Hendi 627907 Bedienungsanleitung
Lies die bedienungsanleitung für Hendi 627907 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Pfanne. Dieses Handbuch wurde von 9 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 5.0 Sterne aus 5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Hendi 627907 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/2

1
ENGLISH
Wok with wooden handle
Hendi no. 627907
Before first use, wash the pan with hot soapy water and a
sponge. Dry it thoroughly before using. After washing, this
pre-seasoned pan is ready to use. Heat the pan and pour
in oil. Don’t overheat the pan. Use hot running water and a
sponge or scrub brush to clean. Dry immediately. Rub with a
little oil before storing to enhance the non-stick patina layer.
For burnt-on messes, scrub the pan with salt and paper tow
-
els. Never soak this pan or put it in the dishwasher.
HENDI B.V.
For technical information and Declarations of Conformity see
www.hendi.com.
DEUTSCH
Wok mit Holzgriff
Hendi no. 627907
Waschen Sie die Pfanne vor dem ersten Gebrauch mit
heißem Seifenwasser und einem Schwamm. Vor der Ver
-
wendung gründlich trocknen. Nach dem Waschen ist diese
vorgewürzte Pfanne gebrauchsfertig. Die Pfanne erhitzen
und Öl einfüllen. Die Pfanne nicht überhitzen. Verwenden
Sie heißes fließendes Wasser und einen Schwamm oder
eine Scheuerbürste zum Reinigen. Sofort trocknen. Vor der
Lagerung etwas Öl einreiben, um die Antihaft-Patinaschicht
zu verbessern. Bei verbrannten Verschmutzungen die Pfanne
mit Salz und Papiertüchern abreiben. Diese Pfanne niemals
einweichen oder in den Geschirrspüler stellen.
HENDI B.V.
Für technische Auskünfte und Konformitätserklärungen sie
-
he www.hendi.com.
NEDERLANDS
Wok met houten handvat
Hendi nr. 627907
Was de pan vóór het eerste gebruik met heet zeepwater en
een spons. Droog het grondig voor gebruik. Na het was
-
sen is deze voorgekruide pan klaar voor gebruik. Verwarm
de pan en giet olie erin. De pan niet oververhitten. Gebruik
heet stromend water en een spons of schrobborstel om te
reinigen. Onmiddellijk drogen. Wrijf met een beetje olie voor
-
dat je het opbergt om de patinalaag met anti-aanbaklaag te
versterken. Schrob de pan voor aangebrand vuil met zout en
papieren handdoeken. Laat deze pan nooit weken en plaats
hem nooit in de vaatwasser.
HENDI B.V.
Voor technische informatie en conformiteitsverklaringen
raadpleeg www.hendi.com.
POLSKI
Wok z drewnianym uchwytem
o kodzie. 627907
Przed pierwszym użyciem należy umyć naczynie gorącą wodą
z mydłem i gąbką. Przed użyciem dokładnie osuszyć. Po umy
-
ciu ta wstępnie przyprawiona patelnia jest gotowa do użycia.
Podgrzej pan i wlej olej. Nie przegrzewaj naczynia.
Do czyszczenia należy używać gorącej bieżącej wody oraz
gąbki lub szczotki do szorowania. Natychmiast osuszyć.
Przed przechowywaniem przetrzyj niewielką ilością oleju,
aby wzmocnić nieprzywierającą warstwę patiny. Aby uzyskać
przypalony bałagan, wyszoruj patelnię solą i ręcznikami pa
-
pierowymi. Nigdy nie moczyć naczynia ani nie wkładać go do
zmywarki.
HENDI Polska Sp. z o.o.
Aby uzyskać Informacje techniczne i deklaracje zgodności
skontaktuj się znaszym dystrybutorem. Lista dystrybutorów
dostępna na www.hendi.com.
FRANÇAIS
Wok avec manche en bois
Hendi no. 627907
Avant la première utilisation, lavez la poêle avec de l’eau
chaude savonneuse et une éponge. Séchez-le soigneuse
-
ment avant utilisation. Après le lavage, cette poêle pré-as-
saisonnée est prête à l’emploi. Chauffer la poêle et verser
l’huile. Ne surchauffez pas la poêle. Utilisez de l’eau courante
chaude et une éponge ou une brosse à récurer pour nettoyer.
Sécher immédiatement. Frottez avec un peu d’huile avant de
ranger pour améliorer la couche de patine antiadhésive. Pour
les souillures brûlées, frottez la poêle avec du sel et des ser
-
viettes en papier. Ne faites jamais tremper cette casserole et
ne la mettez jamais au lave-vaisselle.
HENDI B.V.
Pour plus d’informations techniques et des Déclarations de
Conformité, voir www.hendi.com.
ITALIANO
Wok con manico in legno
N. Hendi. 627907
Prima del primo utilizzo, lavare la padella con acqua calda
saponata e una spugna. Asciugarlo accuratamente prima
dell’uso. Dopo il lavaggio, questo gastronorm pre-stagionato
è pronto all’uso. Riscaldare la padella e versare l’olio. Non
surriscaldare la padella. Utilizzare acqua corrente calda e
una spugna o una spazzola per pulire. Asciugare immedia
-
tamente. Strofinare con un po’ di olio prima di riporlo per
migliorare lo strato antiaderente della patina. Per i disordine
bruciati, strofinare la padella con sale e salviette di carta. Non
immergere mai questa padella né metterla in lavastoviglie.
HENDI B.V.
Per ottenere più informazioni tecniche e Dichiarazioni di con
-
formità contattare uno dei nostri distributori. L’elenco com-
pleto dei nostri distrubitori è disponibile sul sito
www.hendi.com.
ROMÂNĂ
Wok cu mâner din lemn
Hendi numărul 627907
Înainte de prima utilizare, spălați caserola cu apă fierbinte
cu săpun și un burete. Uscați-l bine înainte de utilizare. După
spălare, această caserolă pre-sezonată este gata de utilizare.
Încălziți cratița și turnați ulei. Nu supraîncălziți tigaia. Folosiți
apă fierbinte de la robinet și un burete sau o perie de frecat
pentru a curăța. Uscați imediat. Frecați cu puțin ulei înainte
de depozitare pentru a îmbunătăți stratul patinar antiaderent.
Pentru mizerie arsă, frecați cratița cu sare și prosoape de
hârtie. Nu înmuiați niciodată această cratiță și nu o intro
-
duceți în mașina de spălat vase.
HENDI Polska Sp. z o.o.
Pentru informaţii tehnice şi Declaraţia de Conformitate con-
sultaţi www.hendi.com.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Γουόκ με ξύλινη λαβή
Hendi 627907
Πριν από την πρώτη χρήση, πλύνετε το σκεύος με ζεστό
σαπουνόνερο και ένα σφουγγάρι. Στεγνώστε το καλά πριν από
τη χρήση. Μετά το πλύσιμο, αυτό το προ-εποχικό σκεύος
είναι έτοιμο για χρήση. Θερμάνετε το τηγάνι και ρίξτε λάδι.
Μην υπερθερμαίνετε το σκεύος. Χρησιμοποιήστε ζεστό
τρεχούμενο νερό και ένα σφουγγάρι ή βούρτσα τριψίματος
για να το καθαρίσετε. Στεγνώστε αμέσως. Τρίψτε με λίγο λάδι
πριν από την αποθήκευση για να ενισχύσετε την αντικολλητική
επίστρωση της πατίνας. Για καμένη ακαταστασία, τρίψτε το
ταψί με αλάτι και χαρτοπετσέτες. Ποτέ μην μουλιάζετε αυτό το
σκεύος και μην το τοποθετείτε στο πλυντήριο πιάτων.
ΣΕΡΒΙΣ ΕΛΛΑΔΟΣ:
Τηλ.: 213 0 998989 (10 γραμμές)
HENDI B.V.
Για τεχνικές πληροφορίες και Δηλώσεις συμμόρφωσης, ανα
-
τρέξτε στη διεύθυνση www.hendi.com.
HRVATSKI
Wok s drvenom drškom
Hendi br. 627907
Prije prve uporabe operite posudu vrućom vodom sa sapu
-
nicom i spužvom. Temeljito ga osušite prije uporabe. Nakon
pranja, ova unaprijed sezonska posuda spremna je za up
-
orabu. Zagrijte posudu i ulijte u ulje. Nemojte pregrijavati
posudu. Za čišćenje koristite vruću tekuću vodu i spužvu ili
četku za ribanje. Odmah osušite. Utrljajte s malo ulja prije
skladištenja kako biste poboljšali neljepljivi sloj patina. Za
zagorjele nerede ribajte posudu solju i papirnatim ručnici
-
ma. Nikada nemojte namakati ovu posudu niti je stavljati u
perilicu posuđa.
HENDI B.V.
Za tehničke informacije i izjave o sukladnosti pogledajte
www.hendi.com.
ČEŠTINA
Wok s dřevěnou rukojetí
Hendi č. 627907
Před prvním použitím nádobu umyjte horkou mýdlovou vodou
a houbičkou. Před použitím důkladně osušte. Po umytí je tato
předsezónní pánev připravena k použití. Zahřejte nádobu a
nalijte olej. Nepřehřívejte pánev. K čištění použijte horkou
tekoucí vodu a houbičku nebo čisticí kartáč. Okamžitě osušte.
Před skladováním rozetřete trochou oleje, abyste vylepšili
nepřilnavou vrstvu patiny. V případě spálených nečistot vy
-
drhněte pánev solí a papírovými ručníky. Tuto pánev nikdy
nenamáčejte ani ji nevkládejte do myčky nádobí.
HENDI Polska Sp. z o.o.
Technické informace a prohlášení o shodě naleznete na ad
-
rese www.hendi.com.
MAGYAR
Wok fa fogantyúval
Hendi sz. 627907
Az első használat előtt mossa le az edényt forró szappanos
vízzel és szivaccsal. Használat előtt alaposan szárítsa meg.
Mosás után ez az előszezonos serpenyő használatra kész.
Melegítse fel a serpenyőt, és öntsön bele olajat. Ne melegít
-
se túl az edényt. A tisztításhoz használjon forró folyó vizet és
szivacsot vagy súrolókefét. Azonnal szárítsa meg. A tapadás
-
mentes patinaréteg erősítése érdekében tárolás előtt dör-
zsölje meg egy kevés olajjal. Ha ráégett a piszok, súrolja le a
serpenyőt sóval és papírtörlővel. Soha ne áztassa vagy tegye
a mosogatógépbe ezt az edényt.
HENDI B.V.
Műszaki információkért és megfelelőségi nyilatkozatokért
lásd: www.hendi.com.
УКРАЇНСЬКИЙ
Вок з дерев’яною ручкою
Генді No 627907
Перед першим використанням помийте каструлю гаря
-
чою мильною водою з губкою. Ретельно висушіть перед
використанням. Після миття ця попередньо підсмажена
каструля готова до використання. Розігрійте сковороду та
налийте олію. Не перегрівайте сковорідку. Для очищення
використовуйте гарячу проточну воду та губку або скрабову
щітку. Негайно висушіть. Перед зберіганням натерти не
-
великою кількістю олії, щоб посилити антипригарний шар
птиці. Для пригорілого безладу очистіть сковороду сіллю та
паперовими рушниками. Ніколи не замочуйте цю каструлю
та не ставте її в посудомийну машину.
HENDI Polska Sp. z o.o.
Для отримання технічної інформації та Декларацій відпо
-
відності див. www.hendi.com.
EESTI KEEL
Wok puidust käepidemega
Kuulutusnumber 627907
Enne esimest kasutamist peske panni kuuma seebivee ja
käsnaga. Kuivatage see enne kasutamist põhjalikult. Pärast
pesemist on see eelmaitsestatud pann kasutamiseks valmis.
Kuumutage panni ja valage õlisse. Ärge kuumutage panni
üle. Puhastamiseks kasutage kuuma voolavat vett ja käsna
või küürimisharja. Kuivatage koheselt. Hõõruge enne ladus
-
tamist vähese õliga, et tugevdada mittekleepuvat patinakihti.
Põlenud segaduste korral puhastage panni soola ja paberkä
-
terätikutega. Ärge kunagi leotage seda panni ega pange seda
nõudepesumasinasse.
HENDI Polska Sp. z o.o.
Tehnilist teavet ja vastavusdeklaratsioone vt www.hendi.com.
LATVISKI
Vokpanna ar koka rokturi
Hendi Nr. 627907
Pirms pirmās lietošanas nomazgājiet pannu ar karstu ziep
-
jūdeni un sūkli. Pirms lietošanas rūpīgi nosusiniet to. Pēc
mazgāšanas šī iepriekš pagatavotā panna ir gatava lietoša
-
nai. Uzkarsējiet pannu un ielejiet eļļu. Nepārkarsējiet pannu.
Tīrīšanai izmantojiet karstu tekošu ūdeni un sūkli vai tīrīša
-
nas birsti. Nekavējoties nosusiniet. Pirms uzglabāšanas ie-
rīvējiet ar nelielu eļļas daudzumu, lai uzlabotu nepiedegošo
patina slāni. Piedegušu netīrumu gadījumā notīriet pannu
ar sāli un papīra dvieļiem. Nekādā gadījumā neiemērciet šo
pannu un nelieciet to trauku mazgājamā mašīnā.
HENDI Polska Sp. z o.o.
Tehnisko informāciju un atbilstības deklarācijas skatiet viet
-
nē www.hendi.com.
LIETUVIŲ
Wok keptuvė su medine rankena
Hendi Nr. 627907
Prieš naudodami pirmą kartą, nuplaukite keptuvę karštu
muiluotu vandeniu ir kempine. Prieš naudodami kruopščiai
nusausinkite. Po skalbimo šis iš anksto paruoštas naudoti
prikaistuvis. Įkaitinkite prikaistuvį ir įpilkite alyvos. Neperkai
-
tinkite prikaistuvio. Valydami naudokite karštą tekantį vande-
nį ir kempinę arba šveitimo šepetį. Nedelsdami nusausinki-
te. Prieš padėdami laikyti šiek tiek aliejaus, patrinkite, kad
sustiprintumėte nesvylančią patino sluoksnį. Norėdami, kad
netvarka būtų sudegusi, nušveiskite keptuvę druska ir popie
-
riniais rankšluosčiais. Niekada nemirkykite šio prikaistuvio ir
nepilkite į indaplovę.
HENDI Polska Sp. z o.o.
Techninė informacija ir atitikties deklaracijos pateiktos adre
-
su www.hendi.com.
PORTUGUÊS
Wok com pega de madeira
Hendi n.o 627907
Antes da primeira utilização, lave o recipiente com água
quente com sabão e uma esponja. Seque-o bem antes de
utilizar. Após a lavagem, este tacho pré-estado está pronto a
usar. Aqueça a panela e verta óleo. Não sobreaqueça o tacho.
Utilize água corrente quente e uma esponja ou escova para
limpar. Seque imediatamente. Esfregue com um pouco de
óleo antes de armazenar para realçar a camada de pátina
antiaderente. Para sujidade queimada, esfregue o recipien
-
te com sal e toalhas de papel. Nunca mergulhe esta panela
nem a coloque na máquina de lavar loiça.
HENDI B.V.
Para informações técnicas e Declarações de Conformidade,
consulte www.hendi.com.
ESPAÑOL
Wok con mango de madera
N.o Hendi 627907
Antes del primer uso, lave la sartén con agua jabonosa ca
-
liente y una esponja. Seque bien antes de usar. Después del
lavado, esta sartén pretemporizada está lista para usar. Ca
-
liente la sartén y vierta aceite. No sobrecaliente la sartén.
Utilice agua corriente caliente y una esponja o un cepillo de
fregado para limpiar. Seque inmediatamente. Frote con un
poco de aceite antes de guardarlo para mejorar la capa de
pátina antiadherente. Para los residuos quemados, frote la
bandeja con sal y toallas de papel. Nunca sumerja esta sar
-
tén ni la ponga en el lavavajillas.
HENDI B.V.
Para obtener información técnica y declaraciones de confor-
midad, consulte www.hendi.com.
SLOVENSKÝ
Panvica Wok s drevenou rukoväťou
Č. hendi 627907
Pred prvým použitím umyte panvicu horúcou mydlovou vodou
a špongiou. Pred použitím ho dôkladne vysušte. Po umytí je
táto predsezónna panvica pripravená na použitie. Panvicu zo
-
hrejte a nalejte olej. Panvicu neprehrievajte. Na čistenie pou-
žite horúcu tečúcu vodu a špongiu alebo čistiacu kefu. Okam-
žite osušte. Pred uskladnením potrite trochou oleja, aby sa
vylepšila nepriľnavá vrstva patiny. V prípade pripálených ne
-
čistôt vyčistite panvicu soľou a papierovými utierkami. Pan-
vicu nikdy nenamáčajte ani nevkladajte do umývačky riadu.
HENDI Polska Sp. z o.o.
Technické informácie a vyhlásenia o zhode nájdete na adrese
www.hendi.com.
DANSK
Wok med træhåndtag
Hendi nr. 627907
Vask panden med varmt sæbevand og en svamp inden første
brug. Tør det grundigt inden brug. Efter vask er denne pande
klar til brug. Opvarm panden, og hæld olie i. Lad være med at
overophede panden. Brug varmt, rindende vand og en svamp
eller skrubbebørste til at rengøre. Tør straks. Gnid med lidt
olie før opbevaring for at forbedre non-stick patinalaget. Ved
udbrændte messer skal du skrubbe panden med salt og pa
-
pirhåndklæder. Læg aldrig panden i blød, og læg den aldrig
i opvaskemaskinen.
HENDI B.V.
For tekniske oplysninger og overensstemmelseserklæringer
henvises til www.hendi.com.
SUOMALAINEN
Wokki, jossa on puukahva
Hendi-nro 627907
Pese astia ennen ensimmäistä käyttökertaa kuumalla saip
-
puavedellä ja sienellä. Kuivaa huolellisesti ennen käyttöä.
Pesun jälkeen tämä valmiiksi kauden kestävä pannu on
käyttövalmis. Kuumenna pannu ja kaada se öljyyn. Älä yli
-
kuumenna pannua. Puhdista kuumalla juoksevalla vedellä ja
sienellä tai kuurausharjalla. Kuivaa välittömästi. Hiero siihen
hieman öljyä ennen varastointia, jotta tarttumaton patinaker
-
ros paranee. Pese pannu suolalla ja paperipyyhkeillä kiinni
palaneiden sotkujen varalta. Älä koskaan liota pannua tai
laita sitä astianpesukoneeseen.
HENDI B.V.
Tekniset tiedot ja vaatimustenmukaisuusvakuutukset ovat
osoitteessa www.hendi.com.
Produktspezifikationen
| Marke: | Hendi |
| Kategorie: | Pfanne |
| Modell: | 627907 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Hendi 627907 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Pfanne Hendi
20 Januar 2026
18 Januar 2026
15 Januar 2026
15 Januar 2026
15 Januar 2026
14 Januar 2026
10 September 2024
29 August 2024
29 August 2024
29 August 2024
Bedienungsanleitung Pfanne
- Premium Levella
- Moulinex
- Adler
- Clatronic
- Ninja
- Lenoxx
- Panasonic
- ATAG
- Cecotec
- AEG
- Ufesa
- Maestro
- Steba
- Bosch
- Scarlett
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
13 Januar 2026
11 Januar 2026
11 Januar 2026
9 Januar 2026
24 Dezember 2025
16 Dezember 2025
15 Dezember 2025
7 Dezember 2025
3 Dezember 2025
1 Dezember 2025