Guardian GG1100 Bedienungsanleitung


Lies die bedienungsanleitung für Guardian GG1100 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Nicht kategorisiert. Dieses Handbuch wurde von 34 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.5 Sterne aus 2 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Guardian GG1100 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
USE&CAREINSTRUCTIONS
ManageinaccordancewithSpills,DisposalandSiteCleanupRequirements.Incaseof
breakage,followclean-upproceduresprovidedbycontactsbelow.
www.epa.gov/cflcleanup1-866-284-4010
LAMPCONTAINSMERCURY
REV0518
GermGuardian®
PluggableUV-CAirSanitizer
&Deodorizer
ModelNo.GG1100
1-YearLimitedWarranty
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS:READANDSAVE
THESEINSTRUCTIONSBEFOREUSINGTHISPRODUCT
Whenusingthisproductbasicprecautionsshouldbefollowed
toreducetheriskoffire,electricshockandinjury.
DANGER:ElectricalShock
Usethisproductonlyasdescribedinthismanual.
Operatethisproducton120VAC,60HZonly.
Toreducetheriskoffireorelectricshock,donotusethisfanwithany
solid-statespeedcontroldevice.
Donotoperatewithoutcoverinplace.
Donotdefeattheinterlockswitch.
Donotoperatewithanextensioncord.
Donotoperatethisproductifthereisanyphysicaldamagetotheunit.
Thisproductisforindooruseonly.
Donotoperatethisproductinanyareawherethereisariskoftheunit
fallingintoorbeingexposedtowater.
Openingwindowsordoorswhileoperatingthisdevicemayaffect
performance.
Alwaysunplugtheunitbeforeservicing.
Closesupervisionisnecessarywhenoperatednearchildrenandpets.
Donothandletheunitorplugwithwethands.
Keeptheproductawayfromheatedsurfaces.
Donotputanyobjectintotheopeningsorblocktheairflowtotheunit.
WARNING:ElectricalShock
UNDERNOCIRCUMSTANCESSHOULDYOUCLEANTHEBULB,BULBHOLDER
ORCYLINDERWITHWATERORWETSOLUTIONS.THISCOULDCAUSE
ELECTRICALSHOCK.
WARNING:ElectricalShock
ALWAYSUNPLUGTHEUNITFROMELECTRICALOUTLETWHENSERVICING.
WARNING:
TOREDUCETHERISKOFFIREORELECTRICSHOCKDONOTUSEWITHAN
EXTENSIONCORD.
WARNING:
Thisproductcanexposeyoutochemicalsincludingleadorleadcompounds,which
areknowntotheStateofCaliforniatocausecancerorbirthdefectsorotherrepro-
ductiveharm.Formoreinformationgotowww.P65Warnings.ca.gov.
PRODUCTSPECIFICATIONS
MODELNUMBER:GG1100
POWER:120VAC60Hz,.4Amp
REPLACEMENTLAMP:LB1000,3.5W
DIMENSIONS:2.65”Lx3.50”Wx6.90”H
WEIGHT:.65pounds
HOWITWORKS
Purifiedairisreleased
intotheroom
UV-Clightkillsor
inactivatesairborne
bacteria
Fandrawsinair
Itisrecommendedtoruntheproductcontinuously.Openingdoors
and/orwindowsintheroommayaffecttheperformanceofthedevice.
DIRECTIONSFORUSE
1.Plugtheunitintoa120VACelectricaloutlet.
2.Forbestresultscontinuousoperationisrecommended.
USEOFTHEPLUGGABLE
WhenthePluggableisturnedonyouwillseearingofbluelightthat
letsyouknowitisworking.
NOTE:THEPLUGGABLEUNITCONTAINSNOSERVICEABLE
PARTSEXCEPTITSUV-CBULB.THEBULBMAYBEREMOVED
FORREPLACEMENT.
TROUBLESHOOTINGGUIDE
PROBLEM
Unitdoesn’toperate.
Lightflickers.
Fanrunsbutnolight.
SOLUTION
Checkthatunitispluggedin.
Callcustomerserviceat1-866-603-5900
Bulbburntout.SeeReplacingUV-CBulb
sectionofmanual.
Bulbburntout.SeeReplacingUV-CBulb
sectionofmanual.
WHENTOCHANGETHEBULB
Areplaceable3.5wattUV-Clightbulbwilllastover5000hours.Overtimewithuse
theUV-Cbulbwilllosesomeintensityapproximately15%at4000hours.Therefore
itissuggestedtoreplacetheUV-Clightbulbevery6monthsdependingonuse.
Youwillknowtochangethebulbwhenthelightflickerscontinuouslyorchanges
color.
Callcustomerserviceat866-603-5900toorder.
ReplacementBulbLB1000
1.Unplugtheunitfrom
theelectricaloutlet.
REPLACINGTHEUV-CBULB
2.UsingasmallPhillips
headscrewdriver,
loosenandremovethe
Phillipsscrewlocated
atthetopbacksideof
theunit.
3.Removethetopcapby
liftingitoffofthetop
oftheunit.
4.Holdtheunitinplace
withonehand.Locate
thebulbandreachinto
thecylinder.
5.Withyouropposite
hand.Turnthebulbin
acounterclockwise
position(left)toloosen
fromthesocket.
6.Takenewbulband
screwintounitusinga
clockwisemotion.
7.Reassembleby
reversingsteps1-6.
WARNING
ULTRAVIOLET-CLIGHTISEMITTEDFROMTHEBULBWHENTHEUNITISELECTRIFIED,EYEINJURYORIRRITATIONCOULDRESULT,
UNPLUGTHEUNITWHENSERVICINGTHEBULBTOAVOIDOVEREXPOSUREOFEYESANDSKINTOTHEULTRAVIOLET-CLIGHT.
Discardtheusedbulbbyfollowingtherecommendeddisposalprocedureforausedfluorescentbulb.ThebulbshouldonlybeusedintheGermGuardianGG1100and
allinstructionsforusemustbefollowed.
WARNING
MISAPPLYINGORMISUSINGTHEUV-CBULBCOULDCAUSEINJURYTOTHEEYESORSKIN.NEVERUSETHEBULBWITHOUT
INSTALLINGITINTHEUNITASINSTRUCTED.NEVEROPERATETHEUNITWITHOUTTHETOPCAPINPLACE.
ThisproductcanbeservicedormaintainedonlybychangingtheUV-Cbulb.Theunitcontainsnoserviceableparts.Allparts,excepttheUV-Cbulb,arewarrantedfor
1yearfromdateofpurchase.SeetheLimitedWarranty.UseofanybulbotherthantheappropriateGuardianTechnologiespluggablebulbwillvoidthewarranty.
YoumaypurchasebulbsdirectlyfromGuardianTechnologies,orwecanprovidethenamesofretailerswhostockourproductsinyourarea.Pleasecall866-603-5900
formoreinformation.ThehealthaspectsassociatedwiththisproductanditsabilitytoaidinthedisinfectionofenvironmentalairhavenotbeeninvestigatedbyCSA.
ThepurchaseoftheGermGuardiandevicedoesnotpreventillness.
IMPORTANT
TheUV-Cbulbisspecificallyexcludedfromthiswarranty.UseonlyaGuardianTechnologiesreplacementbulb.Theairsanitizercontainsnoserviceableparts.Duetotheuniquetechnol-
ogyoftheproduct,allrepairsmustbeperformedbyGuardianTechnologiesauthorizedservicecenters.AnyunauthorizedrepairortamperingwiththeproductVOIDSthiswarranty.This
warrantydoesnotcovermisuseorabuse.
LIMITEDWARRANTY
Totheconsumer,GuardianTechnologiesLLCwarrantsthisproducttobefreeofdefectsinmaterialsorworkmanshipcommencinguponthedateoftheoriginalpurchase.Inordertobe
eligibleforthisLimitedWarranty,anoriginalsalesreceiptorcomparablesubstituteproofofpurchasebearingthedateoforiginalpurchaseisrequired.Refertotheoriginalproductcarton
orspecificproduct/modelpageontheGuardianTechnologieswebsiteforwarrantylengthforyourparticularmodel.Thiswarrantyappliesonlytotheoriginalpurchaserofthisproductfrom
theoriginaldateofpurchase.Thiswarrantycoversproductpurchasedfromauthorizeddistributorsonly.
Thiswarrantyappliestorepairorreplacementofproductfoundtobedefectiveinmaterialsorworkmanship.Thiswarrantydoesnotapplytodamageresultingfromunusualwear,
commercial,abusive,unreasonableuseorsupplementaldamage.Thiswarrantydoesnotcoverdamagefromunauthorizedrepairsorfromanyusenotinaccordancewiththe
instructionmanual.Defectsthataretheresultofnormalwearandtearwillnotbeconsideredmanufacturingdefectsunderthiswarranty.
Ifthisproductshouldbecomedefectivewithinthewarrantyperiod,wewillrepairorreplaceanydefectivepartsfreeofcharge.AllwarrantyrepairsmustbecompletedbyGuardian
TechnologiesLLC.Thiswarrantygivesyouspecificlegalrightsandyoumayalsohaveotherrights(otherrightsmayvaryfromstatetostateintheU.S.A.)
Tosubmitproductunderwarrantythecompletemachinemustbedeliveredpre-paidtoGuardianTechnologiesLLC.Pleaseincludecompleteinformationincluding:theproblem,themodel
numberoftheproduct,thedayofpurchase,andacopyoftheoriginalsalesreceiptalongwithyourname,address,andtelephone(emailoptional).Addressreturnstotheattentionof:
CustomerService,attheaddressbelow.Additionalquestionsorcommentscanbemadetollfreetothenumberlistedbelow.
USAandCanada
GuardianTechnologiesLLC
26251BluestoneBlvd.
Euclid,Ohio44132
1.866.603.5900
©2007GuardianTechnologies,LLC
UTILISATIONETINSTRUCTIONSD’ENTRETIEN
Veuillezrespecterlesexigencesenmatièrededéversement,
d’éliminationetdenettoyage.Encasdebris,suivezlesconsignes
fourniesparlessourcesci-dessouspourlenettoyage.
www.epa.gov/cflcleanup1-866-284-4010
L’AMPOULECONTIENTDUMERCURE
GermGuardian®
Purificateurd’airetdésodorisant
enfichableàrayonsUVC
MODÈLEGG1100
Garantielimitéedeun(1)an
CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES:LISEZET
CONSERVEZCESCONSIGNESAVANTD’UTILISERCEPRODUIT.
Lorsdel’utilisationdecetappareil,desprécautionsdebasedoiventêtresuiviespourré-
duirelerisqued’incendie,dechocélectriqueetdeblessure.
DANGER:Chocélectrique
Veuillezrespecteràlalettrelesinstructionsfourniesdansleprésentmanuel
lorsquevousutilisezceproduit.
Pouralimenterl’appareil,utilisezuniquementducourant120Vc.a.,60HZ.
AVERTISSEMENT:Pourréduirelerisqued’incendieoudechocélectriquenepas
utilizserceventilateuravecundispositifdecommandedelavitesseàsemi-conducteurs
quelqu’ilsoit.
N’utilisezpasl’appareilsanssoncouvercle.
N’annulezpasledispositifdeverrouillage
N’utilisezpasderallongesélectriques.
N’utilisezpasceproduits’ilestendommagé.
L’appareilestconçuuniquementpouruneutilisationintérieure.
Nefaitespasfonctionnerl’appareildansunendroitexposéàl’eauou
s’ilestsusceptibledetomberdansl’eau.
L’ouverturedesfenêtresetdesporteslorsdufonctionnementdecetappareil
peutenmodifierlaperformance.
Débrancheztoujoursl’unitéavantsonentretien.
Unesurveillanceattentiveestnécessairelorsquel’appareilestutiliséà
proximitédesenfantsoudesanimauxdomestiques.
Nemanipulezninetouchezl’appareiloulapriseaveclesmainsmouillées.
Éloignezleproduitdessurfaceschauffées.
N’insérezpasd’objetsdanslesouverturesdel’appareiletnebloquezpasledébitd’air.
AVERTISSEMENT:Chocélectrique
VOUSNEDEVEZENAUCUNCASNETTOYERL’AMPOULE,LESUPPORT
D’AMPOULEOULECYLINDREAVECDEL’EAUOUUNPRODUITLIQUIDE.
CELAPOURRAITCAUSERUNCHOCÉLECTRIQUE.
AVERTISSEMENT:Chocélectrique
DÉBRANCHEZTOUJOURSL’APPAREILDELAPRISEDECOURANTAVANT
SONENTRETIEN.
AVERTISSEMENT:
Ceproduitpeutvousexposeràdesproduitschimiques,ycomprisdu
plombetdescomposésdeplomb,quisontreconnusparl’Étatdela
Californiecommecausantlecanceretdesmalformationscongénitales,ou
ayantdeseffetsnocifssurlareproduction.Pourdeplusamplesinforma-
tionsvisitezlesitewww.P65Warnings.ca.gov.
MODEDEFONCTIONNEMENT
L’airpurifiéestlibéré
danslapièce.
LalampeUVCélimineou
neutraliselesbactériesen
suspensiondansl’air.
Leventilateur
aspirel’air.
Ilestrecommandédefairefonctionnerl’appareilenpermanence.
L’ouverturedesportesetdesfenêtresdanslapiècepeutavoirunimpact
surlaperformancedel’appareil.
GUIDEDEDÉPANNAGE
PROBLÈME
L’appareilnefonctionnepas.
L’éclairagevacille.
Leventilateurfonctionne
maisiln’yapasd’éclairage.
SOLUTION
Vérifierquel’appareilestbranché.Appelerle
serviceàlaclientèleau1-866-603-5900
L’ampouleestgrillée.Voirlasection
Remplacementdel’ampouleUVCdumanuel.
L’ampouleestgrillée.Voirlasection
Remplacementdel’ampouleUVCdumanuel.
REMPLACEMENTDEL’AMPOULE
L’ampouleUVCremplaçablede3,5wattsauneduréedeviedeplusde
5000heures.Aprèsuncertaintempsd’utilisation,l’ampouleUVCperddesonin-
tensité,soitenviron15%après4000heuresd’utilisation.Nousvousconseillons
doncderemplacerl’ampouleUVCtousles6mois,selon
l’utilisationdel’appareil.Voussaurezqu’ilesttempsdechangerl’ampoulelorsque
salumièrevacilleradefaçoncontinueouchangeradecouleur.
Appelerleserviceàlaclientèleau1-866-603-5900pourcommander.
AmpoulederechangeLB1000
CARACTÉRISTIQUESDUPRODUIT
NUMÉRODEMODÈLE:GG1100
ALIMENTATION:120Vc.a.60Hz,0,4A
AMPOULEDEREMPLACEMENT:LB1000,3,5W
DIMENSIONS:longueur:6.73cm(2,65po);
largeur:8.89cm(3,50po);hauteur:17.52cm(6,90po)
POIDS:295g(0,65lb)
MODED’EMPLOI
1.Brancherl’appareildansuneprisedecourantde120Vc.a.
2.Pourdemeilleursrésultats,ilestrecommandédefaire
fonctionnerl’appareilenpermanence.
UTILISATIONDEL’ENFICHABLE
Quandl’enfichableestmisenmarche,unanneaudelumièrebleuein-
diquequ’ilfonctionne.
REMARQUE:L’APPAREILENFICHABLENECONTIENTAUCUNE
PIÈCEDERECHANGEÀL’EXCEPTIONDEL’AMPOULEUVC.
L’AMPOULEPEUTÊTREENLEVÉEPOURÊTREREMPLACÉE
The8hourTWAOzoneforthisproductis0.001ppmvwhentestedina30m3chamber.Theproductcomplieswiththemaximumallowableconcentrationofozoneof0.050partspermil-
lionbyvolume(ppmv)ina24-hourperiod.TheHealthCanadaGuideline2010recommendsthatthemaximumexposurelimit,basedonaveragingtimeof8hours,is0.020ppmvorless
whentestedinasealed,controlledroomapproximately30m
3
.
Pleasegotowww.guardiantechnologies.comtoregisteryourproduct.Weconsidertheregistrationprocessimportanttoensuringsuperior
servicetoourcustomers,howeversubmittingthewarrantyregistrationisoptionalanddoesnotaffectyourrightstoutilizethiswarranty
accordingtotheconditionsstatedabove.
Additionalcopiesoftheinstructionmanualcanbeobtainedbyaccessingand
printingdirectlyfromourwebsiteorcallingcustomerservice.

Bewerten Sie dieses Handbuch

4.5/5 (2 Bewertungen)

Produktspezifikationen

Marke: Guardian
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: GG1100

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Guardian GG1100 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten