Crouzet MUSF 80ACDC Bedienungsanleitung
Crouzet Nicht kategorisiert MUSF 80ACDC
Lies die bedienungsanleitung für Crouzet MUSF 80ACDC (4 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Nicht kategorisiert. Dieses Handbuch wurde von 27 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 5.0 Sterne aus 14 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Crouzet MUSF 80ACDC oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/4

1/4
NTR 1013 B
03 - 2006
MUS / MUSF
1500 0310
U
9
15V
DC
1014
11
12
13
U
20
80V
AC/DC
3070
40
50
60
U
65
260V
AC/DC
80
100
120
200
220
240
140
160
180
20
80V
AC/DC
3070
40
50
60
65
260V
AC/DC
80
100
120
200
220
240
140
160
180
80V
AC/DC
70
40
30
20
50
60
65
260V
AC/DC
80
100
120
200
220
240
140
160
180
17,5/0.69
mm
inch
2,8
0.11
69/2.72
35,3/1.39
45/1.77
67,5/2.64
90/3.54
A1A2
121114
7
R
U
20
80V
AC/DC
3070
40
50
60
Tt
0,1
Un
2
8
10s
4
6
H
5
20%
6
8
10
1214
16
18
MUS
3
2(1)(2)
(2)
5
6
4
1
A1A2
121114
6
R
U
MUSF
3
2
5
4
1
17,5/0.69
90/3.54
A1-
A2
+
121114
7
R
U
20
80V
AC/DC
3070
40
50
60
Tt
0,1
Un
2
8
10s
4
6
H
5
20%
6
8
10
1214
16
18
MUS
3
2(1)
5
6
4
1
>U
<U
20
80V
AC/DC
3070
40
50
60
20
80V
AC/DC
3070
40
50
60
Tt
0,1
2
8
10s
4
6
A1A2
121114
R
U
Tt
Un
4
6
H
A1A2
121114
>U
<U
Tt
R
Un
MUS 12DC / MUS 80ACDC / MUS 260ACDCMUSF 80ACDC / MUSF 260ACDC
c 12 Va/c 80 Va/c 260 V
1 - Configuration : choix de la fonction active et du mode de fonctionnement
Under/Over (avec ou sans mémoire : Memory - No Memory)
2 - Potentiomètre de réglage de la tension. U (1)
3 - Potentiomètre de réglage de l'hystérésis. H
4 - Potentiomètre de réglage de la temporisation. Tt
5 - LED d'état (verte) de l'alimentation. Un
6 - LED d'état (jaune) de la sortie relais. R
7 -
Ressort de clipsage sur rail de 35 mm.
1 - Konfiguration: Wahl der aktiven Funktion und des Betriebsmodus
Under/Over (mit oder ohne Speicher: Memory - No Memory)
2 - Potentiometer zur Spannungseinstellung. U (1)
3 - Potentiometer zur Einstellung der Hysterese. H
4 - Potentiometer zur Einstellung der Verzögerung. Tt
5 - Status-LED (grün) der Stromversorgung. Un
6 - Status-LED (gelb) des Relaisausgangs. R
7 - Klemmfeder auf 35 mm Schiene.
1 - Configuration: selection of the active function and the operating mode
Under/Over (with or without memory: Memory - No Memory)
2 - Voltage control potentiometer. U (1)
3 - Hysteresis control potentiometer. H
4 - Time delay control potentiometer. Tt
5 - Power supply status (green) LED. Un
6 - Relay output status (yellow) LED. R
7 - 35 mm rail clip-in spring.
1 - Potentiomètre de réglage de la tension maximale. U > (2)
2 - Potentiomètre de réglage de la tension minimale. U < (2)
3 - Potentiomètre de réglage de la temporisation. Tt
4 - LED d'état (verte) de l'alimentation. Un
5 - LED d'état (jaune) de la sortie relais. R
6 -
Ressort de clipsage sur rail de 35 mm
1 - Max. voltage control potentiometer. U > (2)
2 - Min. voltage control potentiometer. U < (2)
3 - Time delay control potentiometer. Tt
4 - Power supply status (green) LED. Un
5 - Relay output status (yellow) LED. R
6 - 35 mm rail clip-in spring
1 - Potentiometer zur Einstellung der maximalen Spannung. U > (2)
2 - Potentiometer zur Einstellung der minimalen Spannung. U < (2)
3 - Potentiometer zur Einstellung der Verzögerung. Tt
4 - Status-LED (grün) der Stromversorgung. Un
5 - Status-LED (gelb) des Relaisausgangs. R
6 - Klemmfeder auf 35 mm Schiene.
1 - Configurazione: scelta della funzione attiva e della modalità di funzionamento
Under/Over (con o senza memoria: Memory - No Memory)
2 - Potenziometro di regolazione della tensione. U (1)
3 - Potenziometro di regolazione dell’isteresi. H
4 - Potenziometro di regolazione della temporizzazione. Tt
5 - LED di stato (verde) dell'alimentazione. Un
6 - LED di stato (giallo) dell'uscita relè. R
7 - Resorte de clipsado en carril 35 mm.
1 - Potenziometro di regolazione della tensione massima. U > (2)
2 - Potenziometro di regolazione della tensione minima. U < (2)
3 - Potenziometro di regolazione della temporizzazione. Tt
4 - LED di stato (verde) dell'alimentazione. Un
5 - LED di stato (giallo) dell'uscita relè. R
6 - Resorte de clipsado en carril 35 mm.
1 - Configuración: selección de la función activa y del modo de funcionamiento
Under/Over (con o sin memoria: Memory - No Memory)
2 - Potenciómetro de ajuste de la tensión. U (1)
3 - Potenciómetro de ajuste de la histéresis. H
4 - Potenciómetro de ajuste de la temporización. Tt
5 - LED de estado (verde) de la alimentación. Un
6 - LED de estado (amarillo) de la salida relé. R
7 - Molla di aggancio su barra metallica da 35 mm.
1 - Potenciómetro de ajuste de la tensión máxima. U > (2)
2 - Potenciómetro de ajuste de la tensión mínima. U < (2)
3 - Potenciómetro de ajuste de la temporización. Tt
4 - LED de estado (verde) de la alimentación. Un
5 - LED de estado (amarillo) de la salida relé. R
6 - Molla di aggancio su barra metallica da 35 mm.
(1) Acccording to the equipment's
operating range:
(1) Suivant la gamme de l'appareil :
(1) Je nach Produktreihe des Geräts:
(1) Según la gama del aparato:
(1) A seconda della gamma
dell'apparecchio:
(2) Acccording to the equipment's
operating range:
(2) Suivant la gamme de l'appareil :
(2) Je nach Produktreihe des Geräts:
(2) Según la gama del aparato:
(2) A seconda della gamma
dell'apparecchio:
MUSF 80ACDC
MUSF 260ACDC
MUS 80ACDC
MUS 260ACDC
Mem Mem
No
Mem
No
Mem
UnderOver
MUS 12DC
Mem Mem
No
Mem
No
Mem
UnderOver
1
1
2
2
5 A100 000
5 A100 000
5 A100 000
c 24 V
a 24 V
a 250 V max
1 A 100 000
2 A 100 000
2 A 100 000
Ø 4 mm/
0.16 in
Pozidriv n° 0
mm
2
AWG
Nm
lb-in
mm
inch
0,5…2,5
20…14
0,5…1,5
20…16
0,6…1
5.3…8.8
6
0.24
a/c 80 Va/c 260 V
a/c 80 Va/c 260 V
4/4
Tt: time delay on opening, after threshold overshoot (adjustable on front panel) / Tt : temporisation à l'ouverture après franchissement du seuil (réglable en façade) /
Tt: Verzögerung beim Öffnen nach Überschreitung des Grenzwerts (an Frontseite einstellbar) / Tt: temporización en la apertura luego del paso de umbral (ajustable
en fachada) /
Tt: temporizzazione all'apertura dopo il superamento della soglia (regolabile sul pannello anteriore)
>
U
Tt
Tt
Un
U
H
H
R
<
U
>
U
<
U
OFF
ON
ON
11
12
14
R
R
11
12
14
11
12
14
11
12
14
11
12
14
ON
ON
A1A2
111214
A1A2
11
12
14
R
L1
L2
L3
– KM1
U1
W1
V1
M1
3
F1 (1)
N
MUSF 80ACDC
MUSF 260ACDC
ON
11
12
14
11
12
14
11
12
14
ON
ON
11
12
14
A1A2
121114
R
Un
MUSF
>U
<U
20
80V
AC/DC
3070
40
50
60
20
80V
AC/DC
3070
40
50
60
Tt
0,1
2
8
10s
4
6
20
80V
AC/DC
3070
40
50
60
20
80V
AC/DC
3070
40
50
60
ON
R
Un
R
Un
R
Un
R
Un
(1) Time delay in progress / Temporisation en cours / Zeit läuft/Temporización en curso / Temporizzazione in corso
(2) End of the preset time delay (adjustable on front panel) / Fin de la consigne de temporisation (réglable en façade) / Ende des Sollwerts der Verzögerun
(an Frontseite einstellbar) / Fin de la consigna de temporización (ajustable en fachada) / Fine dell'istruzione di temporizzazione (regolabile sul pannello anteriore)
Tt
Tt
(1)
(2)
Tt
(2)
Tt
(1)
U
U
<
U
<
U
<
U
<
U
<
U /
>
U
<
U /
>
U
<
U /
>
U
<
U /
>
U
<
U /
>
U
<
U
>
U
>
U
<
>
U
<
<<
U
<
U
>
U
>
U
>
U
>
U
>
U
Click!
Rail 35 mm →
Rail 35 mm →
Schiene 35 mm →
Riel 35 mm →
Guida 35 mm →
IEC/EN 60715
(1)1 A quick-blowing fuse, circuit breaker or circuit protector (US) /
Fusible ultra rapide 1 A ou coupe circuit /
Ultraschnellsicherung 1 A oder Geräteschutzsicherung /
Fusible ultra rapido 1 A o interruptor de circuito /
Fusibile ultra rapido 1 A o interruttore
Produktspezifikationen
| Marke: | Crouzet |
| Kategorie: | Nicht kategorisiert |
| Modell: | MUSF 80ACDC |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Crouzet MUSF 80ACDC benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Crouzet
12 September 2025
29 August 2024
29 August 2024
29 August 2024
29 August 2024
29 August 2024
29 August 2024
29 August 2024
29 August 2024
29 Mai 2024
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
22 Januar 2026
22 Januar 2026
22 Januar 2026
22 Januar 2026
22 Januar 2026
22 Januar 2026
22 Januar 2026
22 Januar 2026
22 Januar 2026
22 Januar 2026