Hama HS-USB300 V2 Bedienungsanleitung

Hama Headset HS-USB300 V2

Lies die bedienungsanleitung für Hama HS-USB300 V2 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Headset. Dieses Handbuch wurde von 8 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.7 Sterne aus 4.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Hama HS-USB300 V2 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
PCHeadset
QuickStartGuide
FModed‘emploi
1.Consignesdesécurité
Ceproduitestdestinéàuneinstallationdomestiquenoncommerciale.
Protégezleproduitdetoutesaleté,humidité,surchauffeetutilisez-leuniquementdansdeslocauxsecs.
Protégezleproduitdessecoussesviolentesetéviteztoutchocoutoutechute.
Poseztouslescâblesdetellesortequ’ilsneprésententaucunrisquedechute.
Faitesattentionànepaspliernicoincerlecâble.
Netentezpasd‘ouvrirleproduitencasdedétériorationetcessezdel’utiliser.
N’apportezaucunemodicationàl’appareil.Desmodicationsvousferaientperdrevosdroitsdegarantie.
Recyclezlesmatériauxd’emballageconformémentauxprescriptionslocalesenvigueur.
Tenezlesemballagesd‘appareilshorsdeportéedesenfants,risqued‘étouffement.
Avertissementconcernantlevolumed‘écoute
L‘utilisationduproduitlimitevotreperceptiondesbruitsambiants.N‘utilisezdoncpasle
produitlorsquevousconduisezunvéhiculeoufaitesfonctionnerunemachine.
Maintenezenpermanenceunniveaudevolumeraisonnable.Unvolumeexcessif-mêmeà
courtedurée-estsusceptibled‘endommagervotreouïe.
2.Volume/sourdine/microphone(sidisponible/enfonctiondumodèle)
Enfonctiondumodèle,uneouplusieursfonctionsavancéessontéventuellementdisponiblessurl‘unitéde
commandeducâbledumicro-casque.Fonctions:réglageduvolume(Volume),miseensourdinedumicrophone
danslebrasdumicrophone(Mute)oumicrophoneinstallédansl‘unitédecommande.Veuillezconsulterlag.B
pourlefonctionnement.
3.Exclusiondegarantie
LasociétéHamaGmbH&CoKGdéclinetouteresponsabilitéencasdedommagesprovoquésparuneinstallation,
unmontageouuneutilisationnonconformesduproduitouencoreprovoquésparunnonrespectdesconsignesdu
moded‘emploiet/oudesconsignesdesécurité.
PInstrukcjaobsługi
1.Wskazówkibezpieczeństwa
Produktjestprzeznaczonydoprywatnego,niekomercyjnegoużytkudomowego.
Chronićproduktprzedzanieczyszczeniem,wilgociąiprzegrzaniemistosowaćgotylkowsuchychpomieszczeniach.
Chronićproduktprzedupadkiemisilnymiwstrząsami.
Wszystkiekablepoprowadzićtak,abyniestanowiłyoneryzykapotknięciasię.
Niezginaćaniniezakleszczaćkabla.
Nieotwieraćproduktuinieużywaćgo,gdyjestuszkodzony.
Niemodykowaćurządzenia.Prowadzitodoutratywszelkichroszczeńztytuługwarancji.
Materiałyopakowaniowenależynatychmiastpoddaćutylizacjizgodniezobowiązującymiprzepisami
miejscowymi.
Materiałyopakowaniowetrzymaćkonieczniezdalaoddzieci,istniejeniebezpieczeństwouduszenia.
Ostrzeżenie–głośność
Podczasużywaniaproduktuograniczonajestpercepcjadźwiękówzotoczenia.Ztegopowodu
stosującprodukt,nieobsługiwaćpojazdówanimaszyn.
Głośnośćustawiaćzawszenarozsądnypoziom.Wysokipoziomgłośnościmoże–nawetjeżeli
trwakrótko–prowadzićdouszkodzeniasłuchu.
2.Regulacjagłośności/funkcjawyciszenia(Mute)/mikrofon(oilejestnawyposażeniu/zależnieodmodelu)
Zależnieodmodeluzespołusłuchawkowegonapaneluobsługowymprzewoduprzyłączeniowegomogąbyć
dostępnefunkcjezaawansowane.Funkcjetetoregulacjagłośności(Volume),funkcjawyciszeniamikrofonuna
wysięgniku(Mute)bądźmikrofonwbudowanywpanelobsługowy.Działanie-patrzrys.B.
3.Wyłączenieodpowiedzialności
HamaGmbH&CoKGnieudzielagwarancjianinieodpowiadazaszkodywskutekniewłaściwejinstalacji,
montażuoraznieprawidłowegostosowaniaproduktulubnieprzestrzeganiainstrukcjiobsługii/lubwskazówek
bezpieczeństwa.
GOperatinginstruction
1.SafetyNotes
Theproductisintendedforprivate,non-commercialuseonly.
Protecttheproductfromdirt,moistureandoverheatinganduseitindryroomsonly.
Donotdroptheproductanddonotexposeittoanymajorshocks.
Layallcablessothattheydonotposeatrippinghazard.
Donotbendorcrushthecable.
Donotopenthedeviceorcontinuetooperateitifitbecomesdamaged.
Donotmodifytheproductinanyway.Doingsovoidsthewarranty.
Disposeofpackagingmaterialimmediatelyaccordingtolocallyapplicableregulations.
Keepthepackagingmaterialoutofthereachofchildrenduetotheriskofsuffocation.
Warning–HighvolumesWarning–Highvolumes
•Usingthisproductlimitsyourperceptionofambientnoise.Forthisreason,donotoperateany
vehiclesormachineswhileusingthisproduct.
Alwayskeepthevolumeatareasonablelevel.Loudvolumes,evenovershortperiods,can
causehearingloss.
2.Volume/mute/microphone(whereapplicable/dependingonthemodel)
Dependingontheheadsetmodel,oneormoreadvancedfunctionswillbeavailableinthecontrolunitonthe
connectioncable.Thesefunctionsarevolumecontrol,mutingforthemicrophoneinthemicrophonearmanda
microphoneintegratedintothecontrolunit.Pleaseseeg.Bforthefunctionality.
3.WarrantyDisclaimer
HamaGmbH&CoKGassumesnoliabilityandprovidesnowarrantyfordamageresultingfromimproper
installation/mounting,improperuseoftheproductorfromfailuretoobservetheoperatinginstructionsand/or
safetynotes.
NGebruiksaanwijzing
1.Veiligheidsinstructies
Hetproductisbedoeldvoorniet-commercieelprivegebruikinhuiselijkekring.
Beschermhetproducttegenvuil,vochtenoververhittingengebruikhetalleenindrogeruimten.
Laathetproductnietvallenenstelhetnietblootaanzwareschokkenofstoten.
Legallekabelszodanigdatzijgeenstruikelgevaarvormen.
Dekabelnietknikkenofinklemmen.
Openhetproductnietengebruikhetnietmeeralshetbeschadigdis.
Verandernietsaanhettoestel.Daardoorvervaltelkeaanspraakopgarantie.
Hetverpakkingsmateriaaldirectenovereenkomstigdelokaalgeldendeafvoervoor-schriftenafvoeren.
Hetverpakkingsmateriaalmagabsoluutnietinhandenvankinderenkomen;verstikkingsgevaar.
Advertencia–Volúmenesaltos
Elusodelproductolelimitalapercepciónderuidosdelentorno.Portanto,nomaneje
vehículosomáquinasmientrasusaelproducto.
Mantengasiempreelvolumenaunnivelrazonable.Losvolúmenesaltospuedencausardaños
auditivos,tambiénencasodeexposiciónbreveaellos.
2.Geluidssterkte/Mute/Microfoon(alwaaraanwezig/afhankelijkvanhetmodel)
Afhankelijkvanhetmodelvandeheadsetkunnenéénofmeerderemeeruitgebreidefunctiesinde
bedieningseenheidopdeaansluitkabelterbeschikkingzijn.Dezebestaanuiteengeluidssterkteregeling(Volume),
eenmute-schakelingvoordemicrofoonindemicrofoonarm(Mute),ofeenindebedieningseenheidingebouwde
microfoon.Neemtuvoordewerkinga.u.b.deafb.B.inacht.
3.Uitsluitingvangarantieenaansprakelijkheid
HamaGmbH&CoKGaanvaardtgeenenkeleaansprakelijkheidofgarantieclaimsvoorschadeofgevolgschade,
welkedoorondeskundigeinstallatie,montageenondeskundiggebruikvanhetproductontstaanofhetresultaat
zijnvanhetnietinachtnemenvandebedieningsinstructiesen/ofveiligheidsinstructies.
EInstruccionesdeuso
1.Instruccionesdeseguridad
Elproductoesparaelusodomésticoprivado,nocomercial.
Protejaelproductodelasuciedad,lahumedadyelsobrecalentamientoyutilícelosóloenrecintossecos.
Nodejecaerelproductonilosometaasacudidasfuertes.
Tiendatodosloscablesdemodoquenoconstituyanunpeligrodetropezar.
Nodobleniaplasteelcable.
Noabraelproductoynolosigaoperandodepresentardeterioros.
Norealicecambiosenelaparato.Estoconllevaríalapérdidadetodoslosderechosdelagarantía.
Desecheelmaterialdeembalajeenconformidadconlasdisposicioneslocalessobreeldesechovigentes.
Mantengaelmaterialdeembalajefueradelalcancedelosniños,existepeligrodeasxia.
Advertencia–Volúmenesaltos
Elusodelproductolelimitalapercepciónderuidosdelentorno.Portanto,nomaneje
vehículosomáquinasmientrasusaelproducto.
Mantengasiempreelvolumenaunnivelrazonable.Losvolúmenesaltospuedencausardaños
auditivos,tambiénencasodeexposiciónbreveaellos.
2.Volumen/Mute/Micrófono(segúndisponibilidad/enfuncióndelmodelo)
Dependiendodelmodelodelheadset,esposiblequeunaomásfuncionesavanzadasseencuentrendisponibles
enlaunidaddemanejoconectadaalcabledeconexión.Lasfuncionesdisponiblespuedenserladeregulacióndel
volumen(Volume),elsilenciamientodelmicrófonodelbrazodemicrófono(Mute),ounmicrófonoincorporadoala
unidaddemanejo.Observelag.Bparaobtenermásinformaciónsobreelfuncionamiento.
3.Exclusiónderesponsabilidad
HamaGmbH&CoKGnoseresponsabilizaniconcedegarantíaporlosdañosquesurjanporunainstalación,
montajeomanejoincorrectosdelproductooporlanoobservacióndelasinstruccionesdemanejoy/odelas
instruccionesdeseguridad.
HHasználatiútmutató
1.Biztonságielőírások:
Atermékamagánháztartási,nemüzleticélúalkalmazásrakészül.
Védjeaterméketszennyezős,nedvességéslmelegedéselősaztcsakszárazhelyiségbenhasználja.
Neejtseleaterméketésnetegyekihevesrázkódásnak.
Úgyhelyezzeelazösszesbelt,hogyazokneokozzanakbotlásveszélyt.
Netörjemegésnecsíptessebeakábelt.
Nenyissakiaterméketéssérüléseseténneüzemeltessetovább.
Nevégezzenmódosítástakészüléken.Ebbenazesetbenmindengaranciaigénymegszűnik.
Azonnalártalmatlanítsaacsomagolóanyagotahelyilegérvényesártalmatlanításielőírásokszerint.
Feltétlenültartsatávolagyermekeketacsomagolóanyagtól,mertfulladásveszélyállfenn.
Figyelmeztetés–Hangerő
AtermékhasználatakorlátozzaÖntakörnyezetizajokészlelésében.Ezérthasználataközben
nekezeljenjárművetvagygépet.
Ahangerőttartsamindigésszerűszinten.Anagyhangerő–akárrövidideigis
halláskárosodáshozvezethet.
2.Hangerő/Némítás/Mikrofon(ahollétezik/modellfüggvényében)
Modellfüggvényébenafejhallgatókegyvagytöbbfunkcióvalrendelkezhetnekacsatlakozókábelkezelőegységén.
Ezlehethangerőszabályozás(Volume),mikrofonnémításamikrofonkarjában(Mute),vagyakezelőegységbe
építettmikrofon.AműködéshezlásdazB.ábrát.
3.Szavatosságkizárása
AHamaGmbH&CoKGsemmilyenfelelősségetvagyszavatosságotnemvállalatermékszakszerűtlentelepítéséből,
szerelésébősszakszerűtlenhasználatából,vagyakezelésiútmutatóés/vagyabiztonságielőírásokbenem
tartásábóleredőkárokért.
DBedienungsanleitung
1.Sicherheitshinweise
DasProduktistfürdenprivaten,nicht-gewerblichenHaushaltsgebrauchvorgesehen.
SchützenSiedasProduktvorSchmutz,FeuchtigkeitundÜberhitzungundverwendenSieesnurintrockenenRäumen.
LassenSiedasProduktnichtfallenundsetzenSieeskeinenheftigenErschütterungenaus.
VerlegenSiealleKabelso,dasssiekeineStolpergefahrdarstellen.
KnickenundquetschenSiedasKabelnicht.
ÖffnenSiedasProduktnichtundbetreibenSieesbeiBeschädigungennichtweiter.
NehmenSiekeineVeränderungenamGerätvor.DadurchverlierensiejeglicheGewährleistungsansprüche.
EntsorgenSiedasVerpackungsmaterialsofortgemäßdenörtlichltigenEntsorgungsvorschriften.
HaltenSieKinderunbedingtvondemVerpackungsmaterialfern,esbestehtErstickungsgefahr.
Warnung–HoheLautstärke
DieBenutzungdesProduktesschränktSieinderWahrnehmungvonUmgebungsgeräuschen
ein.BedienenSiedaherwährendderBenutzungkeineFahrzeugeoderMaschinen.
HaltenSiedieLautstärkeimmeraufeinemvernünftigenNiveau.HoheLautstärkenkönnen
selbstbeikurzerDauer–zuHörschädenführen.
2.Lautstärke/Mute/Mikrofon(wovorhanden/modellabhängig)
AbhängigvomModelldesHeadsetskönneneineodermehrereerweiterteFunktioneninderBedieneinheitaufdem
AnschlusskabelzurVerfügungstehen.DiesesindeineLautstärkeregelung(Volume),eineStummschaltungfürdasMikrofon
imMikrofonarm(Mute),odereinindieBedieneinheiteingebautesMikrofon.ZurFunktionbeachtenSiebittedieAbb.B.
3.Haftungsausschluss
DieHamaGmbH&CoKbernimmtkeinerleiHaftungoderGewährleistungfürSchäden,dieausunsachgemäßer
Installation,MontageundunsachgemäßemGebrauchdesProduktesodereinerNichtbeachtungder
Bedienungsanleitungund/oderderSicherheitshinweiseresultieren.
IIstruzioniperl‘uso
1.Indicazionidisicurezza:
Ilprodottoèconcepitoperl’usodomesticoprivato,noncommerciale.
Proteggereilprodottodasporcizia,umiditàesurriscaldamentoeutilizzarlosoltantoinambientiasciutti.
Nonfarecadereilprodottoenonsottoporloafortiscossoni!
Disporretuttiicaviinmododanoninciamparsi.
Nonpiegare,schiacciareilcavo.
Nonaprireilprodottoenonutilizzarlopsedanneggiato.
Nonapportaremodicheall’apparecchioperevitarediperdereidirittidigaranzia.
Smaltireimmediatamenteilmaterialed‘imballaggioattenendosialleprescrizionilocalivigenti.
Tenerel’imballofuoridallaportatadeibambini,pericolodisoffocamento!
Attenzione–Volume
L‘utilizzodelprodottolimitalapercezionedeirumoriambientali.Perciò,durantel‘utilizzo,non
manovrareveicoliomacchine.
Regolareilvolumesuunlivelloadeguato.Ilvolumetroppofortepuòcausaredanniall’udito,
ancheperbrevedurata.
2.Volume/Mute/Microfono(sepresenti/asecondadelmodello)
Asecondadelmodellodell‘headset,possonoesseredisponibiliunaopiùfunzioniavanzatenell‘unitàdicomando
sulcavodicollegamento.Sitrattadellaregolazionedelvolume(Volume),delladisattivazionedelmicrofononel
bracciodelmicrofono(Mute)oinunmicrofonointegratonell‘unitàdicomando.Perilfunzionamento,vederela
g.B.
3.Esclusionedigaranzia
HamaGmbH&CoKGnonsiassumealcunaresponsabilitàperidanniderivatidalmontaggiool‘utilizzoscorretto
delprodotto,nonchédallamancataosservanzadelleistruzioniperl‘usoe/odelleindicazionidisicurezza.
HamaGmbH&CoKG
86652Monheim/Germany
www.hama.com
USB
ON
ON/OFF
SOUND
ON/OFF
MICRO
Alllistedbrandsaretrademarksofthecorrespondingcompanies.Errorsandomissionsexcepted,
andsubjecttotechnicalchanges.Ourgeneraltermsofdeliveryandpaymentareapplied.
PC_Headset_USB/12.2023
A
B
Service&Support
www.hama.com
+499091502-0
DG


Produktspezifikationen

Marke: Hama
Kategorie: Headset
Modell: HS-USB300 V2
USB Anschluss: Ja
Produkttyp: Kopfhörer
Empfohlene Nutzung: Büro/Callcenter
Headset-Typ: Binaural
Tragestil: Kopfband
Produktfarbe: Schwarz
Steuerung: Tasten
Übertragungstechnik: Kabelgebunden
Position Kopfhörerlautsprecher: Ohrumschließend
Kopfhörerfrequenz: 20 - 20000 Hz
Impedanz: 32 Ohm
Mikrofon-Typ: Boom
Lautstärkeregler: Knopf
Mikrofon Stummschaltung: Ja
Kabellänge: 2 m
Unterstützt Windows-Betriebssysteme: Windows 10, Windows 11, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1
Anzahl: 1
Kopfhörer-Empfindlichkeit: 90 dB
Mikrofon-Frequenz: 100 - 10000 Hz
Mikrofon-Empfindlichkeit: -42 dB
Mikrofon-Eingangsimpedanz: 2200 Ohm
Ausrichtung des integrierten Mikrofons: Omnidirektional
Typ Steuereinheit: SCR-Steuereinheit
Kabelfarbe: Schwarz
USB-Anschlusstyp: USB Typ-A

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Hama HS-USB300 V2 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten