IKEA IRSTA 104.260.12 Bedienungsanleitung
IKEA
Beleuchtung
IRSTA 104.260.12
Lies die bedienungsanleitung für IKEA IRSTA 104.260.12 (16 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Beleuchtung. Dieses Handbuch wurde von 4 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.8 Sterne aus 2.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu IKEA IRSTA 104.260.12 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/16

80 cm (31 1/2")
60 cm (23 5/8")
40 cm (15 3/4")
IRSTA

2AA-2065623-2
English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
For indoor use only.
Regularly check the cord, the transformer and all
other parts for damage. If any part is damaged
the product should not be used.
Important information! Keep these instructions
for future use.
Caution!
The light source of this product is non-changeable
light diodes (LED).
Do not disassemble the product, as the light
diodes can cause damage to the eyes.
Do not immerse in water.
Cleaning
Use a damp cloth, never a strong cleaning agent.
English
The external exible cable or cord of this
luminaire cannot be replaced; if the cord is
damaged, the luminaire shall be destroyed.
Deutsch
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Nur für den Gebrauch im Haus geeignet.
Regelmäßig das Kabel, das Ladegerät und alle
anderen Teile auf Schäden überprüfen. Ist eines
der Teile beschädigt, darf das Produkt nicht mehr
benutzt werden.
Wichtige Information! Diese Anleitung für
späteren Gebrauch aufbewahren.
Achtung!
Die Lichtquelle dieses Produkts besteht aus nicht
austauschbaren Leuchtdioden (LED).
Das Produkt nicht auseinander nehmen, da die
Leuchtdioden die Augen schädigen können.
Nicht in Wasser tauchen.
Reinigung
Mit einem feuchten Tuch reinigen. Keine starken
Reinigungsmittel verwenden.
Deutsch
Das Anschlusskabel dieser Leuchte darf nicht
ausgetauscht werden. Wenn das Anschlusskabel
beschädigt ist, muss die Leuchte entsorgt
werden.
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Uniquement pour une utilisation en intérieur.
Vérier régulièrement que le câble, le
transformateur et les autres parties ne sont
pas endommagés. Si l'une de ces pièces est
endommagée, ne pas utiliser le produit.
Information importante. Conserver la notice pour
tout utilisation ultérieure.
Mise en garde
La source lumineuse du produit est composée de
diodes (LED) qui ne se remplacent pas.
Ne jamais démonter le produit, les diodes
peuvent causer des blessures aux yeux.
Ne jamais immerger dans de l'eau.
Entretien
Nettoyer à l’aide d’un chion humide, éviter les
détergents puissants.
Français
Le cordon d'alimentation et le câble extérieur de
ce luminaire ne peuvent être remplacés. Si l'un de
ces éléments est endommagé, le luminaire doit
être détruit.
Nederlands
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
Alleen voor gebruik binnen.
Controleer regelmatig het snoer, de
transformator en de overige onderdelen
op beschadiging. Wanneer een onderdeel
beschadigd is, mag het product niet worden
gebruikt.
Belangrijke informatie! Bewaar deze aanwijzingen
voor toekomstig gebruik.
Waarschuwing!
De lichtbron van dit product bestaat uit niet-
vervangbare lichtdiodes (LED).
Het product mag niet uiteen worden genomen,
omdat de lichtdiodes oogletsel kunnen
veroorzaken.
Niet onderdompelen in water.
Reinigen
Gebruik een vochtig doekje, vermijd het gebruik
van sterke reinigingsmiddelen.
Nederlands
De buitenste exibele kabel/het snoer van deze
lamp kan niet vervangen worden. Als de kabel/
het snoer beschadigd is, gebruik de lamp dan
niet meer.
Dansk
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
Kun til indendørs brug.
Kontrollér jævnligt, om ledning, transformer eller
andre dele er beskadiget. Hvis dele af produktet
er beskadiget, må det ikke bruges.
Vigtige oplysninger! Gem anvisningerne til
fremtidig brug.
ADVARSEL!
Lyskilden til dette produkt er LED-pærer, som ikke
kan udskiftes.
Produktet må ikke skilles ad, da LED-pærerne kan
forårsage øjenskade.
Må ikke nedsænkes i vand.
Rengøring
Rengøres med en fugtig klud, aldrig et stærkt
rengøringsmiddel.
Dansk
Det eksterne bøjelige kabel eller ledningen til
denne belysning kan ikke udskiftes. Hvis kablet
eller ledningen beskadiges, skal belysningen
kasseres.
Íslenska
MIKILVÆGAR ÖRYGGISLEIÐBEININGAR
Notið aðeins innandyra
Kannið reglulega hvort snúran, straumbreytirinn
eða aðrir hlutir séu skemmdir. Ef einhver hluti er
skemmdur ætti ekki að nota vöruna.
Mikilvægar upplýsingar! Geymið þessar
leiðbeiningar til að nota síðar!
Varúð!
Ljósgjann í þessari vöru er með ljósdíóðum (LED)
sem er ekki hægt að skipta út.
Takið vöruna ekki í sundur þar sem ljósdíóðurnar
geta valdið augnskemmdum.
Dýð ekki í vatn.
Þrif
Notið rakan klút, aldrei sterk hreinsiefni
Íslenska
Það er ekki hægt að skipta ytri sveigjanlegu
snúrunni í þessari ljósi út fyrir nýja; ef snúran er
skemmd þarf að farga ljósinu.
Norsk
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Bare for innendørs bruk.
Kontroller regelmessig at det ikke har oppstått
skader på ledningen, transformatoren og alle
øvrige deler. Dersom noen del er ødelagt, bør
produktet ikke brukes.
Viktig informasjon! Spar på disse instruksjonene
for framtidig bruk.
Advarsel!
Lyskilden til dette produktet er ikke-utskiftbare
lysdioder (LED).
Produktet må ikke tas fra hverandre, ettersom
lysdiodene kan forårsake øyeskader.
Må ikke senkes ned i vann.
Rengjøring
Benytt en fuktig klut, unngå bruk av sterkt
rengjøringsmiddel.
Norsk
Kabelen eller ledningen til denne belysningen må
ikke byttes ut. Dersom kabelen eller ledningen
skades, skal belysningen kastes.
Suomi
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
Vain sisäkäyttöön.
Tarkista säännöllisin väliajoin, etteivät johto,
muuntaja tai muut osat ole vioittuneet. Jos jokin
osa on vioittunut, tuotetta ei saa käyttää.
Tärkeä tieto! Säilytä nämä ohjeet vastaisuuden
varalle.
Varoitus!
Tämän tuotteen valonlähteenä ovat valodiodit
(LED), joita ei voi vaihtaa. Tuotetta ei saa
hajottaa osiin, sillä valodiodit voivat aiheuttaa
silmävammoja.
Ei saa upottaa veteen.
Puhdistus
Käytä kosteaa liinaa. Älä käytä voimakkaita
puhdistusaineita.
Suomi
Tämän valaisimen ulkoista, taipuisaa kaapelia
tai johtoa ei saa vaihtaa. Jos kaapeli tai johto
vioittuu, valaisin on hävitettävä.
Svenska
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
Endast för inomhusbruk.
Kontrollera regelbundet sladden, transformatorn
och alla övriga delar så att inte skada har
uppstått. Om någon del är skadad, bör produkten
ej användas.
Viktig information! Spara dessa anvisningar för
framtida bruk.
Varning!
Ljuskällan till denna produkt är ej utbytbara
lysdioder (LED).
Produkten får inte tas isär, eftersom lysdioderna
kan förorsaka ögonskador.
Får inte sänkas ner i vatten.
Rengöring
Använd en fuktig trasa, undvik användning av
starkt rengöringsmedel.
Svenska
Den yttre böjliga kabeln eller sladden till denna
belysning kan inte bytas ut. Om kabeln eller
sladden skadas skall belysningen förstöras.

3
Česky
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Používat pouze v interiéru.
Pravidelně kontrolujte kabel, transformátor a
všechny ostatní části. Je-li nějaká část výrobku
poškozena, výrobek nepoužívejte.
Důležité informace! Tyto pokyny pečlivě
uschovejte.
Upozornění!
Světelným zdrojem tohoto výrobku jsou světelné
diody (LED), které nelze vyměnit.
Výrobek nerozebírejte, protože světelné diody by
vám mohly poškodit zrak.
Výrobek neponořujte do vody.
Čištění
Otřete vlhkým hadříkem, zásadně nepoužívejte
silné čistící prostředky.
Česky
Flexibilní externí kabel této lampy nelze vyměnit.
Dojde-li k poškození kabelu, lampa by měla být
znehodnocena.
Español
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Sólo para uso en interiores.
Comprueba regularmente el cable, el
transformador y todos los otros componentes
en busca de daños. Si cualquier componente
estuviese dañado, no deberá usarse el producto.
¡Información importante! Guarda estas
instrucciones para consultarlas en el futuro.
¡Atención!
La fuente luminosa de este producto son diodos
lumínicos (LED) que no pueden reemplazarse.
No desmontes el producto; los diodos lumínicos
pueden causar daños en los ojos.
No lo sumerjas en agua.
Limpieza
Usa un trapo húmedo. Nunca uses un detergente
fuerte.
Español
El cable exible exterior de esta luminaria no se
puede cambiar. Si se dañara, hay que destruir la
luminaria.
Italiano
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Questo prodotto è solo per interni.
Controlla regolarmente che il cavo, il
trasformatore e tutte le altre parti non siano
danneggiati. Se una o più parti sono danneggiate,
il prodotto non deve essere usato.
Queste informazioni sono importanti. Conservale
per ulteriori consultazioni.
Avvertenza!
La fonte luminosa di questo prodotto è costituita
da diodi a emissione luminosa (LED) non
sostituibili.
Non smontare il prodotto perché i diodi possono
danneggiare gli occhi.
Non immergere nell'acqua.
Pulizia
Usa un panno umido ed evita i detersivi forti.
Italiano
Il cavo essibile esterno e il lo elettrico di
questo prodotto non si possono sostituire. Se si
danneggiano, il prodotto deve essere distrutto.
Magyar
FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS
Csak beltéri használatra.
Rendszeresen ellenőrizd a vezetéket, a
transformátort és a termék egyéb részeit. Ha
bármelyik rész meghibásodott a terméket nem
szabad tovább használni.
Fontos! Őrizd meg ezt az utasítást.
Figyelem!
A termék fényforrásai nem cserélhető világító
diódák (LED).
Ne szereld szét a terméket, mivel a diódák
szemkárosodást okozhatnak!
Ne tedd vízbe a terméket!
Tisztítás:
Nedves ruhával tisztíthatod, soha ne használj erős
tisztítószert!
Magyar
A lámpa/ világítótest külső, rugalmas kábele,
vezetéke nem cserélhető; ha a vezeték megsérül,
a világítótestet ki kell dobni.
Polski
WAŻNA INSTRUKCJA DOTYCZĄCA
BEZPIECZEŃSTWA
Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku w
pomieszczeniach zamkniętych.
Regularnie sprawdzaj stan kabla zasilającego,
transformatora oraz wszystkich innych części.
Jeżeli jakiś element nosi ślady uszkodzeń, należy
zaprzestać użytkowania produktu.
Ważne! Zachowaj tę instrukcję.
Uwaga!
Źródłem światła w tym urządzeniu są
niewymienialne diody LED.
Urządzenia nie wolno rozbierać, ponieważ diody
mogą spowodować uszkodzenie oczu.
Nie zanurzaj w wodzie.
Czyszczenie
Czyść wyłącznie wilgotną szmatką, nigdy nie
stosuj silnych środków czyszczących.
Polski
Zewnętrzny kabel nie może być wymieniany; w
przypadku uszkodzenia kabla należy zniszczyć
całe oświetlenie.
Eesti
OLULISED OHUTUSJUHISED
Ainult siseruumides kasutamiseks.
Kontrollige juhet, trafot ja kõiki teisi osi
regulaarselt, et neil ei esineks kahjustusi. Kui
mõni toote osa on kahjustatud, ei tohiks toodet
enam kasutada.
Oluline teave! Hoidke see juhend alles hilisema
vajaduse tarbeks.
Hoiatus!
Selle toote valgusallikaks on LED.
Ärge ühendage seda toodet osadeks,
valgusdioodid võivad kahjustada teie silmi.
Ärge kastke vette.
Puhastamine
Kasutage niisket lappi, ärge kasutage tugevat
puhastusvahendit.
Eesti
Valgusti kaablit või juhet ei saa vahetada; kui juhe
on kahjustatud tuleb valgusti hävitada
Latviešu
SVARĪGA DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Paredzēts lietošanai tikai telpās.
Regulāri pārbaudiet, vai vads, transformators un
visas citas detaļas nav bojātas. Ja kāda detaļa ir
bojāta, preci nedrīkst izmantot.
Svarīga informācija! Saglabājiet instrukciju
turpmākai uzziņai.
Uzmanību!
Šīs preces gaismas avots ir iebūvētās LED gaismas
diodes.
Neizjauciet preci, jo gaismas diodes var izraisīt
kaitējumu acīm.
Neiemērciet ūdenī.
Tīrīšana
Izmantojiet mitru lupatu. Nelietot spēcīgus
tīrīšanas līdzekļus.
Latviešu
Šīs ierīces vadu vai kabeli nav iespējams nomainīt
- ja vads/kabelis ir bojāts, ierīci nedrīkst lietot.
Lietuvių
SAUGUMO INSTRUKCIJOS
Skirta naudoti tik viduje.
Pastoviai tikrinkite laidą, transformatorių ir visas
kitas dalis, ar jie nepažeisti. Jei bent viena dalis
pažeista, gaminį naudoti draudžiama.
Svarbi informacija! Saugokite šias instrukcijas.
Pavojinga!
Šio gaminio šviesos šaltinis yra nekeičiamas
šviesos diodas (LED).
Neardykite gaminio, nes šviesos diodas gali
pažeisti akis.
Nemerkite į vandenį.
Valymas
Valyti drėgna šluoste, nenaudoti stiprių valymo
priemonių.
Lietuvių
Išorinis lankstusis kabelis ar laidas nekeičiamas.
Jei jis pažeistas, visą šviestuvą reikia išmesti.
Portugues
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Só para usar no interior.
Verique regularmente o cabo, o transformador
e todas as outras partes. Se alguma das partes
estiver danicada, o produto não deverá ser
utilizado.
Informação importante! Mantenha estas
instruções para uso futuro.
Atenção!
A fonte de luz deste produto são diodos não-
renováveis (LED).
Não desmonte o produto, pois os diodos podem
provocar danos oculares.
Não imersa em água.
Limpeza
Use um pano húmido, nunca um agente de
limpeza forte.
Portugues
O cabo exterior exível deste candeeiro não
pode ser substituído; se o cabo de danicar o
candeeiro deverá ser destruído.
Produktspezifikationen
Marke: | IKEA |
Kategorie: | Beleuchtung |
Modell: | IRSTA 104.260.12 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit IKEA IRSTA 104.260.12 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Beleuchtung IKEA
21 August 2025
21 August 2025
21 August 2025
21 August 2025
21 August 2025
21 August 2025
21 August 2025
21 August 2025
21 August 2025
21 August 2025
Bedienungsanleitung Beleuchtung
- Crivit
- Rotolight
- Hombli
- Conceptronic
- Thule
- Frandsen
- Avantco
- Westinghouse
- Maginon
- TP-Link
- Eheim
- BeamZ
- Dainolite
- Impact
- ILive
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
21 August 2025
21 August 2025
21 August 2025
21 August 2025
21 August 2025
21 August 2025
21 August 2025
21 August 2025
21 August 2025
21 August 2025