Comelec HO3806CL Bedienungsanleitung
Lies die bedienungsanleitung für Comelec HO3806CL (6 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Backöfen. Dieses Handbuch wurde von 4 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.8 Sterne aus 2.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Comelec HO3806CL oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/6

MANUAL DE INSTRUCCIONES
HORNO 38 L CONVECCION, LUZ
MODELO HO 3806CL
CARACTERISTICAS TÉCNICAS
Modelo : HO 3806 CL
Voltaje: 220-240V ~
Frecuencia. 50 Hz
Potencia: 1.800 W
POR FAVOR LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE
PONER EN MARCHA.
NO MANIPULE ESTE HORNO INTERNAMENTE.
Los textos, fotos, colores figuras y datos corresponden al nivel actual técnico del momento en que se
han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el desarrollo permanente de
la técnica en nuestros productos
ADECUADO PARA USO FAMILIAR.
Este producto es solo para uso doméstico
1
12
Este horno cumple la normativa reformada A13
GUARANTEE DOCUMENT
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer: PRAGMATICA GRUPO EUROPEO, S.L
Adress: Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
Post Code, 46970 City: Alaquas VALENCIA
We declare under our responsibility that the product:
Product Description: Electric Oven
Model : HO3806CL
Brand: COMELEC
It complies with the European Union legislation in complian
ce with the 2004/108 / EU guidelines:
The standards apply:
EN 55014-1: 2006+A1:+A2:
EN 55014-2: 1997+A1:+A2:
EN 61000-3-2:2006+A1:+A2: / EN 61000-3-3:2013
Name: Pablo Gonzalez
Position : Administrador
Date:
25 Julio 2021
Signature:
USER
DATE OF SALE
Seller's signature and stamp
IMPORTANT: To make the guarantee effective, the SELLER must
fill out, sign and stamp this Certificate. To receive assistance under
the conditions set forth in this certificate, please submit to the Te-
chnical Service Authorized, this document next to the Purchase
Invoice.
MANUFACTURED CHINA FOR COMELEC
Disposal of the old appliance, the European Directive 2002/96 / EC
on waste equipment Electrical and Electronic (WEEE), establishes
that old appliances can not be thrownas municipal waste without
normal classification. Appliances have to be collected separately
with the to optimize the recovery and recycling of the materials they
contain and reduce the impact on human health and the environ-
ment. The symbol "container with wheels" crossed out on the pro-
duct reminds you of obligation, that when you dispose of the devi-
ce must be collected separately.
Consumers should contact the local or retail authority
to obtain information about the correct disposal of your
old device.
INFORMATION ON RECYCLING
Thank you for purchasing this COMELEC product, this
device has been checked in all its components meticu
lously,so we guarantee the correct operation,but for this
to be case we need that YOU read the instruction book
carefully, as this will contribute to the best performance
of this article. P.G.E, S.L guarantees to the buyer of this
product,a total guarantee of TWO YEARS, governed by
the established conditions whose regulation is found in
Royal Legislative Decree 1/2007 of 16 December,which
approves the revised text the General Law for the De
fense of Consumers andUsers, (articles 114 to 127)
P.G.E, S.L is committed to repairs are completely free,
labor and spare parts, including. The Technical Assis
tance Service will resolve any repairs that may be requi
red bythis apparatus.Carefully review the INSTRUC
TION BOOK included, on the use,maintenance and con
servation of the device.Any anomaly that could occur
due to non-observance of such instructions will not be
protected for the guarantee. The date of sale of the de
vice, for the purposes of warranty period
, will be that
which appears on the purchase invoice.Guarantee ope
ration:As re gards all those compliance defects detec
ted by the technicalassistance, which are manifested
within six months of the delivery of the goods, it is assu
med that they already existed on that date, the interven
tion will be completely free, (unless this hypothesis is
incompatible with the nature or nature of the conformity
defect). During the following eighteen months, it must
be the user who demonstrates. That the lack of confor
mity It was coming at the time of delivery.
Pragmatica Grupo Europeo, S.L
Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
46970 Alaquas VALENCIA Tfno. 963 313 252

2
11
I TMPOR ANTES CONSEJO D:S DE SEGURIDA
Al usar su horno tostador,siempre se deben observar
las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:*Lea todas las instrucciones antes de
usar o limpiar.*No toque las superficies ca lientes.Use asas o guantes.*Mantenga supervisión cuando
utilice el electrodoméstico cerca de los niños o si ellos lo utilizan.*Para prevenir electrocuciones, no su
merja el cable el enchufe o cualquier otra parte del horno en el agua o cualquier otro liquido.*No permi
ta que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador ni toque superficies calientes.*No opere el
electrodoméstico con cable o enchufe dañado o después de que el electrodoméstico haya funcionado
mal o haya sido dañado de alguna manera.Si el aparato está dañado o roto,no lo repare usted mismo,
si el cable de aimentación o el enchufe están rotos o dañados, no lo repare ni lo cambie usted mismo,
envíe el aparato a un centro de servicio calificado para su reparación o servicio.*El uso de accesorios
no recomendados por el fabricante puede causar averías o daños personales.*No coloque el aparato
cerca de fuentes de calor,tanto eléctricas como de gas,ni del microondas.*Cuando utilice el horno deje
siempre suficiente espacio,unos 10 cm,tanto a los lados como detrás con el fin de que el aparato ten
ga una adecuada ventilación.*Desenchufe el aparato siempre que vaya a manipular o limpiarlo.* Extre
me las precauciones cuando desplace el aparato,sobre todo si contiene aceite caliente u otros líquido
*No cubra ninguna superficie del HORNO con papel de alumino.*No limpie las partes eléctricas con
ningún estropajo de metal,podría provocar algún cortocircuito.Nunca deje el aparato funcionando sin
vigilancia cuando esté asando o tostando.*No introduzca alimentos mas grandes que los previstos pa
ra el tamaño del horno,podría provocar algún electro shock.*No deje ningún material inflamable,tal co
mo cortinas,alfombras,etc,podrían provocar un incendio.*Extreme las precaucio nes cuando use reci
pientes de metal o cristal.*No coloque en el horno ninguno de los siguientes materiales:cartón, plásti
co,papel o similares.*No utilice ningún accesorios no recomendado para este horno.*Utilice siempre
guantes protectores del calor cuando introduzca o saque alimentos del Horno,si este está caliente.*No
usar en el exterior.*No de a este producto un uso distinto al para el que ha sido concebido.*Este apa
rato puede ser utilizado por niños de 8 años o mayores y personas con discapacidad física,
sensorial o capacidades mentales o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la su
pervisión adecuada o instrucciones sobre el uso del aparato de manera segura y comprenda
los peligros involucrados.*Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jue
guen con el aparato.*La limpieza y el mantenimiento que debe realizar el usuario.*La puerta de
vidrio es pesada,sostenga el asa hasta que la puerta esté completamente abierta,no deje que la puer
ta se caiga.*Si se daña el cable de alimentación,debe ser reemplazado por el fabricante,su agente de
servicio o por personal cualificado con el fin de evitar el peligro.La temperatura de las superficies acce
sibles puede ser alta cuando el aparato está en funcionamiento.*Los aparatos no están diseñados pa
ra funcionar mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.*El sim
bolo significa que hay superficies muy calientes, por favor renfa precaucion. ANTES DE USAR
SU HORNO. * Asegúrese de que haya suficiente ventilación alrededor del horno.*Asegúrese de
que el horno esté completa mente seco antes de usarlo.-El horno no debe colocarse sobre una super
ficie de madera sin tratar.Coloque horno sobre una superficie resistente al calor.*Las patas del horno
pueden dejar algunas marcas en la mesa, si esto sucede, eliminar las marcas con un paño húmedo.
COCINAR CON EL GRILL:- Deje la puerta en el punto abierto.- Gire el selector a la configuración
GRILL (calentamiento superior) y se recomienda la convección.- Gire el dial de temperatura a 230º.
- Gire el temporizador al tiempo de parrilla deseado.- Cuando termine de cocinar la parrilla, vuelva a
apagar el temporizador para apagar el horno.
LIST OF COMPONENTS
1. Oven indicator 8. Bake pan
2. Timer 9. Tray handle
3. Elements selector 10. Heating elements
4. Temperature selector 11. Bottom door clip
5. Operation selector 12. Rotisserie rod
6. Door handle 13. Rotisserie handle
7. Bake rack 14. Convection
ROTISSERIE & CONVECTION DIAL
1. OFF 3. Rotisserie
2. Convection 4. Rotisserie & Convection
TIMER DIAL (INSIDE LAMP)
When timer is turned on, the inside lamp is ON
.
When timer is turned off, the inside lamp is OFF.
HEATING SELECTOR DIAL
1. OFF 2. Top heating 3. Bottom heating 4. Top & Bottom heating
BEFORE USE:-Ensure that there is enough ventilation around the oven.Ensure that the oven is
completely dry before use.The oven should not be placed on untreated wooden surface.Place the
oven on a heat resistant surface.The feet of the oven can leave some marks on the table, if this
happens, remove the marks with a damp cloth. Turn the thermostat dial clockwi se to OVEN USE:
the desired temperature.Turn the Rotisserie/convection selector dial to the desired position.
Turn the Heating selector dial to the desired position.Turn the timer dial clockwise to the desired
cooking time.The power light will light up after timer is turned on,and will go out when the timer is
turned to OFF.When the cooking time is over, the timer will auto shut off and the bell will ring. If the
cooking is finished earlier than the set cooking time,please turn back the timer to OFF to turn off
the oven.In the first use this oven,there might be some light smoke coming out from the oven
this is normal.After 5-10 minutes the smoke will disappear.In order to get better cooking perfor
mance, it is recommended to pre-heat the oven about 10-15 minutes
.USE OF THE CONVEC
TION: When you have selected the desired time and the function select convection and turbo will
be launched automatically. USE OF THE INTERIOR LIGHT: When you connect the oven, the inte
rior light will be switched on automatically. Turn the GRILL knob COOKING WITH THE GRILL.
(Upper resistance)Turn the temperature selector 250º.Set the timer in the desired position. When
the food is done, turn the selector to the OFF position to turn off the oven. *Turn off AFTER USING:
the oven to allow it to cool.*Set the selector to “OFF” position.*Unplug the oven from the electrical
outlet.*Wait until the oven is completelycold for any cleaning process or maintenance. CLEANING
AND MAINTENANCE: Always unplug the appliance before cleaning it. Do not immer se the appli
ance in water or any other liquid.The whole oven can be cleaned with soft cloth.If any stain appear
the use of soap is recommended. Do not use any abrasive product to clean the appliance. Clean
the inside of the oven with a clean cloth.

310
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: When using your toaster oven, basic safety precautions
should always be observed, including the following:*Read all instructions before using or cleaning.*Do
not touch hot surfaces. Use handles or gloves.*Maintain supervision when using the appliance near
children or if they use it.*To prevent electrocution, do not immerse the cord, plug or any other part of the
oven in water or any other liquid.*Do not allow the cable hang over edge of table or coun ter or touch
hot surfaces.*Do not operate the appliance with a damaged cord or plug or after the ap pliance has run
wrong or has been damaged in any way.If the appliance is damaged or broken, plea se do not repair it
yourself, if the power cord or plug is broken or damaged, please do not repair or change it send the
appliance yourself to a qualified service center for repair or service.*The use of accessories not
recommended by the manufac turer may cause damage or personal injury.*Do not place the appliance
near sources of heat,both electric and gas,or the microwave.*When using the oven,always leave
enough space,about 10 cm, both on the sides and behind so that the applian ce has adequate ventila
tion.*Always unplug the appliance you are going to handle or clean it.*Be extremely careful when mo
ving the appliance,especially if it contains hot oil or other liquids.*Do not cover any surface of the OVEN
with aluminum foil.*Do not clean the electrical parts with any metal scouring pad,it could cause some
short circuit.Never leave the appliance running unattended when grilling or toasting.*Do not insert food
larger than those foreseen for the size of the oven it could cause some electro shock.*Do not leave any
flammable materials,such as curtains,carpets,etc., they could cause a fire.*Exercise extreme caution
when using metal or glass containers.*Do not place none of the following materials in the oven: card
board, plastic, paper or the like.*Do not use any accesso ries not recommended for this oven.*Always
wear protective gloves from the heat when putting food in or taking food out of the Oven, if it is hot.*Do
not use in the exterior.*Do not use this product for other than that for which it was designed.*This appa
ratus can be used by children 8 years of age or older and people with physi cal, sensory or men
tal disabilities or lack of experience and knowledge, if they have been given adequate supervi
sion or instructions on using the appliance safely and understand the dangers involved. *Chil
dren must be supervised to ensure that they do not play with the apparatus. *Cleaning and
maintenance to be performed by the user.*The glass door is heavy, hold the handle until the door is
fully open, do not let the door fall down.*If the power cord is da maged, it must be replaced by the
manufacturer,its service agent or by qualified personnel in order to avoid the hazard *The temperature
of accessible surfaces may be high when the appliance is on functioning.*The appliances are not
designed to be operated by an external timer or a separate remote control system.*The symbol
means that there are very hot surfaces, please exer cise caution. BEFORE USING YOUR OVEN.
Make sure there is sufficient ventilation around the oven.*Make sure the oven is completely dry
before use.-The oven must not be placed on an untreated wooden surface.*Place the oven on a heat
resistant surface.*The oven legs may leave some marks on the table, if this happens, remove the
marks with a damp cloth.
WARNING: TO AVOID RISK OF INJURY OR BURNS, DO NOT TOUCH HOT SURFACES
WHEN OVEN IS IN USE.ALWAYS USE OVEN MITTS.
CAUTION: Always use extreme care when removing bake tray, wire rack or a any hot
container from a hot oven. Always use the rack handle, or an oven mitt when removing
hot items from the oven.
ACCESSORIES: TRAY GRILL GRILLE EXTRACTING HANDLE
LISTA DE COMPONENTES
1. Indicador del horno 8. Hornear
2. Temporizador 9. Asa de la bandeja
3. Selector de elementos 10. Elementos calefactores
4. Selector de temperatura 11. Clip de puerta inferior
5. Selector de operación 12. barra de asador
6. Tirador de puerta 13. Asa del asador
7. Hornear la rejilla 14. Convección
RUSTEPOLLOS Y CONVECCION
1. OFF 2. Convección
3. Asador 4. Asador y convección
SELECTOR DE CALENTADOR
1. OFF 2. Calentamiento superior
3. Calefacción inferior 4. Calentamiento superior e
inferiorTEMPORIZADOR (LÁMPARA INTERIOR). Cuando el temporizador está encendido, la luz
interior está encendida.Cuando el temporizador está apagado, la luz interior está apagada.
ANTES DE USAR:
- Asegúrese de que haya suficiente ventilación alrededor del horno.-Asegúrese de que el horno
esté completamente seco antes de usarlo.-El horno no debe colocarse sobre una superficie de
madera sin tratar. Colocar el horno sobre una superficie resistente al calor.-Los pies del horno
pueden dejar algunas marcas en la mesa,si esto sucede,retire las marcas con un paño húmedo.
USO DEL HORNO:- Gire el dial del termostato en sentido horario hasta la temperatura deseada.
- Gire el dial selector de asador/convección a la posición deseada.-Gire el dial selector de calefac
ción a la posición deseada.-Gire el dial del temporizador en el sentido de las agujas del reloj has
ta el tiempo de cocción deseado.-La luz de encendido se iluminará después de encender el tem
porizador y se apagará cuando el temporizador está en OFF.-Cuando termina el tiempo de coc
ción,el temporizador se apagará automáticamente y sonará la campana.-Si la cocción finaliza
antes del tiempo de cocción establecido,vuelva a temporizador a APAGADO para apagar el horno
-En el primer uso de este horno,puede que salga un poco de humo del horno,esto es normal. Des
pués de 5-10 minutos,el humo desaparecerá.-Para obtener un mejor rendimiento de cocción, se
recomienda precalentar el horno unos 10-15 minutos. superficie se sequen completamente antes
de encender u operar el horno.
DESPUÉS DE SU USO: Regrese el temporizador a OFF. Gire el selector de calefacción a OFF.
Ponga el dial de asador y convección en OFF. Desenchufe el aparato de la toma de corriente. Es
pere hasta que el horno esté completamente frío antes de realizar cualquier limpieza o manteni
miento.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE LESIONES O QUEMADURAS, NO TOQUE
LAS SUPERFICIES CALIENTES CUANDO ESTÉ UTILIZANDO EL HORNO. UTILICE SIEMPRE
MANOPLAS PARA HORNO. PRECAUCIÓN: Siempre tenga mucho cuidado al sacar la bandeja
para hornear, la rejilla de alambre o cualquier recipiente caliente de un horno caliente. Utilice
siempre el asa de la rejilla o un guante de cocina cuando retire alimentos calientes del horno.
ACCESSORIOS: BANDEJA REJILLA GRILL ASA EXTRACTORA
Produktspezifikationen
Marke: | Comelec |
Kategorie: | Backöfen |
Modell: | HO3806CL |
Breite: | 375 mm |
Tiefe: | 297 mm |
Produktfarbe: | Schwarz |
Steuerung: | Drehregler |
Höhe: | 298 mm |
AC Eingangsspannung: | 220 -240 V |
AC Eingangsfrequenz: | 50 Hz |
Eingebautes Display: | Nein |
Geräteplatzierung: | Arbeitsplatte |
Warmhaltefunktion: | Nein |
Grill: | Ja |
Anschlusswert: | 1600 W |
Innenbeleuchtung: | Ja |
Einbauraum Breite: | - mm |
Einbauraum Tiefe: | - mm |
Ofengröße: | Klein |
Anzahl der Öfen: | 1 |
Garraumvolumen Gesamteinheit: | 38 l |
Ofentyp: | Elektrischer Ofen |
Netto-Ofenvolumen: | 38 l |
Timer-Typ: | Mechanisch |
Heißluftbetrieb: | Ja |
Ofenthermostatbereich: | 0 - 230 °C |
Einbauraum Höhe: | - mm |
Rutschfeste Füße: | Ja |
99-Minuten-Timer: | 60 min |
Aufwärmfunktion: | Nein |
Konventionelle Beheizung (Ober-/Unterhitze): | Ja |
Rotisserie: | Nein |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Comelec HO3806CL benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Backöfen Comelec
28 Juli 2025
28 Juli 2025
28 Juli 2025
28 Juli 2025
28 Juli 2025
28 Juli 2025
27 Juli 2025
Bedienungsanleitung Backöfen
- High One
- InAlto
- Corberó
- Elektra Bregenz
- Hamilton Beach
- Asko
- Blackstone
- Brastemp
- Kambrook
- Scandomestic
- Junker
- Techwood
- Iberna
- Logik
- Maxxmee
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
28 Juli 2025
28 Juli 2025
28 Juli 2025
28 Juli 2025
28 Juli 2025
28 Juli 2025
28 Juli 2025
28 Juli 2025
28 Juli 2025
27 Juli 2025