is within 1 meter to
activate the Bluetooth function on the phone.
2. Press and hold MFB for 6 seconds until the
indicator light ashes red and blue alternately
as PAIRING MODE.
3. Search Bluetooth devices (see the user
guide of your phone for instructions).
4. Select BH10 headset from the device list
of the phone.
5.If the pairing code is required, please insert
the code 0000.
6. Ensure there is no obstruction between
your headset and phone and within eective
distance, you can use the headset freely.
7. If the headset has paired with your phone
but disconnected, it will pair automatically
again when turned on within operation range.
Answering a Call
Method 1: Shortly Press MFB of the Headset.
Method 2: Answer the call on your phone.
Ending a Call
Method 1: Shortly Press MFB of the Headset.
Method 2: End the call on your phone.
Rejecting a Call
Press and hold MFB of the Headset for 2
seconds.
e Last Number Redialing
Shortly press MFB TWICE to redial the last
phone number.
Adjusting e Volume
Press and hold V+ /V-to adjust the volume
to meet your need.
Disconnecting
To disconnect the paired headset from
your phone, please turn o the headset or
disconnect the headset from the Bluetooth
menu of your phone.
When the headset and the mobile phone
have been paired, dont need to do
connecting, the headset will automatically
connect with the mobile phone (rstly ensure
the mobile phones Bluetooth function have
open, and the distance between your headset
and phone is within eective distance).
Maintenance
1. Do not use abrasive cleaning solvents to
clean the product;
2. Do not touch the product with any sharp
object as this will cause scratching and
damage;
3. Please keep the product away from high-
temperature, dust and humidity.
Specifications
Bluetooth® version: 5.0
Operation range: 10m
Frequency range: 2,402-2,480GHz
Maximum radiated power: <20mW
Battery: Li-polymer 3.7V/55mAh(0.20Wh)
Software: BH10_BT8895B_V1.0.1
Version: BT8895B
Charging voltage: 5V/500 mA MAX
Charging time: 2h
Talk time: 3h
Stand by time: Up to 57h
Size: 49.4*14.2*10mm
Weight: 7g
CUSTOMERS INFORMATION FOR
RIGHT WASTE OF THIS PRODUCT
(Directive 2013/56/EU)
is marking on the product or its
packaging means that the product at the
end of its life, including the unremovable
battery, must be separated from other
types of waste to recycle it responsibly.
Safe use of this product is guaranteed
from the respect of this instructions
manual, keep it and carefully use it for all
life of the product. e product doesn’t
need any kind of technical maintenance,
NEVER DISASSEMBLE IT. e battery
inside the product is integrated and not
replaceable. Don not try to remove li-ion/
polymer battery included in inside the
product because can produce overheating
danger, burning and injury. e battery
must be removed only by qualified
professional technicians, that are able
to remove it without any kind of danger
and to recycle it in the respect of the law.
Users should give free end of life product
into the local separate collection centers
or to the retailer, in reason of one to one,
or free if the product size is bigger than
25 cm. Adequat waste disposal permit to
award the product to recycling, treatment
with eco-friendly compatible disposal
conduce to prevent possible harm to the
environment or human health and promote
the reuse and/or product materials
recycling. Unauthorized waste disposal of
electronic product, cell and battery from
household user involve currency legislation
sanctions.
is product complies with RoHS
2011/65/EU
-2015/863/EU
. e
product carries the CE mark and
complies with safety standards
established by the European Union.
Hereby, Esprinet SpA declares that the
product is in compliance with Directive
2014/53/EU and 2015/863/EU. e full
text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
www.celly.com/exchange/CELLY-SPA/
Dichiarazioni_di_conformita/BH10V3/
DOC_BH10.pdf
Celly® is a trademark owned by CELLY
S.p.A.
All brands are registered trademarks of
their respective owners.
Esprinet S.p.A., via Energy
Park 20, 20871 Vimercate
(MB) - Italy
Made in China.
User manual
BLUETOOTH EARPHONE
Model: BH10
Rev02 - 06.10.2021
EN
Status
No.
Status Headset’s indicator light status
1 Pairing mode e headset can be searched, the indicator light flashes
red and blue alternatively
2 Not
connected
e headset is not connected with the device; blue light
will flash twice every 6 seconds
3 Standby
mode
e headset is connected with the device without any
other operations, blue light will flash twice every 11
seconds
4 Call state When in a call, the indicator light flashes blue twice
every 11 seconds
5 Charging
mode
e indicator light turns red while being charged, and will
turn blue automatically after being fully charged
Auricolare Bluetooth® Celly BH10
Lauricolare BH10 nel dettaglio.
(1) Microfono
(2) Ingresso per ricarica Micro USB
(3) Tasto multifunzione
(4) Tasto volume +
(5) Tasto volume
(6) Speaker
(7) Luce
Si prega di leggere questo
manuale e, prima di utilizzare il
prodotto, fare attenzione alle
avvertenze sulla sicurezza
Conservare il manuale per avere la possibilità
di consultarlo in un secondo momento, o nel
caso di passaggio del prodotto a terzi.
Esprinet S.p.A. non potrà in alcun modo
essere ritenuto responsabile di lesioni o danni
causati a persone o cose derivanti da un
utilizzo improprio del prodotto.
Norme di sicurezza
Evitare di ascoltare a volumi troppo alti, in
particolare per periodi prolungati durante
l'utilizzo del prodotto.
Se si utilizza il prodotto ad un volume
eccessivo, si potrebbe danneggiare
denitivamente l'udito. Ascoltare a un volume
moderato.
Avvisi audio, avvisi e rumori ambientali
potrebbero sembrare diversi quando si
utilizza il prodotto.
Sii consapevole di come questi segnali
dieriscono in termini di suono in modo
da poter riconoscere i segnali in situazioni
corrispondenti. Non utilizzare il prodotto
durante la guida di veicoli a motore, in
bicicletta, quando si utilizzano macchine o
in altre situazioni in cui la sensibilizzazione
dei rumori nei tuoi dintorni potrebbe
compromettere l'utente o altri. Allo stesso
tempo, osservate anche le normative e le
disposizioni del paese in cui utilizzi il prodotto.
Per evitare malfunzionamenti o danni al
prodotto, evitare cadute accidentali, non
schiacciare, bucare o esercitare un alto livello
di pressione sul prodotto.
Tenere il prodotto lontano da umidità, acqua
o altri liquidi.
Non conservare o esporre il prodotto a
qualsiasi fonte di calore, luce solare diretta,
radiatori, stufe o altre fonti di calore come il
cruscotto della vostra auto in estate.
Non tentare di modicare, riparare o
smontare il prodotto.
Non utilizzare il prodotto danneggiato.
Non utilizzare in nessun caso detergenti
aggressivi, alcool o altre soluzioni chimiche
per la pulizia in quanto
potrebbero danneggiare l'alloggiamento o
addirittura compromettere la funzionalità
del prodotto. Non immergere il prodotto in
acqua o in altri liquidi.
Non ci sono parti riparabili all'interno del
prodotto. Non aprire mai e smontarlo.
Tenere il prodotto fuori dalla portata dei
bambini.
Non permettere mai ai bambini o alle persone
con disabilità l'uso di prodotti elettrici senza
sorveglianza.
Assicurarsi che i bambini non giochino con
l'involucro in plastica, potrebbero deglutirlo
e soocare.
Assicurarsi che i bambini non eliminino piccole
parti dal prodotto e giochino con queste.
Come caricare l'auricolare:
1. Si prega di caricare completamente la
batteria prima di utilizzare l'auricolare per
la prima volta o dopo un lungo periodo di
tempo.
2. Sono necessarie circa 2 ore per caricare
completamente l'auricolare.
3. Quando il dispositivo è in ricarica, il LED si
illuminerà di colore rosso, una volta terminata,
il LED diventerà di colore blu.
4. L'auricolare si spegnerà automaticamente
quando la batteria è scarica.
Accensione dell'auricolare:
In modalità OFF, premere e tenere premuto
il tasto multifunzione per 3 secondi, la led
lampeggia di blu per 3 volte seguito da un
suono.
Spegnimento dell’auricolare:
In modalità ON, tenere premuto il tasto
multifunzione per 3 secondi, la led
lampeggerà di rosso per 3 volte seguito da
un suono.
Associazione dell'auricolare con il
proprio telefono cellulare:
1. Assicurarsi che l'auricolare sia spento, e
la distanza tra questultimo e il telefono sia
entro 1 metro per permettere lattivazione
della funzione Bluetooth da telefono.
2. Premere e tenere premuto il tasto
multifunzione per 6 secondi no a quando
l'indicatore luminoso lampeggerà di rosso e
blu alternativamente.
3. Ricercare il dispositivo Bluetooth.
4. Selezionare l'auricolare "BH10" dalla lista
dei dispositivi del telefono.
5. Se dovesse essere richiesto il codice per
lassociazione del dispositivo, inserire il codice
0000.
6. Assicurarsi che non vi siano ostacoli tra
l'auricolare e il telefono.
7. Se l'auricolare è stato accoppiato al
telefono, si accoppierà automaticamente di
nuovo quando verrà nuovamente acceso nel
raggio d'azione di funzionamento.
Risposta a una chiamata:
Metodo 1: Premere il tasto multifunzione
dallauricolare.
Metodo 2: Rispondere alla chiamata dal
telefono.
Chiusura di una chiamata:
Metodo 1: Premere il tasto multifunzione
dallauricolare.
Metodo 2: Terminare la chiamata dal telefono.
Rifiuto di una chiamata:
Premere e tenere premuto il tasto
multifunzione dell'auricolare per 2 secondi.
Richiamare l’ultimo numero:
Premere 2 volte il tasto multifunzione per
ricomporre l'ultimo numero di telefono.
Regolazione del volume:
Premere e tenere premuto "V +" / "V" per
regolare il volume .
Disconnessione del dispositivo:
Per scollegare l'auricolare associato dal
telefono, si prega di spegnere l'auricolare o
disconnettere l'auricolare dal menu Bluetooth
del proprio telefono.
Quando l'auricolare e il telefono cellulare
sono già stati associati, non ci sarà bisogno di
rifare il collegamento, l'auricolare si collegherà
automaticamente con il proprio telefono
cellulare.
Manutenzione
1. Non utilizzare solventi abrasivi per pulire
il prodotto;
2. Non intaccare il prodotto con qualsiasi
tipo di oggetto tagliente in quanto potrebbe
graare o danneggiare il prodotto;
3. Tenere il prodotto lontano da alte
temperature, polvere e umidità.
Specifiche tecniche
Versione Bluetooth®: 5.0
Portata: 10 m
Frequenza: 2,402-2,480 GHz
Potenza massima radiata: <20mW
Batteria: Polimeri di Litio 3,7 V/55 mAh
(0,20 Wh)
Software: BH10_BT8895B_V1.0.1
Versione: BT8895B
Tensione di carica: 5V/500 mA MAX
Tempo di ricarica: 2h
Tempo di conversazione: 3h
Tempo in standby: Fino a 57h
Dimensioni: 49,4*14,2*10 mm
Peso: 7g
Informazioni all’utente per il
corretto smaltimento (Direttiva
2013/56/EU)
Il simbolo del cassonetto barrato
riportato sull’apparecchiatura o sulla
sua confezione indica che il prodotto
alla fine della propria vita utile, inclusivo
della batteria non rimovibile, deve
essere raccolto separatamente dagli
altri rifiuti per permetterne un adeguato
trattamento e riciclo. L’uso sicuro di
questo prodotto è garantito nel rispetto
delle seguenti istruzioni, pertanto è
necessario conservarle e seguirle in
modo scrupoloso lungo tutta la vita del
prodotto. Il prodotto non necessita di
manutenzione tecnica, NON SMONTARLO
MAI. La batteria presente all’interno è
integrata e non sostituibile. Non tentare
di rimuovere autonomamente la batteria
agli ioni/polimeri di litio incorporata
perché potrebbe causare pericolo di
surriscaldamenti, incendi e lesioni. La
batteria deve essere rimossa solo da
professionisti qualificati indipendenti
in grado di rimuoverla senza pericolo e
smaltita in conformità con le vigenti leggi
in materia. L’utente dovrà, pertanto,
conferire gratuitamente l’apparecchiatura
giunta a fine vita agli idonei centri comunali
di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici
ed elettronici, oppure riconsegnarla al
rivenditore, in ragione di uno per uno,
o gratuitamente per gli apparecchi di
dimensioni esterne inferiori a 25 cm.
L’adeguata raccolta differenziata per
l’avvio successivo dell’apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento
e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare
possibili effetti negativi sull’ambiente e
sulla salute e favorisce il reimpiego e/o
riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo
di apparecchiature, pile ed accumulatori da
parte dell’utente comporta l’applicazione
delle sanzioni di cui alla corrente normativa
di legge.
Questo prodotto è conforme alla
direttiva RoHS 2011/65/EU e
2015/863/EU. Il Prodotto
dispone del marchio CE ed è quindi
conforme agli standard di sicurezza
stabiliti dall’Unione europea.
Esprinet SpA dichiara che il prodotto è
conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet: www.celly.com/
exchange/CELLY-SPA/Dichiarazioni_di_
conformita/BH10V3/DOC_BH10.pdf
Celly® è un marchio di proprietà di CELLY
S.p.A.
Tutti i marchi sono marchi registrati e dei
rispettivi proprietari.
Esprinet S.p.A., via Energy
Park 20,
20871 Vimercate (MB) - Italia
Prodotto in Cina.
Manuale d’istruzioni
AURICOLARE BLUETOOTH
Modello: BH10
Rev02 - 06.10.2021
N. Stato Stato Luce di indicazione stato
1 Modalità
associazione
Durante la ricerca del dispositivo, l’indicatore LED
lampeggerà alternando il colore blue e rosso
2 Non
connesso
L’auricolare non è connesso quando la luce lampeggia di
blu 1 volta ogni 6 secondi
3 Modalità
standby
Il LED lampeggerà 2 volte ogni 11 secondiv durante la
modalità standby
4 Stato di
chiamata
Durante la chiamata il LED si illuminerà di blu 2 volte
ogni 11 secondi
5 Modalità
ricarica
Il LED diventerà rosso durante la ricarica. A ricarica
ultimata diventerà di colore blu
IT
Auriculares Bluetooth® Celly BH10
Los auriculares BH10 en detalle.
(1) Micrófono
(2) Entrada de carga micro USB
(3) Botón multifunción
(4) Volumen + tecla
(5) Tecla de volumen -
(6) Altavoz
(7) Luz
Lea este manual y preste
atención a las advertencias
de seguridad antes de usar el
producto.
Conserve el manual para tener la posibilidad
de consultarlo posteriormente, o en caso de
pasar el producto a un tercero.
Esprinet S.p.A. no se hace responsable
de ninguna manera por lesiones o daños
causados a personas o cosas que resulten de
un uso inadecuado del producto.
Reglas
de seguridad
Evite escuchar a volúmenes demasiado altos,
especialmente durante períodos prolongados
mientras usa el producto.
Si usa el producto a un volumen excesivo,
podría dañar permanentemente su audición.
Escuche a un volumen moderado.
Las alertas de audio, las advertencias y los
ruidos ambientales pueden sonar de manera
diferente al utilizar el producto.
Tenga en cuenta cómo dieren estas señales
en términos de sonido para que pueda
reconocer las señales en las situaciones
correspondientes.
No utilice el producto mientras conduce un
vehículo motorizado, va en bicicleta, utiliza
máquinas o en otras situaciones en las que
la conciencia del ruido en su entorno podría
comprometerlo a usted oa otras personas. Al
mismo tiempo, observe también las leyes y
regulaciones del país donde usa el producto.
Para evitar un mal funcionamiento o daño
del producto, evite caídas accidentales, no
aplaste, perfore ni ejerza un alto nivel de
presión sobre el producto.
Mantenga el producto alejado de la
humedad, el agua u otros líquidos.
No almacene ni exponga el producto a
ninguna fuente de calor, luz solar directa,
radiadores, estufas u otras fuentes de calor
como el tablero de su automóvil en el verano.
No intente modicar, reparar o desmontar el
producto. No utilice el producto dañado.
Nunca utilice detergentes agresivos, alcohol u
otras soluciones químicas para limpiar como
podrían dañar la carcasa o incluso afectar la
funcionalidad del producto.
No sumerja el producto en agua u otros
líquidos. No hay piezas reparables dentro del
producto. Nunca lo abra ni lo desarme.
Mantenga el producto fuera del alcance de los
niños. Nunca permita que niños o personas
con discapacidades utilicen productos
eléctricos sin supervisión.
Asegúrese de que los niños no jueguen con
la envoltura de plástico, podrían tragarla y
ahogarse.
Asegúrese de que los niños no retiren piezas
pequeñas del producto y jueguen con ellas.
Cómo cargar los auriculares:
1. Cargue completamente la batería antes de
usar el auricular por primera vez o después de
mucho tiempo.
2. Se necesitan aproximadamente 2 horas
para cargar completamente el auricular.
3. Cuando el dispositivo se está cargando, el
LED se iluminará en rojo, una vez terminado,
el LED se volverá azul.
4. El auricular se apagará automáticamente
cuando la batería esté baja.
Encienda los auriculares:
En el modo APAGADO, mantenga presionado
el botón multifunción durante 3 segundos,
la luz parpadea en azul 3 veces seguido de
un sonido.
Apagar los auriculares:
En el modo ON, presione y mantenga
presionado el botón multifunción durante 3
segundos, la luz indicadora parpadeará en
rojo 3 veces seguido de un sonido.
Emparejamiento de los auriculares con su
teléfono móvil:
1. Asegúrese de que los auriculares estén
apagados y que la distancia entre ellos y
el teléfono sea de 1 metro para permitir la
activación de la función Bluetooth desde el
teléfono.
2. Mantenga presionado el botón
multifunción durante 6 segundos hasta que
la luz indicadora parpadee en rojo y azul
alternativamente.
3. Busque el dispositivo Bluetooth.
4. Seleccione el auricular "BH10" de la lista de
dispositivos del teléfono.
5. Si se requiere el código para emparejar el
dispositivo, ingrese el código "0000".
6. Asegúrese de que no haya obstáculos
entre el auricular y el teléfono.
7. Si el auricular se ha emparejado con
su teléfono, se emparejará de nuevo
automáticamente cuando se vuelva a
encender dentro del alcance.
Responder una llamada:
Método 1: presione el botón multifunción
del auricular.
Método 2: responde la llamada desde el
teléfono.
Finalizar una llamada:
Método 1: presione el botón multifunción
del auricular.
Método 2: finalice la llamada desde el tefono.
Rechazar una llamada:
Mantenga pulsado el botón multifunción del
auricular durante 2 segundos.
Llame al último número:
Presione el bon multifunción dos veces para
volver a marcar el último número de teléfono.
Ajuste de volumen:
Mantenga pulsado "V +" / "V" para ajustar el
volumen.
Desconectar el dispositivo:
Para desconectar el auricular emparejado
de su teléfono, apague el auricular o
desconéctelo del menú Bluetooth de su
teléfono.
Cuando el auricular y el teléfono móvil p3-ya
se han emparejado, no es necesario volver
a conectarlo, el auricular se conectará
automáticamente con su teléfono móvil.
Mantenimiento
1. No utilice disolventes abrasivos para
limpiar el producto;
2. No ataque el producto con ningún tipo de
objeto alado, p3-ya que puede rayar o dañar
el producto;
3. Mantenga el producto alejado de altas
temperaturas, polvo y humedad.
Especificaciones técnicas
Versión de Bluetooth®: 5.0
Rango de operación: 10 m
Rango de frecuencia: 2,402-2,480GHZ
Potencia máxima radiada: <20 mW
Batería: polímero de litio 3,7 V / 55 mAh
(0,20 Wh)
Software: BH10_BT8895B_V1.0.1
Versión: BT8895B
Voltaje de carga: 5V / 500 mA MAX
Tiempo de carga: 2 h
Tiempo de conversación: 3h
Tiempo en reposo: hasta 57h
Tamaño: 49,4 * 14,2 * 10 mm
Peso: 7g
Información al usuario para su
correcta eliminación (Directiva
2013/56/UE)
El símbolo del contenedor tachado en el
producto o en su embalaje indica que el
producto, al nal de su vida útil, incluida la
batería no extraíble, debe recogerse por
separado de otros desechos para permitir un
tratamiento adecuado y reciclaje. El uso
seguro de este producto está garantizado de
acuerdo con las siguientes instrucciones, por
lo tanto, es necesario mantenerlas y seguirlas
escrupulosamente durante toda la vida útil
del producto. El producto no requiere
mantenimiento técnico, NUNCA LO
DESARME. La batería interior está integrada
y no es reemplazable. No intente extraer la
batería de iones/polímeros de litio o
incorporada, p3-ya que podría causar
sobrecalentamientos, incendios y lesiones. La
batería solo debe ser removida por
profesionales independientes calicados que
puedan extraerla sin peligro y desecharla de
acuerdo con las leyes aplicables. Por lo tanto,
el usuario debe entregar el equipo al nal de
su vida útil a los centros de recolección de
desechos municipales apropiados para
desechos eléctricos y electrónicos, o
devolverlo al minorista, en forma individual, o
gratis para los dispositivos con dimensiones
externas menores de 25 cm. La recolección
separada apropiada para la puesta en marcha
posterior del equipo en desuso para el
reciclaje, el tratamiento y la eliminación
compatible con el medioambiente ayuda a
evitar posibles efectos negativos para el
ambiente y para la salud y promueve la
reutilización y/o el reciclaje de los materiales
de los que está compuesto el equipo. La
eliminación ilegal de equipos, baterías y
acumuladores por parte del usuario conlleva
la aplicación de las sanciones establecidas en
la legislación vigente.
Este producto cumple con RoHS
2011/65 / EU y 2015/863 / EU.
El Producto tiene la marca CE y
por lo tanto cumple con los estándares de
seguridad establecidos por la Unión
Europea.
Esprinet SpA declara que el producto
cumple con la directiva 2014/53 / EU.
El texto completo de la declaración UE
de conformidad está disponible en la
siguiente dirección de Internet:
www.celly.com/exchange/CELLY-SPA/
Dichiarazioni_di_conformita/BH10V3/
DOC_BH10.pdf
Celly® es una marca registrada de
propiedad de CELLY S.p.A.
Todas las marcas registradas son
propiedad de sus respectivos dueños.
Esprinet S.p.A., via EnergyPark
20,
20871 Vimercate (MB) - Italia
Hecho en China
Manual de instrucciones
AURICULAR BLUETOOTH
Modelo: BH10
Rev02 - 06.10.2021
ES
N. Estado Indicador de estado de la luz de estado
1 Modo de
emparejamiento
Mientras busca el dispositivo, el indicador LED
parpadeará alternando entre azul y rojo
2 No conectado El auricular no está conectado cuando la luz parpadea
en azul una vez cada 6 segundos
3 Modo de
espera
El LED parpadeará 2 veces cada 11 segundos durante
el modo de espera
4 Estado de la
llamada
Durante la llamada, el LED se iluminará en azul 2
veces cada 11 segundos
5 Modo de carga El LED se volverá rojo durante la carga. Cuando se
complete la carga, se volverá azul


Produktspezifikationen

Marke: Celly
Kategorie: Kopfhörer
Modell: BH10
Bluetooth: Ja
Bluetooth-Version: 3.0+HS
Produkttyp: Kopfhörer
Empfohlene Nutzung: Auto
Headset-Typ: Monophon
Tragestil: im Ohr
Produktfarbe: Weiß
Übertragungstechnik: Kabellos
Position Kopfhörerlautsprecher: Im Ohr
Mikrofon-Typ: Eingebaut
Lautstärkeregler: Digital
Kabellose Reichweite: 10 m
Gesprächszeit: 3 h
Bereitschaftszeit: 60 h
Operationsschlüssel: Volume +, Volume -

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Celly BH10 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten