Elight Strip EKO0723 Bedienungsanleitung

Elight Beleuchtung Strip EKO0723

Lies die bedienungsanleitung für Elight Strip EKO0723 (3 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Beleuchtung. Dieses Handbuch wurde von 29 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.5 Sterne aus 15 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Elight Strip EKO0723 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/3
EKO-LIGHT TEAM SP. Z O.O.
UL. GŁÓWNA 142, 42-280
CZĘSTOCHOWA, POLAND
[W] www.eko-light.com
[P] +48 666 503 666
/PL/ JAK TO DZIAŁA? Panel słoneczny znajdujący się na górze produktu ładuje wbudowany akumulator w zaledwie 5-6 godzin. W ciągu dnia panel słoneczny przekształca
światło słoneczne w zmagazynowaną energię elektryczną, a po zapadnięciu zmroku automatycznie świeci przez 8–12 godzin. Wszystko, co musisz zrobić, to włączyć, zamontować na
INSTALACJA: Twój rozświetlający kinkiet solarny jest gotowy do użycia, ponieważ jest już złożony! Po prostu:
1. ON/OFF, aby włączyć urządzenie, ponieważ przychodzi w trybie wyłączenia (przełącznik znajduje się z tyłu produktu). Naciśnij przełącznik ponownie, aby wyłączyć światło.
2. Przymocuj miernik instalacyjny (w zestawie) w miejscach, w których chcesz zainstalować lampę, wywierć dwa otwory (w odległości około 62 mm), włóż słupek rozporowy i śruby,
śruby muszą wystawać ze ściany na około 3. 5mm. Zawieś produkt na śrubach.
3. Usiądź wygodnie i ciesz się słodkim, nastrojowym światłem.
Notatka: Umieść go z dala od świateł na werandzie lub innych źródeł światła, ponieważ jasne światło może uniemożliwić jego automatyczne zapalenie. Umieść go w miejscu, w
którym może uzyskać 5-6 godzin bezpośredniego światła słonecznego.
/GB/ HOW IT WORKS? The solar panel on top of the product charges the built-in rechargeable battery in just 5-6 hours. During the day the solar panel converts sunlight into
stored electricity then automatically illuminates for 8-12 hours once night falls. All you need to do is switch it ON, install it onto wall, and admire the light in the night.
INSTALLATION: Your light-up solar wall light come ready for use since they arrive already assembled! Simply:
1. ON/OFF to turn on the device because it comes in OFF mode (the switch is on the back of the product). Press the switch again to turn off the light.
2. Put up the installation gauge(included) at the places where you wish to install the light, drill two holes(about 62mm apart), put in the expansion pillar and the screws, the screws
need to stand out the wall about 3. 5mm.Hang the product on the screws.
3. Sit back and enjoy the sweet ambiance light.
Note: Place it away from porch lights or other light sources, as bright lights can prevent it from automatically illuminating. Place it where it can get 5-6 hours of direct sunlight.
/DE/ WIE FUNKTIONIERT ES? Das Solarpanel oben auf dem Produkt lädt den eingebauten Akku in nur 5–6 Stunden auf. Tagsüber wandelt das Solarpanel Sonnenlicht in
gespeicherten Strom um und leuchtet dann automatisch für 8–12 Stunden, sobald die Nacht hereinbricht. Sie müssen es nur einschalten, an der Wand installieren und das Licht in der
Nacht bewundern.
INSTALLATION: Ihre leuchtende Solar-Wandleuchte ist betriebsbereit, da sie bereits montiert geliefert wird! Einfach:
1. EIN/AUS, um das Gerät einzuschalten, da es sich im AUS-Modus befindet (der Schalter befindet sich auf der Rückseite des Produkts). Drücken Sie den Schalter erneut, um das Licht
auszuschalten.
2. Bringen Sie die Installationslehre (im Lieferumfang enthalten) an den Stellen an, an denen Sie die Leuchte installieren möchten, bohren Sie zwei Löcher (ca. 62 mm voneinander
entfernt), setzen Sie die Erweiterungssäule und die Schrauben ein. Die Schrauben müssen etwa 3 mm aus der Wand herausragen. 5 mm. Hängen Sie das Produkt an die Schrauben.
3. Lehnen Sie sich zurück und genießen Sie das angenehme Ambientelicht.
Notiz: Stellen Sie es nicht in der Nähe von Verandalichtern oder anderen Lichtquellen auf, da helles Licht dazu führen kann, dass es nicht automatisch aufleuchtet. Platzieren Sie es an
einem Ort, an dem es 5-6 Stunden lang direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
/FR/ COMMENT ÇA MARCHE ? Le panneau solaire situé au-dessus du produit charge la batterie rechargeable intégrée en seulement 5 à 6 heures. Pendant la journée, le
panneau solaire convertit la lumière du soleil en électricité stockée, puis s'allume automatiquement pendant 8 à 12 heures une fois la nuit tombée. Tout ce que vous avez à faire est
de l'allumer, de l'installer au mur et d'admirer la lumière la nuit.
INSTALLATION: Votre applique solaire lumineuse est livrée prête à l'emploi puisqu'elle arrive déjà assemblée ! Simplement:
1. ON/OFF pour allumer l'appareil car il est en mode OFF (l'interrupteur se trouve à l'arrière du produit). Appuyez à nouveau sur l'interrupteur pour éteindre la lumière.
2. Placez la jauge d'installation (incluse) aux endroits où vous souhaitez installer la lumière, percez deux trous (espacés d'environ 62 mm), insérez le pilier d'expansion et les vis, les vis
doivent dépasser du mur d'environ 3. 5 mm. Accrochez le produit aux vis.
3. Asseyez-vous et profitez de la douce lumière d’ambiance.duct on the screws.
3. Sit back and enjoy the sweet ambiance light.
Note: Placez-le loin des lumières du porche ou d’autres sources de lumière, car des lumières vives peuvent l’empêcher de s’allumer automatiquement. Placez-le dans un endroit où
il peut recevoir 5 à 6 heures de soleil direct.
/CZ/ JAK TO FUNGUJE? Solární panel na horní straně produktu nabije vestavěnou dobíjecí baterii za pouhých 5-6 hodin. Během dne solární panel přeměňuje sluneční světlo
na akumulovanou elektřinu a poté, co padne noc, se automaticky rozsvítí na 8-12 hodin. Vše, co musíte udělat, je zapnout, nainstalovat na zeď a obdivovat světlo v noci.
INSTALACE: Vaše svítící solární nástěnné svítidlo je připraveno k použití, protože dorazí již smontované! Jednoduše:
1. ON/OFF pro zapnutí zařízení, protože je v režimu OFF (vypínač je na zadní straně produktu). Opětovným stisknutím vypínače světlo vypnete.2. Umístěte instalační měřidlo (součástí
balení) na místa, kam chcete světlo nainstalovat, vyvrtejte dva otvory (asi 62 mm od sebe), vložte rozpěrný sloupek a šrouby, šrouby musí vyčnívat ze zdi asi 3. 5mm.Zavěste výrobek
na šrouby.
3. Pohodlně se usaďte a vychutnejte si světlo sladké atmosféry.
Poznámka: Umístěte jej mimo osvětlení verandy nebo jiných zdrojů světla, protože jasná světla mohou zabránit jeho automatickému rozsvícení. Umístěte jej tam, kde může být 5-6
hodin přímého slunečního záření.
/SK/ AKO TO FUNGUJE? Solárny panel na vrchu produktu nabije vstavanú nabíjateľnú batériu len za 5-6 hodín. Počas dňa solárny panel premieňa slnečné svetlo na uloženú
elektrinu a potom sa automaticky rozsvieti na 8-12 hodín, keď nastane noc. Všetko, čo musíte urobiť, je zapnúť, nainštalovať na stenu a obdivovať svetlo v noci.
INŠTALÁCIA: Vaše svietiace solárne nástenné svietidlo je pripravené na použitie, pretože je dodávané už zmontované! Jednoducho:
1. ON/OFF na zapnutie zariadenia, pretože je v režime OFF (vypínač je na zadnej strane produktu). Opätovným stlačením vypínača svetlo vypnete.2. Inštalačné meradlo (súčasť
balenia) umiestnite na miesta, kde chcete inštalovať svetlo, vyvŕtajte dva otvory (asi 62 mm od seba), vložte rozperný stĺpik a skrutky, skrutky musia vyčnievať zo steny asi 3. 5 mm.
Zaveste výrobok na skrutky.
3. Pohodlne sa usaďte a vychutnajte si svetlo sladkej atmosféry.
Poznámka: Umiestnite ho ďalej od svetiel na verande alebo iných svetelných zdrojov, pretože jasné svetlá môžu zabrániť tomu, aby sa automaticky rozsvietilo. Umiestnite ho tam, kde
môže byť 5-6 hodín priameho slnečného žiarenia.
/HU/ HOGYAN MŰKÖDIK? A termék tetején található napelem mindössze 5-6 óra alatt tölti fel a beépített újratölthető akkumulátort. Napközben a napelem a napfényt tárolt
elektromos árammá alakítja, majd az éjszaka leszálltával 8-12 órára automatikusan világít. Mindössze annyit kell tennie, hogy be kell kapcsolnia, felszerelni a falra, és megcsodálni a
fényt az éjszakában.
TELEPÍTÉS: Világító napelemes fali lámpája készen áll a használatra, mivel már összeszerelve érkezik! Egyszerűen:
1. Nyomja meg egyszer a vissza gombot a BEkapcsoláshoz, amikor OFF módba érkezik (a kapcsoló a termék hátulján található). Nyomja meg újra a kapcsolót a világítás
kikapcsolásához.
2. Tegye fel a beszerelési mérőt (tartozék) azokra a helyekre, ahová a lámpát fel szeretné szerelni, fúrjon két lyukat (kb. 62 mm-re egymástól), helyezze be a tágulási oszlopot és a
csavarokat, a csavaroknak ki kell állniuk a falból kb. 5 mm. Akassza fel a terméket a csavarokra.
3. Dőljön hátra, és élvezze az édes hangulatú fényt.
STRIP EKO0723
x1x3x3
3.5mm


Produktspezifikationen

Marke: Elight
Kategorie: Beleuchtung
Modell: Strip EKO0723

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Elight Strip EKO0723 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten