Celly TIPS1 Bedienungsanleitung


Lies die bedienungsanleitung für Celly TIPS1 (23 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Kopfhörer. Dieses Handbuch wurde von 3 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 3.6 Sterne aus 2 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Celly TIPS1 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/23
Read this user manual and in particular
the safety notes, before using the pro-
duct. Keep the user manual for future re-
ference and include it when passing the
product on to third parties.
Esprinet S.p.A. will not in any way be
held responsible for injury or damage
caused to persons or property arising
from misuse of the product.
Warnings
Avoid listening at extreme volumes, par-
ticularly for prolonged periods of time
when using the product.
If you use the product at an excessively
high volume, you could permanently da-
mage your hearing. Listen at a moderate
volume. Audio warnings, alerts and en-
vironmental noises may sound different
when wearing the product. Be aware of
how these signals differ in terms of their
sound so that you are able to recognize
the signals in corresponding situations.
Do not use the product when driving
motor vehicles, cycling, when operating
machines or in other situations where
impaired awareness of noises in your
surroundings could pose a risk to you or
others. At the same time, also observe
the legal regulations and provisions in
the country where you use the product.
To prevent malfunction or damage to the
product, avoid accidental falls, do not
crush, puncture or exercise a high level
of pressure on the product.
Keep the product away from humidity,
water or other liquids. Do not store or
expose your product to any source of
heat, direct sunlight, radiators, stoves
or other heat sources such as the dash-
board of your car in the summer. Do not
try to modify, repair or disassemble the
product.
Do not use a damaged product.
Do not under any circumstances use
aggressive cleaning agents, alcohol or
other chemical solutions for cleaning as
they can damage the housing or even
impair the functionality of the product.
Do not immerse the product in water or
other liquids. There are no serviceable
parts inside the product. Never open/
disassemble it. Keep the product out of
reach of children. Never allow children or
persons with disabilities to use electrical
products without supervision. Make sure
that children do not play with the plastic
wrapping. They may swallow it when
playing and suffocate.
Make sure children do not remove any
small parts from the product and play
with them.
Reload
When using for the first time, charge
the battery to maximum capacity. To
recharge, plug the charging cable into
the product’s charging port. A red light
positioned outside the charging box will
begin to flash, indicating the progressi-
ve charging of the product. When all the
lights stop flashing, the charging will be
completed.
Pairing
The earphones, once removed from the
case, will automatically turn on and a
green light will start flashing on the left
earphone. The earphones must be con-
nected to the device within 5 minutes or
they will go into power saving mode. To
activate pairing mode again, simply pla-
ce the earphones in the charging case,
close it and wait a few seconds before
reopening it, following the above pro-
cedure again. At this point activate the
wireless function on the device, search
for TIPS1, select it once identified and
connect it. You will hear “CONNECTED”
sound when pairing is completed. If
prompted for a password, enter “0000”.
Automatic reconnection
Once the headset and device are paired,
they will automatically reconnect when
the wireless feature of your device is on
and within range.
MONO / STEREO operation
Only one headset can be used for mu-
sic playback or for making calls. This

earphones. To use this function, remo-
veonly one earphone from the charging
box. If you want to switch to stereo
mode, you can also remove the second
earphone at any time. Conversely, if you
want to switch to mono mode, put a he-
adset in the charging box at any time.
Multifunction buttons
Play/Pause: Single click – Left or right
earbud
Reply/end calls: Double click - Left or
right earbud
Refuse calls: Long press – Left or right
earbud
Previous track: Double click – Left ear-
bud
Next track: Double click – Right earbud
Volume -: Long press – Left earbud
Volume +: Long press – Right earbud
Volume assistant: Triple click – Left or
right earbud
Automatic shutdown
1. If connected to a device, after discon-
necting the connection, the headset will
automatically turn off after 5 minutes.
2. If you don’t connect the device when
the green light flashes, the headset will
automatically shut down in 5 minutes.
Pairing between left and right earphones
If the connection between the left and
right earphones is lost, put both earpho-
nes back inside the charging box, close
it and wait a few seconds before reope-
ning it. The earphones will automatically
reconnect to each other. If the process
just described does not work, discon-
nect the earphones from your device,
wait a few minutes, then reconnect them
(the earphones must be placed inside
the charging box). For both procedures,
it is necessary that the earphones inside
the charging box are charging, so make
sure that the charging box has a suffi-
cient charge level to ensure the charging
of the earphones.
Maintenance
1. Do not use abrasive solvents to clean
the product;
2. Do not attack the product with any
kind of sharp object as it may scratch or
damage the product;
3. Keep the product away from high tem-
peratures, dust and humidity.
Specifications


-
tery 3,7V / 25mAh

250mAh














    

This marking on the product or its
packaging means that the product at the
end of its life, inlcuding the unremovable
battery, must be separated from other
types of waste to recycle it responsibly.
Safely’s use of this product is guarante-
ed from the respect of this instructions
manual, keep it and carefully use it for all
life of the product. The product doesn’t
need any kind of technical maintenance,
NEVER DISASSEMBLE IT. The battery
inside the product is integrated and
not replaceable. Don not try to remo-
   
included in inside the product because
can produce overheat’s danger, burning
and injury. The battery must be removed
only by qualified professional techin-
cians, that are able to remove it without
any kind of danger and to recycle it in
the respect of the law. Users should give
free end of life product into the local se-
parate collection centers or to the retai-
ler, in reason of one to one, or free if the
product size is bigger than 25 cm. Ade-
quated waste disposal permit to award
the product to recycling, treatment with
ecofriendy compatible disposal conduce
to prevent possible harm to the envi-
ronment or human health and promo-
te the reuse and/or product materials
recycling. Unauthorized waste disposal
of electronic product, cell and battery
from houseold user involve currency le-
gislation sanctions.
    
  
has the CE mark and is therefore com-
pliant with the safety standards establi-
shed by the European Union.
For info and contact, please write to:
contact@esprinet.com
DECLARATION OF CONFORMITY
Esprinet SpA declares that the product
-
ve. The complete text of the EU decla-
ration of conformity is available at the
following Internet address:
https://xchange.esprinet.com/comp/cel-
User manual

Model: TIPS1

EN
ly/TIPS1.pdf
Celly® is a trademark owned by Esprinet S.p.A.
All brands are registered trademarks of their
respective owners.
-

Made in China.
www.celly.com
Leggere questo manuale dell’utente e in
particolare le note sulla sicurezza prima
di utilizzare il prodotto. Conservare il
manuale dell’utente per riferimenti futuri
e includerlo quando si passa il prodotto
a terze parti.
Esprinet S.p.A. non sarà in alcun modo
responsabile per lesioni o danni causati
a persone o proprietà derivanti dall’uso
improprio del prodotto.
Avvertenze
Evitare di ascoltare a volumi estremi,
soprattutto per lunghi periodi di tempo
durante l’utilizzo del prodotto.
Se si utilizza il prodotto a un volume
eccessivamente alto, si potrebbe
danneggiare permanentemente l’udito.
Ascoltare a un volume moderato. I segnali
audio, gli avvisi e i rumori ambientali
potrebbero suonare diversi quando si
indossa il prodotto. Prestare attenzione
a come questi segnali differiscono per
quanto riguarda il suono, in modo da
essere in grado di riconoscerli nelle
situazioni corrispondenti. Non utilizzare
il prodotto mentre si guida veicoli a
motore, si va in bicicletta, si utilizzano
macchine o in altre situazioni in cui
una consapevolezza ridotta dei rumori
circostanti potrebbe rappresentare
un rischio per sé stessi o gli altri. Allo
stesso tempo, osservare anche le
normative e le disposizioni legali del
paese in cui si utilizza il prodotto. Per
evitare malfunzionamenti o danni al
prodotto, evitare cadute accidentali, non
schiacciare, perforare o applicare una
pressione elevata sul prodotto.
Tenere il prodotto lontano da umidità,
acqua o altri liquidi. Non conservare o
esporre il prodotto a fonti di calore, luce
solare diretta, radiatori, stufe o altre fonti
di calore, come il cruscotto della vostra
auto in estate. Non cercare di modificare,
riparare o smontare il prodotto.
Non utilizzare un prodotto danneggiato.
Non utilizzare in alcun caso agenti
di pulizia aggressivi, alcol o altre
soluzioni chimiche per la pulizia poiché
possono danneggiare l’involucro o
compromettere la funzionalità del
prodotto. Non immergere il prodotto
in acqua o altri liquidi. All’interno del
prodotto non ci sono parti riparabili. Non
aprirlo/smontarlo mai. Tenere il prodotto
fuori dalla portata dei bambini. Non
permettere mai ai bambini o alle persone
con disabilità di utilizzare prodotti
elettrici senza supervisione. Assicurarsi
che i bambini non giochino con la
pellicola di plastica. Potrebbero ingerirla
durante il gioco e soffocare.
Assicurarsi che i bambini non rimuovano
parti piccole dal prodotto e giochino con
esse.
Ricaricare
Quando si utilizza per la prima volta,
caricare la batteria alla capacità
massima. Per ricaricare, collegare il
cavo di ricarica alla porta di ricarica del
prodotto. Una luce rossa posizionata
all’esterno del box di ricarica inizierà a
lampeggiare, indicando la progressiva
ricarica del prodotto. Quando tutte le luci
smetteranno di lampeggiare, la ricarica
sarà completata.
accoppiamento
    
dalla custodia, si accenderanno
automaticamente e sull’auricolare
sinistro inizierà a lampeggiare una luce
    
collegati al dispositivo entro 5 minuti
altrimenti entreranno in modalità di
risparmio energetico. Per attivare
nuovamente la modalità di associazione
è sufficiente inserire gli auricolari
nella custodia di ricarica, chiuderla
ed attendere qualche secondo prima
di riaprirla, seguendo nuovamente la
procedura sopra descritta. A questo
punto attiva la funzione wireless sul
dispositivo, cerca TIPS1, selezionalo
una volta individuato e collegalo. Si
sentirà il suono “CONNECTED” una volta
completata l’associazione. Se viene
richiesta una password, inserire “0000”.
Riconnessione automatica
Una volta associati, l’auricolare
e il dispositivo si ricollegheranno
automaticamente quando la funzionalità
wireless del dispositivo è attiva e si trova
nel raggio d’azione.
Funzionamento MONO/STEREO
È possibile utilizzare solo un auricolare
per la riproduzione musicale o per
effettuare chiamate. Questa funzione
    
gli auricolari. Per utilizzare questa
funzione, rimuovere un solo auricolare
dalla scatola di ricarica. Se desideri
passare alla modalità stereo, puoi
anche rimuovere il secondo auricolare
in qualsiasi momento. Al contrario, se
desideri passare alla modalità mono,
inserisci in qualsiasi momento le cuffie
nella scatola di ricarica.
Pulsanti multifunzione
Riproduci/Pausa: clic singolo: auricolare
sinistro o destro
Rispondi/termina le chiamate: doppio
clic: auricolare sinistro o destro
Rifiutare le chiamate: pressione
prolungata: auricolare sinistro o destro
Traccia precedente: doppio clic:
auricolare sinistro
Traccia successiva: doppio clic:
auricolare destro
Volume -: pressione prolungata –
auricolare sinistro
Volume +: pressione prolungata –
auricolare destro
Assistente volume: triplo clic: auricolare
sinistro o destro
Spegnimento automatico
1. Se connesse a un dispositivo, dopo
aver disconnesso la connessione, le
cuffie si spegneranno automaticamente
dopo 5 minuti.
2. Se non colleghi il dispositivo quando
la luce verde lampeggia, le cuffie si
spegneranno automaticamente entro 5
minuti.
Associazione tra auricolari sinistro e
destro
Se si perde la connessione tra l’auricolare
sinistro e quello destro, rimettere
entrambi gli auricolari all’interno
della scatola di ricarica, chiuderla ed
attendere qualche secondo prima di

automaticamente tra loro. Se il
procedimento appena descritto non
funziona, scollega gli auricolari dal tuo
dispositivo, attendi qualche minuto,
quindi ricollegali (gli auricolari devono
essere riposti all’interno del box di
ricarica). Per entrambe le procedure è
necessario che gli auricolari all’interno
del box di ricarica siano in carica, quindi
assicurarsi che il box di ricarica abbia un
livello di carica sufficiente per garantire
la ricarica degli auricolari.
Manutenzione
1. Non utilizzare solventi abrasivi per
pulire il prodotto;
2. Non attaccare il prodotto con alcun
tipo di oggetto appuntito poiché
potrebbe graffiare o danneggiare il
prodotto;
3. Tenere il prodotto lontano da
temperature elevate, polvere e umidità.
Specifiche



ai polimeri di litio 3,7 V / 25 mAh

3,7 V / 250 mAh














INFORMAZIONI PER IL CORRETTO
SMALTIMENTO DI QUESTO PRODOTTO

Questo marchio sul prodotto o sulla sua
confezione significa che il prodotto,
alla fine della sua vita, compresa la
batteria non removibile, deve essere
separato da altri tipi di rifiuti per
riciclarlo in modo responsabile. L’uso
sicuro di questo prodotto è garantito
nel rispetto del presente manuale di
istruzioni, conservarlo e utilizzarlo con
attenzione per tutta la vita del prodotto.
Il prodotto non ha bisogno di alcun
tipo di manutenzione tecnica, NON
SMONTARLO MAI. La batteria all’interno
del prodotto è integrata e non sostituibile.
Non provare a rimuovere la batteria agli
ioni di litio/li-ion/polimero inclusa nel
prodotto perché può provocare rischi
di surriscaldamento, incendio e lesioni.
La batteria deve essere rimossa solo da
tecnici qualificati, in grado di rimuoverla
senza alcun pericolo e di riciclarla
     
dovrebbero consegnare il prodotto
fuori uso gratuitamente nei centri locali
di raccolta separata o al rivenditore, in
rapporto uno a uno o gratuitamente se
le dimensioni del prodotto superano i
25 cm. Un adeguato smaltimento dei
rifiuti consente di riciclare il prodotto,
trattarlo con condotte di smaltimento
compatibili con l’ambiente per prevenire
possibili danni all’ambiente o alla salute
Manuale dell’utente
AURICOLARI WIRELESS
Modello: TIPS1

IT
umana e promuovere il riutilizzo e/o il
riciclaggio dei materiali del prodotto. Lo
smaltimento non autorizzato di prodotti
elettronici, celle e batterie da parte di
utenti domestici comporta sanzioni
previste dalla legislazione in vigore.
Questo prodotto è conforme alla
 
      
ed è quindi conforme agli standard di
sicurezza stabiliti dall’Unione Europea.

Esprinet SpA dichiara che il prodotto
    
Il testo completo della dichiarazione
di conformità dell’UE è disponibile
all’indirizzo Internet seguente:
https://xchange.esprinet.com/comp/
celly/TIPS1.pdf
Per info e contatti scrivere a: contact@
esprinet.com
Celly® è un marchio di proprietà di
Esprinet S.p.A.
Tutti i marchi sono marchi registrati dei
rispettivi proprietari.
Esprinet S.p.A., via Energy Park 20,

Prodotto in Cina.
www.celly.com


Produktspezifikationen

Marke: Celly
Kategorie: Kopfhörer
Modell: TIPS1

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Celly TIPS1 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten