Crelando IAN 442012 Bedienungsanleitung
Crelando
Nicht kategorisiert
IAN 442012
Lies die bedienungsanleitung für Crelando IAN 442012 (4 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Nicht kategorisiert. Dieses Handbuch wurde von 3 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.4 Sterne aus 2 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Crelando IAN 442012 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/4

IAN 442012_2301
WINDOW-COLOR-SET
Gebrauchsanleitung
WINDOW ART KIT
Instructions for use
SET DE DÉCORATION FENÊTRES
Mode d’emploi
WINDOW-COLOR-SET
Gebruiksaanwijzing
ZESTAW DO TWORZENIA NAKLEJEK
NA OKNA
Instrukcja używania
BAREVNÁ KREATIVNÍ SADA NA OKNA
Návod k použití
FAREBNÁ KREATÍVNA SÚPRAVA NA
OKNÁ
Pokyny na používanie
SET DE ROTULADORES DE COLORES
PARA VENTANA
Instrucciones de uso
SÆT MED VINDUESMALING
Brugsvejledning
SET WINDOW COLOR
Istruzioni per l’uso
ÜVEGFESTÉK KÉSZLET
Használati útmutató
Conseils: Pour obtenir un contour
fin, pressez et tenez le stylo
doucement.
3. Laissez sécher pendant 12
heures.
4. Coloration - remplissez les
contours jusqu‘au bord.
5. Séchage - laissez sécher les
couleurs pendant 14 heures. Les
couleurs laiteuses sèchent en
transparence.
6. Décollage - décollez
soigneusement l‘image du film
et appliquez-la sur les surfaces
souhaitées.
Conseils: Retirez délicatement le
motif du film.
Mise au rebut
L’emballage se compose de matières
recyclables pouvant être mises au
rebut dans les déchetteries locales.
Votre mairie ou votre municipalité
vous renseigneront sur les possibilités
de mise au rebut des produits usagés.
Le produit ainsi que les accessoires
et les matériaux d’emballage
sont recyclables et relèvent de la
responsabilité élargie du producteur.
Éliminez-les séparément, en suivant
l’Info-tri illustrée, dans l’intérêt d’un
meilleur traitement des déchets.
Le logo Triman n’est valable qu’en
France.
Service après-vente
Service après-vente
France
Tél.: 0800904879
E-Mail: owim@lidl.fr
Service après-vente
Belgique
Tél.: 080071011
Tél.: 80023970
(Luxembourg)
E-Mail: owim@lidl.be
produit est uniquement destiné à
un usage domestique privé, et ne
convient pas à un usage commercial.
Instructions de
sécurité
m
ATTENTION! Ne convient
pas aux enfants de moins de
36 mois. Petites pièces. Risque
d’étouffement.
m
ATTENTION! Utiliser sous la
supervision directe d‘un adulte.
Ne pas ingérer
Laver la peau avec du savon
et de l’eau pour éliminer toute
contamination accidentelle.
m
AVERTISSEMENT! RISQUE
DE BLESSURE ET DE MORT
DES NOURRISSONS! Ne
laissez pas les enfants sans
surveillance avec le matériel
d’emballage. Tenir le produit
hors de portée des enfants, car
il peut être dangereux en cas
d‘ingestion.
m
ATTENTION! RISQUE DE
BLESSURE! Nettoyez-vous
soigneusement les mains après
avoir peint. Évitez tout contact
avec les yeux. Si vos yeux sont
entrés en contact avec le produit,
rincez-les soigneusement à l‘eau
courante pendant plusieurs
minutes et retirez vos lentilles
de contact si vous en portez. Si
l‘irritation persiste, consultez votre
médecin.
Peignez dans un endroit bien
ventilé! En cas de problèmes de
santé, consultez votre médecin.
En cas d’irritation cutanée
persistante, cessez d’utiliser
le produit et consultez votre
médecin.
Utilisation et
nettoyage
ATTENTION! RISQUE DE
DOMMAGES! Le produit
peut laisser des taches tenaces.
Lorsque vous peignez, portez une
combinaison ou de vieux vêtements,
et couvrez le sol et les meubles!
Le produit sèche très rapidement.
Refermez soigneusement les tubes
après chaque utilisation.
INFORMATIONS:
Avant la première
utilisation, retirez le
bouchon (Fig. A).
1. Assurez-vous d‘avoir suffisamment
de lumière et d‘espace avant de
commencer à peindre.
2. Placez le gabarit sous le film
et tracez le motif en suivant les
contours.
Tips : remove the motif from film
gently.
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal
authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
The product incl. accessories and
packaging materials are recyclable
and are subject to extended producer
responsibility.
Dispose them separately, following
the illustrated Info-tri (sorting
information), for better waste
treatment.
The Triman logo is valid in France
only.
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
E-Mail: owim@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1800 200736
E-Mail: owim@lidl.ie
SET DE DÉCORATION
FENÊTRES
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de
vos nouvelles SET DE DÉCORATION
FENÊTRES, ci-après dénommées
uniquement «le produit».
Vous avez opté pour un produit
de grande qualité. Les instructions
d’utilisation font partie intégrante
de ce produit. Elles contiennent
des informations importantes sur,
la sécurité, l’utilisation et la mise
au rebut. Avant d’utiliser le produit,
familiarisez-vous avec le produit
et toutes les notes d’utilisation
et de sécurité. À cet effet, lisez
attentivement les instructions
d’utilisation et les notes de sécurité
suivantes.
Utilisez uniquement le produit comme
décrit et pour les applications
indiquées. Conservez ce manuel en
lieu sûr. Si vous remettez le produit à
des tiers, tous les documents doivent
également être remis.
Utilisation prévue
Le produit est exclusivement destiné
à la peinture et à la décoration des
fenêtres, des miroirs, du verre, de la
porcelaine ou des carreaux, toute
autre utilisation étant interdite. Le
Safety
instructions
m
WARNING! Not suitable for
children under 36 months. Small
parts. Choking hazard.
m
WARNING! Use under direct
adult supervision.
Do not ingest
Wash skin with soap and
water to remove any incidental
contamination.
m
WARNING! RISK OF
INJURY OR DEATH OF
INFANTS! Do not leave children
unsupervised with the packaging
material. Keep the product
away from children, it can be
hazardous if swallowed.
m
CAUTION! RISK OF INJURY!
Clean your hands thoroughly
after painting. Avoid contact with
the eyes. If your eyes have come
into contact with the product,
carefully rinse your eyes under
running water for several minutes,
and remove contact lenses if
you are wearing any. If irritation
continues, consult your doctor.
Paint in a well-ventilated place!
If health problems occur, consult
your doctor.
In the event of ongoing skin
irritation, stop using the product
and consult your doctor.
Usage and cleaning
ATTENTION! RISK OF
DAMAGE! The product can leave
stubborn stains. When painting, wear
an overall or old clothes, and cover
the floor and furniture!
The product dries very quickly.
Close the tubes carefully after
each use.
INFO:
Before first use, remove the
plug (Fig. A).
1. Make sure that you have enough
light and space before you start
painting.
2. Put the template under the film
and trace the motif with the
outline contours.
Tips : To have a fine outline, squeeze
and hold the pen softly.
3. Leave to dry for 12 hours.
4. Coloring – fill in the contours right
up to the edge.
5. Drying – let the colors dry for
14 hours. The milky colors dry
transparent.
6. Peeling- carefully peel off the
image from the film and apply to
the desired surfaces.
Das Produkt inkl. Zubehör,
die Anleitung und die
Verpackungsmaterialien sind
recyclebar und unterliegen einer
erweiterten Herstellerverantwortung.
Entsorgen Sie diese getrennt,
den abgebildeten Info-tri
(Sortierinformation) folgend, für eine
bessere Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur für
Frankreich.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: owim@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
E-Mail: owim@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
E-Mail: owim@lidl.ch
WINDOW ART KIT
Introduction
Congratulations on the purchase
of your new WINDOW ART KIT,
hereafter referred to only as “the
product”.
You have chosen a high-quality
product. The instructions for use form
an integral part of this product. They
contain important information on
safety, use and disposal. Prior to use
of the product, familiarise yourself
with the product and all usage
and safety notes. For this purpose,
carefully read the following usage
instructions and safety notes.
Only use the product as described
and for the applications stated. Keep
this manual in a safe place. If you
hand the product on to third parties,
all documentation must be passed on
as well.
Intended use
The product is exclusively designed
for painting and decoration the
window, mirrors, glass, porcelain or
tiles, any other use is not intended.
The product is only meant for private
use and not suitable for commercial
purposes.
Wasser aus und nehmen Sie
Kontaktlinsen heraus, falls Sie
welche tragen. Wenn es zu einer
anhaltenden Reizung kommt,
suchen Sie Ihren Arzt auf.
Malen Sie an einem gut
belüfteten Ort! Wenn
gesundheitliche Probleme
auftreten, wenden Sie sich an
Ihren Arzt.
Bei anhaltenden Hautreizungen
sollten Sie das Produkt nicht
weiter verwenden und Ihren Arzt
aufsuchen.
Verwendung und
Reinigung
ACHTUNG! GEFAHR VON
SCHÄDEN! Das Produkt kann
hartnäckige Flecken hinterlassen.
Tragen Sie beim Malen einen Overall
oder alte Kleidung und decken Sie
den Boden und die Möbel ab!
Das Produkt trocknet sehr schnell.
Verschließen Sie die Röhrchen
nach jedem Gebrauch sorgfältig.
INFO:
Ziehen Sie vor der ersten
Benutzung den Stopfen
heraus (Abb. A).
1. Vergewissern Sie sich, dass
Sie genügend Licht und Platz
haben, bevor Sie mit dem Malen
beginnen.
2. Legen Sie die Schablone unter
die Folie und zeichnen Sie das
Motiv entlang der Umrisskonturen
nach.
Tipps: Um eine feine Kontur zu
erhalten, drücken und halten Sie den
Stift sanft zusammen.
3. 12 Stunden lang trocknen lassen.
4. Ausmalen – die Konturen bis zum
Rand ausfüllen.
5. Trocknen – lassen Sie die Farben
14 Stunden lang trocknen.
Die milchigen Farben trocknen
transparent.
6. Abziehen – ziehen Sie das
Bild vorsichtig von der Folie
ab und kleben Sie es auf die
gewünschten Oberflächen.
Tipps : Entfernen Sie das Motiv
vorsichtig von der Folie.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus
umweltfreundlichen Materialien, die
Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des
ausgedienten Produkts erfahren
Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
WINDOW-COLOR-SET
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf
Ihrer neuen WINDOW-COLOR-SET,
im Folgenden nur „Produkt“ genannt.
Sie haben sich damit für ein
hochwertiges Produkt entschieden.
Die Gebrauchsanleitung ist fester
Bestandteil dieses Produkts.
Sie enthält wichtige Hinweise
zu Sicherheit, Gebrauch und
Entsorgung. Machen Sie sich vor
der Verwendung des Produkts mit
dem Produkt und allen Gebrauchs-
und Sicherheitshinweisen vertraut.
Lesen Sie dazu die folgenden
Gebrauchsanleitungen und
Sicherheitshinweise sorgfältig durch.
Verwenden Sie das Produkt nur wie
beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Heben Sie diese
Anleitung gut auf. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des
Produkts an Dritte unbedingt mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Produkt ist ausschließlich für
die Bemalung und Dekoration von
Fenstern, Spiegeln, Glas, Porzellan
oder Fliesen bestimmt. Jede andere
Verwendung ist nicht vorgesehen. Das
Produkt ist nur für den Privatgebrauch
bestimmt und nicht für gewerbliche
Zwecke geeignet.
Sicherheitshinweise
m
Achtung! Nicht für Kinder unter
36 Monaten geeignet. Kleinteile.
Erstickungsgefahr.
m
Achtung! Benutzung unter
unmittelbarer Aufsicht von
Erwachsenen.
Nicht verschlucken
Waschen Sie die Haut mit
Wasser und Seife, um eventuelle
Verunreinigungen zu entfernen.
m
WARNUNG!
VERLETZUNGS- ODER
TODESGEFAHR FÜR
KLEINKINDER! Lassen Sie
Kinder nicht unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Halten
Sie das Produkt von Kindern fern,
da es bei Verschlucken gefährlich
sein kann.
m
VORSICHT!
VERLETZUNGSGEFAHR!
Reinigen Sie Ihre Hände
nach dem Malen gründlich.
Augenkontakt vermeiden. Wenn
Ihre Augen mit dem Produkt
in Berührung gekommen sind,
spülen Sie sie mehrere Minuten
lang vorsichtig unter fließendem
DE/AT/CH
GB/IE + FR/BEGB/IE
DE/AT/CH
FR/BE
DE/AT/CH + GB/IE
FR/BE

FAREBNÁ KREATÍVNA
SÚPRAVA NA OKNÁ
Úvod
Blahoželáme vám kzakúpeniu vašich
nových FAREBNÁ KREATÍVNA
SÚPRAVA NA OKNÁ, ďalej
označovaných len ako „výrobok“.
Vybrali ste si výrobok vysokej
kvality. Návod na použitie tvorí
neoddeliteľnú súčasť tohto výrobku.
Obsahuje dôležité informácie
obezpečnosti, používaní alikvidácii.
Pred použitím výrobku sa oboznámte
svýrobkom avšetkými pokynmi
opoužívaní abezpečnosti. Na tento
účel si pozorne prečítajte nasledujúce
pokyny na použitie abezpečnostné
pokyny.
Výrobok používajte len tak,
ako je popísané ana uvedené
účely. Uschovajte tento návod na
bezpečnom mieste. Ak odovzdáte
výrobok tretím osobám, musíte
odovzdať aj všetku dokumentáciu.
Určené použitie
Výrobok je určený výhradne na
maľovanie adekoráciu okien,
zrkadiel, skla, porcelánu alebo
obkladov, iné použitie nie je určené.
Výrobok je určený len na súkromné
použitie anie je vhodný na komerčné
účely.
Bezpečnostné
pokyny
m
UPOZORNENIE! Nevhodné
pre deti do 36 mesiacov. Malé
časti. Nebezpečenstvo udusenia.
m
UPOZORNENIE! Používajte
pod priamym dohľadom dospelej
osoby.
Nepožívajte
Umyte pokožku mydlom avodou,
aby ste odstránili akékoľvek
náhodné znečistenie.
m
VAROVANIE!
NEBEZPEČENSTVO
PORANENIA ALEBO SMRTI
DOJČIAT! Nenechávajte
deti bez dozoru sobalovým
materiálom. Výrobok uchovávajte
mimo dosahu detí, pri požití môže
byť nebezpečný.
m
UPOZORNENIE! RIZIKO
ÚRAZU! Po maľovaní si
dôkladne umyte ruky. Zabráňte
kontaktu sočami. Ak sa vaše oči
dostali do kontaktu sprípravkom,
opatrne si ich niekoľko minút
vyplachujte pod tečúcou vodou
aak máte kontaktné šošovky,
vyberte ich. Ak podráždenie
pretrváva, poraďte sa svaším
lekárom.
Maľujte na dobre vetranom
lékařem.
Vpřípadě přetrvávajícího
podráždění pokožky přestaňte
přípravek používat aporaďte se
se svým lékařem.
Použití ačištění
UPOZORNĚNÍ! NEBEZPEČÍ
POŠKOZENÍ! Výrobek může
zanechávat odolné skvrny. Při
malování noste overal nebo staré
oblečení azakryjte podlahu
anábytek!
Výrobek velmi rychle schne. Po
každém použití zkumavky pečlivě
uzavřete.
INFORMACE:
Před prvním použitím
vytáhněte zátku (obr. A).
1. Než začnete malovat, ujistěte
se, že máte dostatek světla
aprostoru.
2. Vložte šablonu pod fólii
aobkreslete motiv podle obrysů
náčrtu.
Rady: Chcete-li mít jemný obrys,
jemně stiskněte adržte pero.
3. Nechte 12 hodin zaschnout.
4. Barvení – vyplňte kontury až po
okraj.
5. Schnutí – nechte barvy zaschnout
14 hodin. Mléčné barvy
zasychají průhledné.
6. Sloupnutí - opatrně sloupněte
obrázek zfólie ananeste na
požadované povrchy.
Rady: jemně odstraňte motiv zfólie.
Zlikvidování
Obal se skládá z ekologických
materiálů, které můžete zlikvidovat
prostřednictvím místních sběren
recyklovatelných materiálů.
O možnostech likvidace vysloužilých
zařízení se informujte u správy vaší
obce nebo města.
Výrobek vč. příslušenství aobalové
materiály jsou recyklovatelné a
podléhají rozšířené odpovědnosti
výrobce.
Likvidujte je odděleně podle
ilustrovaných Info-tri (informace o
třídění), abyste mohli lépe nakládat
sodpady.
Logo Triman platí jen pro Francii.
Servis
Servis Česká republika
Tel.: 800600632
E-Mail: owim@lidl.cz
BAREVNÁ KREATIVNÍ
SADA NA OKNA
Úvod
Blahopřejeme vám kzakoupení vašich
nových BAREVNÁ KREATIVNÍ SADA
NA OKNA, dále označovaných
pouze jako „výrobek“.
Vybrali jste si vysoce kvalitní
výrobek. Návod kpoužití tvoří
nedílnou součást tohoto výrobku.
Obsahuje důležité informace
obezpečnosti, použití alikvidaci.
Před použitím výrobku se seznamte
svýrobkem avšemi pokyny kpoužití
abezpečnostními pokyny. Za tímto
účelem si pečlivě přečtěte následující
pokyny kpoužití abezpečnostní
pokyny.
Používejte výrobek pouze tak,
jak je popsáno, apro uvedené
aplikace. Uschovejte tento návod na
bezpečném místě. Pokud výrobek
předáte třetím osobám, musíte předat
také veškerou dokumentaci.
Zamýšlené použití
Výrobek je určen výhradně
kmalování adekoraci oken, zrcadel,
skla, porcelánu nebo obkladů, jiné
použití není určeno. Výrobek je určen
pouze pro soukromé použití anení
vhodný pro komerční účely.
Bezpečnostní
pokyny
m
UPOZORNĚNÍ! Nevhodné
pro děti do 36 měsíců. Malé díly.
Nebezpečí udušení.
m
UPOZORNĚNÍ! Používejte pod
přímým dohledem dospělé osoby.
Nepožívejte
Omyjte pokožku mýdlem
avodou, abyste odstranili
případné znečištění.
m
VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ
ZRANĚNÍ NEBO SMRTI
KOJENCŮ! Nenechávejte děti
sobalovým materiálem bez
dozoru. Uchovávejte výrobek
mimo dosah dětí, při požití může
být nebezpečný.
m
UPOZORNĚNÍ! NEBEZPEČÍ
ÚRAZU! Po malování si
důkladně umyjte ruce. Vyhněte
se kontaktu sočima. Pokud se
vaše oči dostaly do kontaktu
spřípravkem, opatrně je několik
minut vyplachujte pod tekoucí
vodou avyjměte kontaktní
čočky, pokud je nosíte. Pokud
podráždění přetrvává, poraďte se
se svým lékařem.
Malujte na dobře větraném
místě! Pokud se objeví zdravotní
problémy, poraďte se se svým
przed rozpoczęciem malowania.
2. Położyć model pod folię i
obrysować motyw za pomocą
konturów.
Wskazówki: Aby uzyskać
delikatny kontur, delikatnie ścisnąć i
przytrzymać flamaster.
3. Odczekać 12 godzin, by
wyschło.
4. Kolorowanie - wypełnić kontury
do krawędzi.
5. Suszenie - odczekać 14 godzin,
aż kolory wyschną. Kolory
mleczne stają się przezroczyste
po wyschnięciu.
6. Odklejanie - ostrożnie odkleić
obraz z folii i nanieść na żądaną
powierzchnię.
Wskazówki: delikatnie zdjąć
motyw z folii.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest
z materiałów przyjaznych dla
środowiska, które można przekazać
do utylizacji w lokalnym punkcie
przetwarzania surowców wtórnych.
Informacji na temat możliwości
utylizacji wyeksploatowanego
produktu udziela urząd gminy lub
miasta.
Produkt, w tym akcesoriai materiały
opakowaniowe, nadają się do
recyklingu i podlegają rozszerzonej
odpowiedzialności producenta.
Wyrzuć je osobno, zgodnie z
ilustracją przedstawiającą informacje
o sortowaniu, aby zapewnić lepszą
utylizację odpadów.
Logo Triman jest ważne tylko dla
Francji.
Serwis
Serwis Polska
Tel.: 008004911946
E-Mail: owim@lidl.pl
wyłącznie do malowania i dekoracji
okien, luster, szkła, porcelany
lub płytek i inne zastosowanie
nie są odpowiednie. Produkt
jest przeznaczony wyłącznie do
użytku prywatnego, a nie do celów
komercyjnych.
Zasady
bezpieczeństwa
m
UWAGA! Nieodpowiednie
dla dzieci w wieku poniżej
36 miesięcy. Małe elementy.
Niebezpieczeństwo udławienia.
m
UWAGA! Stosowanie pod
bezpośrednim nadzorem osoby
dorosłej.
Nie połykać
Umyć skórę wodą z mydłem,
by usunąć przypadkowe
zanieczyszczenia.
m
OSTRZEŻENIE! RYZYKO
OBRAŻEŃ LUB ŚMIERCI
DZIECI! Nie należy zostawiać
dzieci bez nadzoru przy
materiałach opakowaniowych.
Produkt należy trzymać z dala
od dzieci, istnieje zagrożenie w
przypadku połknięcia.
m
OSTROŻNIE! RYZYKO
OBRAŻEŃ! Umyć dokładnie
ręce po malowaniu. Unikać
kontaktu z oczami. Jeśli produkt
dostał się do oczu, dokładnie
przemyć oczy w bieżącej
wodzie przez kilka minut i wyjąć
soczewki kontaktowe, jeśli są
założone. Jeśli podrażnienie
utrzymuje się, skontaktować się z
lekarzem.
Malować w dobrze
wentylowanym miejscu! Jeśli
występują problemy zdrowotne,
skontaktować się z lekarzem.
W przypadku ciągłych
podrażnień skóry, należy
zaprzestać używania produktu i
skontaktować się z lekarzem.
Użytkowanie i
czyszczenie
UWAGA! RYZYKO
USZKODZENIA! Produkt może
pozostawiać uporczywe plamy.
Podczas malowania należy nosić
kombinezon lub stare ubrania i
przykryć podłogę i meble!
Produkt wysycha bardzo szybko.
Zamknąć dokładnie tubki pod
każdym użyciu.
INFORMACJA:
Przed użyciem po raz
pierwszy należy zdjąć
korek (Rys. A).
1. Upewnić się, że światło i
przestrzeń są wystarczające
over afvalscheiding), voor een beter
afvalbeheer.
Het Triman-logo geldt alleen voor
Frankrijk.
Service
Service Nederland
Tel.: 08000225537
E-Mail: owim@lidl.nl
Service België
Tel.: 080071011
Tel.: 80023970
(Luxemburg)
E-Mail: owim@lidl.be
ZESTAW DO TWORZENIA
NAKLEJEK NA OKNA
Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu Państwa
nowych ZESTAW DO TWORZENIA
NAKLEJEK NA OKNA, które dalej
zwane będą wyłącznie „produktem”.
Wybrali Państwo produkt wysokiej
jakości. Instrukcje obsługi stanowią
integralną część produktu. Podane są
w niej ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa, użytkowania i
utylizacji. Przed rozpoczęciem
używania produktu należy
zapoznać się z produktem oraz
wszystkimi informacjami dotyczącymi
użytkowania i bezpieczeństwa. W
tym celu należy uważnie przeczytać
poniższą instrukcję użytkowania
oraz informacje dotyczące
bezpieczeństwa.
Produktu należy używać wyłącznie
w sposób opisany i tylko do
wskazanych celów. Instrukcję należy
przechowywać w bezpiecznym
miejscu. W przypadku przekazania
produktu stronie trzeciej należy
dołączyć do niego również całą
dokumentację.
Przeznaczenie
Produkt jest przeznaczony
contactlenzen. Wanneer de
irritatie aanhoudt, raadpleeg een
arts.
Gebruik het product in een goed
geventileerde ruimte! Als er
gezondheidsproblemen optreden,
raadpleeg een arts.
In geval van een aanhoudende
huidirritatie, stop dan met het
gebruik en raadpleeg een arts.
Gebruik en reiniging
LET OP! RISICO OP SCHADE
Het product kan hardnekkige vlekken
achterlaten. Draag bij het schilderen
een overall of oude kleren, en bedek
de vloer en de meubels!
Het product droogt zeer snel.
Sluit de tubes zorgvuldig na elk
gebruik.
INFO:
Verwijder voor het eerste
gebruik de dop (afb. A).
1. Zorg dat je voldoende licht en
ruimte hebt voordat je gaat
schilderen.
2. Leg het sjabloon onder de folie
en teken het motief na met de
contouren.
Tips : Voor een fijne omlijning knijp
en houd de pen losjes vast.
3. Laat 12 uur drogen
4. Inkleuren - vul de contouren in tot
aan de rand.
5. Drogen - laat de kleuren 14 uur
drogen. De melkachtige kleuren
drogen transparant op.
6. Pellen - voorzichtig de afbeelding
van de film afhalen en op
de gewenste oppervlakken
aanbrengen.
Tips :verwijder het motief voorzichtig
van de folie.
Afvoer
De verpakking bestaat uit
milieuvriendelijke grondstoffen die u
via de plaatselijke recyclingcontainers
kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden
om het uitgediende product na
gebruik te verwijderen, verstrekt uw
gemeentelijke overheid.
Het product, waaronder
het toebehoren, en de
verpakkingsmaterialen kunnen
worden gerecycled en zijn
onderhevig aan een uitgebreide
verantwoordelijkheid van de
fabrikant.
Gooi ze apart weg, overeenkomstig
de aangegeven Info-tri (informatie
WINDOW-COLOR-SET
Inleiding
Gefeliciteerd met de aankoop van
uw nieuwe WINDOW-COLOR-SET,
die hierna alleen „het product“ wordt
genoemd.
Je hebt een product van
hoge kwaliteit gekozen. De
gebruiksaanwijzing maakt integraal
deel uit van dit product. De
gebruiksaanwijzing bevat belangrijke
informatie over de veiligheid, het
gebruik en de verwijdering. Maak
je vóór gebruik van het product
vertrouwd met alle gebruiks- en
veiligheidsvoorschriften. Lees hiervoor
zorgvuldig de volgende instructies en
veiligheidsvoorschriften.
Gebruik het product alleen zoals
beschreven en voor de aangegeven
toepassingen. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing op een veilige
plaats. Als je het product aan
derden overdraagt, moet ook alle
documentatie worden doorgegeven.
Beoogd gebruik
Het product is uitsluitend bedoeld
voor het schilderen en decoreren van
het raam, spiegels, glas, porselein
of tegels, elk ander gebruik is niet
bedoeld. Dit product is alleen
bestemd voor huishoudelijk gebruik
en mag niet voor commerciële
doeleinden worden gebruikt.
Veiligheidsin-
structies
m
LET OP! Niet geschikt voor
kinderen jonger dan 36
maanden. Kleine onderdelen
Gevaar voor verstikking!
m
LET OP! Alleen te gebruiken
onder het toezicht van een
volwassene.
Niet inslikken.
Huid wassen met water en zeep
om resten te verwijderen.
m
WAARSCHUWING! RISICO
VAN LETSEL OF DOOD
VOOR ZUIGELINGEN! Laat
kinderen nooit zonder toezicht bij
het verpakkingsmateriaal. Houd
het product buiten het bereik van
kinderen. Het is gevaarlijk als
delen worden ingeslikt.
m
VOORZICHTIG! RISICO
OP LETSEL! Reinig de handen
grondig na het schilderen.
Vermijd contact met de ogen.
Als de ogen in contact zijn
gekomen met het product,
spoel de ogen dan voorzichtig
enkele minuten onder stromend
water, en verwijder eventuele
NL/BENL/BE
CZPL
NL/BE + PL
CZ
PL
SK
Produktspezifikationen
Marke: | Crelando |
Kategorie: | Nicht kategorisiert |
Modell: | IAN 442012 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Crelando IAN 442012 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Crelando
31 August 2025
30 August 2024
30 August 2024
30 August 2024
30 August 2024
30 August 2024
30 August 2024
30 August 2024
30 August 2024
30 August 2024
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert
- Musway
- Enerdrive
- Waldbeck
- Edelrid
- Veripart
- Epiphan
- Grothe
- Stenda
- Karlik
- Cowon
- Intermatic
- Roller Grill
- Playseat
- Lively
- SleepPro
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
1 September 2025
1 September 2025
1 September 2025
1 September 2025
1 September 2025
1 September 2025
1 September 2025
1 September 2025
1 September 2025
1 September 2025