Hager EK056 Bedienungsanleitung
Hager Nicht kategorisiert EK056
Lies die bedienungsanleitung für Hager EK056 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Nicht kategorisiert. Dieses Handbuch wurde von 4 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 5.0 Sterne aus 7 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Hager EK056 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/2

5431
NL
2
N
L
N
L
54321
LN
5431
NL
2
N
L
N
L
54321
LN
Présentation du récepteur mural
Le récepteur mural s’installe facilement
et discrètement à proximité de la chaudière.
Il reçoit les ordres marche/arrêt en provenance
du thermostat d’ambiance et les transmet à la
chaudière via une sortie filaire.
Installation du récepteur
Pour faciliter son installation, le récepteur mural
est livré avec un câble souple 4 fils de 1,5 mm
2
,
longueur 1,20 m (non raccordé).
Pour le raccordement du récepteur HF, nous
vous conseillons d’utiliser ce câble, en respec-
tant le code couleur suivant :
brun = phase
bleu = neutre
gris, noir = liaison vers la chaudière.
Description du récepteur mural
A
Bouton poussoir fonction (K)
B
Témoin de fonctionnement.
Ce voyant est allumé lorsque le contact
de sortie du récepteur est fermé = ON.
C
Témoin de codage. Ce voyant clignote
lors des opérations de codage.
D
Bouton J
Description des LEDs du récepteur
Chaque appui court sur le bouton A ( K )
modifie le mode en cours.
Configuration
Pour associer un émetteur au récepteur
Sur le thermostat, sélectionner Paramètres
puis faire un appui long à l’aide de la touche OK.
Choisir le paramètre
CF9 (= cfg) puis sélectionner
ON à l’aide de la touche + puis appuyer sur OK
afin de mettre le thermostat en mode configu-
ration.
La LED
C du récepteur s’allume en rouge.
Sur le thermostat
CH1 s’ache.
Appuyer sur le bouton
A ( K ) du récepteur.
La LED
B du récepteur clignote en vert et en
rouge.
Afin d’établir les liens, faites 1 appui long sur
le bouton
A ( K ) et relâcher dès que la LED
C (cfg) clignote, la LED B (K) s’éteint.
Dès que l’établissement des liens radio est ter-
miné, la LED
B (fct) clignote et la LED C (cfg)
est rouge fixe.
Sur le thermostat,
CH1 ache ON afin de confirmer
que le lien radio a bien été pris en compte.
Appuyer sur OK pour passer au paramètre suivant.
Eacement d’un lien radio
Sur le thermostat, choisir le paramètre
CF9
(= cfg) puis sélectionner ON à l’aide de la touche +
puis valider avec la touche OK.
Sur le récepteur : Faites 1 appui court sur le
bouton
A ( K ), la LED B (K) s’éteint.
Faites 1 appui long sur le bouton A ( K )
afin de valider cet eacement.
Sur le thermostat, CH1 clignote pendant
l’eacement puis devient fixe dès que
l’eacement a été pris en compte.
Retour usine du récepteur
(eacement de tous les liens radio)
Faites un appui long (>10s.) sur le bouton
D
( J ).
Que faire si ?
• Le chauage ne se met pas en marche
- le récepteur n’est pas alimenté: (voyant OKB
éteint). Vérifiez le fusible et le disjoncteur.
• Le récepteur est hors de portée de l’émetteur
- rapprochez-vous susamment du récepteur.
• Le récepteur ne reconnaît pas le code
de l’émetteur
- reconfigurez le récepteur.
• L'application ne se met pas en marche ou ne
s’arrête pas
- le récepteur ou l'émetteur est dans une zone
perturbée par des émissions d'ondes (radio
amateur, télévision, borne réseau GSM etc.) :
déplacez le récepteur ou l'émetteur hors
de la zone perturbée.
Si le problème persiste contactez votre
électricien.
Caractéristiques techniques
Récepteur
Alimentation : ..........230 V v +10/-15% 50Hz
Charge minimale : ........................ 12 V 100 mA
Sortie : .... 1 contact inverseur libre de potentiel
Pouvoir de coupure : ... AC1 : 8 A 230 V v max
Inductif : ................................. 3 A (cos ϕ = 0,6)
Fréquence radio : ........................ 868-870 MHz
Catégorie de réception : ................................. 2
Rapport cyclique d’émission : ..................... 1%
Indice de protection : ................................. IP43
Classe d’isolation : .......................................... II
Tenue aux chocs : ..................................... IK04
T° de fonctionnement : ............. -10 °C à +60 °C
T° de stockage : ........................ -20 °C à +70 °C
Capacité souple : ....................... 0,5 à 1,5 mm2
Capacité rigide : ......................... 0,5 à 2,5 mm2
Dimensions : ........................ 130 x 60 x 27 mm
Hygrométrie : ....................... 90% max. à 20 °C
Portée typique : .................................................
........ > 150 m en champ libre et 50 m 2 dalles.
Degré de pollution : ........................................ 3
Tension assignée de choc : ....................... 4 kV
Classe du logiciel : .............................. Classe A
Puissance d'émission RF max : .............25mW
Protection amont : ...................disjoncteur 10A
Dispositif de commande a montage indépendant
pour montage sur panneau.
Altitude de fonctionnement max : ..........2000m
Action de type ...............................................1B
Tension et courant déclarés pour les essais
d'émission CEM : ......................230V v / 0.5A
Presentazione del ricevitore murale
Il ricevitore murale si installa facilmente
e discretamente vicino alla caldaia.
Riceve i comandi di avvio/arresto provenienti
dal cronotermostato per ambiente EK560
e li trasmette alla caldaia via filo.
Installazione del ricevitore
Per facilitare l’installazione, il ricevitore murale
viene fornito con cavo flessibile dotato di 4 fili
da 1,5 mm
2
, lunghezza 1,20 m
(non collegato).
Per collegare il ricevitore HF, consigliamo
di utilizzare questo cavo attenendosi
al seguente codice cromatico :
marrone = fase
blu = neutro
grigio, nero = collegamento alla caldaia.
Descrizione del ricevitore murale
APulsante funzione (K)
BSpia di funzionamento.
È accesa quando il contatto di uscita
del ricevitore è chiuso = ON.
CSpia di codifica. Lampeggia durante
le operazioni di codifica.
D Pulsante J
Descrizione dei LED del ricevitore
Ogni pressione breve sul pulsanteA ( K )
modifica il modo in corso.
Configurazione
Per associare un trasmettitore al ricevitore
Sul termostato, selezionare Parametri
e poi tenere premuto il tasto OK.
Selezionare il parametro
CF9 (= cfg) e poi ON
tramite il tasto +; successivamente, premere
OK per far entrare il cronotermostato in
modalità di configurazione.
Il LED
C del ricevitore si accende (rosso).
il cronotermostato visualizza
CH1.
Premere il pulsante
A ( K ) del ricevitore.
Il LED
B del ricevitore lampeggia (verde e
rosso).
Per stabilire i collegamenti, premere a lungo
il pulsante
A ( K ) e rilasciarlo quando il LED
C (cfg) lampeggia, il LED B (fct) si spegne.
Una volta stabiliti i collegamenti radio, il LED
B
(K) lampeggia e il LED
C (cfg) è rosso fisso.
Sul termostato,
CH1 visualizza ON per
confermare che il collegamento radio è stato
registrato.
Premere OK per passare al parametro
successivo.
Funktionsbeschreibung
des Wandempfängers
Der Wandempfänger wird einfach und unauällig
in der Nähe des Heizkessels installiert.
Er empfängt die Ein- und Ausschaltbefehle vom
Raumthermostat EK560 und steuert über einen
Kabelanschluss den Heizkessel.
Installation des Empfängers
Zur Erleichterung seiner Installation wird das Kit
aus dem programmierbaren Raumthermostat
und dem Wandempfänger mit einem flexiblen
4-adrigen Kabel mit 1,5 mm
2
und 1,20 m Länge
Querschnitt (nicht angeschlossen) geliefert.
Zum Anschluss des Funkempfängers empfehlen
wir die Verwendung des Kabels unter Beachtung
der folgenden Farbcodierung :
braun = Phase
blau = Nullleiter
grau, schwarz = Verbindung zum Heizkessel.
Beschreibung des Wandempfängers
AFunktionstaste (K)
B Betriebsanzeige.
Diese Anzeige leuchtet, wenn der Ausgangs-
kontakt des Empfängers geschlossen ist = ON.
CCodierungsanzeige. Diese Anzeige blinkt
während Codierungsvorgängen.
D Konfigurationstaste J
Beschreibung der LEDs des
Empfängers
Mit jeder Betätigung der TasteA ( K ) wird die
augenblickliche Betriebsart geändert.
Konfiguration
Um dem Empfänger einen Sender zuzuordnen :
Am Thermostat Parameter pauswählen
und dann lange auf die Taste OK drücken.
Den Parameter CF9 (= cfg) wählen, dann mit
der Taste +ON wählen und dann OK drücken,
um den Thermostat in den Konfigurationsmodus
zu schalten.
Die LED C des Empfängers leuchtet rot auf.
Am Thermostat wird CH1 angezeigt.
Die Taste A ( K ) des Empfängers drücken.
Die LED B des Empfängers blinkt abwechselnd
grün und rot.
Um die Verbindungen aufzubauen, einmal lang
die Taste A ( K ) drücken und loslassen, sobald
die LED C (cfg) blinkt ; die LED B (fct) verlischt.
Sobald die Einrichtung der Funkverbindungen
abgeschlossen ist, blinkt die LED B (fct)
und die LED C (cfg) leuchtet dauerhaft rot.
Am Thermostat erscheint für CH1 die Anzeige ON,
um zu bestätigen, dass die Funkverbindung kor-
rekt berücksichtigt wurde.
Durch Drücken von OK wird der nächste
Parameter aufgerufen.
Löschen einer Funkverbindung
Am Thermostat den Parameter
CF9
(= cfg) wählen, dann mit der Taste +
ON wählen,
dann mit der Taste OK bestätigen.
Am Empfänger : Einmal kurz die Taste
A (fct),
drücken, die LED
B (fct) verlischt. Einmal lang
die Taste
A ( K ) drücken, um dieses Löschen
zu bestätigen. Am Thermostat blinkt
CH1 während
des Löschens und bleibt dann stehen, sobald
das Löschen berücksichtigt wurde.
Zurücksetzen des Empfängers
auf die Werkeinstellungen
(Löschen aller Funkverbindungen)
Drücken Sie einmal lang (>10 Sekunden)
auf die Taste
D (
J
).
Was tun, wenn ... ?
Das Symbol
wird angezeigt
Wechseln Sie so schnell wie möglich die
Batterien (2 Alkalibatterien des Typs LR03 1,5 V).
Die Heizung schaltet sich nicht ein
Der Empfänger hat keinen Strom : überprüfen
Sie die Sicherung und den Schaltautomat.
Der Empfänger ist außerhalb der
Reichweite des Senders
Nähern Sie sich genügend dem Empfänger.
Der Empfänger erkennt den Code des
Senders nicht
Konfigurieren Sie den Empfänger neu.
Die Anwendung schaltet sich nicht ein oder
hält nicht wieder an
Der Empfänger oder der Sender befindet sich in
einer durch Funkaussendungen gestörten Zone
(Amateurfunker, Fernseher, GSM-Sendemast
usw.) : Bringen Sie den Empfänger oder den
Sender außerhalb der gestörten Zone an.
Wenn das Problem weiterhin besteht, wen-
den Sie sich an Ihren Elektriker.
Technische Daten
Empfänger
Stromversorgung : . 230 V v +10/-15% 50Hz
Mindestlast :................................. 12 V 100 mA
Ausgang : ..... 1 potentialfreier Umschaltkontakt
Schaltleistung : AC1 : .......... max. 8 A 230 V v
Induktive Last :....................... 3 A (cos ϕ = 0,6)
Funkfrequenz .............................868-870 MHz
Empfängerkategorie : ...................................... 2
Zyklische Einschaltdauer des Senders : ...... 1%
Schutzgrad : ............................................... IP43
Isolationsklasse : ............................................. II
Stoßfestigkeit : ........................................... IK04
Betriebstemperatur : .............. -10 °C bei +60 °C
Lagerungstemperatur : .......... -20 °C bei +70 °C
Querschnitt flexibler Kabel :.... 0,5 bis 1,5 mm2
Querschnitt starrer Kabel : ...... 0,5 bis 2,5 mm2
Abmessungen : .................... 130 x 60 x 27 mm
Max. Luftfeuchtigkeit : ...... 90% max. bei 20 °C
Typische Reichweite : . > 150 m bei freier Sicht
................... und 50 m durch 2 Böden/Decken.
Verschmutzungsgrad : .................................... 3
Bemessungsstoß-Spannungsfestigkeit : ... 4 kV
Softwareklasse : .................................. Klasse A
Maximale Sendeleistung RF : .................25mW
Vorsicherung : ....................Schutzschalter 10A
Steuerung mit unabhängiger Montage zur
Paneelmontage
Betriebshöhe bis max. : .........................2000m
Maßnahme des Typs : ...................................1B
Strom und Spannung gemeldet für die Bedürfnisse
der EMVStörabstrahlungsmessungen : 230V v / 0.5A
Cancellazione di un collegamento radio
Sul termostato, selezionare il parametro
CF9
(= cfg) e poi ON tramite il tasto + per poi
confermare con il tasto OK.
Sul ricevitore : Premere per un attimo il pulsante
A ( K ), il LED B (fct) si spegne.
Premere a lungo il pulsante A ( K ) per
convalidare la cancellazione.
Sul termostato, CH1 lampeggia durante la
cancellazione e poi diventa fisso una volta
registrata l’operazione.
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
del ricevitore (cancellazione di tutti
i collegamenti radio)
Premere a lungo (più di 10 sec.) il pulsante D
( J ).
Cosa fare se… ?
Si visualizza il simbolo
procedere alla sostituzione delle pile (2 pile alcaline
di tipo LR03 1,5V) nel più breve tempo possibile.
Il riscaldamento non si avvia
il ricevitore non è alimentato : verificare
il fusibile e il sezionatore.
Il ricevitore è fuori dalla portata del trasmettitore
avvicinarsi a sucienza al ricevitore.
Il ricevitore non riconosce il codice del
trasmettitore
riconfigurare il ricevitore.
L’applicazione non si mette in funzione
o non si arresta
il ricevitore o il trasmettitore si trovano in una
zona perturbata da emissioni di onde (radio-
amatori, televisione, limite rete GSM, ecc.) :
spostare il ricevitore o il trasmettitore al di fuori
della zona disturbata.
Se il problema persiste, contattare l’elettricista.
Caratteristiche tecniche
Ricevitore
Alimentazione : ........ 230 V v +10/-15% 50Hz
Carico minimo : ............................ 12 V 100 mA
Uscita :1 contatto invertitore libero da tensione
Capacità di interruzione : AC1: 8 A 230 V v max
Induttivo : ............................... 3 A (cos ϕ = 0,6)
Frequenza radio : ........................ 868-870 MHz
Categoria ricevitore : ....................................... 2
Rapporto ciclico di emissione : ................... 1%
Indice di protezione : ................................. IP43
Classe di isolamento :..................................... II
Resistenza agli shock : .............................. IK04
Temperatura di funzionamento : ........................
............................................ da -10 °C a +60 °C
Temperatura di immagazzinaggio : ...................
............................................ da -20 °C a +70 °C
Capacità flessibile : ............... da 0,5 a 1,5 mm2
Capacità rigida : .................... da 0,5 a 2,5 mm2
Dimensioni : ......................... 130 x 60 x 27 mm
Igrometria : ........................... 90% max. a 20 °C
Portata tipica : ....................................................
.......... > 150 m in campo libero e 50 m 2 piani.
Grado d’inquinamento : .................................. 3
Tensione assegnata d’urto : ...................... 4 kV
Classe del software : .......................... Classe A
Potenza massima di emissione RF :........25mW
Protezione a monte: ................interruttore 10A
Dispositivo di comando a montaggio
indipendente per montaggio su pannello
Altitudine max. di esercizio : ..................2000m
Azione di tipo : ...............................................1B
Tensione e corrente dichiarate ai fini delle prove
di emissioni elettromagnetiche : 230V v / 0.5A
Raccordement du thermostat sur
une entrée thermostat d’une chaudière
Collegamento del cronotermostato
all'ingresso termostato di una caldaia
Anschluss des Thermostats an den
Thermostateingang eines Heizkessels
Eingang für Raumthermostat
Connection of the thermostat
to a thermostat input of the boiler.
remote ambient thermostat import
Conexión del termostato a una entrada
termostato de una caldera entrada
termostato ambiente desviado
Description du récepteur mural
Descrizione del ricevitore murale
Beschreibung des Wandempfängers
Wall-mounted receiver description
Descripción del receptor mural
Installation du récepteur / Installazione del ricevitore / Installation des Empfängers
Receiver installation / Instalación de receptor
ONLED rouge fixe
Appui bouton poussoir
A ( K )
OFF LED éteinte
Appui bouton poussoir
A ( K )
ONLED rosso fisso
Pressione sul pulsante
A ( K )
OFF LED spento
Pressione sul pulsante
A ( K )
ONrote LED leuchtet
permanent
Betätigung der Taste A ( K )
OFF LED aus
Betätigung der Taste
A ( K )
16LE003199B
6LE003199B
EK056
a
Récepteur mural 8A 868,3 MHzNotice d’instructions
y
Ricevitore a un canale 8A 868,3 MHzIstruzioni d’uso
e
Einkanal-Empfänger 8A 868,3 MHzBedienungsanleitung
z
r
A
A
E
E
Y
Y
180°
85 mm
85 mm
85 mm
180°
Ech 35%z
180°
vue 30-30°
Produktspezifikationen
| Marke: | Hager |
| Kategorie: | Nicht kategorisiert |
| Modell: | EK056 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Hager EK056 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Hager
27 September 2025
27 September 2025
26 September 2025
26 September 2025
26 September 2025
26 September 2025
26 September 2025
26 September 2025
26 September 2025
26 September 2025
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
27 Februar 2026
27 Februar 2026
27 Februar 2026
27 Februar 2026
27 Februar 2026
27 Februar 2026
27 Februar 2026
27 Februar 2026
27 Februar 2026
27 Februar 2026