Hager TXA116 Bedienungsanleitung


Lies die bedienungsanleitung für Hager TXA116 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Nicht kategorisiert. Dieses Handbuch wurde von 13 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.7 Sterne aus 2 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Hager TXA116 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
Ce module estune source d'alimentation.
Le produitdispose de 2 sorties
KNX 30 VDC 320mA.
Recommandationsdemiseenœuvre :
1. Raccorder le module au secteur 230 V et à
la terre.
2. Raccorder les charges.
3. Lesvoyants"OK" s'allumenten
fonctionnement normal.
Si un voyant "I>Imax" s'allume, éliminer
l'origine du défaut(court-circuitou surcharge).
Den här modulen är enströmkälla.
Produkten har 2 utgångar KNX 30 V DC 320 mA.
Att tänkainnan användning:
1. Anslutmodulentill nätet (230 V) och till
jorden.
2. Anslutbelastningarna.
3.Kontrollampan "OK" lyserförnormaltdrift.
Om en indikator "I>Imax" lyser upp, åtgärda
felets orsak (kortslutning eller överbelastning).
Questo modulo è unafonte dialimentazione.
Il prodotto dispone didue usciteKNX30 VDC 320mA.
Raccomandazioniperl’installazione :
1. Collegareil modulo all’alimentazione a230Ved
alla terra.
2.Collegare icarichi.
3.Le spie "OK" si accendono per segnalareil normale
funzionamento.
Sesi accende una spia "I>Imax", eliminarela causa
dell'anomalia(cortocircuito osovraccarico).
16T 7651A
6T 7651A
LN
135
C
1
30 VDC
C2
30VD
C
TXA116
C1C2
185mA
C
1
C
2
FR
TXA116: 2x 30 V DC320 mA
Alimentation
Spannungsversorgung
Power supply
Voedingsmodule
Alimentatore
Módulode Alimentación
Alimentação
Spänningsförsörjning
Strømtilførsel
ß
®
¢
£
§
´
DE
GB
Thismodule isapower source.
The product has2outputs
KNX 30 VDC 320 mA.
Installation instructions:
1. Connectthe module to the 230Vgrid and
o the earth.
2. Connectthe loads.
3. The "OK" indicatorlamps areon duringnormal
operation.
If a"I>Imax" indicator lights up, eliminate
the originof the fault(short circuit or overload).
PT
Este módulo é umafonte de alimentação.
O produtodispõe de 2 saídasKNX 30 V DC
320 mA.
Indicações paracolocação em serviço:
1. Ligaro móduloàrede230Veàterra.
2. Ligar ascargas.
3.Durante o funcionamento normal osindicadores
"OK" acendem.
Se umindicador"I>Imax" se acender, eliminar
aorigemdodefeito(curto-circuito ousobre-
carga).
SE
NO
Denne modulen er en strømkilde.
Produktet har 2 utgangerKNX 30 V DC320 mA.
Anbefalinger ved igansetting:
1. Modulenkoplestilstrømnettet230V,til
gods og til BUS-linjen.
2. Koble til lasten.
3. Lampene"OK" lyser inormaldrift.
Dersom en lampen "I>Imax" lyser, måman
eliminere årsakentilproblemet(kortslutning
eller overbelastning).
NL
Deze module iseen voedingsbron.
Het product heeft2 uitgangen KNX 30V DC 320mA.
Aanbevelingen bijhet installeren:
1.De module aansluiten aan het 230 V-net
en aan de aarding.
2. Sluitde ladingen aan.
3. De lampjes"OK" gaanbrandenvoor een
normale werking.
Alseen lampje "I>Imax" brandt,moetude
oorzaak vande storing (kortsluitingof
overbelasting) opheffen.
IT
ES
Este módulo es una fuente de alimentación.
Elproducto disponede2salidas
KNX 30 VDC 320 mA.
Recomendaciones para lainstalación:
1.Conectar el módulo con la red 230 V,la tierra
y la línea bus.
2. Conectar lascargas.
3. Losindicadores"OK" seenciendenen
funcionamiento normal.
Sise enciente unindicador"I>Imax",eliminar elorigen
delfallo (cortocircuitoo sobrecarga).
Bus KNX
30 VDC
Bus KNX
30 VDC
L
N
230 V50/60 Hz
C1 C2
NL
TXA116
185 mA
C1
C 2
C1 C2
30 V DC30 V DC
RFTP 230V~ Bus
30 V
Dieses Modul isteine Spannungsquelle.
Das Gerät verfügtüber 2 Ausgänge
KNX 30 VDC 320 mA.
Inbetriebnahmehinweise :
1.Modul an das230 V-Netzund an die Erdung
anschließen.
2. Verbraucher anschließen.
3. ImNormalbetriebleuchtendie
Kontrollleuchten „OK“.
Wenn eine der Kontrollleuchten „I>Imax“
aufleuchtet, die Fehlerursache (Kurzschluss
oder Überlast) beseitigen.
Attention :
-Appareil à installer uniquement par un
installateurélectricienselon lesnormes
d’installationenvigueur danslepays.
- Respecterlesrèglesd’installationTBTS.
Opgelet :
-Het toestel mag alleen door een elektro-
installateurworden geïnstalleerdvolgensde
installatienormen die vantoepassing zijn in
het land.
- DeZLVS-installatievoorschriftennaleven!
Atenção :
- Aparelhoaserinstaladoapenasporum
técnico habilitado deacordo com as
normasdeinstalação emvigornopaís.
- RespeitarasregrasdeinstalaçãoMBTS.
Attenzione :
-L’apparecchiova installato unicamente da
unelettricistaqualificato secondolenorme
d’installazioneinvigore nelpaese.
-Rispettarele norme d’installazione TBTS.
Varning :
- Apparatenfårendastinstallerasav
behörigelektrikerenligt ilandet
gällande installationsnormer.
- LakttainstallationsreglernaSELV.
Caution :
-This device must be installed only by
aqualifiedelectrician accordingtothe
installation standardsin force in the
country.
- ConformtoSELVinstallationrules.
Atención :
-Este aparato lo debe instalar sólo un
instaladorelectricistasegún lasnormasde
instalaciónvigentesen elpaís.
- RespetarlasreglasdeinstalaciónMBTS.
Viktig :
- Detteapparatetskalkuninstalleres
avgodkjentelektrisk installatøravhengig
avdenormer somgjelderilandet.
- OverholdTBTSinstallasjonsregler.
Achtung :
- Einbau undMontagedürfennur durcheine
Elektrofachkraft geß den einschlägigen
Installationsnormen des Landes erfolgen.
- Installationsvorschriftenzur
Schutzmaßnahme SELV beachten.

Bewerten Sie dieses Handbuch

4.7/5 (2 Bewertungen)

Produktspezifikationen

Marke: Hager
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: TXA116

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Hager TXA116 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten