Hama 00201157 Bedienungsanleitung
Lies die bedienungsanleitung für Hama 00201157 (161 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Headset. Dieses Handbuch wurde von 17 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.9 Sterne aus 6 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Hama 00201157 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/161

Alllistedbrandsaretrademarksofthecorrespondingcompanies.Errorsandomissionsexcepted,
andsubjecttotechnicalchanges.Ourgeneraltermsofdeliveryandpaymentareapplied.
00201157/01.2022
On-EarHeadset
QuickStartGuide
DBedienungsanleitung
1.Sicherheitshinweise
•DasProduktistfürdenprivaten,nicht-gewerblichenHaushaltsgebrauchvorgesehen.
•SchützenSiedasProduktvorSchmutz,FeuchtigkeitundÜberhitzungundverwendenSieesnurintrockenen
Räumen.
•LassenSiedasProduktnichtfallenundsetzenSieeskeinenheftigenErschütterungenaus.
•VerlegenSiealleKabelso,dasssiekeineStolpergefahrdarstellen.
•KnickenundquetschenSiedasKabelnicht.
•ÖffnenSiedasProduktnichtundbetreibenSieesbeiBeschädigungennichtweiter.
•NehmenSiekeineVeränderungenamGerätvor.DadurchverlierensiejeglicheGewährleistungsansprüche.
•EntsorgenSiedasVerpackungsmaterialsofortgemäßdenörtlichgültigenEntsorgungsvorschriften.
•HaltenSieKinderunbedingtvondemVerpackungsmaterialfern,esbestehtErstickungsgefahr.
Warnung–HoheLautstärke
•DieBenutzungdesProduktesschränktSieinderWahrnehmungvonUmgebungsgeräuschen
ein.BedienenSiedaherwährendderBenutzungkeineFahrzeugeoderMaschinen.
•HaltenSiedieLautstärkeimmeraufeinemvernünftigenNiveau.HoheLautstärkenkönnen–
selbstbeikurzerDauer–zuHörschädenführen.
IIstruzioniperl‘uso
1.Indicazionidisicurezza:
•Ilprodottoèconcepitoperl’usodomesticoprivato,noncommerciale.
•Proteggereilprodottodasporcizia,umiditàesurriscaldamentoeutilizzarlosoltantoinambientiasciutti.
•Nonfarecadereilprodottoenonsottoporloafortiscossoni!
•Disporretuttiicaviinmododanoninciamparsi.
•Nonpiegare,néschiacciareilcavo.
•Nonaprireilprodottoenonutilizzarlopiùsedanneggiato.
•Nonapportaremodicheall’apparecchioperevitarediperdereidirittidigaranzia.
•Smaltireimmediatamenteilmaterialed‘imballaggioattenendosialleprescrizionilocalivigenti.
•Tenerel’imballofuoridallaportatadeibambini,pericolodisoffocamento!
Attenzione–Volume
•L‘utilizzodelprodottolimitalapercezionedeirumoriambientali.Perciò,durantel‘utilizzo,non
manovrareveicoliomacchine.
•Regolareilvolumesuunlivelloadeguato.Ilvolumetroppofortepuòcausaredanniall’udito,
ancheperbrevedurata.
EInstruccionesdeuso
1.Instruccionesdeseguridad
•Elproductoesparaelusodomésticoprivado,nocomercial.
•Protejaelproductodelasuciedad,lahumedadyelsobrecalentamientoyutilícelosóloenrecintossecos.
•Nodejecaerelproductonilosometaasacudidasfuertes.
•Tiendatodosloscablesdemodoquenoconstituyanunpeligrodetropezar.
•Nodobleniaplasteelcable.
•Noabraelproductoynolosigaoperandodepresentardeterioros.
•Norealicecambiosenelaparato.Estoconllevaríalapérdidadetodoslosderechosdelagarantía.
•Desecheelmaterialdeembalajeenconformidadconlasdisposicioneslocalessobreeldesechovigentes.
•Mantengaelmaterialdeembalajefueradelalcancedelosniños,existepeligrodeasxia.
Advertencia–Volúmenesaltos
•Elusodelproductolelimitalapercepciónderuidosdelentorno.Portanto,nomaneje
vehículosomáquinasmientrasusaelproducto.
•Mantengasiempreelvolumenaunnivelrazonable.Losvolúmenesaltospuedencausardaños
auditivos,tambiénencasodeexposiciónbreveaellos.
HHasználatiútmutató
1.Biztonságielőírások:
•Atermékamagánháztartási,nemüzleticélúalkalmazásrakészül.
•Védjeaterméketszennyeződés,nedvességéstúlmelegedéselőlésaztcsakszárazhelyiségbenhasználja.
•Neejtseleaterméketésnetegyekihevesrázkódásnak.
•Úgyhelyezzeelazösszeskábelt,hogyazokneokozzanakbotlásveszélyt.
•Netörjemegésnecsíptessebeakábelt.
•Nenyissakiaterméketéssérüléseseténneüzemeltessetovább.
•Nevégezzenmódosítástakészüléken.Ebbenazesetbenmindengaranciaigénymegszűnik.
•Azonnalártalmatlanítsaacsomagolóanyagotahelyilegérvényesártalmatlanításielőírásokszerint.
•Feltétlenültartsatávolagyermekeketacsomagolóanyagtól,mertfulladásveszélyállfenn.
Figyelmeztetés–Hangerő
•AtermékhasználatakorlátozzaÖntakörnyezetizajokészlelésében.Ezérthasználataközben
nekezeljenjárművetvagygépet.
•Ahangerőttartsamindigésszerűszinten.Anagyhangerő–akárrövidideigis–
halláskárosodáshozvezethet.
GOperatinginstruction
1.SafetyNotes
•Theproductisintendedforprivate,non-commercialuseonly.
•Protecttheproductfromdirt,moistureandoverheatinganduseitindryroomsonly.
•Donotdroptheproductanddonotexposeittoanymajorshocks.
•Layallcablessothattheydonotposeatrippinghazard.
•Donotbendorcrushthecable.
•Donotopenthedeviceorcontinuetooperateitifitbecomesdamaged.
•Donotmodifytheproductinanyway.Doingsovoidsthewarranty.
•Disposeofpackagingmaterialimmediatelyaccordingtolocallyapplicableregulations.
•Keepthepackagingmaterialoutofthereachofchildrenduetotheriskofsuffocation.
Warning–HighvolumesWarning–Highvolumes
•Usingthisproductlimitsyourperceptionofambientnoise.Forthisreason,donotoperateany
vehiclesormachineswhileusingthisproduct.
•Alwayskeepthevolumeatareasonablelevel.Loudvolumes,evenovershortperiods,can
causehearingloss.
NGebruiksaanwijzing
1.Veiligheidsinstructies
•Hetproductisbedoeldvoorniet-commercieelprivegebruikinhuiselijkekring.
•Beschermhetproducttegenvuil,vochtenoververhittingengebruikhetalleenindrogeruimten.
•Laathetproductnietvallenenstelhetnietblootaanzwareschokkenofstoten.
•Legallekabelszodanigdatzijgeenstruikelgevaarvormen.
•Dekabelnietknikkenofinklemmen.
•Openhetproductnietengebruikhetnietmeeralshetbeschadigdis.
•Verandernietsaanhettoestel.Daardoorvervaltelkeaanspraakopgarantie.
•Hetverpakkingsmateriaaldirectenovereenkomstigdelokaalgeldendeafvoervoor-schriftenafvoeren.
•Hetverpakkingsmateriaalmagabsoluutnietinhandenvankinderenkomen;verstikkingsgevaar.
Advertencia–Volúmenesaltos
•Elusodelproductolelimitalapercepciónderuidosdelentorno.Portanto,nomaneje
vehículosomáquinasmientrasusaelproducto.
•Mantengasiempreelvolumenaunnivelrazonable.Losvolúmenesaltospuedencausardaños
auditivos,tambiénencasodeexposiciónbreveaellos.
FModed‘emploi
1.Consignesdesécurité
•Ceproduitestdestinéàuneinstallationdomestiquenoncommerciale.
•Protégezleproduitdetoutesaleté,humidité,surchauffeetutilisez-leuniquementdansdeslocauxsecs.
•Protégezleproduitdessecoussesviolentesetéviteztoutchocoutoutechute.
•Poseztouslescâblesdetellesortequ’ilsneprésententaucunrisquedechute.
•Faitesattentionànepaspliernicoincerlecâble.
•Netentezpasd‘ouvrirleproduitencasdedétériorationetcessezdel’utiliser.
•N’apportezaucunemodicationàl’appareil.Desmodicationsvousferaientperdrevosdroitsdegarantie.
•Recyclezlesmatériauxd’emballageconformémentauxprescriptionslocalesenvigueur.
•Tenezlesemballagesd‘appareilshorsdeportéedesenfants,risqued‘étouffement.
Avertissementconcernantlevolumed‘écoute
•L‘utilisationduproduitlimitevotreperceptiondesbruitsambiants.N‘utilisezdoncpasle
produitlorsquevousconduisezunvéhiculeoufaitesfonctionnerunemachine.
•Maintenezenpermanenceunniveaudevolumeraisonnable.Unvolumeexcessif-mêmeà
courtedurée-estsusceptibled‘endommagervotreouïe.
PInstrukcjaobsługi
1.Wskazówkibezpieczeństwa
•Produktjestprzeznaczonydoprywatnego,niekomercyjnegoużytkudomowego.
•Chronićproduktprzedzanieczyszczeniem,wilgociąiprzegrzaniemistosowaćgotylkowsuchych
pomieszczeniach.
•Chronićproduktprzedupadkiemisilnymiwstrząsami.
•Wszystkiekablepoprowadzićtak,abyniestanowiłyoneryzykapotknięciasię.
•Niezginaćaniniezakleszczaćkabla.
•Nieotwieraćproduktuinieużywaćgo,gdyjestuszkodzony.
•Niemodykowaćurządzenia.Prowadzitodoutratywszelkichroszczeńztytuługwarancji.
•Materiałyopakowaniowenależynatychmiastpoddaćutylizacjizgodniezobowiązującymiprzepisami
miejscowymi.
•Materiałyopakowaniowetrzymaćkonieczniezdalaoddzieci,istniejeniebezpieczeństwouduszenia.
Ostrzeżenie–głośność
•Podczasużywaniaproduktuograniczonajestpercepcjadźwiękówzotoczenia.Ztegopowodu
stosującprodukt,nieobsługiwaćpojazdówanimaszyn.
•Głośnośćustawiaćzawszenarozsądnypoziom.Wysokipoziomgłośnościmoże–nawetjeżeli
trwakrótko–prowadzićdouszkodzeniasłuchu.
2.Lautstärke/Mute/Mikrofon(wovorhanden/modellabhängig)
AbhängigvomModelldesHeadsetskönneneineodermehrereerweiterteFunktioneninderBedieneinheitaufdem
AnschlusskabelzurVerfügungstehen.DiesesindeineLautstärkeregelung(Volume),eineStummschaltungfürdas
MikrofonimMikrofonarm(Mute),odereinindieBedieneinheiteingebautesMikrofon.ZurFunktionbeachtenSie
bittedieAbb.B.
3.Haftungsausschluss
DieHamaGmbH&CoKGübernimmtkeinerleiHaftungoderGewährleistungfürSchäden,dieausunsachgemäßer
Installation,MontageundunsachgemäßemGebrauchdesProduktesodereinerNichtbeachtungder
Bedienungsanleitungund/oderderSicherheitshinweiseresultieren.
4.Entsorgungshinweise
HinweiszumUmweltschutz:
AbdemZeitpunktderUmsetzungdereuropäischenRichtlinien2012/19/EUund2006/66/EGin
nationalesRechtgiltfolgendes:
ElektrischeundelektronischeGerätesowieBatteriendürfennichtmitdemHausmüllentsorgtwerden.
DerVerbraucheristgesetzlichverpichtet,elektrischeundelektronischeGerätesowieBatterien
amEndeihrerLebensdauerandendafüreingerichteten,öffentlichenSammelstellenoderandie
Verkaufsstellezurückzugeben.EinzelheitendazuregeltdasjeweiligeLandesrecht.DasSymbolaufdemProdukt,
derGebrauchsanleitungoderderVerpackungweistaufdieseBestimmungenhin.MitderWiederverwertung,der
stoichenVerwertungoderanderenFormenderVerwertungvonAltgeräten/BatterienleistenSieeinenwichtigen
BeitragzumSchutzunsererUmwelt.
2.Volume/Mute/Microfono(sepresenti/asecondadelmodello)
Asecondadelmodellodell‘headset,possonoesseredisponibiliunaopiùfunzioniavanzatenell‘unitàdicomando
sulcavodicollegamento.Sitrattadellaregolazionedelvolume(Volume),delladisattivazionedelmicrofononel
bracciodelmicrofono(Mute)oinunmicrofonointegratonell‘unitàdicomando.Perilfunzionamento,vederela
g.B.
3.Esclusionedigaranzia
HamaGmbH&CoKGnonsiassumealcunaresponsabilitàperidanniderivatidalmontaggiool‘utilizzoscorretto
delprodotto,nonchédallamancataosservanzadelleistruzioniperl‘usoe/odelleindicazionidisicurezza.
4.Indicazionidismaltimento
Informazioniperprotezioneambientale:
Dopol’implementazionedellaDirettivaEuropea2012/19/EUe2006/66/EUnelsistemalegalenazionale,
cisonoleseguentiapplicazioni:
Leapparecchiatureelettricheedelettronicheelebatterienondevonoesseresmaltiteconiriuti
domestici.IconsumatorisonoobbligatidallaleggearestituireIdispositivielettriciedelettroniciele
batterieallanedellalorovitautileaipuntidiraccoltapubbliciprepostiperquestoscopooneipunti
vendita.Dettaglidiquantoriportatosonodenitidallelegginazionalidiognistato.Questosimbolosulprodotto,
sulmanualed’istruzioniosull’imballoindicanochequestoprodottoèsoggettoaquesteregole.Riciclando,
ri-utilizzandoimaterialioutilizzandosottoaltraformaivecchiprodotti/lebatterie,dareteunimportantecontributo
allaprotezionedell’ambiente.
2.Volumen/Mute/Micrófono(segúndisponibilidad/enfuncióndelmodelo)
Dependiendodelmodelodelheadset,esposiblequeunaomásfuncionesavanzadasseencuentrendisponibles
enlaunidaddemanejoconectadaalcabledeconexión.Lasfuncionesdisponiblespuedenserladeregulacióndel
volumen(Volume),elsilenciamientodelmicrófonodelbrazodemicrófono(Mute),ounmicrófonoincorporadoala
unidaddemanejo.Observelag.Bparaobtenermásinformaciónsobreelfuncionamiento.
3.Exclusiónderesponsabilidad
HamaGmbH&CoKGnoseresponsabilizaniconcedegarantíaporlosdañosquesurjanporunainstalación,
montajeomanejoincorrectosdelproductooporlanoobservacióndelasinstruccionesdemanejoy/odelas
instruccionesdeseguridad.
4.Instruccionesparadesechoyreciclaje
Notasobrelaprotecciónmedioambiental:
DespuésdelapuestaenmarchadeladirectivaEuropea2012/19/EUy2006/66/EUenelsistema
legislativonacional,seaplicaralosiguiente:
Losaparatoseléctricosyelectrónicos,asícomolasbaterías,nosedebenevacuarenlabasura
doméstica.Elusuarioestálegalmenteobligadoallevarlosaparatoseléctricosyelectrónicos,asícomo
pilasypilasrecargables,alnaldesuvidaútilalospuntosderecogidacomunalesoadevolverlosal
lugardondelosadquirió.Losdetallesquedarandenidosporlaleydecadapaís.Elsímboloenelproducto,enlas
instruccionesdeusooenelembalajehacereferenciaaello.Graciasalreciclaje,alreciclajedelmaterialoaotras
formasdereciclajedeaparatos/pilasusados,contribuyeUsteddeformaimportantealaproteccióndenuestro
medioambiente.
2.Hangerő/Némítás/Mikrofon(ahollétezik/modellfüggvényében)
Modellfüggvényébenafejhallgatókegyvagytöbbfunkcióvalrendelkezhetnekacsatlakozókábelkezelőegységén.
Ezlehethangerőszabályozás(Volume),mikrofonnémításamikrofonkarjában(Mute),vagyakezelőegységbe
építettmikrofon.AműködéshezlásdazB.ábrát.
3.Szavatosságkizárása
AHamaGmbH&CoKGsemmilyenfelelősségetvagyszavatosságotnemvállalatermékszakszerűtlentelepítéséből,
szerelésébőlésszakszerűtlenhasználatából,vagyakezelésiútmutatóés/vagyabiztonságielőírásokbenem
tartásábóleredőkárokért.
4.Ártalmatlanításielőírások
Környezetvédelmitudnivalók:
Azeurópaiirányelvek2012/19/EUés2006/66/EUajánlásaszerint,amegjelöltidőponttólkezdve,
mindenEU-stagállambanérvényesekakövetkezők:
Azelektromoséselektronikaikészülékeketésazelemeketnemszabadaháztartásiszemétbedobni!
Aleselejtezettelektromoséselektronikuskészülékeketéselemeket,akkumulátorokatnemszabada
háztartásiszemétbedobni.Azelhasználtésműködésképtelenelektromoséselektronikuskészülékek
gyűjtéséretörvényielőíráskötelezmindenkit,ezértazokatelkellszállítaniegykijelöltgyűjtőhelyrevagyvisszavinni
avásárláshelyére.Atermékcsomagolásánfeltüntetettszimbólumegyértelműjelzéstaderrevonatkozóana
felhasználónak.Arégikészülékekbegyűjtése,visszaváltásavagybármilyenformábantörténőújrahasznosítása
közöshozzájáruláskörnyezetünkvédelméhez.
2.Volume/mute/microphone(whereapplicable/dependingonthemodel)
Dependingontheheadsetmodel,oneormoreadvancedfunctionswillbeavailableinthecontrolunitonthe
connectioncable.Thesefunctionsarevolumecontrol,mutingforthemicrophoneinthemicrophonearmanda
microphoneintegratedintothecontrolunit.Pleaseseeg.Bforthefunctionality.
3.WarrantyDisclaimer
HamaGmbH&CoKGassumesnoliabilityandprovidesnowarrantyfordamageresultingfromimproper
installation/mounting,improperuseoftheproductorfromfailuretoobservetheoperatinginstructionsand/or
safetynotes.
4.RecyclingInformation
Noteonenvironmentalprotection:
AftertheimplementationoftheEuropeanDirective2012/19/EUand2006/66/EUinthenationallegal
system,thefollowingapplies:
Electricandelectronicdevicesaswellasbatteriesmustnotbedisposedofwithhouseholdwaste.
Consumersareobligedbylawtoreturnelectricalandelectronicdevicesaswellasbatteriesattheend
oftheirservicelivestothepubliccollectingpointssetupforthispurposeorpointofsale.Detailstothis
aredenedbythenationallawoftherespectivecountry.Thissymbolontheproduct,theinstructionmanualorthe
packageindicatesthataproductissubjecttotheseregulations.Byrecycling,reusingthematerialsorotherformsof
utilisingolddevices/Batteries,youaremakinganimportantcontributiontoprotectingourenvironment.
2.Geluidssterkte/Mute/Microfoon(alwaaraanwezig/afhankelijkvanhetmodel)
Afhankelijkvanhetmodelvandeheadsetkunnenéénofmeerderemeeruitgebreidefunctiesinde
bedieningseenheidopdeaansluitkabelterbeschikkingzijn.Dezebestaanuiteengeluidssterkteregeling(Volume),
eenmute-schakelingvoordemicrofoonindemicrofoonarm(Mute),ofeenindebedieningseenheidingebouwde
microfoon.Neemtuvoordewerkinga.u.b.deafb.B.inacht.
3.Uitsluitingvangarantieenaansprakelijkheid
HamaGmbH&CoKGaanvaardtgeenenkeleaansprakelijkheidofgarantieclaimsvoorschadeofgevolgschade,
welkedoorondeskundigeinstallatie,montageenondeskundiggebruikvanhetproductontstaanofhetresultaat
zijnvanhetnietinachtnemenvandebedieningsinstructiesen/ofveiligheidsinstructies.
4.Aanwijzingenoverdeafvalverwerking
Notitieaangaandedebeschermingvanhetmilieu:
TengevolgevandeinvoeringvandeEuropeseRichtlijn2012/19/EUen2006/66/EUinhetnationaal
juridischsysteem,ishetvolgendevantoepassing:
Elektrischeenelektronischeapparatuur,zoalsbatterijen,magnietmethethuisvuilweggegooidworden.
Consumentenzijnwettelijkverplichtomelektrische
enelektronischeapparaten,zoalsbatterijen,opheteindevangebruikintedienenbijopenbare
verzamelplaatsenspeciaalopgezetvoorditdoeleindeofbijeen
verkooppunt.Verderespecicatiesaangaandeditonderwerpzijnomschrevendoordenationalewetvanhet
betreffendeland.Ditsymboolophetproduct,de
gebruiksaanwijzingofdeverpakkingduidteropdathetproductonderworpenisaandezerichtlijnen.Doorte
recyclen,hergebruikenvanmaterialenofandere
vormenvanhergebruikenvanoudetoestellen/batterijen,levertueengrotebijdrageaandebeschermingvanhet
milieu.
2.Volume/sourdine/microphone(sidisponible/enfonctiondumodèle)
Enfonctiondumodèle,uneouplusieursfonctionsavancéessontéventuellementdisponiblessurl‘unitéde
commandeducâbledumicro-casque.Fonctions:réglageduvolume(Volume),miseensourdinedumicrophone
danslebrasdumicrophone(Mute)oumicrophoneinstallédansl‘unitédecommande.Veuillezconsulterlag.B
pourlefonctionnement.
3.Exclusiondegarantie
LasociétéHamaGmbH&CoKGdéclinetouteresponsabilitéencasdedommagesprovoquésparuneinstallation,
unmontageouuneutilisationnonconformesduproduitouencoreprovoquésparunnonrespectdesconsignesdu
moded‘emploiet/oudesconsignesdesécurité.
4.Consignesderecyclage
Remarquesconcernantlaprotectiondel’environnement:
Conformémentàladirectiveeuropéenne2012/19/EUet2006/66/CE,etand‘atteindreuncertain
nombred‘objectifsenmatièredeprotectiondel‘environnement,lesrèglessuivantesdoiventêtre
appliquées:Lesappareilsélectriquesetélectroniquesainsiquelesbatteriesnedoiventpasêtreéliminés
aveclesdéchetsménagers.Lepictogramme“picto”présentsurleproduit,sonmanueld‘utilisation
ousonemballageindiquequeleproduitestsoumisàcetteréglementation.Leconsommateurdoit
retournerleproduit/labatterieusagé(e)auxpointsdecollecteprévusàceteffet.Ilpeutaussilesremettreà
unrevendeur.Enpermettantlerecyclagedesproduitsetdesbatteries,leconsommateurcontribueraainsiàla
protectiondenotreenvironnement.C‘estungesteécologique.
2.Regulacjagłośności/funkcjawyciszenia(Mute)/mikrofon(oilejestnawyposażeniu/zależnieod
modelu)
Zależnieodmodeluzespołusłuchawkowegonapaneluobsługowymprzewoduprzyłączeniowegomogąbyć
dostępnefunkcjezaawansowane.Funkcjetetoregulacjagłośności(Volume),funkcjawyciszeniamikrofonuna
wysięgniku(Mute)bądźmikrofonwbudowanywpanelobsługowy.Działanie-patrzrys.B.
3.Wyłączenieodpowiedzialności
HamaGmbH&CoKGnieudzielagwarancjianinieodpowiadazaszkodywskutekniewłaściwejinstalacji,
montażuoraznieprawidłowegostosowaniaproduktulubnieprzestrzeganiainstrukcjiobsługii/lubwskazówek
bezpieczeństwa.
4.Informacjedotyczącarecyklingu
Wskazówkidotycząceochronyśrodowiska:
Odczasuwprowadzeniaeuropejskiejdyrektywy2012/19/EUi2006/66/EUdoprawanarodowego
obowiązująnastępująceustalenia:
Urządzeńelektrycznych,elektronicznychorazbateriijednorazowychnienależywyrzucaćrazemz
codziennymiodpadamidomowymi!Użytkownikzobowiązanyprawniedoodniesieniazepsutych,
zniszczonychlubniepotrzebnychurządzeńelektrycznychielektronicznychdopunktuzbiórkilubdo
sprzedawcy.Szczegółowekwestieregulująprzepisyprawnedanegokraju.Informujeotymsymbolprzekreślonego
koszaumieszczonynaopakowaniu.Segregującodpadypomagaszchronićśrodowisko!
AB
HamaGmbH&CoKG
86652Monheim/Germany
Service&Support
www.hama.com
+499091502-0
DG
Produktspezifikationen
| Marke: | Hama |
| Kategorie: | Headset |
| Modell: | 00201157 |
| Produkttyp: | Kopfhörer |
| Empfohlene Nutzung: | Büro/Callcenter |
| Headset-Typ: | Monophon |
| Tragestil: | Kopfband |
| Produktfarbe: | Schwarz, Silber |
| Übertragungstechnik: | Kabelgebunden |
| Position Kopfhörerlautsprecher: | Ohraufliegend |
| Kopfhörerfrequenz: | 20 - 20000 Hz |
| Impedanz: | 2200 Ohm |
| Mikrofon-Typ: | Boom |
| Anzahl: | 1 |
| Kopfhörer-Empfindlichkeit: | 115 dB |
| Mikrofon-Frequenz: | 100 - 20000 Hz |
| Mikrofon-Empfindlichkeit: | -32 dB |
| Mikrofon-Eingangsimpedanz: | 2200 Ohm |
| Ausrichtung des integrierten Mikrofons: | Omnidirektional |
| Typ Steuereinheit: | SCR-Steuereinheit |
| Mikrofonanzahl: | 1 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Hama 00201157 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Headset Hama
18 Dezember 2025
17 Dezember 2025
13 Oktober 2025
5 Oktober 2025
19 September 2025
13 September 2024
24 August 2024
20 August 2024
7 August 2024
6 August 2024
Bedienungsanleitung Headset
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
7 März 2026
25 Februar 2026
24 Februar 2026
20 Februar 2026
19 Februar 2026
19 Februar 2026
29 Januar 2026
28 Januar 2026
28 Januar 2026
27 Januar 2026