Denver TWS-62 Bedienungsanleitung

Denver Radio TWS-62

Lies die bedienungsanleitung für Denver TWS-62 (1 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Radio. Dieses Handbuch wurde von 5 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.8 Sterne aus 3 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Denver TWS-62 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/1
TWS-62
07/2023
www.facebook.com/denver.eu
Version 1.1
Contact
Nordics
Headquarter
Denver A/S
DK-8382 Hinnerup
Denmark
Phone: +45 86 22 61 00
(Push “1” for support)
E-Mail
For technical questions, please write to:
support.hq@denver.eu
For all other questions please write to:
contact.hq@denver.eu
Germany
Denver Germany GmbH Service
Max-Emanuel-Str. 4
94036 Passau
Phone: +49 851 379 369 40
E-Mail
support.de@denver.eu
Fairfixx GmbH
Repair and service
Rudolf-Diesel-Str. 3 TOR 2
(for TV, E-Mobility/Hoverboards/Balanceboards,
Smartphones & Tablets)
Tel.: +49 851 379 369 69
E-Mail: denver@fairfixx.de
Austria
Lurf Premium Service GmbH
Deutschstrasse 1
1230 Wien
Phone: +43 1 904 3085
E-Mail: denver@lurfservice.at
If your country is not listed above,
please write an email to support@denver.eu
Benelux
DENVER BENELUX B.V.
Barwoutswaarder 13C+D
3449 HE Woerden
The Netherlands
Phone: 0900-3437623
E-Mail: support.nl@denver.eu
Spain/Portugal
DENVER SPAIN S.A
Ronda Augustes y Louis Lumiere, nº 23 – nave 16
46980 PATERNA
Valencia (Spain)
Spain
Phone: +34 960 046 883
Mail: support.es@denver.eu
Portugal
Phone: +35 1255 240 294
E-Mail: denver.service@satfiel.com
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
denver.eu
facebook.com/denver.eu
ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER A/S
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vor der ersten
Verwendung des Produkts aufmerksam durch und bewahren
Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
1. Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
2. Warnung: Dieses Produkt enthält Lithium-Polymer-Akkus.
3. Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von
Kindern und Haustieren auf, um ein Verschlucken von
Kleinteilen zu vermeiden.
4. Die Betriebs- und Lagertemperatur des Produkts liegt
zwischen 0 und +40 °C. Eine Unter- oder Überschreitung
dieser Temperatur kann die Funktion beeinträchtigen.
5. Öffnen Sie das Produkts nicht. Das Berühren der Elektronik
kann zu einem Stromschlag führen. Reparatur- und
Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal
durchgeführt werden.
6. Vor Hitze, Wasser, Feuchtigkeit und direkter
Sonneneinstrahlung schützen!
7. Bitte entfernen Sie die Ohrhörer im Fall einer Undichtigkeit
oder übermäßiger Hitzeentwicklung des Produkts, um
Verbrennungen oder Ausschlag zu vermeiden.
8. Bitte schützen Sie Ihr Gehör vor hoher Lautstärke. Hohe
Lautstärke kann Ihre Ohren schädigen.
9. Die drahtlose Bluetooth-Technologie arbeitet innerhalb einer
Reichweite von ca. 10 m. Die maximale
Kommunikationsreichweite kann je nach Vorhandensein von
Hindernissen (Personen, Metallgegenstände,nde usw.)
oder der elektromagnetischen Umgebung variieren.
10. Mikrowellen, die von einem Bluetooth-Gerät ausgehen,
können den Betrieb von elektronischen medizinischen
Geräten beeinträchtigen.
11. Das Gerät ist nicht wasserdicht. Wenn Wasser oder
Fremdkörper in das Gerät eindringen, kann es zu Feuer oder
Stromschlag kommen. Wenn Wasser oder Fremdkörper in das
Gerät eindringen, beenden Sie sofort den Gebrauch.
1. Ladeanzeige
2. Taste zur Ladeanzeige
3. Ladeanschlüsse
4. Multifunktionstaste
5. Solarmodul
1. Kopplung der Kopfhörer mit Ihrem Smartphone
TSchritt 1. Die Kopfhörer werden eingeschaltet, sobald sie aus
der Ladeschale genommen werden, oder halten Sie
beide Kopfhörertasten gedrückt, um die Kopfhörer
einzuschalten. Sie hören die Sprachansage.
Schritt 2. Die ROTE und die BLAUE LEDs an beiden Kopfhörern
beginnen zu blinken. Beide Kopfhörer wechseln
innerhalb von 5 Sekunden automatisch in den
Kopplungsmodus. Nach der Kopplung blinkt die LED
eines der Kopfhörer ROT und BLAU, was bedeutet,
dass sie bereitr die Kopplung mit Ihrem
Smartphone sind.
Schritt 3. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem
Smartphone ein, um nach Geräten in der Nähe zu
suchen, und führen Sie eine Kopplung mit dem
TWS-62“ durch. Nach erfolgreichem Koppeln hören
Sie einen Signalton. Die Kopfhörer werden
automatisch mit dem Smartphone verbunden.
Hinweise: Der L- oder R-Kopfhörer kann separat mit dem
Smartphone gekoppelt werden. In diesem Fall ist nur
Monoton verfügbar.
2. Während der Musikwiedergabe
2.1 Drücken Sie die Taste „L“ oder „R“ einmal, um den Titel
abzuspielen/anzuhalten.
2.2 Halten Sie die Taste „R“ 2 Sekunden lang gedrückt, um
zum nächsten Titel zu springen.
2.3 Halten Sie die Taste „L“ 2 Sekunden lang gedrückt, um zum
vorherigen Titel zu springen.
2.4 Drücken Sie die Taste „R“ 3 Mal, um Siri oder Google
Assistant aufzurufen.
2.5 Drücken Sie die R-Taste zweimal, um den Ton zu verringern.
2.6 Drücken Sie die L-Taste zweimal, um den Ton zu erhöhen.
Produktübersicht:
Bedienungshinweise
den Computer/Adapter an und verbinden Sie das andere
Ende mit dem Ladeanschluss der Ladeschale. Der
Bildschirm leuchtet auf und zeigt die Akkukapazität
des Geräts an.
4.2 Aufladen über das Solarpanel: Richten Sie das Solarpanel
auf direktes Sonnenlicht.Die Anzeige leuchtethrend des
Solarladevorgangs rot auf.
Hinweis: Das Aufladen durch Solarzellenngt von den
Umgebungsbedingungen ab.
Hinweis: Drücken Sie die Taste der Ladeanzeige, um die
Kapazität anzuzeigen oder den Ladevorgang zu
unterbrechen bzw. fortzusetzen.
Hinweis: Wenn die Kopfhörer in die Ladeschale gelegt werden,
werden beide gleichzeitig aufgeladen.
4.3 Die Anzeige zeigt die Kapazität der Ladeschale an.
5. Technische Daten
*Modellname: TWS-62 *Bluetooth-Version: 5.3
*Bluetooth-Name: TWS-62 *Standby-Zeit: Ca. 20 Stunden
*Musikwiedergabezeit: Ca. 3 Stunden
*Kapazität der Kopfhörer: 3,7 V, 30 mAh
*Kapazität der Ladeschale: 3,7 V, 250 mAh
Bitte beachten SieAlle Produkte können stillschweigend geändert werden.
Irrtümer und Auslassungen in der Bedienungsanleitung vorbehalten.
für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, wenn die
Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische
Altgeräte und Batterien) nicht korrekt gehandhabt werden.
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien sind mit
der vorstehend abgebildeten durchgestrichenen Mülltonne
gekennzeichnet. Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass elektrische
und elektronische Altgeräte sowie Batterien nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern getrennt zu
entsorgen sind.
Als Endverbraucher ist es wichtig, dass Sie Ihre verbrauchten
Batterien bei den entsprechenden Sammelstellen abgeben.
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass die Batterien
entsprechend der Gesetzgebung recycelt werden und keine
Umweltschäden verursachen.
Alle Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet,
an denen elektrische und elektronische Altgeräte sowie
Batterien kostenfrei zum Recycling abgegeben werdennnen
oder die sie von den Haushalten einsammeln. Weitere
Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde Ihrer
Stadt/Gemeinde.
Hiermit erklärt Denver A/S, dass der Funkanlagentyp TWS-62
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den vollständigen
Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter der
folgenden Internetadresse: denver.eu und klicken Sie dann auf
das SYMBOL Suche in der obersten Leiste der Webseite.
Geben Sie die Modellnummer ein: TWS-62. Sie gelangen nun
zur Produktseite, auf der Sie die Funkgeräterichtlinie
(Richtlinie 2014/53/EU) unter downloads/other downloads
findennnen.
Betriebsfrequenzbereich: 2402 MHz - 2480 MHz
Max. Ausgangsleistung: 4 dbm
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Dänemark
www.facebook.com/denver.eu
Linke Taste
Rechte Taste
3. Während Anrufen
3.1 Drücken Sie die Taste „Loder „R“ einmal, um einen Anruf
anzunehmen/zu beenden.
3.2 Halten Sie die Taste „L“ oder „R“ 2 Sekunden lang gedrückt,
um eingehende Anrufe abzulehnen.
4. Aufladen der Kopfhörer und der Ladeschale
4.1 Aufladen über Kabel: Nutzen Sie zum Aufladen das
mitgelieferte Kabel. Schließen Sie ein USB-Kabel an
Elektrische und elektronische Geräte einschließlich Batterien
enthalten Materialien, Komponenten und Substanzen, welche


Produktspezifikationen

Marke: Denver
Kategorie: Radio
Modell: TWS-62
Bluetooth: Ja
Breite: 54 mm
Tiefe: 51 mm
Gewicht: 80 g
Produkttyp: Kopfhörer
Empfohlene Nutzung: Anrufe/Musik
Headset-Typ: Binaural
Tragestil: im Ohr
Produktfarbe: Weiß
Steuerung: Berührung
Übertragungstechnik: Kabellos
Position Kopfhörerlautsprecher: Im Ohr
Kopfhörerfrequenz: 20 - 20000 Hz
Impedanz: 32 Ohm
Batteriebetrieben: Ja
Akku-/Batterietyp: Integrierte Batterie
Akkuladezeit: 6 h
Mikrofon-Typ: Eingebaut
Höhe: 25 mm
Ladetypgehäuse: Kabelgebunden
Ladegehäuse: Ja
Verpackungsbreite: 90 mm
Verpackungstiefe: 30 mm
Verpackungshöhe: 120 mm
Gehäusematerial: Kunststoff
Kabellose Reichweite: 10 m
Anzahl: 1
Aufladequelle: Solar, USB
Typ Steuereinheit: On-ear control unit
Intraural Ohrhörer Typ: Ohrhörer
Akkukapazität (Ladehülle): 250 mAh
Batteriekapazität rechte Hörmuschel: 30 mAh
Batteriekapazität linke Hörmuschel: 30 mAh
Chipsatz: JL6983

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Denver TWS-62 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten