Hager WXF315 Bedienungsanleitung


Lies die bedienungsanleitung für Hager WXF315 (4 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Nicht kategorisiert. Dieses Handbuch wurde von 55 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.5 Sterne aus 28 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Hager WXF315 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/4
6LE005196Aa
6LE005196Aa
1
WXF315
gallery
(a)
(
WXF315
WXF315
1,50 m
b) - (e)
(c)
N
L
1 2N L
NO
L
WXF315
(d)
ra
te
uz
a
Thermostat d’ambiance électronique
Installation (a)
Le thermostat d’ambiance doit être installé à
environ 1,5 m du sol, sur un mur intérieur, à l’abri du
rayonnement solaire direct et de toute perturbation
thermique telle que lampe d’éclairage, téléviseur,
tuyau de chauage, courant d’air (voir schéma
d’installation “a”).
Description (b)
A Bouton de réglage de température
B Ergot de limitation d’échelle
C Disque (bleu et rouge)
D Commutateur OFF / (réduit) /
E Pointeur de température
Le commutateur devient lumineux lorsque le
chauage / la climatisation est en fonction.
Raccordement électrique (c)
Connecter le chauage ou la climatisation à
la borne 2 “NO”. La logique de commande est
automatiquement inversée en mode climatisation !
Modification du mode de fonctionnement,
climatisation ou chauage (d)
Le thermostat est livré en mode “chauage”.
Pour passer en mode climatisation” suivre la
séquence décrite en (d) :
0 Pour débuter, placer le commutateur sur OFF
et la température en “butée minimale.
1 Placer le commutateur sur .
2 Régler la température en “butée maximale.
3 Placer le commutateur sur OFF.
4 la température en “bue minimale.
5 Placer le commutateur sur .
A la fin de la séquence, le commutateur clignote
3 fois pour signaler le changement de mode.
Si plus de 15 secondes s’écoulent entre les
diérentes étapes il faut recommencer la séquence
à l’étape .0
Vérification du mode de fonctionnement
Mode chauage : si température ambiante inférieure
à température de consigne alors le voyant du
commutateur est allumé (inversement en mode
climatisation).
Limitation de la plage de température (e)
La plage de température peut être réduite de la
façon suivante :
1- Enlever le bouton de réglage de température A
2- Soulever l’ergot de limitation B
3- Ajuster le disque rouge afin de définirC
la température maximale désirée
4- Ajuster le disque bleu afin de définirC
la température minimale désirée
5- Replacer l’ergot B
6- Replacer le bouton A
Caractéristiques techniques
- Tension d’alimentation :
230Vv+10 % / -15% 50 Hz
- Plage de réglage : +5 °C à +30 °C
- Température d’utilisation : 0 °C à 50 °C
- Température de stockage : -20 °C à +60 °C
- Relais de sortie: 8A AC1
- Précision de température: ± 0,7 °C @ 8A
- Classe: II
- Indice de protection : IP 20
- Capacité de raccordement : 1 x 1,5 mm
2
1 x 2,5 mm2
- Mode de fonctionnement mémorisé indéfiniment
- : Réduit = -3 °C chauage / +3 °C climatisation
Recommendations
Appareil à installer uniquement par un
professionnel habilité.
N’utiliser que les pièces d’origine.
Ne pas utiliser le produit sans les protections
externes.
Utilisable partout en Europe
M et en Suisse
Comment éliminer ce produit
(déchets d’équipements
électriques et électroniques).
a
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens disposant de systèmes de
collecte sélective).
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique
qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres
déchets ménagers. Lélimination incontrôlée des déchets
pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé
humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets
et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi
la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur
leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès
de leur mairie pour savoir et comment ils peuvent se
débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en
respectant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs
et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce
produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets
commerciaux.
e
Elektronischer Raumthermostat
Installation (a)
Er solle in einem Abstand von ungefähr 1,5 m vom
Boden und an einer Innenwand liegend installiert
werden. Geschützt von direkter Sonneneinstrahlung
und jeglicher thermischen Störung, wie z.B.
Leuchte, Fernseher, Heizungsrohr, Luftzug,
anbringen (siehe Installationsplan “a”).
Beschreibung (b)
A Temperaturregelungsknopf
B Begrenzung des Einstellbereiches
C Scheibe (blau und rot)
D Umschalter OFF / (Absenkung) /
E Temperatureinstellungsmarkierung
Der Umschalter leuchtet, wenn die Heizung/
Klimaanlage aktiviert ist.
Elektrischer Anschluss (c)
Heizung bzw. Klimaanlage an der Klemme 2 NO”
anschließen. Im Modus Klimaanlage wird die
Steuerungslogik automatisch umgekehr!
Betriebsart “Heizung/Klimaanlage” ändern (d)
Das Thermostat wird mit der Werkseinstellung
“Heizung” ausgeliefert. Zum Umschalten in den
“Klima-Modus” ist die unter (d) beschriebene
Sequenz zu beachten :
0 Erster Schritt : Schalter auf stellenOFF
und Temperatur auf “ ” (Anschlag) stellen.Min.
1 Schalter auf stellen.
2 Temperatur auf “ ” (Anschlag) stellen.Max.
3 Schalter auf OFF stellen.
4 Temperatur auf “ (Anschlag) stellen.Min.
5 Schalter auf stellen.
Nach Abschl dieser Sequenz signalisiert der
Schalter durch dreimaliges Blinken, daß der
Betriebsartwechsel vollzogen ist. Sollten zwischen
den unterschiedlichen Schritten der Sequenz über
15 Sekunden verstreichen, ist die Sequenz ab
Schritt neu zu beginnen.0
Betriebsart überprüfen
Heizmodus : Unterschreitet die Raumtemperatur
den Sollwert, leuchtet die Kontrollleuchte am
Schalter auf (im Klima-Modus geschieht dasselbe
umgekehrt).
6LE005196Aa2
Begrenzung des Temperaturbereiches (e)
Der Temperaturbereich kann wie folgt eingestellt
werden :
1- Temperaturregelungsknopf entfernenA
2- Stift anhebenB
3- Zur Festlegung der maximal gewünschten
Temperatur, rote Scheibe einstellenC
4- Zur Festlegung der minimal gewünschten
Temperatur, blaue Scheibe einstellen C
5- Stift wiedereinsetzenB
6- Knopf wiedereinsetzen A
Elektrische Daten
- Betriebspannung : 230Vv+10 % / -15% 50 Hz
- Einstellbereich : +5 °C bis +30 °C
- Gebrauchstemperatur : 0 °C bis 50 °C
- Lagerungstemperatur : -20 °C bis +60 °C
- Schaltleistung: 8A AC1
- Schalttemperaturdierenz: ± 0,7 °C @ 8A
- Schutzklasse: II
- Schutzart : IP 20
- Anschlusskapazität : 1 x 1,5 mm
2
1 x 2,5 mm2
- Die eingestellte Betriebsart bleibt zeitlich
unbegrenzt gespeichert
- : Absenkung = -3 °C Heizung / +3 °C Klimaanlage
Empfehlungen
Einbau und Montage dürfen nur durch eine
Elektrofachkraft erfolgen.
Ausschließlich Original-Ersatzteile verwenden.
Gerät keinesfalls ohne die äußere
Schutzverkleidungen einsetzen.
z
Electronic room thermostat
Installation (a)
It has to be installed ideally at about 1,5 m from the
floor, on an inside wall, sheltered from direct sun
radiation and from all thermal disturbance, such as
lighting lamp, television, heating pipe, draught (see
installation layout “a”).
Description (b)
A Temperature adjustment button
B Scale limitation lug
C Wheel (blue and red)
D Change-over switch OFF / (reduced) /
E Temperature pointer
The switch lights up when the heating / air
conditioning system is in operation.
Electrical connection (c)
Connect heating or air-conditioning system to the
terminal 2 "NO". The control logic is automatically
reversed in air-conditioning mode !
Changing operation mode, air-conditioning or
heating (d)
The product is delivered with thermostat set
to “heating” mode. Follow instructions below to
switch to “air-conditioning” mode (d) :
0 For starting, switch and set the temperature OFF
to “minimum stop” position
1 Switch .
2 Set the temperature to “maximum stop.
3 Switch . OFF
4 Set the temperature to “minimum stop.
5 Switch .
At the end of the sequence, the switch blinks
3 times to signal the change of mode. If the time
between the various steps exceeds 15 sec, the
sequence shall be run again starting from step.0
Checking the operation mode
Heating mode : if the room temperature is below
the temperature set, the switch indicator shall be
on (and conversely in air-conditioning mode).
Limitation of the temperature range (e)
The temperature range can be reduced as follows :
1- Remove the temperature adjustment
button A
2- Lift the limitation lug B
3- Adjust the red wheel to define the maxi C
desired temperature
4- Adjust the blue wheel to define the mini C
desired temperature
5- Put back the lug B
6- Put back the button A
Electrical data
- Supply voltage : 230Vv+10 % / -15% 50 Hz
- Adjustment range : +5 °C up to +30 °C
- Operating temperature : 0 °C up to 50 °C
- Storage temperature : -20 °C up to +60 °C
- Output relay: 8A AC1
- Temperature accuracy: ± 0,7 °C @ 8 A
- Class: II
- Degree of protection : IP 20
- Connection capacity : 1 x 1,5 mm
2
1 x 2,5 mm2
- The operating mode is stored indefinitely
- : Reduced = -3 °C heating +3 °C air-conditioning
Recommendations
This device shall be installed solely by a
professional installer.
Use only genuine parts.
Never use the product with external protection
devices removed.
Usable in all Europe M and in Switzerland
Correct Disposal of this
product
(Waste Electrical & Electronic
Equipment)
z
(Applicable in the European Union and other European
countries with separate collection systems).
This marking shown on the product or its literature
indicates that it should not be disposed with other
household waste at the end of its working life. To prevent
possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate this from
other types of wastes and recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where
they purchased this product, or their local government
oce, for details of where and how they can take this
device for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check
the terms and conditions of the purchase contract. This
product should not be mixed with other commercial
wastes of disposal.
6LE005196Aa
6LE005196Aa
3
WXF315
gallery
(a)
(
WXF315
WXF315
1,50 m
b) - (e)
(c)
N
L
1 2N L
NO
L
WXF315
(d)
r
t
u
r
Termostato ambiental electrónico
Installation (a)
El termostato ambiental debe ser instalado a
1,5 m del suelo más o menos, en una pared interior,
alabrigo de los rayos solares directos y de toda
perturbación térmica, como por ejemplo lámparas,
televisión, tubo de calefacción, corriente de aire
(ver el esquema de instalación “a”).
Descripción (b)
A Botón de ajuste de la temperatura
B Guía de límite de escala
C Disco (azul o rojo)
D Conmutador OFF / (reducido) /
E Indicador de temperatura
El conmutador se enciende cuando la calefacción /
la climatización está activa.
Conexión eléctrica (c)
Conectar la calefacción o la climatización a la
terminal 2 "NO". La lógica de mando se invierte
automáticamente en modo climatización.
Modificación del modo de funcionamiento,
climatización o calefacción (d)
El termostato viene en modo "Calefacción".
Para pasar al modo "Climatización" ejecute la
secuencia indicada en (d) :
0 Para comenzar, coloque el conmutador en OFF
y la temperatura en " ".tope mínimo
1 Coloque el conmutador en .
2 Ajuste la temperatura en “tope máximo.
3 Coloque el conmutador en .OFF
4 Ajuste la temperatura en “tope mínimo.
5 Coloque el conmutador en .
Al final de la secuencia el conmutador parpadea
3 veces para confirmar el cambio de modo.
Si el paso entre las etapas toma s de
15 segundos se deberá reanudar la secuencia en
la etapa .0
Verificación del modo de funcionamiento
Modo calefacción: si la temperatura ambiental es
inferior a la temperatura de consigna el testigo del
conmutador se enciende (y lo contrario en el modo
climatización).
Limitación del margen de temperatura (e)
Para reducir el margen de temperatura siga las
instrucciones siguientes:
1. Retire el botón de ajuste de la temperatura A
2- Alce el guía de limitación de la temperatura B
3- Ajuste la temperatura máxima deseada con el
disco rojo C
4- Ajuste la temperatura máxima deseada con el
disco azul C
5- Baje el guía de limitación de la temperatura B
6- Instale de nuevo el botón de ajuste de la
temperatura A
Características técnicas
- Tensión de alimentación:
230Vv+10 % / -15% 50 Hz
- Margen de ajuste de la temperatura: +5°C a +30°C
- Temperatura de almacenamiento: -20°C a +60°C
- Temperatura de uso: 0°C a 50°C
- Relé de salida: 8A AC1
- Precisión de la temperatura: ± 0,7°C @8A
- Clase : II
- Indice de protección: IP20
- Capacidad de conexión: 1 x 1,5 mm2
1 x 2,5 mm2
- El Modo de funcionamiento queda memorizado
permanentemente
- : Reducido = -3°C calefacción /
+3°C climatización
Recomendaciones
Este aparato debe ser instalado por un
profesional cualificado.
Utilice exclusivamente respuestos de origen.
No use el producto sin las protecciones
externas.
Par la présente hager Controls déclare que l'appareil thermostat
d'ambiance électronique est conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
La déclaration CE peut être consultée sur le site :
www.hagergroup.net
Utilizable en Europa M y en Suiza
Eliminación correcta de este
producto
material eléctrico y electrónico(
.)de descarte
a
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos
con sistemas de recogida selectiva de residuos).
La presencia de esta marca en el producto o en el
material informativo que lo acompaña, indica que al
finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros
residuos domésticos. Para evitar los posibles daños
al medio ambiente y a la salud humana que representa
la eliminación incontrolada de residuos, separe
este producto de otros tipos de residuos y reciclelo
correctamente para promover la reutilización sostenible
de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el
establecimiento donde adquirieron el producto, o con las
autoridades locales pertinentes, para informarse sobre
cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a
un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su
proveedor y consultar las condiciones del contrato de
compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con
otros residuos comerciales.
t
Termóstato de ambiente electrónico
Installation (a)
O termóstato de ambiente deve ser instalado a
uma altura de 1,5m do chão, numa parede interior,
e ao abrigo de raios solares directos e de qualquer
perturbação térmica, tais como lâmpadas,
televisões, tubos de aquecimento, correntes de ar
(ver esquema de instalação “a”).
Descrição (b)
A Botão de regulação de temperatura
B Limitador de escala
C Disco (azul e vermelho)
D Comutador OFF / (reduzido) /
E Indicador da regulação de temperatura
O comutador fica luminoso quando o aquecimento
/ a climatização está em funcionamento.
Ligação eléctrica (c)
Ligar o aquecimento ou a climatização ao terminal 2
“NA. Em modo climatização, a lógica de comando
é invertida automaticamente.
Modificação do modo de funcionamento,
climatização ou aquecimento (d)
O termóstato é fornecido em modo aquecimento”.
Para passar ao modo “climatização”
seguir os passos descritos en d”:
0 Inicialmente, colocar o comutador em e a OFF
temperatura em “mínimo.
1 Passar o comutador a .
2 Regular a temperatura para “máximo.
3 Passar o comutador a OFF.
4 Regular a temperatura para “mínimo.
5 Passar o comutador a .
No final da sequência, o comutador pisca 3 vezes
para sinalizar a mudança do modo.
Se entre alguma das etapas descritas
decorreremmais que 15 segundos, será necessário
recomeçar da etapa .0
Verificação do modo de funcionamento
Modo aquecimento: se a temperatura ambiente for
inferior à temperatura regulada, o indicador estará
ligado (em modo de climatização será o inverso).


Produktspezifikationen

Marke: Hager
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: WXF315

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Hager WXF315 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten