Chicco Video Baby Monitor Evolution Bedienungsanleitung
Lies die bedienungsanleitung für Chicco Video Baby Monitor Evolution (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Babyphone. Dieses Handbuch wurde von 2 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 5.0 Sterne aus 1.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Chicco Video Baby Monitor Evolution oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/2

VIDEO BABY
MONITOR EVOLUTION
CONTENUTO CONFEZIONE
• 1 unita bambino;
• 1 unita genitore;
• 2 adattatori di rete switching 100-240V~ 50/60Hz / 5Vdc, 1A;
• 1 manuale d’istruzioni
AVVERTENZE GENERALI
• Il Video Baby Monitor Deluxe non deve essere utilizzato come monitor medico e non e inteso a sostituire la supervisione dei bambini da parte
degli adulti in quanto destinato ad essere usato solo come supporto per la loro sorveglianza. Ogni altro utilizzo e da considerarsi improprio.
• Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, scatole di cartone, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto po-
tenziali fonti di pericolo.
• Prima di utilizzare l’apparecchio vericare che il prodotto e tutti i suoi componenti non si presentino danneggiati. In caso contrario non utilizzare
l’apparecchio ma rivolgersi a personale qualicato o al rivenditore.
• Non tentare di riparare il prodotto, ma contattare il Servizio Assistenza Clienti (Customer Service) di Artsana S.p.A.
• Non aprire gli apparecchi. L’unita bambino, l’unita genitore e gli adattatori di rete non contengono parti utilizzabili dall’utente. In caso di guasto
rivolgersi a personale competente o contattare il Servizio Assistenza Clienti (Customer Service) di Artsana S.p.A. L’apertura dei dispositivi sopra
elencati potrebbe comportare un pericolo di shock elettrico.
• Posizionare l’unita bambino e l’unita genitore fuori dalla portata del bambino su una supercie piana e stabile.
• Tenere l’unita bambino, l’unita genitore e gli adattatori di rete AC/DC fuori dalla portata dei bambini (il cavo degli adattatori potrebbe costituire
pericolo di strangolamento).
• E’ essenziale controllare regolarmente il corretto funzionamento dell’unita bambino e dell’unita genitore in particolare prima di ogni utilizzo
vericando che la ricezione del segnale sia eettivamente possibile nella zona ed alla massima distanza d’uso prevista.
• La massima distanza operativa e di circa 220 metri in campo aperto senza ostacoli (la portata potrebbe pero ridursi notevolmente all’interno
delle abitazioni in base a particolari situazioni ambientali, disposizione delle pareti e dell’arredamento nell’abitazione e presenza di strutture
metalliche, disturbi/ campi elettromagnetici di origine esterna e interna, muri in cemento armato o tra locali disposti su piani diversi o a causa
di batterie non completamente cariche, ecc.).
• Non utilizzare l’unita bambino, l’unita genitore, le batterie ricaricabili e gli adattatori in posizione esposta ad agenti atmosferici (pioggia, sole,
ecc.). Qualora il prodotto venga utilizzato all’esterno, l’unita genitore deve essere alimentata tramite le sole batterie ricaricabili interne: gli adat-
tatori di rete forniti con il prodotto non sono adatti per uso esterno.
• Per evitare il rischio di surriscaldamento, tenere l’unita bambino, l’unita genitore e soprattutto gli adattatori di rete AC/DC lontano da fonti di
calore, come per esempio caloriferi, termostati, stufe, fornelli, nestre esposte al sole, ecc.
• Non utilizzare mai (in modo particolare se collegati alla rete elettrica tramite gli adattatori di rete) le due unita vicino ad aree o situazioni con
presenza di acqua come vasche da bagno, lavatrici, lavelli da cucina o su superci bagnate. Non immergerli o bagnarli. Non utilizzare unita ed
adattatori se caduti in acqua, in tal caso rivolgersi a personale competente.
• Posizionare l’unita bambino, l’unita genitore e gli adattatori di rete AC/DC in maniera da consentire un’adeguata ventilazione, cosi da evitare il
rischio di surriscaldamento delle componenti.
• Non usare questo prodotto in prossimita di lampade uorescenti (Neon) od altre apparecchiature elettriche come televisori, motori, personal
computer, telefoni cordless, radio, forni a microonde ecc. Potrebbero interferire con il suo funzionamento.
• Utilizzare solo gli adattatori di rete AC/DC forniti insieme al prodotto o di tipo identico con medesime caratteristiche elettriche. L’utilizzo di altri
adattatori potrebbe danneggiare l’unita bambino e/o l’unita genitore ed essere causa di pericolo per l’utilizzatore.
• Attenzione, non utilizzare un adattatore di rete di tipo diverso da quello fornito con il prodotto da Artsana S.p.A. in quanto renderebbe il prodotto
non conforme alle speciche norme tecniche stabilite dalle direttive CE applicabili pregiudicando la sicurezza ed integrita del prodotto. In caso
di sostituzione rivolgersi al rivenditore o ad Artsana S.p.A.
• Assicurarsi che il voltaggio degli adattatori di rete AC/DC (vedi dati di targa posti sugli adattatori di rete AC/DC) corrisponda a quello della vostra
rete elettrica e che la spina degli adattatori di rete sia compatibile con le prese di corrente del vostro impianto elettrico.
• Collegare gli adattatori di rete AC/DC a prese di alimentazione facilmente accessibili, ma fuori dalla portata del bambino. Posizionare i cavi degli
adattatori AC/DC in modo tale da prevenire che il lo possa essere calpestato, che possano rimanere impigliati oggetti posizionati sopra o accan-
to ad essi, o che possano essere accessibili al bambino e quindi costituire pericolo per lo stesso (inciampo, strangolamento).
• Gli adattatori di rete AC/DC, l’unita bambino e l’unita genitore potrebbero risultare caldi al tatto durante il funzionamento. Questo e da consi-
derarsi normale.
• Ispezionare periodicamente gli adattatori di rete (1), se il cavo di alimentazione o le parti in plastica presentassero segni di danneggiamento,
non usarli e rivolgersi a un tecnico specializzato.
• Non lasciare gli adattatori di rete (1) collegati alla presa elettrica quando gli apparecchi non sono in uso e/o non collegati agli adattatori di rete (1).
• La sostituzione del cavo di alimentazione dell’adattatore di rete non e possibile e pertanto, in caso di danneggiamento, l’adattatore di rete non
deve essere piu utilizzato, ma deve essere sostituito con un adattatore di tipo identico.
• L’unita bambino e dotata di un sensore fotosensibile che attiva automaticamente i LED a infrarossi in caso di riduzione della luce ambientale o
di buio, permettendo quindi la visione anche in condizioni di scarsa luminosita. Poiche i LED a infrarossi dell’unita bambino non emettono luce
visibile, vericarne il corretto funzionamento controllando l’immagine trasmessa dalla telecamera all’unita genitore quando l’unita bambino e
posizionata in una stanza scarsamente illuminata. I LED a infrarossi dell’unita bambino non sono dannosi per la salute.
• Attenzione! Rischio di esplosione se viene sostituita la batteria con una di tipo errato.
SICUREZZA / WARNINGS
ATTENZIONE! Leggere il manuale istruzioni per l’uso.
ATTENZIONE! Si consiglia di evitare la visione diretta della radiazione infrarossa lungo l’asse di emissione ad occhio nudo o mediante
dispositivi ottici.
PER EVITARE IL RISCHIO DI SHOCK ELETTRICI, NON RIMUOVERE LA PROTEZIONE O TENTARE DI APRIRE GLI ADATTATORI DI RETE. NON BAGNARE
GLI ADATTATORI DI RETE, L’UNITA’ BAMBINO E L’UNITA’ GENITORE, NON ESPORLI ALL’UMIDITA’ E NON CERCARE DI APRIRLI. CIO’ PUO’ ESSERE FONTE
DI PERICOLO OLTRE A RENDERE NULLA LA GARANZIA.
ATTENZIONE: il trasmettitore, l’adattatore di rete e il suo cavo di alimentazione devono essere tenuti fuori dalla portata del bambino.
ATTENZIONE: durante la riproduzione delle ninne-nanne i suoni emessi dal bambino potrebbero essere meno percepibili perche coperti dalle
melodie. In questo caso si consiglia di controllare con maggiore attenzione l’unita genitore.
ATTENZIONE: quando la visione notturna e attiva, i colori delle immagini risulteranno alterati e in caso di buio le immagini verranno visualizzate
in bianco e nero. Questo e da considerarsi normale.
ATTENZIONE: quando si utilizza la funzione ‘Parla con me’ evitare di parlare eccessivamente vicino al microfono dell’unita genitore per evitare
che al bambino possano arrivare suoni di intensita troppo elevata.
ATTENZIONE: non premere il tasto ‘Parla con me’ quando le due unita sono poste nella stessa camera o entro 3 metri di distanza, si potrebbero
avvertire rumori o fruscii.
ATTENZIONE: le prestazioni di funzionamento del prodotto potrebbero ridursi in caso di utilizzo di piu dispositivi di controllo in contemporanea.
ATTENZIONE: se il volume dell’unita genitore e disattivato e successivamente viene disattivato manualmente anche il display, per garantire
all’utente il controllo continuo e sicuro del proprio bambino il volume dell’altoparlante dell’unita genitore si portera automaticamente al livello 1.
ATTENZIONE: regolando o disattivando il volume dell’altoparlante dell’unita genitore anche gli allarmi acustici verranno regolati o disattivati. Si
consiglia in questo caso di prestare maggiore attenzione all’unita genitore.
ATTENZIONE: smaltendo una batteria nel fuoco o in un forno, schiacciandola o tagliandola si puo provocare un’esplosione.
ATTENZIONE: lasciando una batteria in un ambiente con temperatura estremamente elevata si puo provocare un’esplosione o la fuoriuscita di
liquido o gas inammabile.
ATTENZIONE: asciando una batteria in un ambiente con pressione dell’aria estremamente bassa si puo provocare un’esplosione o la fuoriuscita
di liquido o gas inammabile.
ATTENZIONE: la batteria non deve essere esposta a sorgenti di calore eccessivo, quali ad esempio il sole, il fuoco o simili.
ATTENZIONE!
Dopo l’accensione dell’unita genitore vericare sempre lo stato di accensione dell’unita bambino.
Dopo l’accensione delle unita vericare sempre che la ricezione del segnale trasmesso sia eettivamente possibile alla distanza e/o nelle zone
da voi previste. Si consiglia di eettuare, con l’aiuto di un familiare, una prova di trasmissione dalla camera dove e posizionata l’unita bambi-
no spostandosi contemporaneamente con l’unita genitore nelle zone da voi previste per vericare la corretta ricezione del segnale trasmesso.
1. CONFIGURAZIONE E CARATTERISTICHE
1.1 Unita bambino
Alimentazione Esterna:
mediante adattatore di rete switching 100-240V~50/60Hz / 5Vdc, 1A.
Trasmissione: Banda di frequenza trasmissione: 2412~2469MHz. Potenza segnale Max EIRP: 15.31dBm
1. Adattatore di rete switching 100-240V~50/60Hz / 5Vdc, 1A
2. Connettore di alimentazione
3. Telecamera
4. Sistema di illuminazione a raggi infrarossi
5. Sensore fotosensibile
6. Microfono
7. Tasto di Pairing
8. Altoparlante
9. Sensore di temperatura
10. Antenna
11.2 Unita genitore
Alimentazione
Esterna: mediante adattatore di rete switching 100-240V~50/60Hz / 5Vdc, 1A.
Interna: batteria al litio 3.7V 2000mAh, non sostituibile
Ricezione: Banda di frequenza trasmissione: 2412~2469MHz. Potenza segnale Max EIRP: 15.36dBm
1. Adattatore di rete switching 100-240V~50/60Hz / 5Vdc, 1A.
2. Tasto di accensione/spegnimento
3. Indicazione luminosa di alimentazione: a) verde sso: l’unità genitore è accesa; b) verde lampeggiante: la batteria si sta scaricando; c) OFF:
l’unità genitore è spenta.
4. Indicazione luminosa di ricarica batteria: a) verde sso: l’unità genitore è carica; b) rosso sso: la ricarica della batteria dell’unità genitore è in
corso; c) OFF: l’adattatore di rete (1) non è collegato.
5. Barra luminosa di visualizzazione dei suoni emessi dal bambino: le indicazioni luminose si illuminano progressivamente di verde, di arancione
e rosso al variare dell’intensità dei suoni emessi dal bambino e consentono al genitore di monitorare i suoni anche quando l’altoparlante
dell’unità genitore viene disattivato.
6. Connettore di alimentazione e/o ricarica della batteria ricaricabile
7. Altoparlante
8. Microfono
9. Display 5” a colori
10. Tasti di regolazione/ navigazione
11. Tasto di accesso al menu e conferma delle impostazioni
12. Tasto di uscita dal menu e ”Parla con me”
13. Tasto zoom digitale
14. Tasto RESET
15. Base di appoggio
Batteria ricaricabile al litio non sostituibile
2. FUNZIONAMENTO
2.1 POSIZIONAMENTO DELLE UNITA’:
L’unità Bambino deve essere posizionata a circa 1 - 1,5 metri dal bambino, su una supercie piana e stabile avendo cura di orientare la telecamera
verso il bambino. L’unità genitore deve essere posizionata ad almeno 3 metri dall’unità bambino, possibilmente non all’interno della stessa stanza,
per evitare fastidiosi schi o fruscii.
2.2 ACCENSIONE/SPEGNIMENTO UNITA’ BAMBINO
Inserire lo spinotto dell’adattatore di rete (1) nel connettore di alimentazione posto sul retro dell’unita (2). Inserire la spina dell’adattatore di rete in
una presa di corrente facilmente accessibile. L’unità bambino si accenderà automaticamente. Per spegnere l’unità bambino, rimuovere lo spinotto
dell’adattatore di rete (1) dal connettore di alimentazione (2) e rimuovere la spina dalla presa di corrente.
2.3 ACCENSIONE/SPEGNIMENTO E RICARICA DELL’UNITA’ GENITORE
Per accendere/spegnere l’unità genitore premere il tasto di accensione/spegnimento (2) per circa 3 secondi. L’indicazione di alimentazione (3) si
illuminerà di verde sso. Per ricaricare la batteria ricaricabile inserire lo spinotto dell’adattatore di rete (1) nell’apposito connettore di alimentazione
(6) posto sul lato dell’unita ed inserire la spina dell’adattatore di rete (1) in una presa di corrente facilmente accessibile. Vericare che l’indicazione
di ricarica (4) si illumini di rosso sso e che l’icona con le barre in movimento sia visualizzata a display (9). Al termine della ricarica l’indicazione
di ricarica (4) si illumina di verde sso e a display (9) viene visualizzata l’icona ssa. Per una ricarica più veloce si consiglia di caricare le batterie
collegando l’unità genitore spenta. E’possibile utilizzare l’unità genitore anche durante la ricarica, ma il tempo necessario per ottenere la ricarica
completa risulterà maggiore.
ATTENZIONE. La ricarica della batteria deve essere eseguita solo mediante adattatore di rete fornito in dotazione.
2.4 VISIONE NOTTURNA AUTOMATICA
In caso di buio o al diminuire della luminosità della stanza in cui è posizionata l’unità bambino, il sensore fotosensibile (5) attiva automaticamente
il sistema di illuminazione ad infrarossi (4) per consentire la visione anche in condizioni di scarsa luminosità. Sulla barra d’impostazione del display
(9) viene visualizzata l’icona .
2.5 DISATTIVAZIONE DISPLAY
Per risparmio energetico, è possibile disattivare la visualizzazione dell’immagine a display (9) premendo una volta il tasto di accensione/spegni-
mento (2) dell’unità genitore. Per riattivare il display (9) premere una volta ancora il tasto.
2.6 ZOOM DIGITALE 2X
Per attivare lo zoom premere una volta il tasto zoom (13). L’icona viene visualizzata a display (9). In questa congurazione, per spostarsi all’inter-
no del campo visivo in alto, in basso, a destra e a sinistra premere i tasti di regolazione/navigazione (10). Per ripristinare il formato dell’immagine
iniziale premere di nuovo il tasto zoom (13).
2.7 RESET
In caso di blocco dell’unità genitore, è possibile ripristinare il normale funzionamento del prodotto premendo, tramite un utensile appuntito, il
tasto reset (14) sul retro dell’unità. Se necessario premere il tasto di accensione/spegnimento (2) per riaccendere l’unità.
2.8 FUNZIONE PARLA CON ME
Tenendo premuto il tasto (12) è possibile parlare con il proprio bambino in prossimità del microfono (8) dell’unità genitore. Per terminare la
comunicazione rilasciare il tasto (12). Quando questa funzione è attiva non è possibile sentire dall’unità genitore i suoni provenienti dall’unità
bambino e a display viene visualizzata l’icona .
2.9 FUNZIONE REGOLAZIONE POSIZIONE TELECAMERA
Per garantire sempre una visione ottimale del bambino è’ possibile regolare la posizione della telecamera dell’unità bambino dall’unità genitore
tramite pressione dei tasti di regolazione e navigazione (10) dell’unità genitore.
2.10 MENU DI IMPOSTAZIONE FUNZIONI
Per accedere al menu principale premere il tasto di accesso al menu e conferma delle impostazioni (11). Verrà visualizzata la schermata (C). Per
navigare all’interno del menu premere i tasti di regolazione/navigazione (10). Per confermare le impostazioni premere il tasto di accesso al menu
e conferma delle impostazioni (11). Per uscire dal menu premere una volta il tasto di uscita (12) o attendere circa 30 secondi.
Dal menu principale (C) è possibile impostare le seguenti funzioni:
2.10.1 REGOLAZIONE VOLUME UNITA’ GENITORE
Selezionando la funzione dal menu principale (C), dalla schermata (A) tramite pressione dei tasti di regolazione/navigazione (10) è possibile
impostare il livello il volume dell’altoparlante (7). Sulla barra d’impostazione l’icona volume varierà visualizzando il livello scelto. Al livello
minimo l’altoparlante si disattiva e viene visualizzata l’ . Sono disponibili 5 livelli di volume.
2.10.2 REGOLAZIONE LUMINOSITA’ DEL DISPLAY
Selezionando la funzione dal menu principale (C), dalla schermata (B) tramite pressione dei tasti di regolazione/navigazione (10) è possibile
impostare il livello di luminosità del display (9). Sono disponibili 5 livelli di luminosità.
2.10.3 PAIRING
In caso di persistente impossibilita di comunicazione tra unità bambino e unità genitore anche a distanza di pochi centimetri l’una dall’altra, si
consiglia di avviare la procedura di pairing che da prassi viene eseguita dal costruttore. Selezionando la funzione dal menu principale (C) com-
parirà la schermata (D), da cui, selezionando l’icona telecamera, comparirà la schermata (E). Premere il tasto Pairing (7) dell’unità bambino entro
30 secondi. Se la procedura termina con successo, a display comparirà la schermata (F) e poi il video in tempo reale, altrimenti sarà visualizzata la
schermata (G) e quella di mancanza/perdita di segnale (H). Se necessario ripetere la procedura.
2.10.4 ATTIVAZIONE VOCALE
L’unità genitore può funzionare in trasmissione continua o in modalità Attivazione Vocale. Per risparmio energetico è possibile impostare la
funzione di Attivazione Vocale selezionando la funzione dal menu principale (C). Dalla schermata (I) scegliere uno dei tre livelli di sensibilità
del microfono (6) dell’unità bambino. Una delle icone verrà visualizzata sulla barra delle impostazioni. Quando l’attivazione vocale e
impostata, se l’intensità dei suoni rilevati dal microfono (6) dell’unità bambino risulta inferiore alla soglia prestabilita del livello selezionato, l’unità
genitore entra in modalità stand-by, disattivando automaticamente display (9) e altoparlante (7). Questi ultimi si riattiveranno in presenza di suoni
rilevati dall’unità bambino superiori alla soglia prestabilita del livello selezionato. Selezionando OFF si disattiva la funzione di attivazione vocale e
viene ripristinata la trasmissione continua.
: sensibilità bassa : sensibilità media : sensibilità elevata
2.10.5 FUNZIONE PROMEMORIA
Selezionando la funzione dal menu principale (C), dalla schermata (L) è possibile impostare un allarme come promemoria per la cura del tuo
bambino (da 1 ora e 30 minuti a 3 ore e 30 minuti). A impostazione eseguita sulla barra delle impostazioni comparirà l’icona e a display (9)
l’icona con il timer .
2.10.6 FUNZIONE NINNA NANNE
Sono disponibili due ninna nanne e tre suoni rilassanti per il tuo bambino. Selezionando la funzione dal menu principale (C) vengono
visualizzate le schermate (M e N) da cui si possono scegliere le ninna nanne e suoni da attivare in modo ciclico. Dalle stesse schermate è possibile
impostare la riproduzione di una singola ninna nanna o di tutte le ninna nanne in successione. Per riprodurre le melodie è necessario selezionarne
la durata (da 15 a 90 minuti). Allo scadere del tempo selezionato le melodie si spegneranno automaticamente.
2.10.7 IMPOSTAZIONE ALLARME TEMPERATURA
Selezionando la funzione dal menu principale (C) viene visualizzata la schermata (O) da cui è possibile impostare l’intervallo di temperatura
ideale, l’unità di misura di temperatura e scegliere di ricevere un allarme acustico se la temperatura nella stanza del bambino scende o sale al di
fuori dell’intervallo impostato.
2.10.8 IMPOSTAZIONI DI FABBRICA
Selezionando la funzione dal menu principale (C) viene visualizzata la schermata (P) da cui e possibile, scegliendo , tornare alle impo-
stazioni di fabbrica.
• Volume dell’unità genitore: livello 3
• Luminosita: livello 3
• Attivazione vocale: o
• Promemoria e allarme temperatura: o
• Unità di misura di temperatura: °C
• Limite superiore di temperatura: 40°C
• Limite inferiore di temperatura: 0°C
• Zoom: 1X
• Ninna nanne: o
2.11 ALLARMI ACUSTICI
2.11.1 Allarme di mancanza/perdita di collegamento con l’unità bambino:
Ogni volta che il collegamento con l’unità bambino è assente o viene perso, si avverte un segnale acustico nell’unità genitore, a display appare la
schermata (H). Al recupero del collegamento con l’unità bambino, l’allarme si disattiva, sulla barra di impostazioni si visualizza l’icona e viene
ripristinato il normale segnale audio e video in tempo reale.
2.11.2 Allarme batterie ricaricabili quasi scariche:
Quando la batteria ricaricabile è quasi scarica si avverte un segnale acustico, l’indicazione luminosa di alimentazione (3) si illumina di verde lam-
peggiante e l’icona batteria scarica viene visualizzata in rosso a display (9). Se si desidera continuare ad usare l’unità genitore si consiglia di
ricaricare la batteria, altrimenti l’unita smetterà di funzionare in modo ottimale e si spegnerà. Eseguire la ricarica della batteria ricaricabile. All’avvio
della ricarica l’allarme si disattiva e viene visualizzata l’icona con le barre in movimento.
2.11.3 Allarme promemoria:
Allo scadere del promemoria impostato si avverte un segnale acustico e viene visualizzata a display (9) l’icona . Per disattivare l’allarme premere
un tasto qualsiasi.
2.11.4 Allarme temperatura:
Se la temperatura nella stanza del bambino scende o sale al di fuori dell’intervallo impostato si avverte un segnale acustico e viene visualizzata a
display (9) l’icona . Per disattivare l’allarme premere un tasto qualsiasi.
DATI TECNICI
Trasmissione audio/video tramite sistema basato su tecnologia FHSS digitale.
Range operativo in campo aperto senza ostacoli di circa 220 metri*.
*La massima distanza operativa e di circa 220 metri in campo aperto senza ostacoli con batterie perfettamente cariche e antenna alzata (la portata
potrebbe pero ridursi notevolmente all’interno delle abitazioni in base a particolari situazioni ambientali, disposizione delle pareti e dell’arreda-
mento nell’abitazione e presenza di strutture metalliche, disturbi/campi elettromagnetici di origine esterna e interna, muri in cemento armato o
tra locali disposti su piani diversi o a causa di batterie non completamente cariche, ecc.).
SAR:0.233 W/kg Tronco
Adattatore di rete
INPUT: 100-240V~ 50/60Hz 0.2 A
OUTPUT: 5Vdc, 1A
Batteria Ricaricabile Li-Polymer
Capacità nominale: 2000mAh
Tensione nominale: 3.7V
Le batterie Li-Polymer forniscono la loro migliore prestazione se utilizzate a temperatura ambiente normale (20°C±5°C).
Temperatura di ricarica della batteria: 10°C~40°C.
LEGENDA SIMBOLI
Corrente alternata monofase
Corrente continua
Ad esclusivo uso interno
Apparecchio di classe II - doppio isolamento
Conforme alle direttive CE di pertinenza e successive modiche
SMALTIMENTO
QUESTO PRODOTTO È CONFORME ALLA DIRETTIVA EU 2012/19/EU..
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne della propria vita utile, dovendo essere trat-
tato separatamente dai riuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta dierenziata per apparecchiature elettriche
ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. L’utente e
responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di raccolta. L’adeguata raccolta dierenziata per
l’avvio successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare
possibili eetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui e composto il prodotto. Lo smaltimento abusivo del pro-
dotto da parte dell’utente comporta delle sanzioni amministrative di cui al D.lgs. n. 22/1997 (art.50 e seguenti del D.lgs 22/97).Per informazioni più
dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento riuti, o al negozio in cui e stato eettuato l’acquisto
CONFORMITA’ ALLA DIRETTIVA EU 2006/66/CE e successive modiche.
Il simbolo del cestino barrato riportato sulle pile o sulla confezione del prodotto, indica che le stesse, alla ne della propria vita utile,
dovendo essere trattate separatamente dai riuti domestici, non devono essere smaltite come riuto urbano, ma devono essere
conferite in un centro di raccolta dierenziata oppure riconsegnate al rivenditore al momento dell’acquisto di pile ricaricabili e non
ricaricabili nuove equivalenti. L’eventuale simbolo chimico Hg, Cd, Pb, posto sotto al cestino barrato indica il tipo di sostanza contenuta nella pila,
Hg=Mercurio, Cd=Cadmio, Pb=Piombo. L’utente e responsabile del conferimento delle pile a ne vita alle appropriate strutture di raccolta al ne
di agevolare il trattamento e il riciclaggio. L’adeguata raccolta dierenziata per l’avvio successivo delle pile esauste al riciclaggio, al trattamento
e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili eetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana e favorisce
il riciclo delle sostanze di cui sono composte le pile. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta danni all’ambiente e
alla salute umana. Per informazioni piu dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento riuti, o al
negozio in cui e stato eettuato l’acquisto.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Shenzhen Videotimes Technology Co.,Ltd, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio MOD. N0157_D è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il
testo completo della dichiarazione di conformità UE e disponibile al seguente indirizzo Internet: www.chicco.com/declarations. In accordo alla
decisione della Commissione Europea N°2000/299/CE del 06/04/2000 la banda di frequenza utilizzata da questo prodotto e armonizzata in tutti i
Paesi UE pertanto questo e un prodotto di classe 1 e può essere liberamente utilizzato in tutti i Paesi dell’Unione Europea.
GARANZIA
Il prodotto e garantito contro ogni difetto di conformità in normali condizioni di utilizzo secondo quanto previsto dalle istruzioni d’uso. La garan-
zia non sarà applicata, dunque, in caso di danni derivanti da un uso improprio, usura o eventi accidentali. Per la durata della garanzia sui difetti di
conformità si rinvia alle speciche previsioni delle normative nazionali applicabili nel paese d’acquisto, dove previste. ARTSANA si riserva il diritto
di modicare in qualsiasi momento e senza preavviso quanto descritto nel presente manuale di istruzioni. La riproduzione, la trasmissione, la
trascrizione nonche la traduzione in altra lingua anche parziale in qualsiasi forma di questo manuale sono assolutamente vietate senza la previa
autorizzazione scritta da parte di ARTSANA.
PACK CONTENTS
• 1 baby unit;
• 1 parent unit;
• 2 switching mains adapters 100-240V~ 50/60Hz / 5Vdc, 1A;
• 1 instruction manual
GENERAL WARNINGS
• The Deluxe Video Baby Monitor should not be used as a medical monitor and is not intended to replace the supervision of children by adults; it
is only designed to help monitor them. Any other use is to be considered improper.
• Do not leave any packaging materials (plastic bags, cardboard boxes, etc.) within the reach of children as these can be hazardous.
• Before using the device, make sure that there is no damage to the product or its components. If it is damaged, do not use the product and
contact a qualied technician or your dealer.
• Contact Artsana S.p.A. Customer Services rather than trying to repair the product yourself.
• Do not open equipment. The baby unit, parent unit and mains adapters do not contain any user-serviceable parts. Contact skilled technical
personnel or the Artsana S.p.A. Customer Service in the event of failure. Opening the above-mentioned devices can cause electric shock.
• Place the baby unit and parent unit out of the reach of the child on a at, level surface.
• Keep the baby unit, parent unit and AC/DC mains adapters out of reach of children (mains adapter cords may pose a strangling hazard).
• It is important to regularly check the proper functioning of the baby unit and the parent unit, particularly before each use, checking that the
signal is received in the area at the maximum operating distance.
• The maximum operating distance is around 220 metres in an open space without obstacles (this range may be reduced considerably indoors
as a result of specic environmental situations, the layout of walls and furniture, the presence of metal structures, electromagnetic elds/dis-
turbances of internal or external origin, reinforced concrete walls, when rooms are located on dierent oors or because batteries are not fully
charged etc.).
• Do not use the baby unit, parent unit, rechargeable batteries, and adapters in places exposed to the weather (rain, sun, etc.). If the product is
used outdoors, the parent unit must be powered by the internal rechargeable batteries only: the mains adapters supplied with the product are
not suitable for outdoor use.
• To avoid the risk of overheating, keep the baby unit, parent unit and especially the AC/DC mains adapters away from sources of heat, such as
radiators, stoves, heaters, windows exposed to sunlight, etc.
• Never use (especially if connected to the mains with the mains adapters) the two units close to areas or situations where water is found, such
as bathtubs, washing machines, kitchen sinks or wet surfaces. Do not immerse in water or let product become wet. Do not use the unit and
adapters if they have fallen in water. In this case, contact expert technical personnel.
• Position the baby unit, parent unit and AC/DC mains adapters in such a way as to ensure they are adequately ventilated to avoid the risk of the
components overheating.
• Do not use this product near uorescent lamps (Neon) or other electrical appliances such as televisions, motors, personal computers, cordless
telephones, radios, microwave ovens, etc. Doing so could cause interference.
• Only use the AC/DC mains adapters supplied with the product or an identical type with the same electrical characteristics. Use of other adapters
could damage the baby unit and/or parent unit and cause danger to the user.
• Do not use a mains adapter dierent from the one supplied with this Artsana S.p.A. product as doing so renders the product non-compliant
with the technical specications established by the relevant EC directives, compromising its safety and integrity. Contact the retailer or Artsana
S.p.A. to replace.
• Ensure that the AC/DC mains adapter voltage (see data plate located on the AC/DC mains adapters) matches that of the mains electricity and
that the mains adapter plug is compatible with your electrical system sockets.
• Connect the AC/DC mains adapters to easily accessible power sockets that are out of reach of children. Position the AC/DC mains adapter cords
so as to prevent the cord from being stood on, from getting caught in items placed upon or against them, and from being accessible to the child
and therefore constituting a hazard (tripping, choking).
• The AC/DC mains adapters, baby unit and parent unit may become hot to touch when in use. This is normal.
• Periodically inspect the mains adapters (1). If the power cord or plastic parts show signs of damage, do not use them and contact a qualied
technician.
• Do not leave the mains adapters (1) plugged into the electrical socket when devices are not in use and/or not connected to the mains adapters (1).
• The adapter power cord cannot be replaced; in the event of damage, stop using the mains adapter and replace it with an identical type adapter.
• The baby unit has a photosensitive sensor that automatically activates the infrared LEDs in the event of a reduction in environmental light or
darkness, to ensure good vision also in poor light. As the infrared LEDs on the baby unit do not emit visible light, check they are working correctly
by controlling the image transmitted by the camera to the parent unit when the baby unit is located in a poorly-lit room. The infrared LEDs on
the baby unit are not harmful to human health.
• Warning! Risk of explosion if the battery is replaced with one of the wrong type.
SAFETY / WARNINGS
WARNING! Read the instructions.
WARNING! It is not advisable to look directly at infrared radiation along the emission axis with either the naked eye or using optical devices.
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE PROTECTION OR ATTEMPT TO OPEN MAINS ADAPTERS. DO NOT WET MAINS
ADAPTERS, THE BABY UNIT OR PARENT UNIT. DO NOT EXPOSE TO HUMIDITY OR ATTEMPT TO OPEN THEM. THIS MAY BE A SOURCE OF DANGER
AND SHALL VOID THE WARRANTY.
WARNING: the transmitter, the mains adapter and its power cord must be kept out of reach of children.
WARNING: when the lullabies play it may be dicult to hear the sounds made by your child over the tunes. In this event it is advisable to check
the parent unit more attentively.
WARNING: when night vision is active the colours of the images will be impaired, and in the event of darkness the images will be seen in black
and white. This is normal.
WARNING: when using the ‘Talk to me’ function do not get too close to the parent unit microphone when speaking as the sounds heard by
your child may be excessively loud.
WARNING: do not press the ‘Talk to me’ button when the two units are in the same room or within 3 metres of each other as this may generate
noises or humming sounds.
WARNING: the performance of the product may be compromised if multiple monitoring devices are used at the same time.
WARNING: If the volume of the parent unit is deactivated and the display is also manually deactivated afterwards, the volume of the parent unit’s
speaker will automatically be set to level 1 to ensure that the user has continuous and safe control of their child.
WARNING: By adjusting or turning o the volume of the parent unit speaker, the audible alarms will also be adjusted or deactivated. In this case,
it is recommended to pay more attention to the parent unit.
WARNING: Disposal of a battery into re or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery can result in an explosion.
WARNING: Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment can result in an explosion or the leakage of ammable
liquid or gas.
WARNING: Leaving a battery in an extremely low pressure surrounding environment can result in an explosion or the leakage of ammable
liquid or gas.
WARNING: The battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
WARNING!
After switching the parent unit on, always make sure that the baby unit is on.
After switching on the unit always check that it is possible to receive the signal transmitted at the distance and/or in the areas where you have set
up the devices. With the help of a relative, it is advisable to carry out a transmission test from the room in which the baby unit is located, moving
around in the chosen areas with the parent unit in order to check that the signal is being received correctly.
1. CONFIGURATION AND FEATURES
1.1 Baby unit
External power supply:
via 100-240V~50/60Hz / 5VDC, 1A switching mains adapter.
Transmission: Transmission frequency band: 2412~2469MHz. Signal strength Max EIRP: 15.31dBm
1. Switching mains adapter 100-240V~50/60Hz / 5Vdc, 1A
2. Power connector
3. Camera
4. Infrared lighting system
5. Photosensitive sensor
6. Microphone
7. Pairing button
8. Speaker
9. Temperature sensor
10. Antenna
11.2 Parent unit
Power
External: via 100-240V~50/60Hz / 5VDC, 1A switching mains adapter.
Internal: 3.7V 2000mAh lithium battery, non-replaceable
Reception: Transmission frequency band: 2412~2469MHz. Signal strength Max EIRP: 15.36dBm
1. Switching mains adapter 100-240V~50/60Hz / 5Vdc, 1A.
2. On/O button
3. Power indicator light: a) steady green: the parent unit is on; b) ashing green: the battery is charging; c) OFF: the parent unit is o.
4. Battery charge indicator light: a) steady green: the parent unit is charged; b) steady red: the parent unit battery is charging; c) OFF: the mains
adapter (1) is not connected.
5. Light bar to display the sounds made by the child: the indicator lights gradually turn green, orange and red as the intensity of the sounds made
by the child varies, allowing parents to monitor the sounds even when the parent unit speaker is deactivated.
6. Power and/or charging connector of the rechargeable battery
7. Speaker
8. Microphone
9. 5” colour display
10. Setting/browsing buttons
11. Menu access and setting conrmation key
12. Menu exit and “Talk to me” key
13. Digital zoom key
14. RESET key
15. Base
Non-replaceable rechargeable lithium battery
2. OPERATION
2.1 UNIT POSITIONING:
The Baby unit must be positioned around 1 - 1.5 metres from the child, on a at, level surface, making sure that the camera is pointing towards
the child. The parent unit should be placed at least 3 metres from the baby unit, possibly not in the same room, to avoid annoying whistling
or rustling.
2.2 BABY UNIT ON/OFF
Insert the mains adapter jack (1) in the power connector on the back of the unit (2). Insert the mains adapter plug in an easily accessible power
socket. The baby unit will turn on automatically. To switch o the baby unit, remove the mains adapter connector (1) from the power supply
connector (2) and remove the plug from the power outlet.
2.3 PARENT UNIT ON/OFF AND CHARGING
Press the ON/OFF button (2) for about 3 seconds to turn the parent unit on/o. Power indicator (3) will have a steady green light. To charge the
rechargeable battery, insert the small power adapter plug (1) into the power connector (6) on the side of the unit and insert the mains power
adapter plug (1) into an easily accessible power socket. Check that the charging indicator (4) has a steady red light and that the icon with the
moving bars is shown on the display (9). When charging is complete, the charging indicator (4) turns steady green and the icon on the display (9)
is steady. For quicker results, charge the batteries by connecting the o parent unit. The parent unit can still be used while the batteries are
charging, but it will take longer for them to fully charge.
WARNING. The battery should only be charged using the supplied mains adapter.
2.4 AUTOMATIC NIGHT VISION
In the event of reduced light or darkness in the room in which the baby unit is positioned, the photosensitive sensor (5) automatically activates
the infrared lighting system (4) to provide visibility even in poor light. The icon appears on the display setting bar (9).
2.5 DEACTIVATING THE DISPLAY
To save energy, you can switch o the image on the display (9) by pressing the on/o button (2) on the parent unit once. To reactivate the display
(9), press the button again.
2.6 2X DIGITAL ZOOM
To activate the zoom, press the zoom key (13) once. The icon appears on the display (9). In this set-up, to move up, down, right or left within the
eld of vision, press the setting/browsing keys (10). To restore the initial image size, press the zoom key (13) again.
2.7 RESET
If the parent unit is locked, normal product operation can be restored by pressing the reset key (14) on the back of the unit with a pointed tool. If
necessary, press the on/o button (2) to turn the unit on again.
2.8 ‘TALK TO ME’ FUNCTION
By holding down the button (12) it is possible to use the parent unit microphone (8) to speak to your child. To nish speaking release the button
(12). When this function is active it is not possible to hear the sounds coming from the baby unit through the parent unit and the icon is
displayed.
2.9 CAMERA POSITION ADJUSTMENT FEATURE
To always guarantee an optimal view of the baby, the position of the camera on the baby unit can be adjusted from the parent unit by pressing
the setting and browsing keys (10) on the parent unit.
2.10 FUNCTION SETTING MENU
To access the main menu, press the menu access and settings conrmation key (11). The screen (C) will be displayed. To navigate within each
menu press the setting/browsing keys (10). To conrm the settings, press the menu access and settings conrmation key (11). To exit the menu,
press the menu exit key (12) once or wait about 30 seconds.
The following functions can be set from the main menu (C):
2.10.1 ADJUSTING THE VOLUME ON THE PARENT UNIT
Selecting function from the main menu (C), from screen (A) by pressing the setting/browsing buttons (10) the volume of the speaker can be
set (7). On the settings bar the volume icon will change to show the chosen level. When the lowest possible level is reached the speaker is
deactivated and the icon is displayed. 5 volumes levels are available.
2.10.2 ADJUSTING THE BRIGHTNESS OF THE DISPLAY
Selecting function from the main menu (C), from screen (B) by pressing the setting/browsing buttons (10) the brightness of the display (9)
can be set. 5 levels of light are available.
2.10.3 PAIRING
If the baby unit and the parent unit are consistently unable to communicate, even when just a few centimetres from each other, it is advisable
to initiate the pairing procedure, which is performed by the manufacturer by default. Selecting the function from the main menu (C) will
open the screen (D), where, by selecting the camera icon, the screen (E) will open. Press the baby unit pairing button (7) within 30 seconds. If the
procedure concludes successfully, the screen (F) and then real-time video will appear on the display; if not, the screen (G) and the absence/loss
of signal screen will appear (H). If necessary repeat procedure.
2.10.4 VOICE ACTIVATION
The parent unit can function in continuous transmission mode or Voice Activation mode. To save energy, you can set the Voice Activation function
by selecting the function from the main menu (C). In the screen (I) choose one of the three microphone sensitivity levels (6) of the baby unit.
One of the icons will appear on the settings bar. When voice activation is set, if the intensity of the sounds detected by the baby unit
microphone (6) is below the preset threshold, the parent unit goes into stand-by mode, automatically deactivating the display (9) and speaker (7).
The latter will be reactivated if the baby unit detects sounds above the preset threshold of the selected level. Selecting OFF deactivates the voice
activation function and restores continuous transmission.
: low sensitivity : medium sensitivity : extreme sensitivity
2.10.5 REMINDER FUNCTION
By selecting the function from the main menu (C), you can set an alarm in the screen (L) as a reminder to take care of your child (from 1 hour
and 30 minutes to 3 hours and 30 minutes). Once the setting is done, the icon will appear on the settings bar and the icon with the timer
will appear on the display (9).
2.10.6 LULLABY FUNCTION
Two lullabies and three relaxing sounds are available for your child. Selecting the function from the main menu (C) displays the screens
(M and N) where you can choose which lullabies and sounds to activate cyclically. From the same screens you can set the playback of a single
lullaby or all the lullabies in sequence. To play the tunes, set the duration (from 15 to 90 minutes). When the selected time runs out, the tunes
will automatically switch o.
2.10.7 TEMPERATURE ALARM SETTING
Selecting the function from the main menu (C) displays the screen (O) where you can set the ideal temperature range, the unit of measure-
ment and choose to receive an acoustic alarm if the temperature in the child’s room falls below or rises above the set range.
2.10.8 FACTORY SETTINGS
Selecting the function from the main menu (C) displays the screen (P) where you can return to the factory settings by selecting .
• Parent unit volume: Level 3
• Brightness: Level 3
• Voice activation: o
• Reminder and temperature alarm: o
• Temperature unit of measurement: °C
• Upper temperature limit: 40°C
• Lower temperature limit: 0°C
• Zoom: 1X
• Lullabies: o
2.11 ACOUSTIC ALARMS
2.11.1 Alarm indicating the absence or loss of the link with baby unit:
Every time the link with the baby unit is absent or lost, an audible alarm will be heard from the parent unit and the screen (H) will appear. When
the link with the baby unit has been restored, the alarm is deactivated, the icon appears on the settings bar and the regular audio and video
signal are restored in real time.
2.11.2 Rechargeable batteries almost at alarm:
When the rechargeable battery is low, an audible alarm sounds, the power indicator light (3) ashes green and the low battery icon appears
in red on the display (9). Charge the battery to continue using the parent unit, otherwise the unit will stop working optimally and will switch o.
Charging the rechargeable battery. When charging starts, the alarm is deactivated and the icon with the moving bars is displayed.
2.11.3 Reminder alarm:
When the set reminder expires, an acoustic alarm is heard and the icon appears on the display (9). To deactivate the alarm, press any key.
2.11.4 Temperature alarm:
If the temperature in the child’s room falls below or rises above the set range, an acoustic alarm sounds and the icon appears on the display
(9). To deactivate the alarm, press any key.
TECHNICAL DATA
Audio/video transmission via FHSS digital technology system.
A) B)
C) D)
E) F)
G) H)
I) L)
M) N)
O) P)
Outdoor operating range of 220 metres* without obstacles.
* The maximum operating range is about 220 metres in an open space with no obstacles, with fully charged batteries and raised antenna (the
range may, however, be reduced substantially indoors, depending on particular environmental conditions, the layout of walls and furniture in
the home and the presence of metallic structures, external and internal interference/electromagnetic elds, concrete walls or between rooms on
dierent oors or because batteries are not fully charged etc.).
SAR:0.233 W/kg Trunk
Mains adapter
INPUT: 100-240V~ 50/60Hz 0.2 A
OUTPUT: 5Vdc, 1A
Li-Polymer rechargeable battery
Rated capacity: 2000mAh
Nominal voltage: 3.7V
Li-Polymer batteries perform best when used at normal room temperature (20°C±5°C).
Battery charging temperature: 10°C ~ 40°C.
INDEX OF SYMBOLS
Single-phase alternating current
Direct current
For indoor use only
Class II - double insulation equipment
Complies with relevant EC directives as amended
DISPOSAL
THIS PRODUCT COMPLIES WITH EU DIRECTIVE 2012/19/EU.
The crossed bin symbol on the appliance indicates that the product, at the end of its life, must be disposed of separately from do-
mestic waste, either by taking it to a separate waste disposal site for electric and electronic appliances or by returning it to your dealer
when you buy another similar appliance. The user is responsible for taking the appliance to a special waste disposal site at the end of
its life. If the disused appliance is collected correctly as separate waste, it can be recycled, treated and disposed of ecologically; this
avoids a negative impact on both the environment and health, and contributes towards the recycling of the product’s materials. For further in-
formation regarding the waste disposal services available, contact your local waste disposal agency or the shop where you bought the appliance
CONFORMITY WITH EU DIRECTIVE 2006/66/EC as amended.
The crossed bin symbol on the batteries or the product packaging indicates that, at the end of their life, they must be disposed of
separately from domestic waste, either by taking them to a separate waste disposal site for batteries or by returning them to your
retailer when you buy similar rechargeable or non-rechargeable batteries. Chemical symbols (Hg for mercury, Cd for cadmium, Pb
for lead) printed beneath the crossed-out wheeled bin symbol indicate the type of substance contained in the battery. The user is responsible
for taking the batteries to special waste disposal sites at the end of their life so they can be processed and recycled. The correct separate waste
disposal of your old toy will help prevent potential negative consequences for the environment and human health and favour the recycling of the
materials of which the product is made. Illegal disposal of the product by the user will damage the environment and human health. For further in-
formation regarding the waste disposal services available, contact your local waste disposal agency or the shop where you bought the appliance.
DECLARATION OF COMPLIANCE
Shenzhen Videotimes Technology Co.,Ltd, declares that the radio equipment type MOD. N0157_D is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.chicco.com/declarations. In accordance with
European Commission Decision No. 2000/299/EC dated 06/04/2000, the frequency band used by this product has been harmonised for all EU
Countries and this is therefore a Class 1 product which can be used in all European Union Countries.
WARRANTY
The product is guaranteed against any conformity defect in normal conditions of use as provided for by the instructions. The warranty shall not
therefore apply in the case of damage caused by improper use, wear or accidental events. For the duration of the warranty on conformity defects
please refer to the specic provisions of applicable national laws in the country of purchase, where appropriate. ARTSANA S.p.A. reserves the right
to change information provided in this manual at any time and without notice. The reproduction, transmission, transcription and translation into
another language of this manual, even partially, are strictly prohibited without the prior written consent of ARTSANA.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
• 1 unité enfant ;
• 1 unité parent ;
• 2adaptateurs secteur de commutation 100-240V~ 50/60Hz/5Vcc, 1A;
• 1 notice d’utilisation
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
• L’écoute-bébé vidéo Deluxe ne doit pas être utilisé comme moniteur médical et ne doit pas remplacer la supervision des enfants de la part
des adultes puisqu’il est destiné à être utilisé uniquement comme un support à leur surveillance. Toute autre utilisation doit être considérée
comme impropre.
• Les éléments de l’emballage (sachets en plastique, boîtes en carton, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils représentent
une source potentielle de danger.
• Avant d’utiliser l’appareil, contrôler que le produit et tous ses composants ne soient pas endommagés. Dans le cas contraire, ne pas utiliser
l’appareil mais s’adresser au personnel qualié ou au revendeur.
• Ne jamais essayer de réparer le produit mais contacter le service client (Customer Service) d’Artsana S.p.A.
• Ne pas ouvrir l’appareil. L’unité enfant, l’unité parent et les adaptateurs secteur ne contiennent pas de pièces utilisables par l’utilisateur. En
cas de panne, s’adresser au personnel compétent ou contacter le Service Client (Customer Service) d’Artsana S.p.A. L’ouverture des dispositifs
susmentionnés peut être responsable d’électrocution.
• Placer l’unité enfant et l’unité parent hors de la portée de l’enfant, sur une surface plane et stable.
• Conserver l’unité enfant, l’unité parent et les adaptateurs secteur CA/CC hors de la portée des enfants (le câble des adaptateurs peut constituer
un danger d’étranglement).
• Il est essentiel de contrôler régulièrement le bon fonctionnement de l’unité enfant et de l’unité parent, notamment avant chaque utilisation, en
vériant que la réception du signal soit eectivement possible dans la zone et à la distance maximale d’utilisation prévue.
• La distance opérationnelle maximale est d’environ 220 mètres à ciel ouvert sans obstacles (la portée peut cependant être considérablement
réduite à l’intérieur des habitations selon des situations environnementales particulières, la disposition des murs et de l’ameublement dans
l’habitation et la présence de structures métalliques, d’interférences/champs électromagnétiques d’origine externe et interne, de murs en béton
armé ou entre les pièces disposées sur des étages diérents ou à cause de batteries qui ne sont pas complètement chargées, etc.).
• Ne pas utiliser l’unité enfant, l’unité parent, les batteries rechargeables et les adaptateurs en les exposant aux agents climatiques (pluie, soleil,
etc.). Si le produit est utilisé à l’extérieur, l’unité parent ne doit être alimentée qu’au moyen des batteries rechargeables : les adaptateurs secteur
fournis avec le produit ne sont pas adaptés à une utilisation à l’extérieur.
• Pour éviter le risque de surchaue, tenir l’unité enfant, l’unité parent et surtout les adaptateurs secteur CA/CC éloignés de sources de chaleur
comme, par exemple, les radiateurs, électriques ou autres, thermostats, fours, fenêtres exposées aux rayons du soleil, etc.
• Ne jamais utiliser (notamment en cas de branchement au réseau électrique via les adaptateurs secteur) les deux unités près de zones ou de
situations en présence d’eau, comme les baignoires, les lave-linge, les éviers de cuisine ou sur des surfaces mouillées. Ne pas les plonger dans
l’eau ni les mouiller. Ne pas utiliser les unités ni les adaptateurs s’ils sont tombés dans l’eau, dans ce cas s’adresser au personnel compétent.
• Placer l’unité enfant, l’unité parent et les adaptateurs secteur CA/CC de manière à permettre une ventilation appropriée, qui permet d’éviter le
risque de surchaue des composants.
• Ne pas utiliser ce produit à proximité de lampes uorescentes (néons) ou autres appareils électriques comme les téléviseurs, les moteurs, les
ordinateurs, les téléphones sans l, les radios, les fours micro-ondes, etc. qui pourraient interférer avec son fonctionnement.
• Utiliser uniquement les adaptateurs secteur AC/DC fournis avec le produit ou de type identique, possédant les mêmes caractéristiques élec-
triques. L’utilisation d’autres adaptateurs peut endommager l’unité enfant et/ou l’unité parent et être cause de danger pour l’utilisateur.
• Attention, ne pas utiliser un adaptateur secteur d’un autre type que celui qui est fourni avec le produit par Artsana S.p.A. car ceci rendrait le
produit non conforme aux normes techniques spéciques établies par les directives CE applicables, portant ainsi préjudice à la sécurité et à
l’intégrité du produit. En cas de remplacement, s’adresser au revendeur ou à Artsana S.p.A.
• S’assurer que le voltage des adaptateurs secteur AC/DC (voir les données d’identication situées sur les adaptateurs secteur AC/DC) corres-
pond à celui de votre réseau électrique et que la che des adaptateurs secteur est compatible avec les prises de courant de votre installation
électrique.
• Brancher les adaptateurs secteur AC/DC à des prises d’alimentation facilement accessibles mais hors de la portée de l’enfant. Positionner les
câbles des adaptateurs AC/DC de façon à empêcher que le câble ne soit piétiné, que des objets placés au-dessus ou à côté ne s’enchevêtrent, ou
qu’ils ne soient à la portée de l’enfant constituant par conséquent un danger pour ce dernier (trébuchement, étrangement).
• Les adaptateurs secteur CA/CC, l’unité enfant et l’unité parent peuvent résulter chauds au toucher lorsqu’ils sont en service. Ceci est tout à fait
normal.
• Inspecter périodiquement les adaptateurs secteur (1). Si le câble d’alimentation ou les parties en plastique présentent des risques d’endomma-
gement, ne pas les utiliser et s’adresser à un technicien spécialisé.
• Ne pas laisser les adaptateurs secteur(1) branchés à la prise électrique quand les appareils ne sont pas utilisés et/ou ne sont pas connectés aux
adaptateurs secteur(1).
• Le remplacement du câble d’alimentation de l’adaptateur secteur n’est pas possible. Par conséquent, en cas d’endommagement, l’adaptateur
secteur ne doit plus être utilisé mais remplacé par un adaptateur de type identique.
• L’unité enfant est munie d’un capteur photosensible qui active automatiquement les LED infrarouges en cas de diminution de la lumière am
-
biante ou d’obscurité, an de permettre la visibilité même en conditions de faible luminosité. Les LED infrarouges de l’unité enfant n’émettant
pas de lumière visible, il convient de vérier leur fonctionnement en contrôlant l’image transmise par la caméra de l’unité parent lorsque l’unité
enfant est placée dans une pièce faiblement éclairée. Les LED infrarouges de l’unité enfant ne sont pas nocives pour la santé.
• Attention ! Risque d’explosion si la pile est remplacée par un type inapproprié.
SÉCURITÉ/WARNINGS
ATTENTION! Lire la notice d’utilisation.
ATTENTION! Il est conseillé d’éviter de regarder le rayonnement infrarouge le long de l’axe d’émission à l’œil nu ou au moyen d’appareils
optiques.
POUR ÉVITER LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS ENLEVER LA PROTECTION NI TENTER D’OUVRIR LES ADAPTATEURS SECTEUR. NE PAS
MOUILLER LES ADAPTATEURS SECTEUR, L’UNITÉ ENFANT ET L’UNITÉ PARENT, NE PAS LES EXPOSER À L’HUMIDITÉ ET NE PAS ESSAYER DE LES OUVRIR.
CECI CONSTITUE UNE SOURCE DE DANGER ET ANNULE LA GARANTIE.
AVERTISSEMENT : l’émetteur, l’adaptateur secteur et son câble d’alimentation doivent être conservés hors de la portée de l’enfant.
AVERTISSEMENT : pendant la lecture des berceuses, les sons émis par l’enfant peuvent être moins perceptibles dans la mesure où ils sont
couverts par les mélodies. Dans ce cas, il est conseillé de contrôler l’unité parent plus attentivement.
AVERTISSEMENT : quand la vision nocturne est active, les couleurs des images sont altérées et, en cas d’obscurité, les images sont visualisées
en noir et blanc. Ceci est tout à fait normal.
AVERTISSEMENT : quand on utilise la fonction «Parle avec moi», éviter de parler trop près du microphone de l’unité parent an que des sons
d’une intensité trop élevée ne puissent arriver à l’enfant.
AVERTISSEMENT : ne pas appuyer sur la touche «Parle avec moi» quand les deux unités sont situées dans la même pièce ou dans un rayon de
3 mètres l’une de l’autre, sous peine de produire des bruits ou des bruissements.
AVERTISSEMENT : les performances de fonctionnement du produit peuvent être réduites en cas d’utilisation simultanée de plusieurs dispositifs
de contrôle.
AVERTISSEMENT : si le volume de l’unité parent est désactivé et si l’écran est ensuite également désactivé manuellement, pour garantir à
l’utilisateur un contrôle continu et sûr de son enfant, le volume du haut-parleur de l’unité parent se mettra automatiquement au niveau 1.
AVERTISSEMENT : en réglant ou en désactivant le volume du haut-parleur de l’unité parent, les alarmes sonores seront également réglées ou
désactivées. Dans ce cas, il est conseillé de contrôler l’unité parent plus attentivement.
AVERTISSEMENT : L’élimination d’une batterie au feu ou dans un four chaud, le broyage ou le découpage mécanique peut entraîner une
explosion.
AVERTISSEMENT : laisser une batterie dans un environnement à température ambiante extrêmement élevée peut entraîner une explosion ou
une fuite de liquide ou de gaz inammable.
AVERTISSEMENT : une pile soumise à une pression atmosphérique extrêmement basse peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide
ou de gaz inammable.
AVERTISSEMENT : La batterie ne doit être exposée à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou autre.
ATTENTION!
Après l’allumage de l’unité parent, toujours vérier l’état d’allumage de l’unité enfant.
Après l’allumage des unités toujours vérier que la réception du signal transmis soit eectivement possible à la distance et/ou dans les zones
que vous avez prévues. Il est conseillé d’eectuer, avec l’aide d’un membre de la famille, un essai de transmission depuis la chambre où se trouve
l’unité enfant en se déplaçant en même temps avec l’unité parent dans les zones prévues et ce pour vérier la bonne réception du signal transmis.
1. CONFIGURATION ET CARACTÉRISTIQUES
1.1 Unité enfant
Alimentation externe :
par adaptateur secteur de commutation 100-240V~50/60Hz/5Vcc, 1A.
Transmission: Bande de fréquence transmission: 2 412~2 469 MHz. Puissance du signalMax EIRP : 15.31 dBm
1. Adaptateur secteur de commutation 100-240 V~50/60 Hz / 5 Vcc, 1 A
2. Connecteur d’alimentation
3. Caméra
4. Système d’éclairage à rayons infrarouges
5. Capteur photosensible
6. Microphone
7. Touche de jumelage
8. Haut-parleur
9. Capteur de température
10. Antenne
11.2 Unité parent
d’alimentation
Externe: par adaptateur secteur de commutation 100-240V~50/60Hz/5Vcc, 1A.
Interne: pile au lithium 3,7V 2000mAh, non remplaçable
Réception: Bande de fréquence transmission: 2 412~2 469 MHz. Puissance du signalMax EIRP : 15.36dBm
1. Adaptateur secteur de commutation 100-240 V~50/60 Hz / 5 Vcc, 1 A.
2. Touche d’allumage/arrêt
3. Indication lumineuse d’alimentation: (a) vert xe : l’unité parent est allumée; (b) vert clignotant: la batterie se décharge ; c) OFF: l’unité
parent est éteinte.
4. Indication lumineuse de rechargebatterie : (a) vert xe : l’unité parent est chargée ; b) rouge xe : la recharge de la batterie de l’unité parent est
en cours; c) OFF: l’adaptateur secteur (1) est débranché..
5. Barre lumineuse de visualisation des sons émis par l’enfant: les indications lumineuses s’allument progressivement en vert, en orange et en
rouge lorsque l’intensité des sons émis par l’enfant varie, permettant au parent de surveiller les sons même si le haut-parleur de l’unité parent
est désactivé.
6. Connecteur d’alimentation et/ou recharge de la pile rechargeable
7. Haut-parleur
8. Microphone
9. Écran couleur 5”
10. Touches de réglage/navigation
11. Touche d’accès au menu et conrmation des réglages
12. Touche de sortie du menu et «Parle avec moi»
13. Touche zoom numérique
14. Touche RESET
15. Base d’appui
Pile rechargeable au lithium non remplaçable
2. FONCTIONNEMENT
2.1 POSITIONNEMENT DES UNITÉS:
L’unité enfant doit être positionnée à environ 1 - 1,5mètre de l’enfant, sur une surface plane et stable, en prenant soin d’orienter la caméra vers
l’enfant. L’unité parent doit être positionnée à au moins 3mètres de l’unité enfant, si possible à l’extérieur de la chambre, pour éviter des sie
-
ments ou des bruits de frottements gênants.
2.2 ALLUMAGE/EXTINCTION DE L’UNITÉ ENFANT
Insérer la broche de l’adaptateur secteur(1) dans le connecteur d’alimentation situé à l’arrière de l’unité(2). insérer la che de l’adaptateur secteur
dans une prise de courant facilement accessible. L’unité enfant s’allumera automatiquement. Pour éteindre l’unité enfant, retirer la che de
l’adaptateur secteur (1) du connecteur d’alimentation (2) et retirer la che de la prise de courant.
2.3 ALLUMAGE/EXTINCTION ET RECHARGE DE L’UNITÉ PARENT
Pour allumer/éteindre l’unité parent, appuyer sur la touche d’allumage/extinction(2) pendant 3secondes environ. L’indication d’alimentation(3)
s’éclairera en vert de façon xe. Pour recharger la batterie rechargeable, insérer la broche de l’adaptateur secteur(1) dans le connecteur d’alimen-
tation(6) correspondant placé sur le côté de l’unité et insérer la che de l’adaptateur secteur(1) dans une prise de courant facilement accessible.
Vérier si l’indication de recharge(4) s’éclaire en rouge de façon xe et si l’icône avec les barres en mouvement est achée sur l’écran(9).
À la n de la recharge l’indication de recharge(4) s’éclaire en vert de façon xe et l’icône est achée sur l’écran(9) de façon xe. Pour une
recharge plus rapide, il est conseillé de charger les piles en branchant l’unité parent éteinte. Il est possible d’utiliser l’unité parent également
pendant la recharge, mais le temps nécessaire pour obtenir la recharge complète sera supérieur.
ATTENTION. La recharge de la pile doit être réalisée uniquement au moyen de l’adaptateur secteur fourni de série.
2.4 VISION NOCTURNE AUTOMATIQUE
En cas d’obscurité ou lorsque la luminosité de la pièce où l’unité enfant est placée est insusante, le capteur photosensible(5) active automa-
tiquement le système d’éclairage infrarouge(4), pour permettre la vision même en conditions de faible luminosité. L’icône est achée sur la
barre de réglage de l’écran(9).
2.5 DÉSACTIVATION DE L’ÉCRAN
Pour épargner de l’énergie, il est possible de désactiver la visualisation de l’image sur l’écran(9) en appuyant une fois sur la touche d’allumage/
extinction(2) de l’unité parent. Pour réactiver l’écran(9), appuyer une fois encore sur la touche.
2.6 ZOOM NUMÉRIQUE 2X
Pour activer le zoom, appuyer une fois sur la touche zoom(13). L’icône est achée sur l’écran(9). Dans cette conguration, pour se déplacer à
l’intérieur du champ de vision en haut, en bas, à droite et à gauche, appuyer sur les touches de réglage/navigation (10). Pour rétablir le format de
l’image initiale, appuyer à nouveau sur la touche zoom(13).
2.7 RÉINITIALISATION
En cas de blocage de l’unité parent, il est possible de rétablir le fonctionnement normal du produit en appuyant, à l’aide d’un outil pointu, la
touche de réinitialisation(14) à l’arrière de l’unité. Si nécessaire, appuyer sur la touche d’allumage/extinction(2) pour rallumer l’unité.
2.8 FONCTION «PARLE AVEC MOI»
En gardant la touche(12) enfoncée, il est possible de parler avec son enfant à proximité du micro(8) de l’unité parent. Pour mettre n à la com-
munication, relâcher la touche (12). Quand cette fonction est active, il n’est pas possible d’entendre, depuis l’unité parent, les sons provenant de
l’unité enfant et l’icône est achée sur l’écran.
2.9 FONCTION DE RÉGLAGE DE LA POSITION DE LA CAMÉRA
Pour garantir une vue optimale de l’enfant à tout moment, la position de la caméra de l’unité enfant peut être réglée à partir de l’unité parent en
appuyant sur les touches de réglage et de navigation (10) de l’unité parent.
2.10 MENU DE RÉGLAGE DES FONCTIONS
Pour accéder au menu principal, appuyer sur la touche d’accès au menu et de conrmation des réglages(11). La page vidéo(C) sera achée.
Pour naviguer dans le menu, appuyer sur les touches de réglage/navigation (10). Pour conrmer les réglages, appuyer sur la touche d’accès au
menu et de conrmation des réglages(11). Pour quitter le menu, appuyer une fois sur la touche de sortie(12) ou attendre environ 30secondes.
Depuis le menu principal(C) il est possible de régler les fonctions suivantes:
2.10.1 RÉGLAGE DU VOLUME DE L’UNITÉ PARENT
Sélectionner la fonction dans le menu principal (C), à partir de l’écran (A) appuyer sur les touches de réglage/navigation (10), pour régler le
volume du haut-parleur (7). Sur la barre de réglage, l’icône du volume variera en achant le niveau choisi. Au niveau minimum, le haut-parleur
se désactive et l’icône s’ache. Il est possible de choisir parmi 5niveaux de volume.
2.10.2 RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ’ DE L’ÉCRAN
Sélectionner la fonction dans le menu principal (C), à partir de l’écran (B) appuyer sur les touches de réglage/navigation (10), pour régler la
luminosité de l’écran (9). Il est possible de choisir parmi 5 niveaux de luminosité.
2.10.3 APPARIEMENT
Si l’impossibilité de communication entre l’unité enfant et l’unité parent persiste même à une distance de quelques centimètres l’une de l’autre, il
est conseillé de lancer la procédure de jumelage réalisée par le fabricant selon l’usage. Lorsque la fonction du menu principal(C) est sélection-
née, la page vidéo(D) s’ache, en sélectionnant sur celle-ci l’icône de la caméra, la page vidéo(E) s’ache. Appuyer sur la touche de jumelage(7)
de l’unité enfant dans 30secondes. Si la procédure a réussi, la page vidéo(F) s’ache à l’écran et ensuite le vidéo en temps réel, autrement c’est
la page(G) et celle d’absence/perte de signal(H) qui s’ache. Répéter la procédure si nécessaire.
2.10.4 ACTIVATION VOCALE
L’unité parent peut fonctionner en transmission continue ou en modalité Activation Vocale. Pour épargner de l’énergie, il est possible de régler
la fonction d’activation vocale en sélectionnant la fonction du menu principal(C). Sur la page vidéo(I) sélectionner un des trois niveaux de
sensibilité du microphone(6) de l’unité enfant. Une des icônes sera achée sur la barre des réglages. Lorsque l’activation vocale est
réglée, si l’intensité des sons détectés par le microphone(6) de l’unité enfant est inférieure au seuil prévu du niveau sélectionné, l’unité parent
entre en mode de veille, désactivant automatiquement l’écran(9) et le haut-parleur(7). Ces éléments seront réactivés lorsque les sons détectés
par l’unité enfant sont supérieurs au seuil prévu du niveau sélectionné. Lorsque l’option OFF est sélectionné, la fonction d’activation vocale est
désactivée et la transmission continue est rétablie.
: sensibilité basse : sensibilité moyenne : sensibilité élevée
2.10.5 FONCTION DE RAPPEL
Lorsque la fonction du menu principal(C) est sélectionnée, il est possible de régler sur la page vidéo(L) une alarme de rappel pour soigner
l’enfant (de 1heure et 30minutes à 3heures et 30minutes). Une fois le réglage exécuté, l’icône s’ache sur la barre de réglages et l’icône avec
le temporisateur s’ache sur l’écran(9).
2.10.6 FONCTION BERCEUSES
Deux berceuses et trois sons pour détendre l’enfant sont disponibles. Lorsque la fonction du menu principal(C) est sélectionnée, les pages
vidéo(M et N) sont achées où il est possible de sélectionner les berceuses et les sons à activer en mode cyclique. Sur les mêmes pages vidéo
il est possible de régler la reproduction d’une seule berceuse ou de toutes les berceuses successivement. Pour reproduire les mélodies, il faut
sélectionner leur durée (de 15 à 90minutes). Une fois ce temps écoulé, les mélodie s’éteignent automatiquement.
2.10.7 RÉGLAGE DE L’ALARME DE TEMPÉRATURE
Lorsque la fonction du menu principal(C) est sélectionnée, la page vidéo(O) est achée où il est possible de régler la plage de température
idéale, l’unité de mesure de température et de déterminer l’activation d’une alarme acoustique si la température dans la chambre de l’enfant
descend ou monte en dehors de la plage réglée.
2.10.8 RÉGLAGES D’USINE
Lorsque la fonction du menu principal(C) est sélectionnée, la page vidéo(P) est achée où il est possible, en sélectionnant , de revenir
aux réglages d’usine.
• Volume de l’unité parent: Niveau 3
• Luminosité : Niveau 3
• Activation vocale: o
• Rappel et alarme température : o
• Unité de mesure de température: °C
• Limite de température supérieure : 40°C
• Limite de température inférieure : 0°C
• Zoom : 1X
• Berceuses: o
2.11 ALARMES SONORES
2.11.1 Alarme d’absence/perte de branchement avec l’unité enfant :
Lorsque la connexion avec l’unité enfant est absente ou perdue, un signal sonore est émis dans l’unité parent et la page (H) s’ache à l’écran.
Dès que la connexion avec l’unité enfant est rétablie, l’alarme se désactive, l’icône s’ache sur la barre de réglages et le signal audio et vidéo
se réactive en temps réel.
2.11.2 Alarme piles rechargeables faibles :
Lorsque la batterie rechargeable est presque déchargée, un signal sonore retentit, le voyant d’alimentation (3) s’allume en vert clignotant et
l’icône de batterie déchargée s’ache en rouge sur l’écran (9). Si l’on souhaite continuer à utiliser l’unité parent, il est conseillé de recharger
la batterie, à défaut l’unité cessera de fonctionner de manière optimale et s’éteindra. Eectuer la recharge de la batterie rechargeable. Lorsque la
recharge commence l’alarme se désactive et l’icône avec les barres en mouvement s’ache.
2.11.3 Alarme de rappel:
Lorsque la temps réglé de l’alarme de rappel s’écoule, un signal sonore s’active et l’icône s’ache sur l’écran(9). Pour désactiver l’alarme,
appuyer sur une touche quelconque.
2.11.4 Alarme de température:
Si la température dans la chambre de l’enfant descend ou monte en dehors de la plage réglée, un signal sonore s’active et l’icône s’ache sur
l’écran(9). Pour désactiver l’alarme, appuyer sur une touche quelconque.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Transmission audio/vidéo à l’aide d’un système basé sur la technologie numérique FHSS.
Une plage opérationnelle en plein air sans obstacles d’environ 220mètres*.
* La distance opérationnelle maximale est d’environ 220mètres à ciel ouvert sans obstacles avec des batteries parfaitement chargées et l’an-
tenne levée (la portée peut cependant se réduire considérablement à l’intérieur des habitations selon des situations ambiantes particulières, la
disposition des murs et de l’ameublement dans l’habitation et la présence de structures métalliques, perturbations/champs électromagnétiques
d’origine externe et interne, murs en béton armé ou entre les pièces disposées sur des étages diérents ou à cause de batteries qui ne sont pas
complètement chargées, etc.).
DAS:0.233 W/kg Tronc
Adaptateur secteur
ENTRÉE: 100-240V~50/60Hz 0,2A
SORTIE: 5Vcc, 1A
Pile rechargeable Li-Polymer
Capacité nominale: 2000mAh
Tension nominale: 3,7 V
Les piles Li-Polymer fournissent une prestation optimale si elles sont utilisées à une température ambiante normale (20°C±5°C).
Température de recharge de la pile : 10°C ~ 40°C.
LÉGENDE DES SYMBOLES
Courant alternatif monophasé
Courant continu
Uniquement pour une utilisation en intérieur
Appareil de classe II - double isolation
Conforme aux directives CE en vigueur et modications suivantes
MISE AU REBUT
CE PRODUIT EST CONFORME À LA DIRECTIVE 2012/19/UE.
Le symbole de la poubelle barrée sur l’appareil indique que ce produit, à la n de sa propre vie utile, devra être traité séparément
des autres déchets domestiques; il faudra donc l’apporter dans un centre de collecte sélective pour les appareillages électriques et
électroniques, ou bien le remettre au revendeur lors de l’achat d’un nouvel appareillage équivalent. L’utilisateur est responsable du
retour de l’appareil, à la n de sa vie, aux structures de collecte appropriées. Une collecte sélective adéquate, visant à envoyer l’appareil
que l’on n’utilise plus au recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec l’environnement, contribue à éviter les eets négatifs possibles
sur l’environnement et sur la santé, et favorise le recyclage des matériaux dont le produit est composé. Pour obtenir des renseignements plus dé-
taillés sur les systèmes de collecte disponibles, s’adresser au service local d’élimination des déchets, ou bien au magasin où l’appareil a été acheté
CONFORMITÉ À LA DIRECTIVE EU 2006/66/CE et à ses modications successives.
Le symbole de la poubelle barrée appliqué sur les piles ou sur l’emballage du produit, indique que ces dernières, en n de vie, devront
être traitées séparément par rapport aux déchets domestiques, qu’elles ne doivent pas être éliminées comme des déchets urbains
mais que, par conséquent, elles doivent être remises à un centre de tri sélectif ou bien remises au revendeur au moment de l’achat de
nouvelles piles rechargeables et non rechargeables, équivalentes. L’éventuel symbole chimique Hg, Cd, Pb situé sous la poubelle barrée indique
le type de substance contenue dans la pile, Hg=Mercure, Cd=Cadmium, Pb=Plomb. L’utilisateur est responsable du retour des piles, à la n de leur
vie, aux structures de collecte appropriées an de faciliter leur traitement et leur recyclage. Une collecte sélective adéquate, visant à envoyer les
piles épuisées au recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec l’environnement, contribue à éviter les eets négatifs possibles sur
l’environnement et sur la santé, et favorise le recyclage des substances dont les piles sont composées. L’élimination abusive du produit de la part
de l’utilisateur cause des dommages à l’environnement et à la santé humaine. Pour obtenir des renseignements plus détaillés sur les systèmes de
collecte disponibles, s’adresser au service local d’élimination des déchets, ou bien au magasin où l’appareil a été acheté.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Shenzhen Videotimes Technology Co.,Ltd, déclare que le type d’équipement radio MOD. N0157_D est conforme à la directive 2014/53/UE. Le
texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante: www.chicco.com/declarations. Conformément à la
décision de la Commission européenne N° 2000/299/CE du 06/04/2000 la bande de fréquence utilisée par ce produit est harmonisée dans tous
les pays de l’UE, il s’agit donc d’un produit de classe 1 et il peut être librement utilisé dans tous les pays de l’Union européenne.
GARANTIE
Le produit est garanti contre les défauts de conformité dans des conditions normales d’utilisation selon les indications prévues par la notice d’em-
ploi. La garantie ne sera donc pas appliquée en cas de dommages dérivant d’un usage inapproprié, de l’usure ou d’événements accidentels. En
ce qui concerne la durée de la garantie contre les défauts de conformité, consulter les conditions prévues par les normes nationales applicables,
le cas échéant, dans le pays d’achat. ARTSANA S.p.A. se réserve le droit de modier à tout moment et sans préavis ce qui est décrit dans ce mode
d’emploi. La reproduction, la transmission, la transcription ainsi que la traduction même partielle dans une autre langue sous toute forme que ce
soit de ce mode d’emploi sont strictement interdites sans l’autorisation écrite préalable d’ARTSANA.
PACKUNGSINHALT
• 1 Babyeinheit;
• 1 Elterneinheit;
• 2 Switching-Netzteile 100-240V~ 50/60Hz /5Vdc, 1A;
• 1 Gebrauchsanleitung
ALLGEMEINE HINWEISE
• Der Video Baby Monitor Deluxe darf nicht als medizinisches Überwachungsgerät verwendet werden und dient nicht als Ersatz der Überwa-
chung der Kinder durch Erwachsene. Er dient als reine Überwachungshilfe. Jede anderweitige Verwendung gilt als unsachgemäß.
• Die Verpackungsteile (Kunststobeutel, Kartonschachteln usw.) außerhalb der Reichweite von Kindern halten, da sie potentielle Gefahrenquel-
len darstellen.
• Vor dem Gebrauch überprüfen, ob das Produkt und all seine Bestandteile unbeschädigt sind. Anderenfalls benutzen Sie das Gerät nicht und
wenden Sie sich an Fachpersonal oder an Ihren Händler.
• Nicht versuchen, das Produkt zu reparieren. Wenden Sie sich an den Kundendienst (Customer Service) von Artsana S.p.A.
• Die Geräte nicht önen. Die Babyeinheit, die Elterneinheit und die Netzteile enthalten keine Teile, die der Benutzer verwenden darf. Wenden
Sie sich bei Funktionsstörungen an einen Fachmann oder an den Kundendienst (Customer Service) von Artsana S.p.A. Beim Önen der oben
genannten Geräte besteht Stromschlaggefahr.
• Die Babyeinheit und die Elterneinheit außerhalb der Reichweite des Kindes auf einer achen, stabilen Unterlage aufstellen.
• Die Babyeinheit, die Elterneinheit und die AC/DC-Netzteile für Kinder unzugänglich aufbewahren (durch die Kabel der Netzteile besteht eine
etwaige Strangulationsgefahr).
• Es ist sehr wichtig, dass Sie vor jedem Gebrauch die Funktionstüchtigkeit der Babyeinheit und der Elterneinheit kontrollieren. Vor jedem Ge-
brauch stets sicherstellen, dass der Signalempfang im jeweiligen Raum und bei der höchsten vorgesehenen Gebrauchsdistanz auch wirklich
möglich ist.
• Die maximale Funktions-Reichweite beträgt etwa 220 Meter im freien Feld ohne Hindernisse (die Leistung kann im Inneren von Wohngebäuden
bei besonderen Umgebungssituationen beeinträchtigt werden, je nach Anordnung der Wände und der Einrichtungsgegenstände oder vorhan-
denen Metallstrukturen, durch externe oder interne elektromagnetische Störungen/Felder, Mauerwerk aus Stahlbeton, Raumaufteilung über
verschiedene Ebenen oder aufgrund nicht vollständig aufgeladener Batterien, usw.).
• Die Babyeinheit, die Elterneinheit, die auadbaren Batterien und die Netzteile niemals der Witterung (Regen, Sonne usw.) aussetzen. Falls das
Produkt im Freien benutzt wird, darf die Elterneinheit nur über die auadbaren Batterien im Gerät gespeist werden: Die im Lieferumfang ent-
haltenen Netzteile sind nicht für den Gebrauch im Freien geeignet.
• Um eine mögliche Überhitzung zu vermeiden, die Babyeinheit, die Elterneinheit und vor allem die AC/DC-Netzteile von Wärmequellen (wie z. B.
Heizkörper, Thermostate, Kamine, Herde, der Sonne ausgesetzte Fenster usw.) fern halten.
• Die beiden Einheiten (vor allem bei Gerätebetrieb über die beiden ans Stromnetz angeschlossenen Netzteile) niemals in der Nähe von Nass-
bereichen oder in der Nähe von vorhandenem Wasser (Badewannen, Waschmaschinen, Waschbecken oder auf nassen Flächen) benutzen.
Nicht in Wasser tauchen oder nass machen. Falls Einheiten oder Netzteile ins Wasser gefallen sind bitte nicht mehr verwenden sondern an
einen Fachmann wenden.
• Die Babyeinheit, die Elterneinheit und die AC/DC-Netzteile so anordnen, dass eine ausreichende Luftzirkulation vorhanden ist, um eine mögliche
Überhitzung der Komponenten zu vermeiden.
• Benutzen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Leuchtstoampen (Neonleuchten) oder anderen elektrischen Geräten wie Fernsehern,
Motoren, PCs, schnurlosen Telefonen, Radios, Mikrowellen usw. Sie können die korrekte Funktionsfähigkeit beeinträchtigen.
• Benutzen Sie ausschließlich die im Lieferumfang enthaltenen AC/DC- Netzteile oder gleichwertige Netzteile mit denselben elektrischen Merk-
malen. Andere Netzteile können die Babyeinheit und/oder die Elterneinheit beschädigen und somit für den Benutzer eine Gefahrenquelle
darstellen.
• Achtung, stets nur Netzteile verwenden, die mit dem im Lieferumfang enthaltenen Typ der Artsana S.p.A. übereinstimmen, andernfalls ist die
Übereinstimmung des Geräts mit den technischen Spezikationen der einschlägigen CE-Richtlinien nicht mehr gewährleistet. Dies führt zur
Beeinträchtigung der Sicherheit und der Unversehrtheit des Gerätes. Wenden Sie sich zum Auswechseln bitte an Ihren Händler oder direkt
an Artsana S.p.A.
• Prüfen Sie, ob die Spannungsangaben der AC/DC-Netzteile (siehe Angaben auf den Typenschildern der AC/DC-Netzteile) mit denjenigen Ihres
Stromnetzes übereinstimmen und ob der Stecker des Netzteils mit den Steckdosen Ihrer Elektroanlage kompatibel ist.
• Schließen Sie die AC/DC-Netzteile an leicht zugängliche, für Kinder aber nicht erreichbare Steckdosen an. Die Kabel der AC/DC Netzteile so
verlegen, dass man nicht darauf tritt und dass sich keine darüber oder daneben angebrachten Gegenstände darin verfangen können. Sie dürfen
für Kinder nicht zugänglich sein, da sie eine potentielle Gefahrenquelle darstellen (Stolpern, Erwürgen).
• Die AC/DC-Netzteile, die Babyeinheit, die Elterneinheit könnten während des Gebrauchs warm werden. Das ist vollkommen normal.
• Kontrollieren Sie regelmäßig die Netzteile (1). Wenn das Stromkabel oder die Kunststoteile Schäden aufweisen, darf das Gerät nicht gebraucht
werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen Fachmann.
• Lassen Sie die Netzteile (1) nicht am Stromnetz angeschlossen, wenn die Geräte nicht gebraucht werden und/oder nicht mit den Netzteilen
(1) verbunden sind.
• Das Versorgungskabel des Netzteils kann nicht ausgewechselt werden. Demnach darf das Netzteil bei einem beschädigten Versorgungskabel
nicht mehr verwendet werden und muss durch ein identisches Netzteil ersetzt werden.
• Die Babyeinheit ist mit einem lichtempndlichen Sensor ausgestattet, der bei abnehmendem Licht oder Dunkelheit automatisch die Infrarot-
LEDs aktiviert und so auch die Sicht bei wenig Licht ermöglicht. Da die Infrarot-LEDs der Babyeinheit kein sichtbares Licht abgeben, ihre korrekte
Funktionsweise prüfen, indem man das von der Kamera an die Elterneinheit übertragene Bild kontrolliert, wenn das Kind sich in einem Raum
mit wenig Licht bendet. Die Infrarot-LEDs der Babyeinheit sind nicht gesundheitsschädlich.
• Achtung! Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch eine des falschen Typs ersetzt wird.
SICHERHEIT / WARNINGS
WARNUNG! Die Gebrauchsanleitung lesen.
ACHTUNG! Es wird empfohlen, nach Möglichkeit nicht mit bloßem Auge oder durch Sehgeräte direkt in die Infrarotstrahlen zu blicken.
ZUR VERMEIDUNG DER GEFAHR VON STROMSCHLÄGEN DIE SCHUTZVERKLEIDUNG NICHT ENTFERNEN UND NICHT VERSUCHEN, DIE NETZTEILE
ZU ÖFFNEN. DIE NETZTEILE, DIE BABYEINHEIT UND DIE ELTERNEINHEIT NICHT NASS MACHEN, NICHT DER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN UND NICHT
VERSUCHEN, DIESE ZU ÖFFNEN. DIES IST GEFÄHRLICH UND FÜHRT ZUM VERFALL DER GARANTIE.
ACHTUNG: Der Sender, das Netzteil und das Stromkabel dürfen für das Kind nicht zugänglich sein.
ACHTUNG: Während der Wiedergabe der Schlaieder könnten die vom Kind abgegebenen Geräusche weniger wahrnehmbar sein, da sie von
den Melodien überdeckt werden. In diesem Fall sollte man die Elterneinheit mit größerer Aufmerksamkeit kontrollieren.
ACHTUNG: Bei aktivem Nachtbetrieb erscheinen die Farben der Bilder verändert, bei Dunkelheit werden Schwarz-Weiß-Bilder übertragen. Das
ist vollkommen normal.
ACHTUNG: Wenn man die Funktion “Sprich mit mir” verwendet, nicht allzu nahe am Mikrofon der Elterneinheit sprechen, damit der Ton nicht mit
übermäßiger Lautstärke an das Kind übertragen wird.
ACHTUNG: Die Taste “Sprich mit mir” nicht betätigen, falls die beiden Einheiten im selben Raum aufgestellt sind oder die Entfernung max. 3 Meter
beträgt, da dadurch Geräusche oder Rauschen entstehen können.
ACHTUNG: Die Betriebsleistungen des Produkts können sich im Falle der gleichzeitigen Verwendung mehrerer Überwachungsgeräte reduzieren.
ACHTUNG: Wenn die Lautstärke der Elterneinheit deaktiviert wird und anschließend auch das Display von Hand ausgeschaltet wird, wird die
Lautstärke des Lautsprechers der Elterneinheit automatisch auf Stufe 1 eingestellt, um sicherzustellen, dass der Benutzer eine kontinuierliche und
sichere Kontrolle über sein Kind hat.
ACHTUNG: Durch Lautstärkenregulierung oder Ausschalten des Lautsprechers der Elterneinheit werden auch die akustischen Alarme reguliert
oder ausgeschaltet. In diesem Fall sollte man die Elterneinheit mit größerer Aufmerksamkeit kontrollieren.
ACHTUNG: Eine Batterie ins Feuer oder einen heißen Ofen zu werfen, oder mechanisches Zerkleinern oder Zerschneiden kann zu einer Ex-
plosion führen.
ACHTUNG: Eine Batterie in einer Umgebung mit extrem hoher Temperatur zu lassen, kann zu einer Explosion oder Austritt von entzündlichen
Flüssigkeiten oder Gas führen.
ACHTUNG: Eine Batterie, die sehr niedrigem Luftdruck ausgesetzt ist, kann zu einer Explosion oder Austritt von entzündlichen Flüssigkeiten
oder Gas führen.
ACHTUNG: Die Batterie darf keiner zu großen Hitze ausgesetzt werden, wie Sonneneinstrahlung, Feuer oder ähnlichem.
WARNUNG!
Nach dem Einschalten der Elterneinheit stets überprüfen, ob auch die Babyeinheit eingeschaltet ist.
Nach dem Einschalten der Einheit stets überprüfen, dass der Empfang des Funksignals bei der vorgesehenen Distanz und/oder am vorgesehe-
nen Ort wirklich möglich ist. Wir empfehlen, mit Hilfe eines Familienmitglieds einen Übertragungstest von dem Raum, in dem die Babyeinheit
aufgestellt ist, vorzunehmen. Begeben Sie sich mit der Elterneinheit in all vorgesehenen Bereiche und überprüfen Sie den korrekten Empfang
des gesendeten Signals.
1. KONFIGURATION UND EIGENSCHAFTEN
1.1 Babyeinheit
Externe Stromversorgung:
Über ein Switching-Netzteil 100-240V~50/60Hz / 5Vdc, 1A.
Übertragung: Frequenzbereich der Übertragung: 2412~2469 MHz. Sendeleistung Max EIRP: 15.31dBm
1. Switching-Netzteil 100-240V~50/60Hz / 5Vdc, 1A
2. Anschlussbuchse
3. Kamera
4. Beleuchtungssystem mit Infrarotstrahlen
5. Lichtempndlicher Sensor
6. Mikrofon
7. Pairing-Taste
8. Lautsprecher
9. Temperatursensor
10. Antenne
11.2 Elterneinheit
Stromversorgung
Extern: Über ein Switching-Netzteil 100-240V~50/60Hz / 5Vdc, 1A.
Intern: Lithium-Batterie 3.7V 2000mAh, nicht austauschbar
Empfang: Frequenzbereich der Übertragung: 2412~2469 MHz. Sendeleistung Max EIRP: 15.36dBm
1. Switching-Netzteil 100-240V~50/60Hz / 5Vdc, 1A.
2. Ein-/Aus-Taste
3. Leuchtanzeige zur hergestellten Versorgung: a) Grün leuchtend: Elterneinheit eingeschaltet; b) Grün blinkend: Die Batterie entlädt sich; c) OFF:
Elterneinheit ausgeschaltet.
4. Leuchtanzeige des Batterieladevorgangs: a) Grün leuchtend: Elterneinheit ist geladen; b) Rot leuchtend: Die Batterie der Elterneinheit wird
aufgeladen; c) OFF: Das Netzteil (1) ist nicht angeschlossen.
5. Leuchtbalken zur Anzeige der vom Kind abgegebenen Geräusche: Die Leuchtanzeigen leuchten ansteigend in Grün, Orange und Rot auf, je
nach Intensität der vom Kind abgegebenen Geräusche, wodurch die Eltern die Geräusche überwachen können, auch wenn der Lautsprecher
der Elterneinheit ausgeschaltet ist.
6. Versorgungs- und/oder Ladestecker der auadbaren Batterie
7. Lautsprecher
8. Mikrofon
9. Farbdisplay 5”
10. Tasten für Einstellung / Navigation
11. Taste für den Zugang zum Menü und Bestätigung der Einstellungen
12. Taste zum Verlassen des Menüs und ”Sprich mit mir”
13. Taste Digitalzoom
14. RESET-Taste
15. Basis
Nicht austauschbare wiederauadbare Lithium-Batterie
2. BETRIEB
2.1 AUFSTELLEN DER GERÄTE:
Die Babyeinheit muss etwa 1 - 1,5 Meter vom Kind entfernt auf einer achen, stabilen Unterlage aufgestellt werden. Die Kamera muss zum Kind
gerichtet sein. Die Elterneinheit sollte mindestens 3 Meter von der Babyeinheit entfernt, möglichst nicht im selben Raum, aufgestellt werden, um
lästiges Pfeifen oder Rascheln zu vermeiden.
2.2 EIN-/AUSSCHALTEN BABYEINHEIT
Den Verbindungsstecker des Netzteils (1) in den Versorgungsanschluss auf der Rückseite der Einheit (2) stecken. Den Stromanschluss-Stecker des
Netzteils in eine leicht zugängliche Steckdose stecken. Die Babyeinheit schaltet sich automatisch ein. Um die Babyeinheit auszuschalten, ziehen
Sie den Netzteilstecker (1) aus dem Versorgungsanschluss (2) und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
2.3 EIN-/AUSSCHALTEN UND AUFLADEN DER ELTERNEINHEIT
Um die Elterneinheit ein-/auszuschalten, die Ein-/Aus-Taste (2) etwa 3 Sekunden lang drücken. Die Stromanzeige (3) leuchtet grün. Zum Auaden
der wiederauadbaren Batterie den Verbindungsstecker des Netzteils (1) in den Versorgungsanschluss (6) an der Seite des Gerätes und den
Stromstecker des Netzteils (1) in eine leicht zugängliche Steckdose stecken. Überprüfen Sie, ob die Ladeanzeige (4) dauerhaft rot leuchtet und
ob das Symbol mit den bewegten Balken am Display (9) angezeigt wird. Am Ende des Ladevorgangs leuchtet die Ladeanzeige (4) dauerhaft
grün und am Display (9) leuchtet das Symbol fest. Zur schnelleren Auadung wird empfohlen, beim Laden der Batterien die Elternein-
heit auszuschalten. Man kann die Elterneinheit auch während des Ladens verwenden, aber die Zeit bis zur kompletten Ladung verlängert sich.
WARNUNG. Die Batterie sollte nur über das mitgelieferte Netzteil geladen werden.
2.4 AUTOMATISCHER NACHTBETRIEB
Bei Dunkelheit oder bei Rückgang der Helligkeit im Raum, in dem die Babyeinheit aufgestellt ist, wird das Infrarot-Beleuchtungssystem (4) über
den lichtempndlichen Sensor (5) automatisch aktiviert, um die Bildübertragung des Kindes auch bei schwacher Beleuchtung zu ermöglichen.
Das Symbol wird auf der Einstellungsleiste des Displays (9) angezeigt.
2.5 DEAKTIVIERUNG DISPLAY
Um Energie zu sparen, können Sie die Bildanzeige am Display (9) ausblenden, indem Sie die Ein-/Aus-Taste (2) an der Elterneinheit einmal drü-
cken. Um das Display (9) wieder zu aktivieren, drücken Sie die Taste erneut.
2.6 2X-DIGITALZOOM
Um den Zoom zu aktivieren, drücken Sie einmal die Zoomtaste (13). Das Symbol wird am Display (9) angezeigt. Um sich in dieser Konguration
im oberen, unteren, rechten und linken Sichtfeld zu bewegen, drücken Sie die Einstellungs-/Navigations-Tasten (10). Um die ursprüngliche Bild-
größe wiederherzustellen, drücken Sie erneut die Zoomtaste (13).
2.7 RESET
Wenn die Elterneinheit gesperrt ist, kann der normale Betrieb des Produkts durch Drücken der Reset-Taste (14) auf der Rückseite der Einheit
mit einem spitzen Gegenstand wiederhergestellt werden. Drücken Sie bei Bedarf die Ein-/Aus-Taste (2), um das Gerät wieder einzuschalten.
2.8 FUNKTION SPRICH MIT MIR
Indem man die Taste (12) gedrückt hält, kann man in der Nähe des Mikrofons (8) der Elterneinheit mit seinem Kind sprechen. Um die Kommunika-
tion zu unterbrechen, die Taste (12) wieder loslassen. Wenn diese Funktion aktiv ist, kann man von der Elterneinheit nicht die von der Babyeinheit
kommenden Geräusche hören und am Display wird das Symbol angezeigt.
2.9 FUNKTION ZUR EINSTELLUNG DER KAMERAPOSITION
Um stets eine optimale Bildübertragung des Kindes zu gewährleisten, kann die Kameraposition der Babyeinheit über die Elterneinheit durch
Drücken der Einstellungs- und Navigationstasten (10) auf der Elterneinheit eingestellt werden.
2.10 MENÜ ZUR EINSTELLUNG DER FUNKTIONEN
Um auf das Hauptmenü zuzugreifen, drücken Sie die Taste für den Zugang zum Menü und die Bestätigung der Einstellungen (11). Es wird die
Bildschirmseite (C) angezeigt. Zum Navigieren innerhalb des Menüs drücken Sie die Einstellungs-/Navigations-Tasten (10). Um die Einstellungen
zu bestätigen, drücken Sie die Taste für den Zugang zum Menü und die Bestätigung der Einstellungen (11). Um das Menü zu verlassen, drücken
Sie einmal die EXIT-Taste (12) oder warten Sie etwa 30 Sekunden.
Die folgenden Funktionen können über das Hauptmenü (C) eingestellt werden:
2.10.1 LAUTSTÄRKEREGELUNG ELTERNEINHEIT
Durch Auswahl der Funktion aus dem Hauptmenü (C), aus dem Bild (A) durch Drücken der Einstellungs-/Navigations-Tasten (10) kann die
Lautstärke des Lautsprechers (7) eingestellt werden. Auf der Einstellungsleiste ändert sich das Lautstärke-Symbol um die gewählte Stufe anzu-
zeigen. Auf niedrigster Stufe deaktiviert sich der Lautsprecher und wird angezeigt. Es stehen 5 Lautstärkestufen zur Verfügung.
2.10.2 HELLIGKEITSEINSTELLUNG DES DISPLAYS
Durch Auswahl der Funktion aus dem Hauptmenü (C), aus dem Bild (B) durch Drücken der Einstellungs-/Navigations-Tasten (10) kann die
Helligkeit des Displays (9) eingestellt werden. Es stehen 5 Helligkeitsstufen zur Verfügung.
2.10.3 PAIRING
Falls über längere Zeit keine Kommunikation zwischen Babyeinheit und Elterneinheit möglich ist, auch bei einer Entfernung von wenigen Zenti-
metern zueinander, empfehlen wir das Pairing-Verfahren zu starten, das werkseitig vom Hersteller durchgeführt wird. Bei Auswahl der Funktion
im Hauptmenü (C) önet sich die Bildschirmseite (D), von der aus durch Auswahl des Kamerasymbols die Bildschirmseite (E) aufgerufen wird.
Drücken Sie die Pairing-Taste (7) der Babyeinheit innerhalb von 30 Sekunden. Wenn das Verfahren erfolgreich abgeschlossen wird, erscheint am
Display die Bildschirmseite (F) und dann die Bildschirmübertragung in Echtzeit, anderenfalls wird die Bildschirmseite (G) und die Bildschirmseite
Signalverlust/-Unterbrechung (H) angezeigt. Falls erforderlich, das Verfahren wiederholen.
2.10.4 STIMMAKTIVIERUNG
Die Elterneinheit kann mit Dauerübertragung oder mit Stimmaktivierungsmodus betrieben werden. Um Energie zu sparen, kann man die Funk-
tion der Stimmaktivierung durch Auswahl der Funktion aus dem Hauptmenü (C) einstellen. Wählen Sie auf der Bildschirmseite (I) eine der
drei Empndlichkeitsstufen des Mikrofons (6) der Babyeinheit. Eines der Symbole wird auf der Einstellungsleiste angezeigt. Wenn
die Intensität der vom Mikrofon (6) der Babyeinheit erfassten Geräusche unter dem voreingestellten Schwellenwert des gewählten Pegels liegt,
wechselt die Elterneinheit in den Standby-Modus und deaktiviert automatisch Display (9) und Lautsprecher (7). Letztere werden bei Geräuschen,
die von der Kindereinheit oberhalb des voreingestellten Schwellenwerts des gewählten Pegels erfasst werden, wieder aktiviert. Die Auswahl von
OFF deaktiviert die Funktion der Stimmaktivierung und setzt die kontinuierliche Übertragung fort.
: geringe Empndlichkeit : mittlere Empndlichkeit : hohe Empndlichkeit
2.10.5 ERINNERUNGSFUNKTION
Durch Auswahl der Funktion im Hauptmenü können Sie auf der Bildschirmseite (L) einen Alarm als Erinnerung an die Betreuung Ihres Kindes
einstellen (von 1 Stunde 30 Minuten bis 3 Stunden 30 Minuten). Nachdem die Einstellung auf der Einstellungsleiste durchgeführt wurde, er-
scheint das Symbol und am Display (9) das Symbol mit dem Timer .
2.10.6 SCHLAFLIEDER
Es stehen zwei Schlaieder und drei entspannende Geräusche für Ihr Kind zur Verfügung. Bei Auswahl der Funktion aus dem Hauptmenü (C)
werden die Bildschirmseiten (M und N) angezeigt, aus denen Sie auswählen können, welche Schlaieder und Geräusche zyklisch aktiviert werden
sollen. Von den gleichen Bildschirmseiten aus können Sie die Wiedergabe eines einzelnen Schlaiedes oder aller Schlaieder nacheinander ein-
stellen. Um die Melodien wiederzugeben, müssen Sie die Dauer der Wiedergabe wählen (von 15 bis 90 Minuten). Wenn die gewählte Zeit abläuft,
schalten sich die Melodien automatisch aus.
2.10.7 EINSTELLUNG TEMPERATURALARM
Bei Auswahl der Funktion aus dem Hauptmenü (C) wird die Bildschirmseite (O) angezeigt, von der aus Sie den idealen Temperaturbereich
und die Temperatureinheit einstellen sowie einen akustischen Alarm aktivieren können, wenn die Temperatur im Kinderzimmer unter oder über
den eingestellten Bereich steigt.
2.10.8 WERKSEINSTELLUNGEN
Bei Auswahl der Funktion aus dem Hauptmenü (C) wird die Bildschirmseite (P) angezeigt, von der aus Sie durch Auswahl von , zu den
Werkseinstellungen zurückkehren können.
• Lautstärke der Elterneinheit: Stufe 3
• Helligkeit: Stufe 3
• Stimmaktivierung: o
• Erinnerung und Temperaturalarm: o
• Temperatur-Maßeinheit: °C
• Oberer Temperaturgrenzwert: 40°C
• Unterer Temperaturgrenzwert: 0°C
• Zoom: 1X
• Schlaieder: o
2.11 AKUSTISCHE ALARME
2.11.1 Alarm keine oder unterbrochene Verbindung mit der Babyeinheit:
Jedes Mal, wenn die Verbindung mit der Babyeinheit unterbrochen wird, ertönt ein akustisches Signal in der Elterneinheit und auf dem Display
erscheint die Bildschirmseite (H). Wenn die Verbindung mit der Babyeinheit wiederhergestellt wird, schaltet sich der Alarm aus, auf der Einstel-
lungsleiste wird das Symbol angezeigt und es wird das normale Audio- und Videosignal in Echtzeit wiederhergestellt.
2.11.2 Alarm auadbare Batterien beinahe leer:
Wenn die wiederauadbare Batterie sich leert, ertönt ein akustisches Signal, die Betriebsanzeige (3) blinkt grün und das Symbol leere Batterie
erscheint rot am Display (9). Wenn man die Elterneinheit weiter verwenden möchte, sollte man die Batterie auaden, anderenfalls funktioniert das
Gerät nicht mehr einwandfrei und schaltet sich dann aus. Die Auadung der auadbaren Batterie vornehmen. Wenn der Ladevorgang beginnt,
schaltet sich der Alarm aus und das Symbol mit den bewegten Balken wird angezeigt.
2.11.3 Erinnerungsalarm:
Nach Ablauf der eingestellten Erinnerung ertönt ein akustisches Signal und das Symbol erscheint am Display (9). Um den Alarm auszuschalten,
drücken Sie eine beliebige Taste.
2.11.4 Temperaturalarm:
Wenn die Temperatur im Kinderzimmer außerhalb des eingestellten Bereichs sinkt oder steigt, ertönt ein akustisches Signal und am Display (9)
erscheint das Symbol . Um den Alarm auszuschalten, drücken Sie eine beliebige Taste.
TECHNISCHE DATEN
Audio-Video-Übertragung über digitale FHSS-Technologie.
Funktions-Reichweite im Freien ohne Hindernisse ca. 220 Meter*.
* Die maximale Funktions-Reichweite beträgt bei vollem Ladezustand der Batterien und aufgerichteter Antenne etwa 220 Meter im freien Feld
ohne Hindernisse (die Leistung kann im Inneren von Wohngebäuden bei besonderen Umgebungssituationen beeinträchtigt werden, je nach
Anordnung der Wände und der Einrichtungsgegenstände oder vorhandenen Metallstrukturen, durch externe oder interne elektromagnetische
Störungen/Felder, Mauerwerk aus Stahlbeton, Raumaufteilung über verschiedene Ebenen oder aufgrund nicht vollständig aufgeladener Bat-
terien, usw.).
SAR:0.233 W/kg Rumpf
Netzteil
EINGANGSSPANNUNG: 100-240V~ 50/60Hz 0.2 A
AUSGANGSSPANNUNG: 5Vdc, 1A
Auadbare Li-Polymer-Batterie
Nennleistung: 2000mAh
Nennspannung: 3.7V
Li-Polymer-Batterien liefern bei normaler Raumtemperatur besten Leistungen (20°C±5°C).
Ladetemperatur der Batterie: 10°C ~ 40°C.
SYMBOLVERZEICHNIS
Einphasen-Wechselstrom
Gleichstrom
Ausschließlich für den Innengebrauch geeignet
Gerät Klasse II - Doppelte Isolierung
In Übereinstimmung mit den einschlägigen EG-Normen und ihren Änderungen
ENTSORGUNG
DIESES PRODUKT ENTSPRICHT DER RICHTLINIE 2012/19/EU.
Die durchgestrichene Abfalltonne, die auf diesem Gerät abgebildet ist, bedeutet, dass dieses Produkt nach dem Ende seiner Betriebs-
zeit getrennt von den Haushaltsabfällen zu entsorgen ist. Entweder sollte es an einer Sammelstelle für elektrische und elektronische
Altgeräte abgegeben werden oder, bei Kauf eines neuen Geräts, dem Verkäufer zurückgegeben werden. Der Verbraucher ist in jedem
Falle verantwortlich für die ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts nach Ende der Betriebszeit. Nur bei Abgabe des Geräts an einer
geeigneten Sammelstelle ist es möglich das Produkt so zu verarbeiten, zu recyceln und umweltgerecht zu entsorgen, dass einerseits Werkstoe
und Materialien wieder verwendet werden können und andererseits negative Folgen für Umwelt und Gesundheit ausgeschlossen werden. Nä-
here Auskunft bekommen Sie bei Ihrem örtlichen Amt für Abfallentsorgung oder bei Ihrem Händler
KONFORMITÄT MIT DER EU-RICHTLINIE 2006/66/EG i.d.g.F.
Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne auf den Batterien sagt aus, dass Altbatterien nach Beendigung ihres Lebenszyklus
getrennt vom Hausmüll gesammelt und entsorgt werden müssen. Sie müssen in ein spezielles Sammelzentrum gebracht werden
bzw. können beim Kauf gleichwertiger, neuer, auadbarer und nicht auadbarer Batterien beim Händler abgegeben werden. Das
eventuelle chemische Symbol Hg, Cd, Pb unter der durchgestrichenen Abfalltonne gibt den in der Batterie enthaltenen Substanztyp an: Hg =
Quecksilber, Cd = Kadmium, Pb = Blei. Der Verbraucher ist in jedem Falle verantwortlich für die ordnungsgemäße Entsorgung der Batterien nach
Ende der Betriebszeit, um deren Verarbeitung und Recycling zu erleichtern. Eine angemessene Mülltrennung ist zum darauolgenden Recycling
der Altbatterien sowie zur umweltverträglichen Aufbereitung und Entsorgung eine grundlegende Voraussetzung, hilft, bei der Vermeidung mög-
licher negativer Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit und fördert das Recycling der Materialien, aus denen das Produkt gefertigt ist. Eine
gesetzeswidrige Entsorgung des Produkts durch den Benutzer führt zu Umwelt- und Gesundheitsschäden. Nähere Auskunft bekommen Sie bei
Ihrem örtlichen Amt für Abfallentsorgung oder bei Ihrem Händler.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Shenzhen Videotimes Technology Co.,Ltd, dass der Funkanlagentyp MOD. N0157_D der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der voll-
ständige Text der EU-Konformitätserklärung steht unter folgender Internetadresse zur Verfügung: www.chicco.com/declarations. In Übereinstim-
mung mit der Entscheidung der Europäischen Kommission Nr. 2000/299/EG vom 06.04.2000 ist das von diesem Produkt benutzte Frequenzband
in allen EU-Ländern harmonisiert. Daher ist dies ein Produkt der Klasse 1 und kann frei in allen Ländern der Europäischen Union benutzt werden.
GARANTIE
Die Garantie gilt bei allen Konformitätsfehlern, die trotz normaler Gebrauchsbedingungen (gemäß den Vorgaben der Gebrauchsanweisung) auf-
treten. Die Garantie verfällt bei unsachgemäßem Gebrauch, Abnutzung oder bei persönlichen Unglücksfällen. Für die Dauer der Gewährleistung
auf Konformitätsmängel beachten Sie bitte die spezischen Bestimmungen der im Kauand geltenden nationalen Vorschriften, sofern vorgese-
hen. ARTSANA behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen an dem in dieser Gebrauchsanleitung Beschriebenen
anzubringen. Die Reproduktion, Übermittlung, das Kopieren sowie Übersetzen in eine andere Sprache, auch in Auszügen, dieser Bedienungs-
anleitung in jeder beliebigen Form ist ohne die vorherige schriftliche Genehmigung durch ARTSANA strengstens untersagt.
CONTENIDO DE LA CAJA
• 1 unidad del bebé;
• 1 unidad padres;
• 2 adaptadores de red 100-240V~ 50/60Hz / 5Vdc, 1A;
• 1 manual de instrucciones
ADVERTENCIAS GENERALES
• El Video Baby Monitor Deluxe no debe ser utilizado como monitor médico y no sustituye la supervisión de los niños por parte de los adultos
puesto que está destinado a ser utilizado únicamente como ayuda para su vigilancia. Cualquier otro uso se considera inapropiado.
• Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, cajas de cartón, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños p1-ya que constituyen fuentes
potenciales de peligro.
• Antes de utilizar el aparato, verique que el producto y sus componentes no estén dañados. De lo contrario, no utilice el aparato. Póngase en
contacto con personal cualicado o con el vendedor.
• No intente reparar el producto; póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Artsana S.p.A.
• No abra los aparatos. La unidad del bebé, la unidad de los padres y los adaptadores de red no contienen partes que el usuario pueda utilizar. En
caso de fallo contacte con personal competente o con el Servicio de Atención al Cliente de Artsana S.p.A. La apertura de los dispositivos que se
han enumerado anteriormente puede comportar un peligro de descarga eléctrica.
• Coloque la unidad del bebé y la unidad de los padres sobre una supercie plana y estable, fuera del alcance del niño.
• Mantenga la unidad del bebé, la unidad de los padres y los adaptadores de AC/DC fuera del alcance de los niños (el cable de los adaptadores
podría constituir un peligro de estrangulamiento).
• Es fundamental controlar con regularidad el correcto funcionamiento de la unidad del bebé y de la unidad de los padres, especialmente, antes
de cada uso, vericando que la señal se reciba bien en la zona y a la máxima distancia de uso prevista.
• La distancia máxima operativa es de unos 220 metros en campo abierto sin obstáculos (el alcance podría reducirse notablemente dentro de
las viviendas según la situación ambiental especíca, la disposición de las paredes y del mobiliario de la vivienda, y la presencia de estructuras
metálicas, interferencias/campos electromagnéticos de origen externo e interno, paredes de cemento armado o entre habitaciones dispuestas
en plantas diferentes o a causa de pilas que no estén completamente cargadas, etc.).
• No utilice la unidad del bebé, la unidad de los padres, las pilas recargables ni los adaptadores en un lugar expuesto a los agentes atmosféricos
(lluvia, sol, etc.). Si el producto debe utilizarse en exteriores, la unidad de los padres debe alimentarse únicamente con las pilas recargables
internas: los adaptadores de red proporcionados con el producto no son adecuados para el uso al aire libre.
• Para evitar el riesgo de sobrecalentamiento, mantenga la unidad del bebé, la unidad de los padres y, sobre todo, los adaptadores de AC/DC lejos
de fuentes de calor, como calentadores, termostatos, estufas, hornos, ventanas expuestas al sol, etc.
• Nunca utilice las unidades (sobre todo si están conectadas a la red eléctrica mediante los adaptadores) cerca de áreas o lugares con presencia
de agua como bañeras, lavadoras, pilas de cocina o en supercies mojadas. No las sumerja ni las moje. No utilice las unidades ni los adaptadores
si se han caído al agua; en tal caso consulte con personal competente.
• Coloque la unidad del bebé, la unidad de los padres y los adaptadores de AC/DC de forma tal que reciban una ventilación adecuada, para evitar
que los componentes puedan sobrecalentarse.
• No use este producto cerca de lámparas uorescentes (neón) u otros equipos eléctricos como televisores, motores, ordenadores, teléfonos
inalámbricos, radios, hornos de microondas, etc. pues podrían interferir con su funcionamiento.
• Utilice solo los adaptadores de AC/DC suministrados junto con el producto o de tipo idéntico con las mismas características eléctricas. El uso de
otros adaptadores podría dañar la unidad del bebé y/o la unidad de los padres y constituir una causa de peligro para el usuario.
• Advertencia: No utilice adaptadores de tipos distintos del que Artsana S.p.A. le ha suministrado junto al producto; de lo contrario, el producto
no conservará su conformidad con las normas técnicas establecidas en las directivas CE pertinentes, y pueden comprometerse la seguridad e
integridad del mismo. En caso de sustitución contacte con el vendedor o Artsana S.p.A.
• Asegúrese de que el voltaje de los adaptadores de AC/DC (véase la placa de datos que llevan pegada) corresponda al de la red eléctrica, y de
que el enchufe de los mismos sea compatible con las tomas de corriente de su sistema eléctrico.
• Conecte los adaptadores de AC/DC a tomas de alimentación a las cuales se pueda acceder fácilmente, pero fuera del alcance de los niños. Evite
que los cables de los adaptadores AC/DC puedan pisarse, quedar atrapados por objetos colocados encima o al lado de estos, o que puedan ser
accesibles al niño y por lo tanto constituir una fuente de peligro para él mismo (tropiezo, estrangulamiento).
• Los adaptadores de AC/DC, la unidad del bebé y la unidad de los padres podrían resultar calientes al tacto durante el funcionamiento. Esta
condición es normal.
• Revise periódicamente los adaptadores de red (1); si el cable de alimentación o las partes de plástico presentan señales de daño, no los use y
consulte con un técnico especializado.
• No deje conectados los adaptadores de red (1) a la toma eléctrica cuando los aparatos no estén en uso y/o no estén conectados a los adap-
tadores de red (1).
• El cable de alimentación del adaptador no puede sustituirse, por lo tanto, en caso de daño, el adaptador p1-ya no podrá utilizarse y deberá
reemplazarse con uno igual.
• La unidad del bebé posee un sensor fotosensible que activa automáticamente los leds de infrarrojos cuando disminuye la luz ambiental o en la
oscuridad, permitiendo así la visión incluso en caso de iluminación escasa. Ya que los leds de infrarrojos de la unidad del bebé no emiten una luz
visible, compruebe su correcto funcionamiento controlando la imagen que transmite la videocámara de la unidad de los padres cuando la uni-
dad del bebé esté localizada en una habitación poco iluminada. Los LEDS de infrarrojos de la unidad del bebé no son perjudiciales para la salud.
• ¡Advertencia! Riesgo de explosión si la pila se reemplaza por una de tipo erróneo.
SEGURIDAD / WARNINGS
¡ADVERTENCIA! Lea atentamente el manual de instrucciones de uso.
¡ADVERTENCIA! No es recomendable mirar directamente la radiación infrarroja a lo largo del eje de emisión a simple vista o a través de
dispositivos ópticos.
PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA PROTECCIÓN NI TRATE DE ABRIR LOS ADAPTADORES DE RED. NO MOJE LOS
ADAPTADORES DE RED, LA UNIDAD DEL BEBÉ NI LA UNIDAD DE LOS PADRES, Y NO LOS EXPONGA A LA HUMEDAD NI TRATE DE ABRIRLOS. ESTO
PUEDE SER FUENTE DE PELIGRO ADEMÁS DE ANULAR LA GARANTÍA.
ADVERTENCIA: El transmisor, el adaptador de red y el cable de alimentación deben mantenerse fuera del alcance del niño.
ADVERTENCIA: Durante la reproducción de las canciones de cuna, los sonidos emitidos por el bebé podrían percibirse menos p1-ya que podrían
ser tapados por las melodías. En este caso, se aconseja prestar mayor atención a la unidad de los padres.
ADVERTENCIA: cuando la visión nocturna está activada, los colores de las imágenes se verán alterados y en la oscuridad las imágenes se visua-
lizarán en blanco y negro. Esta condición es normal.
ADVERTENCIA: Cuando utilice la función «Habla Conmigo», no hable muy cerca del micrófono de la unidad de los padres, de modo que la
intensidad de los sonidos que llegan al bebé no sea muy alta.
ADVERTENCIA: No pulse el botón «Habla Conmigo» si las dos unidades se encuentran en la misma habitación o hasta 3 metros de distancia, p1-ya
que podrían escucharse ruidos o interferencias.
ADVERTENCIA: Las prestaciones de funcionamiento del producto podrían disminuir si se utilizan varios dispositivos de control al mismo tiempo.
ADVERTENCIA: Si se desactiva el volumen de la unidad de los padres y luego se desactiva la pantalla manualmente, para garantizar que el
usuario pueda supervisar constantemente al bebé, el volumen del altavoz de la unidad de los padres se pondrá automáticamente en el nivel 1.
ADVERTENCIA: Regulando o desactivando el volumen del altavoz de la unidad de los padres, también se regularán o se desactivarán las alarmas
acústicas. En este caso, se aconseja prestar mayor atención a la unidad de los padres.
ADVERTENCIA: Tirar una batería al fuego o a un horno caliente, o aplastar o cortar mecánicamente una pila, puede provocar una explosión.
ADVERTENCIA: Dejar una pila en un entorno de temperatura extremadamente alta puede provocar una explosión o la fuga de líquidos o
gases inamables.
ADVERTENCIA: Una pila sometida a una presión del aire extremadamente baja puede provocar una explosión o la fuga de líquidos o gases
inamables.
ADVERTENCIA: La pila no debe exponerse a una fuente de calor excesivo, como luz solar, fuego o similares.
¡ADVERTENCIA!
Tras el encendido de la unidad de los padres, revise siempre el estado de encendido de la unidad del bebé.
Después del encendido de las unidades, compruebe siempre que la recepción de la señal transmitida sea efectivamente posible a la distancia
y/o en las zonas de uso. Se aconseja realizar, con la ayuda de un familiar, una prueba de transmisión desde la habitación donde se encuentra la
unidad del bebé, desplazándose al mismo tiempo con la unidad de los padres a las zonas interesadas para vericar la recepción correcta de la
señal transmitida.
1. CONFIGURACIÓN Y CARACTERÍSTICAS
1.1 Unidad del bebé
Alimentación externa:
mediante adaptador de red 100-240V~50/60Hz / 5Vdc, 1A.
Transmisión: Banda de frecuencia de transmisión: 2412~2469MHz. Potencia de la señal Max EIRP: 15.31dBm
1. Adaptador de red switching 100-240V~50/60Hz / 5Vdc, 1A
2. Conector de alimentación
3. Videocámara
4. Sistema de iluminación por rayos infrarrojos
5. Sensor fotosensible
6. Micrófono
7. Botón Emparejar
8. Altavoz
9. Sensor de temperatura
10. Antena
11.2 Unidad padres
alimentación
Externa: mediante adaptador de red 100-240V~50/60Hz / 5Vdc, 1A.
Interna: pila de litio 3.7V 2000mAh, no reemplazable
Recepción: Banda de frecuencia de transmisión: 2412~2469MHz. Potencia de la señal Max EIRP: 15.36dBm
1. Adaptador de red switching 100-240V~50/60Hz / 5Vdc, 1A.
2. Botón de encendido/apagado
3. Indicación luminosa de alimentación: a) luz verde ja: la unidad de los padres está encendida; b) luz verde intermitente: la pila se está descar-
gando; c) OFF: la unidad de los padres está apagada.
4. Indicación luminosa de carga de la pila: a) luz verde ja: la unidad de los padres está cargada; b) luz roja ja: se está cargando la pila de la unidad
de los padres; c) OFF: el adaptador de red (1) no está conectado.
5. Barra luminosa de visualización de los sonidos que emite el bebé: las indicaciones luminosas se iluminan progresivamente de verde, de naranja
y de rojo cuando varía la intensidad de los sonidos que emite el niño; de manera que los padres puedan tener bajo control los sonidos incluso
con el altavoz de la unidad de los padres desactivado.
6. Conector de alimentación y/o recarga de la pila recargable
7. Altavoz
8. Micrófono
9. Pantalla de 5” en color
10. Botones de regulación/navegación
11. Botón de acceso al menú y conrmación de las conguraciones
12. Botón de salida del menú y «Habla Conmigo»
13. Botón zoom digital
14. Botón RESET
15. Base de apoyo
Pila recargable al litio no reemplazable
2. FUNCIONAMIENTO
2.1 COLOCACIÓN DE LAS UNIDADES:
La unidad del bebé debe colocarse aproximadamente a 1-1,5 metros del niño, sobre una supercie plana y estable, orientando la videocámara
hacia el niño. La unidad de los padres debe colocarse como mínimo a 3 metros de la unidad del bebé. Al ser posible, en otra habitación para
evitar ruidos o interferencias.
2.2 ENCENDIDO/APAGADO UNIDAD DEL BEBÉ
Introduzca el enchufe del adaptador de red (1) en el conector de alimentación situado en la parte trasera de la unidad (2). Enchufe la clavija
del adaptador de red en una toma de corriente a la cual se pueda acceder con facilidad. La unidad del bebé se encenderá automáticamente.
Para apagar la unidad del bebé, desconecte la clavija del adaptador de red (1) del conector de alimentación (2) y retire el enchufe de la toma
de corriente.
2.3 ENCENDIDO/APAGADO Y RECARGA DE LA UNIDAD DE LOS PADRES
Para encender/apagar la unidad de los padres, pulse el botón de encendido/apagado (2) durante unos 3 segundos. El indicador de alimentación
(3) se enciende de color verde jo. Para cargar la pila recargable, introduzca la clavija del adaptador de red (1) en el conector de alimentación (6)
situado en el lado de la unidad e introduzca el enchufe del adaptador de red (1) en una toma de corriente fácilmente accesible. Compruebe que la
indicación de recarga (4) se encienda con luz roja ja y que, en la pantalla (9), aparezca el icono con las barras en movimiento. Cuando nalice
la recarga (4), se ilumina con luz verde ja y, en la pantalla (9), se muestra el icono jo. Para una recarga más rápida se recomienda recargar las
pilas conectando la unidad de los padres apagada. La unidad de los padres también puede utilizarse durante la recarga, pero el tiempo necesario
para que se efectúe la recarga completa será mayor.
ADVERTENCIA. La pila solamente debe recargarse con el adaptador de red que se incluye con el producto.
2.4 VISIÓN NOCTURNA AUTOMÁTICA
En la oscuridad o al disminuir la iluminación en la habitación en la que se encuentra la unidad del bebé, el sensor fotosensible (5) activa automá-
ticamente el sistema de iluminación por infrarrojos (4) para permitir la visión incluso en caso de iluminación escasa. En la barra de conguración
de la pantalla (9) se muestra el icono.
2.5 DESACTIVACIÓN DE LA PANTALLA
Para ahorrar energía, se puede desactivar la visualización de la imagen en la pantalla (9) pulsando una vez el botón de encendido/apagado (2) de
la unidad de los padres. Para reactivar la pantalla (9) vuelva a pulsar el botón.
2.6 ZOOM DIGITAL 2X
Para activar el zoom pulse una vez el botón (13). El icono se visualiza en la pantalla (9). En esta conguración, para moverte dentro del campo
de visión hacia arriba, abajo, derecha e izquierda, pulsa los botones de regulación/navegación (10). Para restablecer el formato de la imagen
inicial vuelva a pulsar el botón (13).
2.7 RESET
Si la unidad de los padres se bloquea, se puede resetear el funcionamiento del producto accionando, con una herramienta puntiaguda, el botón
de reset (14), que está en la parte trasera de la unidad. Si es necesario, pulse el botón de encendido/apagado (2) para volver a encender la unidad.
2.8 FUNCIÓN «HABLA CONMIGO»
Mantenga apretado el botón (12) para hablar con su bebé a través del micrófono (8) de la unidad de los padres. Para terminar la comunicación,
suelte el botón (12). Cuando esta función está activada no pueden escucharse en la unidad de los padres los sonidos procedentes de la unidad
del bebé y, en la pantalla, se visualiza el icono.
2.9 FUNCIÓN DE REGULACIÓN DE LA POSICIÓN DE LA CÁMARA
Para garantizar una visión óptima del niño en todo momento, la posición de la cámara de la unidad del niño puede ajustarse desde la unidad de
los padres pulsando los botones de ajuste y navegación (10) de la unidad de los padres.
2.10 MENÚ DE CONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES
Para acceder al menú principal, pulse el botón de acceso al menú y conrmación de las conguraciones (11). Se visualizará la ventana (C). Para
navegar dentro del menú, pulsa los botones de regulación/navegación (10). Para conrmar las conguraciones, pulse el botón de acceso al menú
y conrmación de las conguraciones (11). Para salir del menú, pulse una vez el botón de salida (12) o espere unos 30 segundos.
En el menú principal (C) se pueden congurar las siguientes funciones:
2.10.1 REGULACIÓN DEL VOLUMEN DE LA UNIDAD DE LOS PADRES
Seleccionando la función del menú principal (C), desde la pantalla (A) pulsando los botones de regulación/navegación (10) se puede ajustar el
nivel de volumen del altavoz (7). En la barra de conguración, el icono del volumen variará visualizando el nivel seleccionado. Al nivel mínimo,
el altavoz se desactiva y se muestra el . Hay 5 niveles de volumen disponibles.
2.10.2 REGULACIÓN DE LA LUMINOSIDAD DE LA PANTALLA
Seleccionando la función del menú principal (C), desde la pantalla (A) pulsando los botones de regulación/navegación (10) se puede ajustar
el nivel de volumen del altavoz (9). Hay 5 niveles de intensidad de luz.
2.10.3 EMPAREJAMIENTO
En caso de imposibilidad persistente de comunicación entre la unidad del bebé y la unidad de los padres, incluso estando a pocos centímetros
de distancia entre sí, se recomienda iniciar el procedimiento de emparejamiento, que suele realizar el fabricante. Seleccionando la función del
menú principal (C) aparecerá la ventana (D), donde, seleccionando el icono de la videocámara, aparecerá la ventana (E). Pulse el botón de Empa-
rejamiento (7) de la unidad del bebé en un plazo máximo de 30 segundos. Si la operación se realiza con éxito, en la pantalla aparece la ventana (F)
y luego el vídeo en tiempo real. De lo contrario, muestra la ventana (G) y la de ausencia/pérdida de señal (H). Repetirlo siempre que sea necesario.
2.10.4 ACTIVACIÓN VOCAL
La unidad de los padres puede funcionar en transmisión continua o en modo “Activación Vocal”. Para ahorrar energía se puede congurar la fun-
ción de Activación Vocal seleccionando la función del menú principal (C). En la pantalla (I), seleccione uno de los tres niveles de sensibilidad
del micrófono (6) de la unidad del bebé. Uno de los iconos se visualizará en la barra de las conguraciones. Cuando se congura la
activación vocal, si la intensidad de los sonidos detectados por el micrófono (6) de la unidad del bebé es inferior al umbral predenido para el nivel
seleccionado, la unidad del padre pasa al modo stand-by, desactivando automáticamente la pantalla (9) y el altavoz (7). La pantalla y el altavoz se
activarán cuando la unidad del bebé detecte sonidos que superen el umbral predenido del nivel seleccionado. Seleccionando OFF se desactiva
la función de activación vocal y se restablece la transmisión continua.
: sensibilidad baja : sensibilidad media : sensibilidad alta
2.10.5 FUNCIÓN RECORDATORIO
Seleccionando la función del menú principal (C), en la ventana (L) se puede congurar una alarma de recordatorio para el cuidado del bebé
(de 1 hora y 30 minutos a 3 horas y 30 minutos) . Una vez congurada, en la barra de las conguraciones aparecerá el icono y, en la pantalla
(9), el icono con el temporizador .
2.10.6 FUNCIÓN NANA
Hay disponibles dos nanas y tres sonidos relajantes para el bebé. Seleccionando la función del menú principal (C) se visualizan las ventanas
(M y N) donde se pueden seleccionar las nanas y los sonidos que se activarán de forma cíclica. En esas mismas ventanas se puede congurar la
reproducción de una nana o de todas las nanas seguidas. Para reproducir las melodías es necesario seleccionar la duración (de 15 a 90 minutos).
Cuando naliza el tiempo seleccionado, las melodías se apagan automáticamente.
2.10.7 CONFIGURACIÓN ALARMA TEMPERATURA
Seleccionando la función del menú principal (C) se muestra la ventana (O) donde se puede congurar el intervalo de temperatura ideal, la
unidad de medición de la temperatura y seleccionar si activar una alarma acústica si la temperatura de la habitación del bebé desciende o supera
el intervalo predenido.
2.10.8 CONFIGURACIONES DE FÁBRICA
Seleccionando la función del menú principal (C) se muestra la pantalla (P), donde se pueden restablecer las conguraciones de fábrica
seleccionando .
• Volumen de la unidad de los padres: Nivel 3
• Luminosidad: Nivel 3
• Activación vocal: o
• Promemoria y alarma temperatura: o
• Unidad de medida de la temperatura: °C
• Límite superior de temperatura: 40°C
• Límite inferior de temperatura: 0°C
• Zoom: 1X
• Nanas: o
2.11 ALARMAS ACÚSTICAS
2.11.1 Alarma por ausencia/pérdida de conexión con la unidad del bebé:
Cada vez que no hay conexión con la unidad del bebé o que la conexión se pierde, se emite una señal acústica en la unidad de los padres y se
muestra la pantalla (H). Cuando se restablece la conexión con la unidad del bebé, la alarma se desactiva, en la barra de conguraciones se muestra
el icono y se restable la señal audio y vídeo normal en tiempo real.
2.11.2 Alarma por pila recargable prácticamente sin carga:
Cuando la pila recargable (3) está prácticamente descargada se emite una señal acústica, el indicador luminoso de alimentación () se enciende
con luz verde intermitente y el icono pila descargada se visualiza en rojo en la pantalla (9). Si desea seguir utilizando la unidad de los padres
es recomendable recargar la pila. De lo contrario, la unidad dejará de funcionar bien y se apagará. Cargue la pila recargable. Cuando inicia la
recarga, la alarma se desactiva y se muestra el icono con las barras en movimiento.
2.11.3 Alarma de recordatorio:
Cuando se activa el recordatorio congurado, se emite una señal acústica de advertencia y se muestra el icono
en la pantalla (9). Para desac-
tivar la alarma, pulse cualquier botón.
2.11.4 Alarma temperatura:
Si la temperatura de la habitación del bebé desciende o supera el valor del intervalo predenido, se emite una señal acústica de advertencia y en
la pantalla (9) aparece el icono . Para desactivar la alarma, pulse cualquier botón.
DATOS TÉCNICOS
Transmisión vocal audio/vídeo por medio de un sistema basado en tecnología digital FHSS.
Alcance operativo en campo abierto sin obstáculos de unos 220 metros*.
*La distancia máxima operativa es de unos 220 metros en campo abierto, sin obstáculos y con las pilas totalmente cargadas y la antena subida (el
alcance podría reducirse notablemente dentro de las viviendas según las situaciones ambientales particulares, la disposición de las paredes y del
mobiliario de la vivienda y la presencia de estructuras metálicas, interferencias/campos electromagnéticos de origen externo e interno, paredes
de cemento armado o entre habitaciones dispuestas en plantas diferentes o si las pilas no están totalmente cargadas, etc.).
SAR:0.233 W/kg tronco
Adaptador de red
INPUT: 100-240V~ 50/60Hz 0.2 A
OUTPUT: 5Vdc, 1A
Pila recargable Li-Polymer
Capacidad nominal: 2000 mAh
Tensión nominal: 3.7 V
Las pilas Li-Polymer ofrecen las mejores prestaciones cuando se utilizan a temperatura ambiente normal (20 °C±5 °C).
Temperatura de recarga de la pila: 10°C ~ 40°C.
LEYENDA DE LOS SÍMBOLOS
Corriente alterna monofásica
Corriente continua
Solo uso interno
Aparato de clase II - aislamiento doble
Conforme a las directivas CE pertinentes y sucesivas modicaciones
ELIMINACIÓN
ESTE PRODUCTO CUMPLE LA DIRECTIVA 2012/19/EU..
El símbolo del contenedor de basura tachado que se encuentra en el aparato indica que el producto, al nal de su vida útil, deberá
eliminarse separadamente de los desechos domésticos y por lo tanto deberá entregarse a un centro de recogida selectiva para apara-
tos eléctricos y electrónicos o al vendedor cuando compre un nuevo aparato similar. El usuario es responsable de entregar el aparato
desechado a las estructuras apropiadas de recogida. La adecuada recogida selectiva para el envío sucesivo del aparato fuera de uso
al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación compatible con el ambiente, contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y
en la salud y favorece el reciclaje de los materiales de los que está compuesto el producto. Para información más detallada sobre los sistemas de
recogida disponibles, consulte el servicio local de eliminación de desechos o la tienda donde compró el aparato
CONFORMIDAD CON LA DIRECTIVA EU 2006/66/CE Y SUCESIVAS ENMIENDAS.
El símbolo del contenedor de basura tachado que llevan las pilas o la caja del producto signica que al nal de su vida útil estos deben
eliminarse por separado de los residuos domésticos, no deben eliminarse como residuo urbano y deben ser llevados a un centro de
recogida selectiva o bien entregarse al vendedor cuando se compren pilas recargables o no recargables nuevas equivalentes. Los
símbolos químicos Hg, Cd, Pb, situados debajo del contenedor de basura tachado indican el tipo de sustancia que contiene la pila: Hg=Mercurio,
Cd=Cadmio, Pb=Plomo. El usuario es responsable de la entrega de las pilas al nal de su vida útil en los correspondientes centros de recogida para
facilitar su tratamiento y reciclaje. Realizar una recogida selectiva adecuada para el posterior envío de las pilas agotadas al reciclaje, al tratamiento
y a la eliminación ambientalmente compatible, contribuye a evitar posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud humana, favo-
reciendo el reciclaje de las sustancias de las que están compuestas las pilas. La eliminación abusiva del producto por parte del usuario comporta
daños al medio ambiente y a la salud humana. Para una información más detallada en relación con los sistemas de recogida disponibles, diríjase
al servicio local de eliminación de residuos, o a la tienda donde compró el aparato.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por la presente, Shenzhen Videotimes Technology Co.,Ltd, declara que el tipo de equipo radioeléctrico MOD. N0157_D es conforme a la Directiva
2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente página web: www.chicco.com/declara-
tions. De acuerdo con la decisión de la Comisión Europea n.º 2000/299/CE de 06/04/2000, la banda de frecuencia que utiliza este producto está
armonizada en todos los países de la UE. Por lo tanto, este es un producto de clase 1, que puede utilizarse tranquilamente en todos los países
de la Unión Europea.
GARANTÍA
El producto está garantizado contra todo defecto de conformidad en condiciones normales de uso según lo previsto en las instrucciones de
uso. Por lo tanto, la garantía no se aplicará en caso de daños derivados del mal uso, desgaste o accidentes. Para la duración de la garantía por
defectos de conformidad, se remite a las disposiciones especícas de la normativa nacional aplicable en el país de compra, si procede. ARTSANA
se reserva el derecho a modicar, en cualquier momento y sin previo aviso, las descripciones del presente manual de instrucciones. Se prohíbe
terminantemente la reproducción, transmisión, transcripción, así como la traducción a otro idioma incluso parcial, de cualquier parte de este
manual, sin la autorización previa por escrito de ARTSANA.
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
• 1 unidade do bebé;
• 1 unidade dos pais;
• 2 adaptadores de rede switching 100-240 V~ 50/60 Hz /5 Vdc, 1A;
• 1 manual de instruções
ADVERTÊNCIAS GERAIS
• O Baby Monitor Video Deluxe não deve ser utilizado como monitor médico e não foi concebido para substituir a supervisão dos bebés por
parte dos adultos, destinando-se apenas a ser usado como apoio à sua vigilância. Qualquer outra utilização deve ser considerada imprópria.
• Os elementos da embalagem (sacos de plástico, caixas de cartão, etc.) não devem ser deixados ao alcance das crianças por serem potenciais
fontes de perigo.
• Antes de utilizar o aparelho, certique-se de que o produto e todos os seus componentes não estejam danicados. Se for o caso, não utilize o
aparelho e dirija-se a pessoal qualicado ou ao revendedor.
• Não tente reparar o produto, mas contacte o Serviço de Assistência a Clientes (Customer Service) da Artsana S.p.A.
• Não abra os aparelhos. A unidade do bebé, a unidade dos pais e os adaptadores de rede não contêm peças utilizáveis pelo utilizador. Em caso
de avaria, contacte pessoal especializado ou o Serviço de Assistência a Clientes (Customer Service) da Artsana S.p.A. A abertura dos dispositivos
acima indicados poderá apresentar perigo de choque elétrico.
• Coloque a unidade do bebé e a unidade dos pais fora do alcance das crianças, sobre uma superfície plana e estável.
• Mantenha a unidade do bebé, a unidade dos pais e os adaptadores de rede AC/DC fora do alcance das crianças (o cabo dos adaptadores pode
gerar perigo de estrangulamento).
• É essencial vericar regularmente se a unidade do bebé e a unidade dos pais funcionam corretamente, nomeadamente antes de cada utilização,
assegurando-se de que a receção do sinal seja realmente possível na zona e à distância máxima prevista para a utilização.
• A distância máxima de funcionamento é de cerca de 220 metros num campo aberto sem obstáculos (o alcance pode, no entanto, ser conside-
ravelmente reduzido dentro de habitações, dependendo de situações ambientais particulares, disposição das paredes e mobiliário na habitação
e a presença de estruturas metálicas, perturbações/campos eletromagnéticos de origem externa e interna, paredes feitas de betão armado ou
entre divisões em pisos diferentes ou devido a pilhas não completamente carregadas, etc.).
• Não utilize a unidade do bebé, a unidade dos pais, as pilhas recarregáveis e os adaptadores em local exposto a agentes atmosféricos (chuva, sol,
etc.). Se o produto for utilizado ao ar livre, a unidade dos pais deve ser alimentada apenas através das pilhas recarregáveis internas: os adaptado-
res de rede fornecidos com o produto não são adequados para uso externo.
• Para evitar o risco de sobreaquecimento, mantenha a unidade do bebé, a unidade dos pais e, principalmente, os adaptadores de rede AC/DC
longe de fontes de calor como, por exemplo, aquecedores, termóstatos, fogões, fornos, janelas expostas ao sol, etc.
• Nunca utilize (sobretudo se estiverem ligadas à corrente elétrica através dos adaptadores de rede) as duas unidades próximas de áreas ou em
locais com presença de água como banheiras, lavatórios, lava-louças ou sobre superfícies molhadas. Não as mergulhe nem molhe. Não utilize as
unidades e os adaptadores se tiverem caído na água e, nesse caso, contacte pessoal competente.
• Posicione a unidade do bebé, a unidade dos pais e os adaptadores de rede AC/DC de forma a permitir uma ventilação adequada, evitando assim
o risco de sobreaquecimento dos componentes.
• Não utilize este produto na proximidade de lâmpadas uorescentes (néon) ou de outros equipamentos elétricos como televisores, motores,
computadores pessoais, telefones sem os, rádios, fornos micro-ondas, etc. Estes poderão interferir no seu funcionamento.
• Utilize apenas os adaptadores de rede AC/DC fornecidos com o produto ou de tipo idêntico, com as mesmas características elétricas. A utilização
de outros adaptadores pode danicar a unidade do bebé e/ou a unidade dos pais e representar perigo para o utilizador.
• Atenção! Não utilize um adaptador de rede de tipo diferente daquele que foi fornecido com o produto da Artsana S.p.A. porque pode tornar o
produto em não conforme às normas técnicas especícas estabelecidas pelas diretivas CE aplicáveis, prejudicando a segurança e a integridade
do produto. Em caso de substituição contacte o revendedor ou a Artsana S.p.A.
• Verique se a voltagem dos adaptadores de rede AC/DC (veja os dados das etiquetas colocadas nos adaptadores de rede AC/DC) corresponde à
da sua rede elétrica e se a cha dos adaptadores de rede é compatível com as tomadas elétricas da sua instalação elétrica.
• Ligue os adaptadores de rede AC/DC a tomadas de alimentação de fácil acesso mas fora do alcance das crianças. Coloque os cabos dos adapta-
dores AC/DC de modo a impedir que possam ser pisados, que possam ser empilhados objetos sobre ou junto deles ou que quem acessíveis à
criança, constituindo perigo (risco de queda, estrangulamento).
• Os adaptadores de rede AC/DC, a unidade do bebé e a unidade dos pais poderão estar quentes ao tato durante o funcionamento. Isto deve
ser considerado normal.
• Verique periodicamente os adaptadores de rede (1), se o cabo de alimentação ou as partes de plástico apresentarem sinais de danos, não os
utilize e entre em contacto com um técnico especializado.
• Não deixe os adaptadores de rede (1) ligados à tomada elétrica quando os aparelhos não estiverem a ser utilizados e/ou não estiverem ligados
aos adaptadores de rede (1).
• A substituição do cabo de alimentação do adaptador de rede não é possível; assim, em caso de dano, o adaptador não deve voltar a ser utilizado,
devendo pelo contrário ser substituído por um adaptador de tipo idêntico.
• A unidade do bebé é dotada de um sensor fotossensível que ativa automaticamente os LEDs de infravermelhos, em caso de redução da luz
ambiente ou de escuridão, permitindo ver mesmo em condições de pouca luminosidade. Uma vez que os LEDs de infravermelhos da unidade
do bebé não emitem luz visível, verique se funciona corretamente observando a imagem transmitida pela câmara à unidade dos pais, quando
a unidade do bebé estiver colocada numa divisão mal iluminada. Os LED de infravermelhos da unidade do bebé não são nocivos para a saúde.
• Aviso! Risco de explosão se a pilha for substituída por uma de tipo incorreto.
SEGURANÇA / AVISOS
ATENÇÃO! Leia o manual de instruções para a utilização.
ATENÇÃO! Recomenda-se evitar olhar diretamente, a olho nu ou com dispositivos óticos, para os raios infravermelhos projetados ao longo
do eixo de emissão.
PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUES ELÉTRICOS, NÃO REMOVA A PROTEÇÃO NEM TENTE ABRIR OS ADAPTADORES DE REDE. NÃO MOLHE OS
ADAPTADORES DE REDE, NEM A UNIDADE DO BEBÉ E NEM A UNIDADE DOS PAIS, NÃO OS EXPONHA A HUMIDADE E NÃO TENTE ABRI-LOS. POIS
ISSO PODE SER FONTE DE PERIGO, ALÉM DE ANULAR A GARANTIA.
AVISO: o transmissor, o adaptador de rede e o respetivo cabo de alimentação devem ser mantidos fora do alcance do bebé.
AVISO: durante a reprodução das canções de embalar, os sons emitidos pelo bebé poderão car menos percetíveis pois estarão abafados pelas
melodias. Neste caso, recomenda-se que esteja mais atento à unidade dos pais.
AVISO: quando a visão noturna está ativada, as cores das imagens cam alteradas e, em caso de escuridão, as imagens são visualizadas a preto
e branco. Isto deve ser considerado normal.
AVISO: quando utilizar a função “Fala Comigo”, evite falar demasiado próximo do microfone da unidade dos pais para evitar que o bebé ouça
sons demasiado intensos.
AVISO: não carregue no botão “Fala Comigo” quando as duas unidades se encontrarem na mesma divisão ou a menos de 3 metros de distância,
para que não se ouçam ruídos ou sinais de estática.
AVISO: o produto poderá reduzir a sua prestação de funcionamento se forem utilizados vários dispositivos de controlo em simultâneo.
AVISO: se o volume da unidade dos pais for desativado e a seguir for desativado manualmente também o ecrã, para garantir ao utilizador o
controlo contínuo e seguro do próprio bebé, o volume do altifalante da unidade dos pais passará automaticamente para o nível 1.
AVISO: regulando ou desativando o volume do altifalante da unidade dos pais, os alarmes acústicos também serão regulados e desativados.
Neste caso, é aconselhável prestar mais atenção à unidade dos pais.
AVISO: Eliminar uma pilha no fogo ou forno quente, comprimi-la ou cortá-la pode resultar numa explosão.
AVISO: deixar uma pilha numa temperatura ambiente extremamente alta pode resultar numa explosão ou na fuga de líquido ou gás inamável.
AVISO: deixar uma pilha num ambiente com pressão atmosférica extremamente baixa pode resultar numa explosão ou fuga de líquido ou
gás inamável.
AVISO: A pilha não deve ser exposta a calor excessivo, como a luz do sol, fogo ou similares.
ATENÇÃO!
Após ligar a unidade dos pais, verique sempre se a unidade do bebé está ligada também.
Após ligar ambas as unidades, certique-se sempre de que a receção do sinal transmitido seja efetivamente possível à distância e/ou nas áreas
previstas. É aconselhável realizar, com a ajuda de um membro da família, um teste de transmissão a partir do quarto onde a unidade do bebé está
posicionada, deslocando-se, ao mesmo tempo, com a unidade dos pais nas zonas que planeou para vericar se a receção do sinal transmitido
está correta.
1. CONFIGURAÇÕES E CARACTERÍSTICAS
1.1 Unidade do bebé
Alimentação externa:
através de adaptador de rede switching 100-240V~50/60Hz / 5Vdc, 1A.
Transmissão: Banda de frequência de transmissão: 2412~2469MHz . Potência do sinal Max EIRP: 15.31dBm
1. Adaptador de rede switching 100-240V~50/60Hz / 5Vdc, 1A
2. Conector de alimentação
3. Câmara
4. Sistema de iluminação por raios infravermelhos
5. Sensor fotossensível
6. Microfone
7. Botão de Emparelhamento
8. Altifalante
9. Sensor de temperatura
10. Antena
11.2 unidade dos pais
alimentação
Externa: através de adaptador de rede switching 100-240V~50/60Hz / 5Vdc, 1A.
Interna: pilha de lítio 3.7V 2000mAh, não substituível
Receção: Banda de frequência de transmissão: 2412~2469MHz . Potência do sinal Max EIRP: 15.36dBm
1. Adaptador de rede switching 100-240V~50/60Hz / 5Vdc, 1A.
2. Botão para ligar/desligar
3. Indicação luminosa de alimentação: a) verde xo: a unidade dos pais está ligada; b) verde intermitente: a pilha está a car fraca; c) OFF: a
unidade dos pais está desligada.
4. Indicação luminosa de recarga da pilha: a) verde xo: a unidade dos pais está carregada; b) vermelho xo: a recarga da pilha da unidade dos
pais está em curso; c) OFF: o adaptador de rede (1) não está ligado.
5. Barra luminosa de visualização dos sons emitidos pelo bebé: as indicações luminosas acendem progressivamente a verde, a laranja e vermelho
ao variar a intensidade dos sons emitidos pelo bebé e permitem que o adulto monitore os sons mesmo quando o altifalante da unidade dos
pais é desativado.
6. Conector de alimentação e/ou carga da pilha recarregável
7. Altifalante
8. Microfone
9. Ecrã 5” a cores
10. Botões de regulação/ navegação
11. Botão de acesso ao menu e conrmação das congurações
12. Botão de saída do e ”Fala comigo”
13. Botão zoom digital
14. Botão RESET
15. Base de apoio
Pilha recarregável de lítio não substituível
2. FUNCIONAMENTO
2.1 COLOCAÇÃO DAS UNIDADES:
A unidade do bebé deve ser posicionada a cerca de 1 - 1,5 metros do bebé, numa superfície plana e estável, tendo o cuidado de orientar a câmara
na direção do bebé. A unidade dos pais deve ser posicionada a pelo menos 3 metros da unidade do bebé, idealmente não dentro da mesma
divisão, para evitar assobios ou ruídos incómodos.
2.2 LIGAR/DESLIGAR A UNIDADE DO BEBÉ
Introduza a cha do adaptador de rede (1) no conector de alimentação situado na parte de trás da unidade (2). Introduza a cha do adaptador
de rede numa tomada elétrica de fácil acesso. A unidade do bebé será ligada automaticamente. Para desligar a unidade do bebé, retire a cha do
adaptador de rede (1) do conector de alimentação (2) e retire a cha da tomada elétrica.
2.3 LIGAR/DESLIGAR E RECARREGAR A UNIDADE DOS PAIS
Para ligar/desligar a unidade dos pais, carregue no botão para ligar/desligar (2) durante cerca de 3 segundos. A indicação luminosa de alimen-
tação (3) ilumina-se xamente a verde. Para recarregar a pilha recarregável, insira a cha do adaptador de rede (1) no conector de alimentação
apropriado (6) situado na lateral da unidade e insira a cha do adaptador de rede (1) numa tomada elétrica de fácil acesso. Verique se a indicação
de recarga (4) ilumina-se xamente a vermelho e se o ícone com as barras em movimento é mostrado no ecrã (9). No nal da carga, a indi-
cação de alimentação e carga (4) ilumina-se xamente a verde e no ecrã (9) é mostrado o ícone xo. Para um carregamento mais rápido, é
recomendável carregar as pilhas conectando a unidade dos pais desligada. . É possível utilizar a unidade dos pais durante o carregamento, mas
será necessário esperar mais tempo até ao seu carregamento completo.
ATENÇÃO. A pilha deve ser carregada somente com o adaptador de rede fornecido de fábrica.
2.4 VISÃO NOTURNA AUTOMÁTICA
Em caso de escuridão ou redução da luminosidade na divisão onde se encontra a unidade do bebé, o sensor fotossensível (5) ativa automatica-
mente o sistema de iluminação de infravermelhos (4), permitindo ver também em condições de pouca luminosidade. Na barra de conguração
do ecrã (9) é mostrado o ícone .
2.5 DESATIVAÇÃO DO ECRÃ
Para economizar energia, é possível desativar a exibição da imagem no ecrã (9) premindo uma vez o botão para ligar/ desligar (2) da unidade dos
pais. Para reativar o ecrã (9) prima mais uma vez o botão.
2.6 ZOOM DIGITAL 2X
Para ativar o zoom, prima uma vez o botão de zoom (13). O ícone é mostrado no ecrã (9). Nesta conguração, para mover-se dentro do campo
de visão na parte superior, inferior, à direita e à esquerda, carregue nos os botões de regulação/navegação (10). Para restaurar o formato inicial da
imagem, prima novamente o botão do zoom (13).
2.7 RESET
Se a unidade dos pais estiver bloqueada, é possível restaurar o funcionamento normal do produto premindo, utilizando uma ferramenta pon-
tiaguda, o botão reset (14) na parte de trás da unidade . Se necessário, carregue no botão para ligar/desligar (2) para ligar novamente a unidade.
2.8 FUNÇÃO FALA COMIGO
Mantendo premido o botão (12), é possível falar com o próprio bebé junto ao microfone (8) da unidade dos pais. Para terminar a comunicação,
solte o botão (12). Quando esta função está ativa, não é possível ouvir da unidade dos pais os sons vindos da unidade do bebê e no ecrã é
mostrado ícone .
2.9 FUNÇÃO REGULAÇÃO POSIÇÃO DA CÂMARA
Para garantir uma visão perfeita do bebé em todos os momentos, é possível regular a posição da câmara da unidade do bebé por meio da
unidade dos pais, carregando nos botões de regulação e navegação (10) da unidade dos pais.
2.10 MENU DAS CONFIGURAÇÕES DAS FUNÇÕES
Para aceder ao menu principal, carregue no botão de acesso ao menu e conrmação das congurações (11). Será mostrado o ecrã (C). Para
navegar no menu carregue nos botões de regulação/navegação (10). Para conrmar as congurações, carregue no botão de acesso ao menu e
conrmação das congurações (11). Para sair do menu, prima uma vez o botão de sair (12) ou aguarde 30 segundos.
No menu principal (C), é possível congurar as seguintes funções:
2.10.1 REGULAÇÃO VOLUME DA UNIDADE DOS PAIS
Selecionando a função no menu principal (C), no ecrã (A) carregando nos botões de regulação/navegação (10) é possível denir o nível de
volume do altifalante (7). Na barra de conguração o ícone volume varia mostrando o nível escolhido . No nível mínimo, o altifalante é desli-
gado e é exibido o . Estão disponíveis 5 níveis de volume.
2.10.2 REGULAÇÃO DA LUMINOSIDADE DO ECRÃ
Selecionando a função no menu principal (C), no ecrã (B) carregando nos botões de regulação/navegação (10) é possível denir o nível de
luminosidade do ecrã (9). Estão disponíveis 5 níveis de luminosidade.
2.10.3 EMPARELHAMENTO
Em caso de impossibilidade de comunicação persistente entre a unidade do bebé e a unidade dos pais, mesmo com uma distância de alguns
centímetros uma da outra, é aconselhável iniciar o procedimento de emparelhamento que normalmente é realizado pelo fabricante. Selecio-
nando a função no menu principal (C) aparecerá o ecrã (D) a partir do qual, selecionando o ícone câmara, aparece o ecrã (E). Carregue no
botão Emparelhamento (7) da unidade do bebé dentro de 30 segundos. Se o procedimento for bem-sucedido, no ecrã aparece o ecrã (F) e a
seguir o vídeo em tempo real; caso contrário será mostrado o ecrã (G) e o de ausência/ perda de sinal (H). Se necessário, repita o procedimento.
2.10.4 ATIVAÇÃO DE VOZ
A unidade dos pais pode funcionar em transmissão contínua ou na modalidade de Ativação de Voz. Para economizar energia, é possível con-
gurar a função Ativação de Voz selecionando a função do menu principal (C). No ecrã (I), escolha um dos três níveis de sensibilidade do
microfone (6) da unidade do bebé. Um dos ícones será mostrado na barra de congurações. Quando a ativação de voz estiver
denida, se a intensidade dos sons detetados pelo microfone (6) da unidade do bebé for inferior ao limite predenido do nível selecionado, a
unidade dos pais entra em stand-by, desativando automaticamente o ecrã (9) e o altifalante (7). Estes últimos serão reativados quando houver
sons detetados pela unidade do bebé acima do limite predenido do nível selecionado. Selecionando OFF desativa-se a função de ativação de
voz e é restabelecida a transmissão contínua.
: sensibilidade baixa : sensibilidade média : sensibilidade elevada
2.10.5 FUNÇÃO LEMBRETE
Selecionando a função
no menu principal (C), a partir do ecrã (L) é possível congurar um alarme como lembrete para o cuidado do bebé
(de 1 hora e 30 minutos a 3 horas e 30 minutos) . Ao concluir a conguração na barra de congurações aparecerá o ícone e no ecrã (9) o
ícone com o timer .
2.10.6 FUNÇÃO CANÇÃO DE EMBALAR
Existem duas canções de embalar e três sons relaxantes para o seu bebé. Selecionando a função no menu principal (C) são mostrados os ecrãs
(M e N) nos quais é possível escolher as canções de embalar e os sons a ativar ciclicamente. Nos mesmos ecrãs é possível denir a reprodução de
uma única canção de embalar ou de todas as canções de embalar em sequência. Para tocar as melodias é necessário selecionar a duração (de 15
a 90 minutos). Ao terminar o tempo selecionado, as melodias serão desligadas automaticamente.
2.10.7 CONFIGURAÇÃO ALARME TEMPERATURA
Selecionando a função do menu principal (C) é mostrado o ecrã (O) a partir do qual é possível denir o intervalo de temperatura ideal,
a unidade de medição da temperatura e optar por receber um alarme sonoro se a temperatura no quarto do bebé descer ou subir, fora do
intervalo denido.
2.10.8 CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA
Selecionando a função no menu principal (C) é mostrado o ecrã (P) a partir do qual é possível, ao escolher, voltar às congurações
de fábrica.
• Volume da unidade dos pais: Nível 3
• Luminosidade: Nível 3
• Ativação de voz: o
• Lembrete e alarme temperatura: o
• Unidade de medição da temperatura: °C
• Limite de temperatura superior 40°C
• imite de temperatura inferior: 0°C
• Zoom: 1X
• Canções de embalar: o
2.11 ALARMES ACÚSTICOS
2.11.1 Alarme de ausência/perda de ligação à unidade do bebé:
Sempre que não for estabelecida ou for perdida a ligação à unidade do bebé, ouvir-se-á um sinal sonoro na unidade dos pais, no ecrã aparece
a página (H) . Quando a ligação à unidade do bebé for recuperada, o alarme é desativado, na barra de congurações é mostrado o ícone e é
restaurado o sinal de áudio e vídeo normal, em tempo real.
2.11.2 Alarme de pilhas recarregáveis muito fracas:
Quando a pilha recarregável estiver muito fraca, ouve-se um sinal acústico e o indicador luminoso de alimentação (3) ilumina-se a verde in-
termitente e o ícone de pilha fraca é mostrada a vermelho no ecrã (9). Se pretender continuar a utilizar a unidade dos pais, recomenda-se
recarregar a pilha; de outra forma, a unidade deixará de funcionar perfeitamente e desligar-se-á. Recarregue a pilha recarregável. Ao iniciar a carga
o alarme é desativado e é mostrado o ícone com as barras em movimento.
2.11.3 Alarme lembrete:
Ao terminar o lembrete denido, ouve-se um sinal acústico é mostrado no ecrã (9) o ícone . Para desativar o alarme, prima um botão qualquer.
2.11.4 Alarme temperatura:
Se a temperatura no quarto do bebé descer ou subir, fora do intervalo denido, ouve-se um sinal acústico e o ícone e no ecrã (9) é mostrado o
ícone . Para desativar o alarme, prima um botão qualquer.
DADOS TÉCNICOS
Transmissão áudio/vídeo através do sistema baseado na tecnologia FHSS digital.
Alcance de funcionamento, em campo aberto e sem obstáculos de cerca de 220 metros*.
A distância máxima de funcionamento é de cerca de 220 metros num campo aberto sem obstáculos com as pilhas completamente carregadas
e a antena levantada (o alcance pode, no entanto, ser consideravelmente reduzido dentro de habitações, dependendo de situações ambientais
particulares, disposição das paredes e mobiliário na habitação e a presença de estruturas metálicas, perturbações/campos eletromagnéticos
de origem externa e interna, paredes feitas de betão armado ou entre divisões em pisos diferentes ou devido a pilhas não completamente
carregadas, etc.).
SAR:0.233 W/kg Tronco
Adaptador de rede
ENTRADA: 100-240V~ 50/60Hz 0.2 A
SAÍDA: 5Vdc, 1A
Pilha Recarregável Li-Polymer
Capacidade nominal: 2000 mAh
Tensão nominal: 3.7V
O desempenho das pilhas Li-Polymer é ideal quando são utilizadas à temperatura ambiente normal (20°C±5°C).
Temperatura de recarga da pilha: 10°C ~ 40°C.
LEGENDA DOS SÍMBOLOS
Corrente alternada monofásica
Corrente contínua
Para uso interno exclusivo
Aparelho de classe II - isolamento duplo
Em conformidade com as diretivas CE pertinentes e sucessivas alterações
ELIMINAÇÃO
ESTE PRODUTO ESTÁ EM CONFORMIDADE COM A DIRETIVA EU 2012/19/EU..
O símbolo do contentor do lixo com a cruz contido no aparelho indica que o produto, ao terminar a própria vida útil, deve ser elimina-
do separadamente dos lixos domésticos, e deve ser levado a um centro de recolha diferenciada para aparelhos elétricos e eletrónicos
ou entregue ao revendedor onde for comprado um novo aparelho equivalente. O utilizador é responsável pela entrega das pilhas
gastas nas instalações apropriadas de recolha. A recolha diferenciada de forma adequada para o posterior encaminhamento do
aparelho inutilizado à reciclagem, ao tratamento e à eliminação compatível com o ambiente, contribui para evitar possíveis efeitos negativos no
ambiente e na saúde e facilitar a reciclagem dos materiais com os quais o produto é composto. A eliminação não autorizada do produto pelo
utilizador implica sanções administrativas previstas no D. lgs. 22/1997 (art. 50 e seguintes do D. lgs. 22/97). Para informações mais detalhadas
inerentes aos sistemas de recolha disponíveis, procure o serviço local de eliminação de resíduos ou dirija-se à loja onde foi efetuada a compra
CONFORMIDADE COM A DIRETIVA EU 2006/66/EC E ALTERAÇÕES POSTERIORES.
O símbolo do contentor de lixo com a barra, existente nas pilhas ou na embalagem do produto, indica que os mesmos, no m da
sua vida útil, devem ser tratados separadamente dos lixos domésticos, não podendo ser eliminados como lixo urbano; devem ser
entregues num centro de recolha diferenciada ou entregues ao revendedor, no momento de aquisição de pilhas novas equivalentes,
recarregáveis e não recarregáveis. Os símbolos químicos Hg, Cd, Pb, eventualmente existentes por baixo do contentor de lixo com a barra,
indicam o tipo de substâncias contidas nas pilhas: Hg=Mercúrio, Cd=Cádmio, Pb=Chumbo. O utilizador é responsável pela entrega das pilhas
gastas no m da vida útil, às entidades apropriadas para a recolha, de modo a facilitar o seu tratamento e reciclagem. Uma adequada recolha
diferenciada, para o encaminhamento de pilhas usadas para a reciclagem, tratamento e eliminação ambientalmente compatíveis, contribui para
evitar possíveis efeitos negativos sobre o ambiente e a saúde, e favorece a reciclagem das substâncias que compõem as pilhas. Uma eliminação
incorreta do produto por parte do utilizador provoca danos para o ambiente e a saúde humana. Para informações mais detalhadas inerentes aos
sistemas de recolha disponíveis, dirija-se ao serviço local de eliminação de resíduos ou à loja onde foi efetuada a compra.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
A Shenzhen Videotimes Technology Co.,Ltd, declara que o equipamento de rádio MOD. N0157_S é conforme à diretiva 2014/53/UE. O texto com-
pleto da declaração de conformidade UE está disponível no seguinte endereço Internet: www.chicco.com/declarations. De acordo com a decisão
da Comissão Europeia nº 2000/299/CE, de 06/04/2000, a banda de frequência utilizada por este produto é harmonizada em todos os Países da UE,
pelo que este é um produto de classe 1 e pode ser utilizado livremente em todos os países da União Europeia.
GARANTIA
O produto dispõe de garantia contra qualquer defeito de conformidade, vericado em condições normais de uso, de acordo com o disposto nas
instruções de utilização. A garantia não poderá, portanto, aplicar-se em caso de danos no produto provocados por utilização imprópria, desgaste
ou acidente. Para o prazo de validade da garantia sobre defeitos de conformidade, consulte as disposições especícas das normas nacionais, apli-
cáveis no país de aquisição, se as houver. A ARTSANA reserva-se no direito de modicar, em qualquer momento e sem aviso prévio, o conteúdo
deste manual de instruções. A reprodução, transmissão, transcrição e tradução para outra língua, mesmo que parcial, em qualquer forma deste
manual são expressamente proibidas sem a autorização prévia por escrito da ARTSANA.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
• 1 urządzenie dziecka;
• 1 urządzenie rodzica;
• 2 adaptery sieciowe z przełącznikiem 100-240 V~ 50/60 Hz / 5 Vdc, 1 A;
• 1 instrukcja obsługi
OGÓLNE OSTRZEŻENIA
• Niani Video Baby Monitor Deluxe nie należy używać jako medycznego aparatu monitorującego. Urządzenie nie ma na celu zastąpienia nadzoru
nad dzieckiem przez osobę dorosłą, jego przeznaczeniem jest jedynie pomoc w jego nadzorowaniu. Każde inne zastosowanie jest niewłaściwe.
• Elementów opakowania (plastikowych woreczków, pudełek, itp.) nie wolno zostawiać w zasięgu dzieci, gdyż są one potencjalnym źródłem
zagrożeń.
• Przed uruchomieniem urządzenia sprawdzić, czy produkt ani żadna z jego części nie są uszkodzone. W takim wypadku nie należy korzystać z
urządzenia, tylko zwrócić się do wykwalikowanego personelu lub sprzedawcy.
• Nie próbować samodzielnie naprawiać produktu, lecz skontaktować się z Obsługą Klienta rmy Artsana Poland.
• Nie otwierać urządzeń. Urządzenie dziecka, urządzenie rodzica oraz adaptery sieciowe nie zawierają części, które użytkownik mógłby naprawić.
W przypadku usterki zwrócić się do kompetentnej osoby lub skontaktować się z Obsługą Klienta w rmie Artsana S.p.A. Otwarcie wyżej wymie-
nionych urządzeń może spowodować niebezpieczeństwo porażenia prądem.
• Urządzenie dziecka i urządzenie rodzica postawić w miejscu niedostępnym dla dzieci, na płaskiej i stabilnej powierzchni.
• Przechowywać urządzenie dziecka, urządzenie rodzica oraz adaptery sieciowe AC/DC w miejscu niedostępnym dla dzieci (przewód adapterów
może stwarzać zagrożenie uduszenia).
• Bardzo ważna jest regularna kontrola prawidłowego działania urządzenia dziecka oraz urządzenia rodzica. Przed każdym użyciem sprawdzić, czy
w danym miejscu odbiór sygnału jest rzeczywiście możliwy z maksymalnej przewidzianej odległości.
• Maksymalna odległość działania wynosi ok. 220 metrów na otwartej przestrzeni bez przeszkód (zasięg może jednak zostać znacznie ograniczony
wewnątrz budynków, w zależności od danego otoczenia, rozmieszczenia ścian oraz umeblowania pomieszczenia, a także w zależności od wy-
stępowania konstrukcji metalowych, zakłóceń/pól elektromagnetycznych zewnętrznych i wewnętrznych, wzmocnionych ścian betonowych lub
pomiędzy pomieszczeniami znajdującymi się na różnych piętrach oraz z powodu niedostatecznego naładowania baterii itp.).
• Nie używać urządzenia dziecka, urządzenia rodzica, baterii wielokrotnego ładowania ani adapterów w miejscu narażonym na działanie czyn-
ników atmosferycznych (deszcz, słońce itp). Jeżeli urządzenie jest używane na zewnątrz, urządzenie rodzica należy zasilać tylko za pomocą
wewnętrznych baterii wielokrotnego ładowania: dołączone do wyrobu adaptery sieciowe nie nadają się do stosowania na zewnątrz.
• Aby zapobiec ryzyku przegrzania się, przechowywać urządzenie dziecka, urządzenie rodzica, baterie wielokrotnego ładowania i przede wszyst-
kim adaptery sieciowe AC/DC z dala od źródeł ciepła, takich jak: kaloryfery, termostaty, piece, kuchenki, nasłonecznione okna itp.
• Nigdy nie używać (a zwłaszcza, jeżeli są podłączone do sieci elektrycznej za pomocą adapterów sieciowych) tych dwóch urządzeń w pobliżu
miejsc z wodą, takich jak wanna, pralka, zlewozmywak kuchenny bądź na mokrych powierzchniach. Nie zalewać urządzeń ani nie zanurzać ich w
wodzie. Nie używać urządzeń i adapterów, jeżeli wpadły do wody. W takim przypadku zwrócić się do osoby kompetentnej.
• Urządzenie dziecka, urządzenie rodzica oraz adaptery sieciowe AC/DC stawiać w taki sposób, aby umożliwić odpowiednią wentylację i nie
dopuścić do przegrzania się części.
• Nie używać produktu w pobliżu lamp uorescencyjnych (neonów) ani innych urządzeń elektrycznych, takich jak telewizory, silniki, komputery
osobiste, telefony bezprzewodowe, odbiorniki radiowe, kuchenki mikrofalowe itp. Mogą zakłócić one działanie produktu.
• Używać wyłącznie adapterów sieciowych AC/DC dostarczonych wraz z produktem bądź tego samego rodzaju o identycznych parametrach
elektrycznych. Używanie innych adapterów może spowodować uszkodzenie urządzenia dziecka i/lub urządzenia rodzica oraz może stanowić
zagrożenie dla użytkownika.
• Ostrzeżenie: nie używać adaptera sieciowego innego rodzaju niż dołączony do produktu przez rmę Artsana S.p.A., ponieważ produkt przestałby
spełniać określone normy techniczne ustalone właściwymi dyrektywami WE, zagrażając tym samym bezpieczeństwu i integralności produktu. W
razie wymiany zwrócić się do sprzedawcy lub do rmy Artsana.
• Upewnić się, czy napięcie adapterów sieciowych AC/DC (patrz dane na tabliczce adaptera sieciowego AC/DC) odpowiada napięciu w używanej
sieci elektrycznej, oraz czy wtyczka adapterów sieciowych jest kompatybilna z gniazdami prądu instalacji elektrycznej.
• Podłączyć adaptery sieciowe AC/DC do łatwo dostępnych gniazd zasilania, niedostępnych dla dziecka. Umieścić przewody adapterów AC/DC w
taki sposób, aby zapobiec ich deptaniu, aby przedmioty znajdujące się nad lub obok nich nie mogły się zaplątać, oraz aby były niedostępne dla
dziecka, ponieważ mogą stanowić dla niego zagrożenie (potknięcie, uduszenie).
• Adaptery sieciowe AC/DC, urządzenie dziecka i urządzenie rodzica mogą być ciepłe w dotyku podczas działania. Jest to normalne zjawisko.
• Okresowo kontrolować adaptery sieciowe (1); jeżeli przewód zasilania lub części z tworzywa sztucznego wykazują ślady uszkodzenia, nie używać
ich i zwrócić się do profesjonalnego technika.
• Nie pozostawiać adapterów sieciowych (1) podłączonych do gniazdka elektrycznego, kiedy urządzenia nie są używane i/lub nie są podłączone
do adapterów sieciowych (1).
• Przewodu zasilającego adapter sieciowy nie można wymieniać. Dlatego, w przypadku uszkodzenia, nie używać adaptera sieciowego, ale wy-
mienić go na adapter takiego samego rodzaju.
• Urządzenie dziecka jest wyposażone w światłoczuły czujnik, który w przypadku ograniczenia światła w pomieszczeniu lub w przypadku ciem-
ności automatycznie załącza diody ledowe emitujące światło podczerwone, umożliwiając w ten sposób widzenie także w warunkach słabego
oświetlenia. Ponieważ diody LED urządzenia dziecka emitujące światło podczerwone nie emitują światła widzialnego, należy sprawdzić ich
prawidłowe działanie, kontrolując obraz przekazywany przez kamerę do urządzenia rodzica, gdy urządzenie dziecka znajduje się w słabo oświe-
tlonym pokoju. Diody LED urządzenia dziecka emitujące światło podczerwone nie są szkodliwe dla zdrowia.
46 011480 000 000_01_2023
Artsana S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - Grandate (CO) - Italy - www.chicco.com
Importato da:/ Imported by:/ Importado por:/ Importado por:/ Eingeführt von:/ Geïmporteerd door:/
Importé par:/ Tarafından ithal edilmis:/ Importowane przez:/ ввозимые:/ імпортовано:/
Fabbricante: / Manufacturer: / Fabricante: / Produzent:/ Fabrikant: / Producent:/ продюсер:/
Shenzhen Videotimes Technology Co, Ltd.
Room 2106, Building 11, Tianan Yungu Phase II, Gangtou Community, Bantian Street, Longgang District,
Shenzhen, Guangdong, China
5
1
9
7
10
8
2
4
6
3
2
9
8
11
10
13
12
4
15
6
14
7
35
Produktspezifikationen
| Marke: | Chicco |
| Kategorie: | Babyphone |
| Modell: | Video Baby Monitor Evolution |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Chicco Video Baby Monitor Evolution benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Babyphone Chicco
22 Januar 2026
21 Januar 2026
4 August 2024
2 August 2024
11 März 2024
9 Dezember 2023
8 Dezember 2023
11 Oktober 2022
Bedienungsanleitung Babyphone
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
6 Januar 2026
29 Dezember 2026
21 Dezember 2025
22 November 2025
15 November 2025
13 November 2025
10 November 2025
2 November 2025
28 September 2025
24 September 2025