Hager TYA670WD2 Bedienungsanleitung
Hager Nicht kategorisiert TYA670WD2
Lies die bedienungsanleitung für Hager TYA670WD2 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Nicht kategorisiert. Dieses Handbuch wurde von 2 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.3 Sterne aus 6 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Hager TYA670WD2 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/2

Comment éliminer ce produit
(déchets d’équipements électriques
et électroniques).
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de collecte sélective).
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas
être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination
incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à
la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le
recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation
durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le
produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et
comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé
en respectant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter
les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé
avec les autres déchets commerciaux.
Utilisable partout en EuropeM et en Suisse
a
Passerelle KNX DALI-2
blanc modulable
e
KNX - DALI-2 - Gateway
tunable white
TYA670WD2
6LE007598A 82596916
TYA670WD2
Area
Line
Ptcp.
Nb.
Made in Germany
TP/S30V
s
110-240V s
110-240V v
50/60 Hz
Description
Da+
Da-
L
N
TYA670WD2
Area
Line
Ptcp.
Nb.
Made in Germany
TP/S30V
s
110-240V s
110-240V v
50/60 Hz
1 Clavier pour commande manuelle
2 Bouton poussoir et voyant d’adressage
3 Connexion KNX
4 Achage des numéros DALI
5 Connexion au réseau
6 Connexion DALI.
Commande
Eléments de commande
TYA670WD2
Area
Line
Ptcp.
Nb.
Made in Germany
TP/S30V
s
110-240V s
110-240V v
50/60 Hz
4 Achages des numéros DALI
- 4
a
Groupes DALI (1...32)
- 4
b
Participants individuels (1...64)
- bc : Si l'achage indique bc (commande broadcast),
l'appareil n'est pas programmé
ou la configuration
KNX est règlée sur commande
générale, alors tous
les participants
seront commandés simultanément.
7 Touche
: commande manuelle
8 LED
allumée : Mode manuel permanent activé
9 Touche
: Allumer ou augmenter l'intensité
lumineuse
A LED
allumée : Participant individuel ou groupe
DALI activé : intensité lumineuse 1…100%
Z Touche
: Eteindre ou diminuer l'intensité
lumineuse
E LED
allumée : Participant individuel ou groupe DALI
désactivé, intensité lumineuse 0%
R Touche
: -Eteindre tous les participants DALI.
Mode de fonctionnement
Mode buscommande par boutons
poussoirs
Mode manuel
de courte durée
commande manuelle locale
au moyen du clavier, retour
automatique en mode bus
Mode manuel
permanent
commande manuelle
exclusivement sur la
passerelle
H
-En mode manuel, le mode bus n'est pas disponible.
- En cas de défaillance du bus, une commande
manuelle est possible.
- Après défaillance et remise en marche, l’appareil
fonctionne en mode bus.
- Après une panne de courant et remise en marche, la
passerelle fonctionne en mode bus.
- Le mode manuel est désactivé par télégramme en mode
courant.
Activer le mode manuel temporaire
Le fonctionnement du clavier est programmé et n’est pas
verrouillé.
- Appuyer brièvement sur la touche
(<1 s). est
aché sur l’écran, la LED
reste éteinte ou est
aché sur l’écran (voir
).
Dans ce mode la commande individuelle de participant
n’est pas possible.
Désactiver le mode manuel temporaire
- Pas de manipulation pendant 5 secondes
ou
- Appui court sur la touche
(<1 s) jusqu’à ce que la
passerelle quitte le mode manuel temporaire. L’achage
s’éteint.
Activer le mode manuel permanent
Le fonctionnement du clavier est programmé et n’est pas
verrouillé.
- Appuyer sur la touche
pour au moins 5 s.
La LED
est allumée, est aché sur l’écran, le
mode manuel permanent est activé.
ou
-
est aché sur l’écran ( voir ).
Désactiver le mode manuel permanent
- Appuyer sur la touche pour au moins 5 s.
La LED
est éteinte, le mode bus est activé.
Commander des participants DALI
La passerelle est en mode manuel permanent ou
temporaire.
-
Appuyer brièvement sur la touche (<1
s) jusqu’à ce
que le numéro du participant DALI désiré soit aché.
Les LED et achent l’état.
- Commander le participant DALI avec la touche ou
avec la touche
Appui court : allumer et éteindre
Appui long : variation plus claire / plus sombre
Les LED
et achent l’état.
- En mode manuel permanent, après avoir parcouru tous
les numéros de participants DALI disponibles la
passerelle quitte le mode manuel après un appui
supplémentaire.
Présentation du produit
La passerelle KNX DALI-2 permet d’interfacer des applications
d’éclairage DALI-2 avec le système KNX.
Fonction
Information système
Cet appareil est un produit du système KNX et correspond
aux directives KNX. Il est nécessaire de disposer des
connaissances détaillées en suivant les formations KNX.
Le fonctionnement de l'appareil dépend du logiciel. Les
informations détaillées concernant les versions de
logiciel et le
fonctionnement ainsi que le logiciel lui-même
sont indiquées
dans la base de données du fabricant.
La programmation, l'installation et la mise en service de
l'appareillage s'eectuent à l'aide d'un logiciel homologué
KNX. Les pleines fonctionnalités sont assurées à partir de
la version ETS5 du logiciel de mise en service KNX.
Les versions actuelles de la base de données des
produits,
des descriptions techniques, des programmes
de conversion
ainsi que d'autres programmes d'aide sont à tout moment
disponibles sur notre site Internet.
Caractéristiques du produit
• Commande de 64 produits DALI, DALI-2 max. dans
32groupes max.
• Commande individuelle, commande de groupe ou
commande générale
• Réglage de la température de couleur pour
l'éclairage avec dispositif DALI de type 8 pour
une lumière blanche modulable selon CEI 62386-209
• 16 scènes de lumière
• Contrôle d’eet pour des séquences dynamique et des
jeux de couleurs
• Lecture de l’état des produits DALI via KNX, p.ex intensité
lumineuse, défaut du luminaire…
• Commande manuelle des groupes DALI
• Forçage
• Retour d’information concernant l’état de commutation
et la valeur d’intensité lumineuse en mode bus et en
mode manuel
• Retour d’état général
• Fonction de commande générale
• Fonction éclairage de secours
• Fonction de blocage pour chaque groupe DALI
•
Retardement à l’enclenchement et au déclenchement
séparé
• Fonction minuterie avec préavis d’extinction
• Fonction circulation : en combinaison avec un détecteur
de présence, réduction de l’intensité
lumineuse
lorsqu’aucun mouvement n'est détecté
avant extinction
• Mise en service en ligne ou hors ligne des produits DALI
avec plugin ETS
• Protection contre les surcharges, courts-circuits et les
surtensions
• Remplacement possible d’un produit DALI individuel
sans logiciel pendant le service
• Compteur d’heures de fonctionnement
• Information de l'état de commutation général des
participants DALI ( ex. en cas de coupure secteur des
participants DALI pour éviter les pertes en mode veille).
•
Etat de livraison : mode chantier, possibilité de commande des
groupes DALI au moyen du clavier.
Tous les produits DALI sont
commandés simultanément.
Eteindre tous les participants DALI
La passerelle est en mode manuel permanent.
- Appuyer sur la touche
.
Tous les participants DALI sont éteints.
Verrouiller les participants DALI ou les groupes
individuellement
La passerelle est en mode manuel permanent.
- Appuyer brièvement sur la touche
(<1 s) jusqu’à ce
que le numéro DALI désiré soit aché.
Les LED
et achent l’état.
- Appuyer simultanément sur les touches
et
pendant au moins 5secondes.
Le numéro DALI sélectionné clignote sur l’écran
d’achage.
Le participant ou le groupe DALI est verrouillé.
- Activer le mode bus (sortir du mode manuel permanent).
Un participant DALI verrouillé peut être commandé en
mode manuel.
Déverrouiller les participants DALI ou les
groupes individuellement
La passerelle est en mode manuel permanent
- Appuyer brièvement sur la touche
(<1 s) jusqu’à ce
que le numéro DALI désiré soit aché.
- Appuyer simultanément sur les touches
et
pendant au moins 5secondes.
Le participant ou le groupe DALI est libéré.
L’achage de l’écran ne clignote plus.
- Activer le mode bus (sortir du mode manuel permanent).
Tout ajout d’alimentation DALI supplémentaire est
interdite !
Raccordement
TYA670WD2
Area
Line
Ptcp.
Nb.
Made in Germany
TP/S30V
s
110-240V s
110-240V v
50/60 Hz
230 V 50/60 Hz
L1
L2
L3
N
da+
da -
da da N Lda da N L
Bus 30 V
Branchement électrique
Brancher l'appareil selon le schéma de raccordement
ci-
dessus.
Respecter la plage de température. Assurer un
refroidissement susant.
La tension de commande DALI est une très basse tension
fonctionnelle TBTF.
Eectuer l’installation de sorte que les câbles de tension
DALI et du secteur soient déconnectés en cas de
déverrouillage d’un domaine.
Pour garantir la déconnexion, si plusieurs disjoncteurs
délivrent des tensions élevées à l'appareil ou à la charge,
alors coupler les disjoncteurs ou apposer une mise en
garde sur les disjoncteurs concernés.
Les participants DALI de certains fabricants ont des
fonctions avancées et peuvent par exemple être
commandés par la tension du réseau sur le raccordement
DALI. En cas de rééquipement d'installations DALI
existantes, retirer tous les dispositifs de commande
correspondants.
Types de ballasts compatibles
Selon la norme CEI 62386, les ballasts sont
catégorisés en fonction de leur Device Type (DT). Ci-
dessous, la liste des DT compatibles avec le produit :
DT0 = lampe fluorescente
DT2 = lampe à décharge
DT3 = lampe halogène basse tension
DT4 = régulateur de tension d’alimentation pour lampes
incandescentes
DT5 = conversion du signal numérique de la tension D.C
DT6 = modules LED
DT7 = fonction de commutation (seul ON/OFF)
DT8 = couleur et température de couleur
Les ballasts d’éclairage de secours (DT1) ne sont pas
compatibles avec le produit.
Fonctionnement de l’éclairage de secours
La passerelle peut être utilisée dans des systèmes
d’éclairage de secours à alimentation centralisée.
G
Les prescriptions légales et de normalisation dièrent
selon les pays. L'utilisateur /planificateur doit dans
tous les cas vérifier si les prescriptions techniques sont
respectées.
G
Respecter le nombre de participants DALI dans les
éclairages de secours utilisés.
Dans les bâtiments d'une superficie supérieure à 2000m²,
les installations d'éclairage de secours avec une
alimentation de secours centralisée sont nécessaires. En
fonction du fonctionnement de l'installation, seuls les
éclairages de secours sont alimentés par l'alimentation de
secours (figure 1),
ou l'installation KNX et la passerelle
DALI-2 (figure 2).
Dans ce dernier cas, en mode secours, la
passerelle DALI-2 peut envoyer les messages de panne à
une centrale ou à une passerelle DALI-2 supplémentaire
dans l'installation.
Figure 1 : éclairage de secours alimenté par le
circuit central d’alimentation de sécurité
Figure 2 :
AC 230 V
A
C/DC 230 V
KNX
L, N
da
KNX
DALI
DALI
L, N
da
éclairage de secours, alimentation
KNX et Passerelle DALI-2 alimenté par le circuit
central d’alimentation de sécurité.
A
C 230 V
A
C/DC 230 V
KNX
*
L, N
da
KNX
DALI
DALI
L, N
da
* L'alimentation KNX devra être adaptée à la tension
de la
source de sécurité AC/DC.
Mise en Service
Télécharger l’adresse physique et le logiciel
d’application
- Alimenter le produit par le secteur
- Alimenter le bus KNX
- Télécharger l’adresse physique et la noter sur
l'étiquette de l'appareil
- Mettre en service le système DALI avec son
logiciel de mise en service
-
Télécharger le logiciel d’application dans l’appareil.
La programmation n’est pas possible si le produit n’est
pas alimenté par le secteur.
Caractéristiques techniques
Alimentation
Tension nominale 110 ... 240 V v
Fréquence réseau 50 / 60 Hz
Tension nominale DALI 110 ... 240 V s
Pertes en puissance max. 3 W
Conditions ambiantes
Température de fonctionnement -5 ... +45 °C
Température de stockage/transport -25 ... +70 °C
DALI
Tension d’alimentation DALI 16 V sTBTF
Nombre de participants max. 64
Taux de transfert DALI 1,2 kbit/s
Protocole DALI EN 62386
Courant garanti 128 mA
Courant maximum 250 mA
Type de câble Conducteur sous gaine 230 V,
par ex. NYM
Temps de démarrage. <11 ms
Longueur de câble DALI
pour Ø 1,5 mm² max. 300 m
pour Ø 1,0 mm² max. 238 m
pour Ø 0,75 mm² max. 174 m
pour Ø 0,5 mm² max. 116 m
La longueur totale de la ligne de commande DALI posée
est ici cosidéree comme longueur maximale
Boîtier
Largeur d'intégration 72 mm / 4 modules
Raccordement de l'alimentation et DALI
Type de raccordement Borne à vis
unifilaire 0,5 ... 4 mm²
à fils minces sans embout 0,5 ... 4 mm²
à fils minces avec embout 0,5 ... 2,5 mm²
KNX
KNX Medium TP
Mode de mise en service Mode S
Tension nominale KNX 21 ... 32 V s TBTS
Puissance absorbée KNX typ. 150 mW
Type de raccordement du bus Borne KNX
Ce mode d'emploi fait partie intégrante du
produit et doit être conservé par l'utilisateur final.
Que faire si…
L’écran ache , les appareils DALI connectés n’ont
pas de fonction, pas de commande possible
Cause : tension de réseau sur
le bus DALI
Solution :
corriger le
défaut de câblage de
l’installation
L’écran ache bc en mode manuel, commande de
lampes individuelles impossible
Cause : la passerelle n’est pas
programmée ou programmée
sur "Broadcast"
Solution :
programmer
la passerelle, mettre le
système DALI en service
Participant DALI individuel hors fonction
Cause 1: une charge
est défectueuse
(par ex. : une lampe)
Solution :
remplacer
la charge
Cause 2: le produit DALI est
défectueux
Solution : remplacer le
produit défectueux et
mettre sous tension
Appuyer simultanément sur les touches (7 et 13) pendant
au moins 10 secondes.
La passerelle DALI-2 reconnaît l'appareil DALI remplacé
et charge les données nécessaires.
est aché sur l’écran.
G
Le remplacement simultané de plusieurs participants
DALI est possible uniquement avec le logiciel de
mise en service et les données du projet.
Aucun groupe DALI ne peut être commandé
Cause 1 : tous les groupes
DALI sont verrouillés via le bus
ou la commande manuelle.
Solution :
supprimer le
verrouillage.
Cause 2 : le mode manuel
permanent est activé.
Solution :
désactivation du
mode manuel permanent.
Cause 3 : le logiciel
d'application est arrêté, la LED
de programmation clignote.
Solution :
eectuer une
réinitialisation : débrancher
l'appareil du bus, le
rebrancher après env. 5 s.
Cause 4 : logiciel d'application
manquant ou erroné.
Solution :
contrôler et
corriger la programmation.
6LE007598A26LE007598A
q
• La mise en place et le montage d'appareils
électriques doivent obligatoirement être eectués
par un électricien spécialisé.
• La non-observation des consignes relatives au
danger peut entraîner l'endommagement de
l'appareil, des incendies ou autres.
• Risque d'électrocution : déconnecter toujours
l'alimentation secteur avant d'intervenir sur l'appareil
ou sur la charge. Couper en particulier tous les
disjoncteurs qui fournissent des tensions
dangereuses à l'appareil ou à la charge.
• L'appareil ne convient pas pour la déconnexion de
l'alimentation du réseau.
• La tension de commande DALI est une très basse
tension fonctionnelle TBTF. Lors de l'installation,
veiller à avoir une séparation sûre entre KNX et
DALI.
• DALI-2 et interopérabilité: Les éléments qui
distinguent DALI-2 de la version précédente DALI
sont l'interopérabilité (l'assurance de la compatibilité
avec tous les équipements DALI) et la certification
(garantie de l'interopérabilité du produit de diérent
fabricant).
• Note : Ce produit est certifié DALI-2. En cas de
dysfonctionnement, veuillez vérifier que les ballasts
pilotés sont bien certifiés DALI-2.
1
:.?nB
Produktspezifikationen
| Marke: | Hager |
| Kategorie: | Nicht kategorisiert |
| Modell: | TYA670WD2 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Hager TYA670WD2 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Hager
27 September 2025
27 September 2025
26 September 2025
26 September 2025
26 September 2025
26 September 2025
26 September 2025
26 September 2025
26 September 2025
26 September 2025
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
27 Februar 2026
27 Februar 2026
27 Februar 2026
27 Februar 2026
27 Februar 2026
27 Februar 2026
Cecotec Cheese&Grill 3200 Pocket AllStone Bedienungsanleitung
27 Februar 2026
27 Februar 2026
27 Februar 2026
27 Februar 2026