Cudy RE1200 Outdoor Bedienungsanleitung
Cudy WLAN-Repeater RE1200 Outdoor
Lies die bedienungsanleitung für Cudy RE1200 Outdoor (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie WLAN-Repeater. Dieses Handbuch wurde von 50 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.5 Sterne aus 25.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Cudy RE1200 Outdoor oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/2

45°45°
LAN/WAN
PoE IN
WPSReset
LAN/WAN
PoE IN
WPSReset
POE
3
2
1
B
C
A
WPS
WPSWPS
Router
LAN/WAN
PoE IN
WPSReset
Cudy Mesh Router
LANLAN
Cudy-Outdoor
Connect
Auto Connect
1 Install the antennas.
2 Connect the AP/RE to the PoE port of the PoE adapter.
Power up the adapter.
3 Pair the AP/RE via method A, B, or C.
Method A – Pressing Buttons: Press the WPS/Pair buttons
on your router and Cudy AP/RE, and wait for the system
indicator light to turn solid on.
Method B – Plugging a Cable: (Requires a Cudy Mesh
device as the gateway) Use an extra Ethernet cable to
connect the LAN ports on the PoE Adapter and the Cudy
Mesh device.
Note: After the system indicator light to turn solid on, you may remove
the extra Ethernet cable and the AP/RE will swtich to wireless backhaul
automatically.
Flip the page to continue...
English
1
Installieren Sie die Antennen.
2 Schließen Sie den AP/RE an den Poe -Port des Poe
-Adapters an. Mit dem Adapter einschalten.
3 Kombinieren Sie den AP/R mit der Methode A, B oder C.
Methode A - Tasten drücken: Drücken Sie die Tasten
WPS/Pair auf Ihrem Router und Cudy AP/Re und warten
Sie, bis das System -Indikatorlicht fest wird.
Methode B - Anschluss eines Kabels: (Benötigt ein Cudy
Mesh -Vergerät als Gateway.) Verwenden Sie ein
zusätzliches Ethernet -Kabel, um die LAN -Anschlüsse am
POE -Adapter und des Cudy Mesh -Geräts anzuschließen.
HINWEIS: Nach dem Einstellen des Systems für die feste Einführung
können Sie das zusätzliche Ethernet -Kabel entfernen, und der AP/RE
wird automatisch auf drahtlose Backhauls aufgeteilt.
Die Seite umblättern, um fortzufahren...
Deutsch
1
Installez les antennes.
2 Connectez l'AP / RE au port POE de l'adaptateur POE.
Alimenter l'adaptateur.
3 Associez l'AP / RE via la méthode A, B ou C.
Méthode A - Boutons d'appui: Appuyez sur les boutons
WPS / Pair sur votre routeur et Cudy AP / Re, et attendez
que le voyant du système s'allume.
Méthode B - Brancher un câble: (Nécessite un dispositif
Cudy Mesh comme passerelle) Utilisez un câble Ethernet
supplémentaire pour connecter les ports LAN sur
l'adaptateur PoE et le périphérique de maillage Cudy.
Remarque: Après avoir réglé le voyant du système pour activer le
solide, vous pouvez retirer le câble Ethernet supplémentaire et l'AP /
RE sera automatiquement swtich vers Wireless Backhaul.
Retournez la page pour continuer ...
Français
1
Instale las antenas.
2 Conecte el AP/RE al puerto POE del adaptador Poe.
Encienda el adaptador.
3 Empareje el método AP/RE a través del Método A, B o C.
Método A - Botones de presentación: Presione los
botones WPS/Par en su enrutador y Cudy AP/RE, y espere
a que la luz del indicador del sistema se encienda.
Método B - Conectando un cable: (Requiere un dispositivo
de como puerta de enlace) Use un cable Cudy Mesh
Ethernet adicional para conectar los puertos LAN en el
adaptador POE y el dispositivo Cudy Mesh.
Nota: Después de establecer la luz del indicador del sistema para
encenderse, puede eliminar el cable Ethernet adicional y el AP/RE
será Swtich a la reducción inalámbrica automáticamente.
Voltee la página para continuar...
Español
1
Installa le antenne.
2 Collegare l'AP/RE alla porta Poe dell'adattatore Poe.
Accendi l'adattatore.
3 Abbinare l'AP/RE tramite il metodo A, B o C.
Metodo A - Premendo i pulsanti: Premere i pulsanti
WPS/COIP sul router e Cudy AP/RE e attendere che la spia
di sistema si accenda.
Metodo B - Collegamento di un cavo: (Richiede un
dispositivo come gateway) Utilizzare un cavo Cudy Mesh
Ethernet extra per collegare le porte LAN sull'adattatore
POE e il dispositivo mesh Cudy.
NOTA: dopo aver impostato la luce dell'indicatore di sistema per
accendere la solida, è possibile rimuovere il cavo Ethernet extra e
AP/RE sarà automaticamente su Backhaul wireless.
Gira la pagina per continuare...
Italiano
1
Инсталирайте антените.
2 Свържете AP/RE към порта на POE на адаптера POE.
Захранвайте адаптера.
3 Сдвоете AP/RE чрез метод A, B или C.
Метод A - Натискане на бутони: Натиснете бутоните
WPS/PAIR на вашия рутер и Cudy AP/RE и изчакайте
светлината на системния индикатор да се включи
твърдо.
Метод Б - включване на кабел: (Изисква устройство
Cudy Mesh като шлюз) Използвайте допълнителен
Ethernet кабел, за да свържете LAN портовете на
адаптера POE и устройството Cudy Mesh.
ЗАБЕЛЕЖКА: След като зададете светлината на индикатора на
системата, за да се обърне твърдо, можете да премахнете
допълнителния Ethernet кабел и AP/Re ще се насочи автоматично
към безжичен обрат.
(Обърнете страницата, за да продължите...)
Български
1
Nainstalujte antény.
2 Připojte AP/RE k portu Poe adaptéru PoE. Zapněte
adaptér.
3 Spárujte AP/RE metodou A, B nebo C.
Metoda A - stisknutí tlačítek: Stiskněte tlačítka WPS/Pair
na routeru a CUDY AP/RE a počkejte, až se světlo
ukazatele systému zapíná pevnou látkou.
Metoda B - Připojení kabelu: (Vyžaduje zařízení Cudy
Mesh, protože brána) Pomocí extra ethernetového kabelu
připojte porty LAN na adaptéru PoE a zařízení Cudy
Mesh.
POZNÁMKA: Po nastavení kontrolky systému pro zapnutí pevné
látky můžete odstranit další kabel Ethernet a AP/RE bude
automaticky automaticky bezdrátový backhaul.
Přejděte na další stránku a pokračujte...
Čeština
1
Installer antennerne.
2 Tilslut AP/RE til POE -porten i Poe -adapteren. Tænd
adapteren.
3 Par ap/re via metode A, B eller C.
Metode A - Tryk på knapper: Tryk på knapperne
WPS/PAPE på din router og CUDY AP/RE, og vent på, at
systemindikatorlyset tændes.
Metode B - Tilslutning af et kabel: (Kræver en Cudy Mesh
-enhed som gateway) Brug et ekstra Ethernet -kabel til at
forbinde LAN -porte på PoE -adapteren og CUDY -mesh
-enheden.
Bemærk: Når du indstiller systemindikatorlyset for at
tænde for solidt, kan du fjerne det ekstra Ethernet -kabel,
og AP/RE vil automatisk swtich til trådløs backhaul.
Vend siden for at fortsætte...
Dansk
1 Εγκαταστήστε τις κεραίες.
2 Συνδέστε το AP/Re στη θύρα POE του προσαρμογέα POE.
Ενεργοποιήστε τον προσαρμογέα.
3 Συνδέστε το AP/Re μέσω της μεθόδου Α, Β ή Γ.
ΜΕΘΟΔΟΣ Α - Πιέζοντας κουμπιά: Πατήστε τα κουμπιά
WPS/ζεύγος στο δρομολογητή σας και CUDY AP/RE και
περιμένετε να ενεργοποιήσει το φως του δείκτη συστήματος.
Μέθοδος Β - Συνδέστε ένα καλώδιο: (Απαιτεί μια συσκευή
Cudy Mesh ως πύλη) Χρησιμοποιήστε ένα επιπλέον καλώδιο
Ethernet για να συνδέσετε τις θύρες LAN στον προσαρμογέα
POE και τη συσκευή CUDY MESH.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αφού ρυθμίσετε το φως του δείκτη συστήματος για να
ενεργοποιήσετε στερεά, μπορείτε να αφαιρέσετε το πρόσθετο
καλώδιο Ethernet και το AP/Re θα Swtich σε ασύρματο backhaul
αυτόματα.
Αναστρέψτε τη σελίδα για να συνεχίσετε...
Ελληνικά
1 Paigaldage antennid.
2 Ühendage AP/Re Poe adapteri PoE pordiga. Lülitage
adapter üles.
3 Paarige AP/Re meetodi A, B või C kaudu.
Meetod A - nuppude vajutamine: Vajutage ruuteri ja kaisus
AP/RE nuppe WPS/Paari ning oodake, kuni süsteemi
indikaatorituli tahke sisse lülitatakse.
Meetod B - kaabli ühendamine: (Nõuab väravana Cudy
Mesh seadet) Kasutage POE adapteri ja kaisuka
võrguseadme LAN -pordi ühendamiseks täiendavat
Etherneti kaablit.
MÄRKUS: Pärast süsteemi indikaatori valguse seadmist võite
eemaldada täiendava Etherneti kaabli ja AP/Re saab automaatselt
juhtmevaba tagasihoidlasse.
Lehe pööramiseks jätkake ...
Eesti
1 Asenna antennit.
2 Kytke AP/Re PoE -adapterin poe -porttiin. Suorita
sovitin.
3 Yhdistä AP/RE menetelmällä A, B tai C.
Menetelmä A - painikkeet: painikkeet: Paina reitittimen ja
Cudy AP/re: n WPS/pari -painikkeita ja odota, että
järjestelmän merkkivalo käynnistyy kiinteään.
Menetelmä B - Kaapelin kytkeminen: (Vaatii Cudy Mesh
-laitteen yhdyskäytävänä) Ylimääräisen Ethernet -kaapelin
avulla kytkeäksesi LAN -portit PoE -adapteriin ja Cudy
-mesh -laitteeseen.
HUOMAUTUS: Kun asetat järjestelmän ilmaisimen valon kytkettynä,
voit poistaa ylimääräisen Ethernet -kaapelin ja AP/Re Swtich
langattomaan takaisinmaataan automaattisesti.
Käännä sivu jatkaaksesi...
Suomi
1
Ugradite antene.
2 Spojite AP/RE na Poe port Adapter Poe. Uključite
adapter.
3 Uparite AP/RE putem metode A, B ili C.
Metoda A - Gumbi za pritisak: Pritisnite gumbe WPS/Pair
na usmjerivaču i Cudy AP/RE i pričekajte da se svjetlo
indikatora sustava uključi.
Metoda B - priključivanje kabela: (Zahtijeva uređaj Cudy
Mesh kao pristupnik) pomoću dodatnog Ethernet kabela
za povezivanje LAN priključaka na PoE adapteru i Cudy
Mesh uređaju.
Napomena: Nakon što se postavite, lampica indikatora
sustava za uključivanje čvrstog, možete ukloniti dodatni
Ethernet kabel, a AP/RE će automatski sputati na bežični
backhaul.
Okrenite stranicu da biste nastavili...
Hrvatski
1 Szerelje be az antennákat.
2 Csatlakoztassa az AP/RE -t a Poe adapter Poe portjához.
Kapcsolja be az adaptert.
3 Párosítsa az AP/RE -t az A, B vagy C módszerrel.
A módszer - A gombok megnyomása: Nyomja meg a
WPS/PAIL gombokat az útválasztón és a CUDY AP/RE -n, és
várja meg, amíg a rendszer jelzőfénye szilárdan bekapcsol.
B módszer - Csatlakozás egy kábel: (A Cudy Mesh
eszközre van szükség az átjáróként.
Megjegyzés: Miután beállította a rendszerjelző lámpát a szilárd
anyag bekapcsolására, eltávolíthatja az Ethernet -kábelt, és az AP/RE
automatikusan vezeték nélküli backhaul -ra.
Fordítsa meg a lapot a folytatáshoz...
Magyar
1 Антенналарды орнатыңыз.
2 Poe адаптерінің PoE портына кіру нүктесін қосыңыз.
Адаптерді қосыңыз.
3 A, B немесе C әдісі арқылы AP / RE жұптаңыз.
A әдісі A - түймесін басу: Маршрутизатордағы WPS /
PALL «батырмаларын басып, CUDI AP / RE
батырмаларын басыңыз және жүйенің индикатор
шамының жанып тұрғанын күтіңіз.
В әдісі - кабельді қосу: (Шлюз ретінде Cudy Mesh
құрылғысын қажет етеді) PoE адаптеріне және CUDY
торындағы LAN порттарын қосу үшін қосымша Ethernet
кабелін қолданыңыз.
ЕСКЕРТПЕ: Жүйе индикаторының шамын қатты қосу үшін
орнатқаннан кейін, қосымша Ethernet кабелін және AP / Rew
Swtich-ті автоматты түрде жүктеуге болады.
Жалғастыру үшін бетті айналдырыңыз...
Қазақша
1
Įdiekite antenas.
2 Prijunkite AP/RE prie POE adapterio POE prievado.
Įjunkite adapterį.
3 Sujunkite AP/RE pagal metodą A, B arba C.
A metodas - mygtukų paspaudimas: Paspauskite
maršrutizatoriaus ir „Cudy AP/Re“ mygtukus „WPS/Pore“ ir
palaukite, kol sistemos indikatoriaus lemputė įjungs tvirtą.
B metodas - kabelio prijungimas: (Reikalingas Cudy Mesh
įrenginys kaip šliuzas) Naudokite papildomą Ethernet laidą,
kad prijungtumėte LAN prievadus ant POE adapterio ir
„Cudy“ tinklelio įrenginio.
PASTABA: Nustačius sistemos indikatoriaus lemputę, kad
įjungtumėte tvirtą, galite pašalinti papildomą eterneto laidą, o AP/RE
automatiškai pakeis belaidį užpakalį.
Puslapį apverkite, norėdami tęsti...
Lietuvių kalba
1
Instalējiet antenas.
2 Pievienojiet AP/RE POE adaptera POE portā. Ieslēdziet
adapteri.
3 Pārī AP/RE, izmantojot metodi A, B vai C.
A metode - nospiešanas pogas: Nospiediet maršrutētāja
un Cudy AP/re nospiediet pogas wps/pāris, un pagaidiet,
līdz sistēmas indikatora gaisma ieslēdzas.
B metode - kabeļa pievienošana: (Nepieciešama Cudy
Mesh ierīce kā vārteja) Izmantojiet papildu Ethernet kabeli,
lai savienotu LAN portus uz POE adaptera un cudy acs
ierīces.
Piezīme: pēc iestatīšanas sistēmas indikatora gaisma, lai ieslēgtu
cietu, varat noņemt papildu Ethernet kabeli, un AP/Re automātiski
tiks novirzīts uz bezvadu atpakaļgaitu.
Pārvērtiet lapu, lai turpinātu...
Latviski
1
Installeer de antennes.
2 Sluit de AP/RE aan op de POE -poort van de Poe
-adapter. De adapter versterken.
3 Combineer de AP/RE via methode A, B of C.
Methode A - Druk op de knoppen: Druk op de knoppen
WPS/Pair op uw router en Cudy AP/RE en wacht tot het
systeemindicatorlampje vast wordt ingeschakeld.
Methode B - Een kabel aansluiten: (Vereist een Cudy Mesh
-apparaat als gateway) Gebruik een extra Ethernet -kabel
om de LAN -poorten op de POE -adapter en het Cudy
Mesh -apparaat aan te sluiten.
OPMERKING: Nadat het systeemindicatorlicht is ingesteld om vast
te zetten, kunt u de extra Ethernet -kabel verwijderen en de AP/RE
wordt automatisch naar draadloze backhaul.
Sla de pagina om om door te gaan...
Nederlands
1
Installer antennene.
2 Koble AP/RE til POE -porten til POE -adapteren. Kraft
opp adapteren.
3 Pass AP/Re via metode A, B eller C.
Metode A - Trykk på knapper: Trykk på WPS/Pair
-knappene på ruteren og Cudy AP/Re, og vent til
systemindikatorlyset skal slå på solid.
Metode B - Plugging av en kabel: (Krever en Cudy Mesh
-enhet som gateway) Bruk en ekstra Ethernet -kabel for å
koble LAN -portene på POE -adapteren og Cudy Mesh
-enheten.
Merk: Etter at systemindikatorlyset er angitt for å slå fast på, kan du
fjerne den ekstra Ethernet -kabelen og AP/Re vil svinge til trådløs
backhaul automatisk.
Snu siden for å fortsette...
Norsk
1
Zainstaluj anteny.
2 Podłącz AP/Re do portu POE adaptera PoE. Zasilaj
adapter.
3 Połącz AP/Re za pomocą metody A, B lub C.
Metoda A - Naciśnięcie przycisków: Naciśnij przyciski
„WPS/Pair” na router i CUDY AP/RE i poczekaj, aż światło
wskaźnika systemu stanie się solidne.
Metoda B - Podłączenie kabla: (Wymaga urządzenia Cudy
Mesh jako bramy) Użyj dodatkowego kabla Ethernet, aby
podłączyć porty LAN na adapterze PoE i urządzenie CUDY
Mesh.
UWAGA: Po ustawieniu światła wskaźnika systemowego, aby włączyć
solidne, możesz usunąć dodatkowy kabel Ethernet, a AP/RE będzie
automatycznie SWTICH do bezprzewodowego Backhaul.
Odwróć stronę, aby kontynuować...
Polski
1
Instale as antenas.
2 Conecte o AP/re à porta POE do adaptador POE. Ligue
o adaptador.
3 Emparelhar o AP/re via método A, B ou C.
Método A - Botões pressionados: Pressione os botões
WPS/par no seu roteador e cudy ap/re e aguarde a luz
indicadora do sistema ligue o sólido.
Método B - conectando um cabo: (Requer um dispositivo
Cudy Mesh como gateway) Use um cabo Ethernet extra
para conectar as portas LAN no adaptador POE e no
dispositivo de malha Cudy.
NOTA: Depois de definir a luz indicadora do sistema para ligar o
sólido, você pode remover o cabo Ethernet extra e o AP/RE swtich to
Backhaul sem fio automaticamente.
Vire a página para continuar...
Português
1
Instalați antenele.
2 Conectați AP/RE la portul POE al adaptorului POE.
Porniți adaptorul.
3 împerechează AP/Re prin metoda A, B sau C.
Metoda A - apăsarea butoanelor: Apăsați butoanele
„WPS/Pair” de pe routerul dvs. și pe Cudy AP/RE și
așteptați ca indicatorul de sistem să pornească solid.
Metoda B - Conectarea unui cablu: (Necesită un
dispozitiv Cudy Mesh ca gateway) Utilizați un cablu
Ethernet suplimentar pentru a conecta porturile LAN de
pe adaptorul POE și dispozitivul de plasă cudy.
NOTĂ: După ce setați lumina indicatorului de sistem pentru a
porni solid, puteți elimina cablul Ethernet suplimentar și AP/RE va
face automat backhaul wireless.
Răsuciți pagina pentru a continua...
Română
1
Установите антенны.
2 Подключите AP/Re к порту POE адаптера POE.
Включите адаптер.
3 Соедините AP/Re с помощью метода A, B или C.
Метод A - нажатия кнопок: Нажмите кнопки
«WPS/PARE» на вашем маршрутизаторе и Cudy AP/Re, и
подождите, пока свет индикатора системы включит
твердый.
Метод B - подключение кабеля: (Требуется устройство
Cudy Mesh в качестве шлюза) Используйте
дополнительный кабель Ethernet для подключения
портов локальной сети на адаптере POE и устройстве
сетки Cudy.
ПРИМЕЧАНИЕ: После установки света индикатора системы,
чтобы включить твердое время, вы можете удалить
дополнительный кабель Ethernet, а AP/Re будет автоматически
SWTICH в беспроводной обратной холм.
Переверните страницу, чтобы продолжить...
Русский
1
Nainštalujte antény .
2 Pripojte AP/RE k portu Poe adaptéra Poe. Vypnite
adaptér.
3 Spárujte AP/RE metódou A, B alebo C.
Metóda A - tlačové tlačidlá: Stlačte tlačidlá „WPS/pár“ na
smerovači a Cudy AP/RE a počkajte, kým sa svetlo
indikátora systému zapne.
Metóda B - Pripojenie kábla: (Vyžaduje ako bránu
zariadenie Cudy Mesh) Použite ďalší ethernetový kábel na
pripojenie portov LAN na adaptéri Poe a zariadenia Cudy
Mesh.
Poznámka: Po nastavení svetla indikátora systému, ktoré sa zapne,
môžete odstrániť extra ethernetový kábel a AP/RE sa automaticky
zaostrenie do bezdrôtovej backhaul.
Prelistujte stranu pre pokračovanie...
Slovenčina
1
Namestite antene.
2 Priključite AP/RE na PoE pristanišče Poe adapterja.
Vklopite adapter.
3 AP/ponovno združite po metodi A, B ali C.
Metoda A - Stiskanje gumbov: Pritisnite gumbe WPS/PAR
na usmerjevalniku in Cudy AP/Re ter počakajte, da se luč
indikatorja sistema vklopi.
Metoda B - Priključitev kabla: (Kot prehod potrebuje
napravo ) uporabite dodaten Ethernet kabel za Cudy Mesh
povezovanje vrat LAN na poe adapterju in napravo Cudy
Mesh.
Opomba: Ko nastavite luč indikatorja sistema, da se vklopite trdno,
lahko odstranite dodaten Ethernet kabel in AP/ponos se bo
samodejno spustil v brezžični povratni.
Premaknite stran, da nadaljujete ...
Slovenščina
1
Инсталирајте антене.
2 Повежите АП / РЕ у ПоЕ порт ПоЕ адаптера.
Повежите адаптер.
3 Упарите АП / РЕ методу А, Б или Ц.
Метода А - Притиском на дугмад: Притисните тастере
ВПС / пар на свом рутеру и Цуди АП / РЕ и причекајте да
се индикатор системског система окрене на чврсто.
Метода Б - Укључивање кабла: (Потребан је уређај
Cudy Mesh као пролаз) Користите додатни Етхернет
кабл за повезивање ЛАН портова на ПоЕ адаптеру и
Цуди Месх уређају.
НАПОМЕНА: Након подешавања индикатора система за
укључивање чврстог на чврсто, можете да уклоните додатни
Етхернет кабл и АП / РЕ да ли ће аутоматски вољити Свтицх-у на
бежични бацкхаул.
Прекрените страницу да бисте наставили ...
Srpski
1
Installera antennerna.
2 Anslut AP/RE till Poe -porten i POE -adaptern. Sätt upp
adaptern.
3 Para AP/RE via metod A, B eller C.
Metod A - Tryck på knappar: Tryck på knapparna WPS/Pair
på din router och Cudy AP/RE och vänta på att
systemindikatorlampan slår fast.
Metod B - Anslut en kabel: (Kräver en -enhet Cudy Mesh
som gateway) Använd en extra Ethernet -kabel för att
ansluta LAN -portarna på POE -adaptern och Cudy Mesh
-enheten.
Obs: När det är satt in systemindikatorlampan för att slå på fast kan
du ta bort den extra Ethernet -kabeln och AP/RE kommer att swtich
till trådlös backhaul automatiskt.
Vänd bladet för att fortsätta...
Svenska
1
Antenleri kurun.
2 AP/RE'yi POE adaptörünün POE bağlantı noktasına
bağlayın. Adaptörü güçlendirin.
3 AP/Re'yi A, B veya C yöntemiyle eşleştirin.
Yöntem A - düğmelere basın: Yönlendiricinizdeki WPS/Pair
düğmelerine ve Cudy AP/RE'ye basın ve sistem gösterge
ışığının katı açmasını bekleyin.
Yöntem B - Bir kabloyu takma: (Ağ Geçidi olarak bir Cudy
Mesh cihazı gerektirir) POE adaptörüne ve Cudy ağ
cihazına LAN bağlantı noktalarını bağlamak için ekstra bir
Ethernet kablosu kullanın.
Not: Sistem gösterge ışığını katı açacak şekilde ayarladıktan sonra,
ekstra Ethernet kablosunu ve AP/RE'yi kablosuz bir ana taşıyıcıya
otomatik olarak kaldırabilirsiniz.
Sayfa çevirmek için...
Türkçe
1
Встановіть антени.
2 Підключіть AP/Re до порту POE адаптера POE.
Потужність адаптера.
3 З'єднайте AP/Re методом A, B або C.
Метод A - Натиснення кнопок: Натисніть кнопки
WPS/пари на маршрутизаторі та Cudy AP/Re, і чекайте,
коли світло індикатора системного індикатора
увімкнеться.
Метод B - підключення кабелю: (Потрібен пристрій
Cudy Mesh як шлюз) Використовуйте додатковий
кабель Ethernet для підключення портів локальної
мережі на адаптері POE та пристрою Cudy Mesh.
ПРИМІТКА:
Після того, як індикатор системи засвітиться
безперервно, ви можете від'єднати додатковий кабель
Ethernet, і AP/RE автоматично переключиться на бездротовий
транспортний зв'язок.
Переверніть сторінку, щоб продовжити...
Україна
1
2
3
Cudy Mesh
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ﺔﻐﻠﻟا
1
アンテナを取り付けます。
2 AP/REをPOEアダプターのPOEポートに接続します。ア
ダプターに電源を入れます。
3 メソッドA、B、またはCを介してAP/REをペアリングし
ます。
方法A - 押すボタン:ルーターとcudy ap/reの「WPS/ペア
」ボタンを押して、システムインジケーターライトが固定
されるのを待ちます。
方法B - ケーブルのプラグ: (ゲートウェイとして「Cudy
Mesh デバイスが必要です)追加のイーサネットケーブルを
使用して、POEアダプターとCudy MeshデバイスのLANポ
ートを接続します。
注:システムインジケータライトを設定して固体をオンにすると、追
加のイーサネットケーブルを取り外すことができ、AP/REはワイヤレ
スバックホールに自動的にswtichになります。
続きを読むにはページをめくってください...
日本語
1
안테나를 설치하십시오.
2 AP/RE를 POE 어댑터의 POE 포트에 연결하십시오.
어댑터에 전원을 공급하십시오.
3 메소드 A, B 또는 C를 통해 AP/Re를 페어링합니다.
방법 A - 누르기 버튼 :라우터 및 Cudy AP/Re의 WPS/Pair
버튼을 누르고 시스템 표시등이 고체를 켜두도록
기다립니다.
방법 B - 케이블 연결 :(게이트웨이로서 장치가 Cudy Mesh
필요하다) 추가 이더넷 케이블을 사용하여 POE 어댑터의
LAN 포트를 연결하고 Cudy Mesh 장치를 연결하십시오.
참고 : 시스템 표시등을 단단하게 켜지도록 설정 한 후 추가 이더넷
케이블을 제거하고 AP/Re가 자동으로 무선 백홀을 할 수 있습니다.
페이지를 뒤집어 계속 읽으세요...
한국어
1
Pasang antena.
2 Hubungkan AP/RE ke port POE dari adaptor POE.
Tenakan adaptor.
3 Pasangkan AP/Re melalui Metode A, B, atau C
Metode A - Menekan tombol: Tekan tombol WPS/Pair
pada router Anda dan Cudy AP/RE, dan tunggu lampu
indikator sistem menyala.
Metode B - Menerapkan kabel: (Membutuhkan perangkat
Cudy Mesh sebagai gateway) Gunakan kabel Ethernet
tambahan untuk menghubungkan port LAN pada adaptor
POE dan perangkat Cudy Mesh.
Catatan: Setelah mengatur lampu indikator sistem untuk menyalakan
padat, Anda dapat melepas kabel Ethernet ekstra dan AP/Re akan
swtich ke backhaul nirkabel secara otomatis.
Membalik halaman untuk melanjutkan...
Indonesia
1
ติดตั้งเสาอากาศ.
2 เชื่อมต่อ AP/RE เข้ากับพอร์ต POE ของอะแดปเตอร์ POE เพิ่มพลัง
ให้กับอะแดปเตอร์.
3 จับคู่ AP/RE ผ่านวิธี A, B หรือ C.
วิธี A - ปุ่มกด: กดปุ่ม WPS/PACE บนเราเตอร์ของคุณและ Cudy
AP/RE และรอแสงไฟแสดงสถานะระบบเพื่อเปิดที่มั่นคง
วิธี B - เสียบสายเคเบิล: (ต้องใช้อุปกรณ์ เป็นเกตเวย์) Cudy Mesh
ใช้สายเคเบิลอีเธอร์เน็ตพิเศษเพื่อเชื่อมต่อพอร์ต LAN บนอะแดปเตอร์
POE และอุปกรณ์ตาข่าย Cudy
หมายเหตุ: หลังจากตั้งค่าไฟแสดงสถานะของระบบเพื่อเปิดที่มั่นคงคุณ
สามารถถอดสายเคเบิลอีเธอร์เน็ตเพิ่มเติมและ AP/RE จะ swtich ไปยัง
backhaul ไร้สายโดยอัตโนมัติ
พลิกหน้าเพื่อดาเนินการต่อ...
ภาษาไทย
1
Cài đặt ăng -ten.
2 Kết nối AP/RE với cổng POE của bộ chuyển đổi POE.
Tăng sức mạnh cho bộ chuyển đổi.
3 Ghép nối AP/RE thông qua Phương thức A, B hoặc C.
Phương pháp A - Nhấn các nút: Nhấn các nút WPS/cặp
trên bộ định tuyến của bạn và Cudy AP/RE và chờ đèn báo
hệ thống bật rắn.
Phương pháp B - Cắm cáp: (Yêu cầu thiết bị Cudy Mesh
làm cổng) Sử dụng cáp Ethernet bổ sung để kết nối các
cổng LAN trên Bộ điều hợp PoE và thiết bị Cudy Mesh.
Lưu ý: Sau khi đặt đèn báo hệ thống để bật chất rắn, bạn
có thể tháo cáp Ethernet thêm và AP/RE sẽ tự động trở
thành dây thần kinh không dây.
Đảo trang để tiếp tục...
Tiếng Việt
1
安裝天線。
2 將AP/RE連接到POE適配器的POE端口。為適配器供電。
3 通過方法A,B或C配對AP/RE。
方法A - 按下按鈕:找到路由器上的「WPS/PAIR」按鈕,
按下它以及 Cudy AP/RE 上的 WPS 按鈕,然後等待系統指
示燈常亮。
方法B - 插入電纜:(需要一個“
Cudy Mesh”設備作為網關)
使用額外的以太網電纜連接POE適配器上的LAN端口和
Cudy Mesh設備。
注意:儅系統指示燈轉爲常亮後,您可以卸下額外的以太網
電纜,並且AP/RE將自動swtich至無線回程。
翻轉頁面以繼續...
中文 (繁體字)
Eesti
Қазақша
Norsk
Svenska
日本語
Deutsch
Български
Tiếng Việt
Русский
Dansk
Latviski
Slovenščina
Україна
Hrvatski
Español
Indonesia
Português
Srpski
Italiano
ภาษาไทย
Ελληνικά
Nederlands
English
Română
Magyar
Suomi
Lietuvių kalba
Slovenčina
Türkçe
Čeština
한국어
Polski
Français
中文 (繁體字)
Quick Installation Guide
Driver & Manual:
www.cudy.com/download
Website:
www.cudy.com
Email:
Support
For technical support, the user
guide and more information, please
visit:
https://www.cudy.com/support
NEED TECH HELP?
810600237
Produktspezifikationen
| Marke: | Cudy |
| Kategorie: | WLAN-Repeater |
| Modell: | RE1200 Outdoor |
| Unterstützte mobile Betriebssysteme: | Android, iOS |
| WLAN: | Ja |
| WLAN-Standards: | 802.11a, 802.11b, 802.11g, Wi-Fi 4 (802.11n), Wi-Fi 5 (802.11ac) |
| Breite: | 240 mm |
| Tiefe: | 100 mm |
| Produktfarbe: | Weiß |
| Internationale Schutzart (IP-Code): | IP65 |
| Höhe: | 53.7 mm |
| Befestigungstyp: | Mast/Wand |
| Antennentyp: | Mit kugelförmiger Richtcharakteristik |
| Betriebstemperatur: | -20 - 60 °C |
| Relative Luftfeuchtigkeit in Betrieb: | 10 - 90 % |
| Netzstandard: | IEEE 802.11a, IEEE 802.11ac, IEEE 802.11b, IEEE 802.11g, IEEE 802.11n |
| Unterstützte Sicherheitsalgorithmen: | WPA-PSK, WPA2-PSK |
| Quality of Service (QoS) Support: | Ja |
| Anzahl Ethernet-LAN-Anschlüsse (RJ-45): | 1 |
| Typ: | Netzwerk-Repeater |
| Menge pro Packung: | 1 Stück(e) |
| Betriebsanleitung: | Ja |
| Ethernet LAN Datentransferraten: | 10, 100 Mbit/s |
| Anzahl der Antennen: | 2 |
| LED-Anzeigen: | Ja |
| Temperaturbereich bei Lagerung: | -40 - 70 °C |
| Luftfeuchtigkeit bei Lagerung: | 5 - 90 % |
| Montageset: | Ja |
| Unterstützt Windows-Betriebssysteme: | Ja |
| Mac-Kompatibilität: | Ja |
| Unterstützt Mac-Betriebssysteme: | Ja |
| Frequenzbereich: | - MHz |
| Wandmontageset: | Ja |
| Speicherkapazität: | 64 MB |
| Schnellinstallationsanleitung: | Ja |
| Ausgangsleistung: | - mW |
| WLAN-Band: | Dual-Band (2,4 GHz/5 GHz) |
| Reset-Knopf: | Ja |
| WPS Sicherheit per Tastendruck: | Ja |
| Unterstützte Linux-Betriebssysteme: | Ja |
| Maximal mögliche Übertragungsstrecke: | 170 m |
| BeamForming: | Ja |
| Flash-Speicher: | 8 MB |
| Wi-Fi Datenrate (max): | 867 Mbit/s |
| Datenübertragungsgeschwindigkeit WLAN: | 300,867 Mbit/s |
| Gesamtleistung Power over Ethernet (PoE): | 12 W |
| Bandbreite: | 0.08 GHz |
| Antenne enthalten: | Ja |
| Chipsatz: | MT7628DA |
| Power over Ethernet (PoE) Spannungsbereich: | 0 - 24 V |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Cudy RE1200 Outdoor benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung WLAN-Repeater Cudy
8 August 2025
6 August 2025
14 Juli 2025
6 September 2024
6 September 2024
Bedienungsanleitung WLAN-Repeater
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
19 Januar 2026
16 Januar 2026
15 Januar 2026
2 November 2025
11 Oktober 2025
10 Oktober 2025
10 Oktober 2025
5 Oktober 2025
30 September 2025
27 September 2025