Ledlenser KIDLED2 Bedienungsanleitung


Lies die bedienungsanleitung für Ledlenser KIDLED2 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Taschenlampe. Dieses Handbuch wurde von 3 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 3.7 Sterne aus 2 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Ledlenser KIDLED2 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
English
EN
German
DE
French
FR
Spanish
ES
Italian
IT
NL
Portuguese
PT
Norwegian
NO
Swedish
SE
Finnish
FI
Danish
DK
Czech
CZ
Slovak
SK
1J12A0550 V4
safety@ledlenser.com
Phone +49 212/5948-0 Fax +49 212/5948-200
Ledlenser Gm bH & Co. KG,
42699 Solingen, Germa ny Kronenstr. 5-7,
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Produkt ist als Lampe zu verwenden. Die Betriebsanleitung
lesen und verstehen. Hinweise zwingend beachten
(www.ledlenser.com).
Hinweise zum Produkt
Achtung: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet.
Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern unter
36 Monaten aufbewahren.
Achtung: Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von
Erwachsenen.
Achtung: Strangulationsgefahr durch Stirnband
Achtung: Erstickungsgefahr durch Kleinteile.
Das Produkt darf nur bestimmungsgemäß verwendet
werden. Alle Hinweise sind zwingend einzuhalten. Die
Hinweise in der beiliegenden Kurzanleitung bezüglich
der Spezifikationen der zulässigen Batterien sind zwingend
einzuhalten.
Hinweise zu Umgebungsbedingungen
Das Produkt darf nur im Temperaturbereich von -20 bis
+40 °C verwendet werden.
Das Produkt darf keiner dauerhaften direkten
Sonnenbestrahlung, starken Erschütterungen, hoher
Feuchtigkeit und/oder Nässe, Lösungsmitteln und
Dämpfen ausgesetzt oder in explosiven Atmosphären
betrieben werden.
Hinweise zum Umgang mit dem Produkt
Achtung: (Kopf-)Bänder, (Hand-)Schlaufen etc. nicht um den
Hals tragen. Das Produkt nicht als Werkzeug einsetzen.
Achtung: Die LEDs des Produkts entsprechen der
Risikogruppe 1 nach DIN EN 62471-1. Nicht direkt in den
Lichtstrahl blicken. Brand- und Verbrennungsgefahr. Leuchte
erzeugt Wärme. Nicht abdecken, Wärmestaugefahr. Falls
vorhanden, Transportsicherung aktivieren.
Kontakte des Produkts nicht kurzschließen.
Bei Produkten mit Dauermagneten besteht Gefahr für
Personen mit Herzschrittmachern. Diese müssen immer
einen Sicherheitsabstand zu den Bauteilen mit Dauermagnet
einhalten.
Bei längerem Nichtgebrauch die Akkus/Batterien, wenn
möglich, aus dem Produkt entfernen.
Hinweise zu Wartung/Reparatur
Das Produkt darf nicht umgebaut und/oder verändert
werden. Reparaturen und Wartung dürfen nur von
autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden.
Kundendienst und weitere Infos siehe www.ledlenser.com
Hinweise zur Entsorgung
Die durchgestrichene Mülltonne weist auf die gesetzliche
Pflicht einer vom Hausmüll getrennten Entsorgung hin.
Geräte und Batterien enthalten einerseits wertvolle
Rohstoe, anderseits können aber auch Schadstoe
enthalten sein. Eine getrennte Entsorgung vermeidet eine
Gefährdung von Umwelt und Gesundheit und hilft durch die
Wiederverwertung von Rohstoen, Ressourcen zu schonen.
Sie können dies kostenfrei im Handelsgeschäft oder bei einer
anderen Sammelstelle in Ihrer Nähe tun. Alle Vertreiber mit
einer Verkaufsfläche für Elektrogeräte ≥ 400 m² (oder mit ≥
800 m² Gesamtverkaufsfläche*, die Elektrogeräte zusätzlich
zu Lebensmitteln mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft
anbieten)
sind verpflichtet, bei der Abgabe solcher Geräte unentgeltlich
ein Altgerät (der gleichen Geräteart mit im Wesentlichen
gleichen Funktionen) direkt bzw. ortsnah zurückzunehmen.
Bis zu 3** Altgeräte (max. 25 x 25 x 25 cm)
pro Geräteart können auch ohne einen vorherigen Kauf im
Einzelhandelsgeschäft oder bei einem Rücknahmesystem
ortsnah unentgeltlich zurückgeben werden. Durch die
Verwendung wiederaufladbarer bzw. langlebiger Batterien
kann Müll reduziert werden. Besondere Vorsicht ist aufgrund
der besonderen Risiken beim Umgang mit lithiumhaltigen
Batterien geboten. Sofern Batterien oder Akkumulatoren
Quecksilber (Hg), Cadmium (Cd) oder Blei (Pb) enthalten,
finden Sie das jeweilige chemische Zeichen unterhalb des
Symbols der durchgestrichenen Mülltonne. Vor der
Entsorgung sollte eine Wiederverwertung bzw.
Rekonditionierung erwogen werden. Für das Löschen
personenbezogener Daten auf Altgeräten ist jeder Endnutzer
selbst verantwortlich. Sofern zerstörungsfrei möglich,
entladene Zellen (Batterien/Akkus) unter Beachtung der
Bedienungsanleitung vorher vorsichtig entnehmen und
separat entsorgen. Weitere Infos siehe www.ledlens-
er.com/disposal.
* Bei Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikations-
mittteln gelten die Lager- u. Versandflächen als
Verkaufsfläche
**In manchen Ländern unbegrenzte Anzahl
Hinweise zu den Batterien
Nie Batterien und Akkus zusammen verwenden. Ob bei dem
vorliegenden Produkt Batterien und/oder Akkus eingesetzt
werden dürfen, ist der beiliegenden Kurzanleitung zu
entnehmen. Akkus/Batterien nicht in Reichweite von Kindern
aufbewahren. Achtung! Da Batterien eine potentielle Gefahr
darstellen, müssen Sie außerhalb der Reichweite von Kindern
bleiben. Gelangen Batterien, speziell Knopfzellen (z.B. durch
Verschlucken), in den Körper von Personen, ist umgehend ein
Arzt zu konsultieren, da dieses sonst in kürzester Zeit (<
2Std.) zu z.B. Verbrennungen, Perforation von Weichteilen und
Tod führen kann. Akkus/Batterien nicht über 60 °C erhitzen
(z. B. Sonneneinstrahlung) oder ins Feuer werfen.
Akkus/Batterien dürfen keiner Nässe ausgesetzt werden.
Akkus/Batterien nicht kurzschließen. Polarität beachten.
Akkus nicht bei Temperaturen unter 0°C aufladen. Batterien
nicht aufladen, Akkus/Batterien nicht beschädigen oder
önen. Keine leeren und vollen Akkus bzw. alte und neue
Batterien zusammen verwenden. Akkus/Batterien in einem
Satz tauschen. Akkus nur mit geeignetem Ladegerät
aufladen. Bei längerem Nichtgebrauch Akkus regelmäßig
nachladen (ca. alle 3 Monate). Akkus/Batterien entsprechend
den nationalen Richtlinien entsorgen.
Hinweise zu wiederaufladbaren Lampen
Achtung: Wiederaufladbare Lampen dürfen nur durch
Erwachsene aufgeladen werden. Der Ladevorgang ist
durchgehend zu überwachen. Kinder könnten durch einen
elektrischen Schlag verletzt werden.
Achtung: Für das Wiederaufladen der Lampe darf nur das im
Lieferumfang enthaltene Ladegerät und/oder Ladekabel
verwendet werden. Ist kein Ladegerät und/oder Ladekabel im
Lieferumfang enthalten, dürfen nur Ladegeräte und/oder
Ladekabel mit Micro-USB 5V, 1A
Intended Use
Product to be used as a lamp.
Read and understand the operating manual.
Strictly follow the instructions. (refer to www.ledlenser.
com).
About the Product
Warning: Not suitable for children under 36 months.
Keep out of reach of children under 36 months.
Warning: To be used under the direct supervision of an
adult.
Warning: Danger of strangulation due to headband.
Warning: Choking hazards due to small parts.
The product should only be used as intended. Strictly
follow the instructions. Strictly follow the instructions
in the enclosed Quick Start Guide regarding the specifications
of permitted batteries.
Instructions regarding ambient conditions
The product may only be used in the temperature range
from -20 to +40 °C.
The product must not be exposed to permanent direct
sunlight, strong vibrations, high humidity and/or
moisture, solvents and vapours or operated in explosive
atmospheres.
Instructions for handling the product
Caution: Do not wear (head) bands, (hand) loops etc. around
the neck. Do not use the product as a tool.
Caution: The LEDs of the product belong to risk group 1
according to DIN EN 62471-1. Do not look directly into the
light beam. Risk of fire and burns. Light generates heat. Do
not cover. Risk of heat build up. Where applicable, activate the
transport lock.
Do not short-circuit the contacts of the product.
In the case of products with permanent magnets, there is a
danger for persons with pacemakers. They must always keep
a safe distance from the components with permanent
magnets.
If the product will not be used for a long time, remove the
batteries from the product if possible.
Instructions regarding maintenance/repairs
The product must not be modified and/or altered. Repairs and
maintenance may only be carried out by authorised
specialists. For customer service and further information, see
www.ledlenser.com
Instructions regarding disposal
A sign on the crossed-out dustbin indicates the statutory
obligation to dispose of such items separate from domestic
waste.
On the one hand, devices and batteries contain valuable raw
materials while on the other they may also contain harmful
substances. Separate disposal avoids endangering the
environment and health and helps to conserve resources by
recycling raw materials. You can do this free of charge at a
retail outlet or another collection point near you. All
distributors with a sales area* for electrical appliances ≥ 400
m² (or with ≥ 800 m² total sales area* who oer electrical
appliances in addition to food several times per calendar year
or permanently) are obliged to take back an old appliance (of
the same appliance type with essentially the same functions)
free of charge directly or close to the location when handing
in such appliances. Up to 3** old devices (at most 25 x 25 x 25
cm) for each device type can also be returned locally free of
charge without a prior purchase in retail store or at a return
system. Waste can be reduced by using rechargeable or
long-life batteries.
Particular care is to be taken due to the special risks that
apply to handling batteries containing lithium. Insofar as
batteries or accumulators contain mercury (Hg), cadmium
(Cd) or lead (Pb), you can find the respective chemical symbol
below the crossed-out dustbin. Recycling or reconditioning
should be considered prior to disposal. Each end user is
responsible for deleting personal data on old devices. If
non-destructive disposal is possible, carefully remove
discharged cells (batteries/rechargeable batteries)
beforehand, observing the operating instructions, and dispose
of them separately. Please see www.ledlenser.com/disposal
for further information.
* In the case of distribution by way of distance
communication, the storage and shipping areas are
considered to be the sales area
** Unlimited number in some countries
Instructions regarding batteries
Never use normal batteries and rechargeable batteries
together. Refer to the enclosed quick start guide to determine
whether normal batteries and/or rechargeable batteries may
be used with this product. Keep rechargeable
batteries/normal batteries out of the reach of children.
Caution! In light of the fact that batteries pose a potential risk,
they must be kept out of the reach of children. If batteries, in
particular button cells, enter the body of person (e.g. by
swallowing), a doctor is to be consulted without delay
because otherwise this may, for example, lead to burns,
perforation of soft tissue or death within a very short period
(< 2 hrs.) Do not heat rechargeable batteries/normal
batteries above 60 °C (e.g. in sunlight) or dispose of them in
fire. Do not expose rechargeable batteries/normal batteries
to moisture. Do not short-circuit rechargeable
batteries/normal batteries. Pay attention to polarity. Do not
charge batteries at a temperature below 0°C. Do not charge
normal batteries; do not damage or open rechargeable
batteries/normal batteries. Do not use empty and full
rechargeable batteries, and/or old and new normal batteries.
Replace rechargeable batteries/normal batteries in one set.
Only use a suitable charger to charge the rechargeable
batteries. Recharge the rechargeable batteries regularly
(approximately every 3 months) if they are not used for a
longer period of time. Dispose of rechargeable
batteries/normal batteries in accordance with national
regulations.
Instructions regarding rechargeable lamps
Caution: only adults may charge the rechargeable lamps. The
charging process must be supervised at all times. Children
could be injured by electric shock.
Caution: Only the charger and/or charging cable included in
the delivery may be used to recharge the lamp. If a charger
and/or a charging cable is not included, only chargers and/or
charging cables with micro USB 5V, 1A output may be used
with the lamp. The charger and/or charging cable used with
the lamp, including the housing, plug and other parts, must be
checked regularly for damage. A damaged charger and/or
charging cable must not be used with the lamp. A charger
and/or charging cable is not a toy and must not be used as
such. Before cleaning the lamp with liquids, disconnect the
lamp from all external power sources. In the case of a lamp
with a permanently installed rechargeable battery, this
cannot be replaced. Recharge the rechargeable batteries
regularly (approximately every 3 months) if they are not used
for a longer period of time.
Ausgang mit der Lampe verwendet werden. Das mit der
Lampe verwendete Ladegerät
und/oder Ladekabel inkl. Gehäuse, Stecker und anderer Teile
muss regelmäßig auf Schäden
überprüft werden.
Ein beschädigtes Ladegerät und/oder Ladekabel darf
nicht mit der Lampe verwendet werden. Ein Ladegerät
und/oder Ladekabel ist kein Spielzeug und darf nicht
als solches verwendet werden.
Uso conforme alla destinazione
Utilizzare il prodotto come lampada. Leggere e comprendere
il manuale d’uso. Seguire rigorosamente le istruzioni (vedi
www.ledlenser.com).
Note sul prodotto
Attenzione: non adatto ai bambini sotto i 36 mesi.
Conservare il prodotto fuori dalla portata dei
bambini con età inferiore ai 36 mesi.
Attenzione: uso sotto la sorveglianza diretta degli adulti.
Attenzione: pericolo di soocamento per
presenza di piccole parti.
Määräystenmukainen käyttö
Tuotetta on käytettävä lamppuna. Käyttöohje on ehdottomasti
luettava ja ymmärrettävä. Ohjeita tulee noudattaa.
(katso www.ledlenser.com).
Ohjeita tuotteeseen
Huomio: Ei sovellu alle 36 kuukautta vanhoille
lapsille. Säilytä tuotetta alle 36 kuukautta vanhojen lasten
ulottumattomissa.
Účel použití
Výrobek musí být používán jako lampa. Přečtěte si a
porozumějte příručce. Přísně dodržujte pokyny
(viz www.ledlenser.com).
Informace o produktu
Pozor: Nevhodné pro deti do 36 mesícu.
Výrobek uchovávejte mimo dosah detí do 36 mesícu.
Pozor: Používání pod prímým dohledem dospelých osob.
Pozor: Nebezpecí udušení malými díly.
Pozor: Nebezpecí uškrcení celenkou.
Přípravek by měl být používán pouze, jak bylo zamýšleno.
Všechny pokyny se musí povinné dodržovat.
Pokyny v přiloženém stručném manuálu ohledně
specifikace přípustných baterie musí povinné dodržovat.
Informace o podmínkách prostředí
Výrobek lze používat pouze v prostředí s teplotním rozmezím
od -20 do +40 °C.
Výrobek nesmí být trvale vystaven přímému slunečnímu
záření, silným vibracím, vysoké vlhkosti a/nebo mokru,
rozpouštědlům a parám a nesmí být používán ve výbušném
prostředí.
Pokyny pro zacházení s výrobkem
Upozornění: Nenoste kolem krku (náhlavní) pásky, (ruční)
poutka apod. Nepoužívejte výrobek jako nástroj.
Upozornění: LED diody výrobku odpovídají rizikové skupině 1
podle normy DIN EN 62471-1. Nedívejte se přímo do
světelného paprsku. Nebezpečí požáru a popálení. Svítidlo
vytváří teplo. Nezakrývejte ho, nebezpečí nahromadění tepla.
Je-li k dispozici přepravní pojistka, aktivujte ji.
Nezkratujte kontakty výrobku.
Výrobky s permanentními magnety jsou nebezpečné pro
osoby s kardiostimulátorem. Tyto osoby musí neustále
dodržovat bezpečnou vzdálenost od součástí s
permanentními magnety.
Pokud výrobek nebudete delší dobu používat, vyjměte z něj
baterie, je-li to možné.
Pokyny k údržbě/opravám
Výrobek nesmí být upravován a/nebo měněn. Opravy a
údržbu smí provádět pouze oprávněné a odborně způsobilé
osoby. Informace o zákaznickém servisu a další informace
naleznete na adrese www.ledlenser.com
Pokyny k likvidaci
Symbol přeškrtnuté popelnice značí povinnost likvidovat
odpad odděleně od domovního odpadu. Zařízení a baterie
obsahují nejen cenné suroviny, ale i škodlivé látky. Oddělená
likvidace zabraňuje ohrožení životního prostředí a zdraví a
pomáhá šetřit zdroje díky recyklaci surovin. Můžete tak učinit
bezplatně v prodejně nebo na jiném sběrném místě ve vašem
okolí.
Všichni provozovatelé s prodejní plochou pro elektrické
spotřebiče ≥ 400 m² (nebo s celkovou prodejní plochou ≥ 800
m²*, na které nabízejí kromě elektrických spotřebičů i
potraviny několikrát v kalendářním roce nebo trvale), jsou
povinni při prodeji takových spotřebičů (stejného typu a v
podstatě se stejnými funkcemi) přímo na místě nebo v
blízkosti nákupu bezplatně převzít vyřazený spotřebič. Až 3**
vyřazené spotřebiče (o rozměrech max. 25 x 25 x 25 cm) na
jeden typ spotřebiče lze bezplatně vrátit i bez předchozího
nákupu v maloobchodě nebo v místním systému zpětného
odběru. Odpad lze snížit používáním dobíjitelných baterií
nebo baterií s dlouhou životností. Při manipulaci s bateriemi,
které obsahují lithium, je nutné dbát mimořádné opatrnosti
kvůli zvláštním rizikům. Obsahují-li baterie nebo akumulátory
rtuť (Hg), kadmium (Cd) nebo olovo (Pb), je uvedena příslušná
chemická značka pod symbolem přeškrtnuté popelnice. Před
likvidací by se měla zvážit recyklace nebo renovace. Za
odstranění osobních údajů z vyřazených zařízení odpovídá
každý koncový uživatel. Lze-li provést nedestruktivní
likvidaci, vyjměte předem opatrně vybité články
(baterie/akumulátory) a dodržujte návod k obsluze a
zlikvidujte je odděleně. Další informace viz www.ledlens-
er.com/disposal.
* V případě koupě a prodeje prostřednictvím dálkové
komunikace jsou za prodejní plochu považovány skladovací a
expediční prostory
** V některých zemích je tento počet neomezený
Pokyny k bateriím
Nikdy nepoužívejte baterie a akumulátory společně. Informaci
o tom, za lze u tohoto výrobku používat baterie a/nebo
akumulátory, zjistíte z přiloženém stručném návodu. Baterie
uchovávejte mimo dosah dětí. Pozor! Protože baterie
představují potenciální nebezpečí, musí se uchovávat mimo
dosah dětí. Pokud se baterie, zejména knoflíkové články,
dostanou do těla osob (např. spolknutím), okamžitě se musí
vyhledat lékař, v opačném případě může během velmi krátké
doby (< 2 hod.) dojít např. k popáleninám, perforaci vnitřností
a smrti. Baterie nezahřívejte na teplotu vyšší než 60 °C (např.
na slunci) a nevhazujte je do ohně. Nevystavujte baterie
vlhkosti. Baterie nezkratujte. Dodržujte polaritu. Baterie
nenabíjejte při teplotách nižších než 0 °C. Nenabíjejte baterie,
nepoškozujte ani neotvírejte akumulátory/baterie.
Nepoužívejte společně vybité a nabité baterie nebo staré a
nové baterie. Vyměňte baterie vždy jako celou sadu.
Akumulátory nabíjejte pouze pomocí vhodné nabíječky.
Nejsou-li akumulátory delší dobu používány, pravidelně je
dobíjejte (přibližně každé 3 měsíce). Akumulátory/baterie
likvidujte v souladu s vnitrostátními předpisy.
Vor dem Reinigen der Lampe mit Flüssigkeiten muss
die Lampe von allen externen Stromquellen getrennt
werden. Bei einer Lampe mit einem festverbauten
wiederaufladbaren Akku kann dieser nicht
ausgetauscht werden. Bei längerem Nichtgebrauch
Akkus regelmäßig nachladen (ca. alle 3 Monate).
Uso planejado
O produto deve ser usado como lâmpada. Leia e
compreenda o manual de operação. Necessariamente
observar os avisos (veja www.ledlenser.com).
Avisos sobre o produto
Atenção: Não adequado para crianças com
menos de 36 meses. Manter o produto fora
do alcance de crianças com menos de 36 meses.
Atenção: Utilização mediante supervisão
direta de adultos.
Atenção: Perigo de asfixia devido a peças
pequenas.
Atenção: Perigo de estrangulamento devido
à fita para o cabelo.
O produto somente pode ser usado conforme planejado.
Necessariamente atender a todos os avisos.
Necessariamente atender aos avisos do manual resumido
em anexo quanto à especificação das baterias
permitidas.
Indicações relativas às condições ambientais
O produto pode ser utilizado apenas em intervalos de
temperatura entre 20 e +40 °C. O produto não pode ser
exposto a radiação solar direta,
vibrações fortes, humidade elevada, solventes e
vapores ou operado em atmosferas explosivas.
Indicações sobre o manuseamento do produto
Atenção: não usar as fitas (cabeça) e correias para as mãos
em volta do pescoço. Não usar o produto como ferramenta.
Atenção: os LED do produto correspondem à classe de risco 1
conforme a norma DIN EN 62471-1. Não olhar diretamente
para a luz. Perigo de incêndio e queimaduras. A lâmpada gera
calor. Não cobrir, perigo de acumulação de calor. Ativar
proteção de transporte, se existente.
Não ligar os contactos do produto em curto-circuito.
Os produtos com ímanes permanentes são perigosos para
pessoas com pacemakers cardíacos.
Estas pessoas devem manter uma distância de segurança em
relação aos componentes com íman permanente.
Se possível, retirar as baterias/pilhas do produto se este não
for usado por um longo período de tempo.
Indicações relativas à manutenção/reparação
O produto não pode ser convertido e/ou alterado. As
reparações e a manutenção podem ser apenas realizadas por
pessoal técnico autorizado.
Indicações relativas à manutenção/reparação
O caixote do lixo riscado adverte para a obrigação legal da
eliminação separada dos resíduos domésticos.
Por um lado, os aparelhos e baterias contêm matérias-pri-
mas preciosas e, por outro, podem conter substâncias
poluentes. A eliminação separada previne riscos para o meio
ambiente e para a saúde e, com a reutilização de
matérias-primas, contribui para a proteção dos recursos
naturais. Poderá fazê-lo gratuitamente junto do
estabelecimento comercial ou outro ponto de recolha perto
de si. Todos os distribuidores com área de vendas de
aparelhos elétricos ≥ 400 m² (ou com área total de vendas ≥
800 m²* que forneçam aparelhos elétricos, além de produtos
alimentares, várias vezes por ano civil ou permanentemente)
são obrigados a eliminar gratuitamente um aparelho antigo
que lhes seja entregue (aparelho do mesmo tipo, com
essencialmente as mesmas funções) diretamente ou em local
próximo. Podem ser devolvidos gratuitamente até 3**
aparelhos usados (máx. 25 x 25 x 25 cm) por tipo de aparelho
sem compra prévia numa loja de venda a retalho ou
entregues a um sistema de recolha. A utilização de baterias
recarregáveis ou de maior vida útil permite reduzir os
resíduos. É necessário cuidado especial devido aos riscos
específicos do manuseamento de baterias que contêm lítio.
Se as baterias ou acumuladores contiverem mercúrio (Hg),
cádmio (Cd) ou chumbo (Pb), encontra o respetivo símbolo
químico por baixo do símbolo do caixote do lixo riscado. A
reciclagem ou o recondicionamento devem ser considerados
antes da eliminação.
Utilisation correcte
Le produit doit être utilisé comme lampe. Lisez les
instructions et assurez-vous que vous les avez bien
comprises (voir www.ledlenser.com).
Consignes relatives au produit
Attention: Ne convient pas aux enfants de moins de 36
mois. Garder le produit hors de la portée des enfants
de moins de 36 mois.
Attention: À utiliser sous la surveillance directe d’un
adulte.
Attention: Les petites pièces représentent un risque
d’étouement.
Attention: Le bandeau peut constituer un risque
d’étranglement.
Le produit ne doit être utilisé que de manière correcte.
Vous devez absolument respecter les consignes.
Respectez absolument les consignes du manuel
abrégé ci-joint concernant les spécifications des piles
autorisées.
Consignes concernant les conditions ambiantes
Le produit ne peut être utilisé que dans une plage de
température de -20 à +40 °C.
Le produit ne doit pas être exposé durablement aux
rayons directs du soleil, à de fortes vibrations, à une
forte humidité et/ou à l'eau, à des solvants et des
vapeurs ou être utilisé dans des atmosphères
explosives.
Consignes d’utilisation du produit
Attention: ne pas porter les bandeaux, dragonnes, etc. autour
du cou. Ne pas utiliser le produit comme outil.
Attention: les LED de ce produit appartiennent au groupe de
risque 1 selon la norme DIN EN 62471-1. Ne pas regarder
directement le faisceau lumineux. Risque d’incendie et de
brûlures. Le luminaire produit de la chaleur. Ne pas le couvrir,
risque d’accumulation de chaleur. Si disponible, activer la
sécurité de transport.
Ne pas court-circuiter les contacts du produit.
Les produits contenant des aimants permanents présentent
un risque pour les personnes portant un stimulateur
cardiaque. Ces personnes doivent toujours respecter une
distance de sécurité par rapport aux composants dotés d'un
aimant permanent.
En cas de non-utilisation prolongée, retirer si possible les
batteries/piles du produit.
Consignes d'entretien/de réparation
Ne pas démonter ou modifier le produit. Les réparations et
l'entretien ne doivent être eectués que par un personnel
spécialisé et autorisé. Service après-vente et plus
d’informations: www.ledlenser.com.
Consignes d’élimination
La poubelle barrée d’une croix indique que l’élimination
séparée des déchets ménagers est prescrite par la loi.
Les appareils et batteries contiennent d’une part des
matières premières précieuses mais peuvent également
contenir des substances nocives. Une élimination séparée
évite de mettre en danger l'environnement et la santé tout en
contribuant à préserver les ressources en recyclant les
matières premières. Vous pouvez le faire gratuitement dans
un commerce ou un point de collecte près de chez vous. Tous
les distributeurs dont la surface de vente d’appareils
électriques est ≥ 400 m² (ou dont la surface de vente totale*
est ≥ 800 m² et qui proposent des appareils électriques en
plus des denrées alimentaires plusieurs fois par année civile
ou en permanence) sont tenus de reprendre gratuitement,
directement ou à proximité, un appareil usagé (même type
d’appareil ayant essentiellement les mêmes fonctions).
Jusqu’à 3** appareils usagés (max. 25 x 25 x 25 cm) par type
d'appareil peuvent être retournés gratuitement,
même sans achat préalable, dans un commerce de détail ou
auprès d'un système de collecte local.
L’utilisation de batteries rechargeables ou à longue durée de
vie peut contribuer à la réduction des déchets. Il convient
d’être particulièrement prudent lors de la manipulation de
batteries contenant du lithium en raison des risques
particuliers qu’elles présentent. Si les piles ou les batteries
contiennent du mercure (Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb
(Pb), vous trouverez le symbole chimique correspondant sous
le symbole de la poubelle barrée. Avant de les éliminer, il
convient d’envisager leur recyclage ou leur retraitement.
Chaque utilisateur final est responsable de la suppression
des données à caractère personnel sur les anciens appareils.
Si cela est possible sans les détruire, retirer auparavant avec
précaution les éléments déchargés (piles/batteries)
conformément au mode d'emploi et les éliminer séparément.
Pour plus d’informations, voir www.ledlenser.com/disposal.
* En cas de distribution par des moyens de communication à
distance, les surfaces de stockage et d’expédition sont
considérées comme des surfaces de vente
**Illimité dans certains pays
Consignes concernant les piles
Ne jamais utiliser ensemble des piles et des batteries. Pour
savoir si des piles et/ou des batteries peuvent être utilisées
avec le présent produit, veuillez consulter la notice
d'utilisation ci-jointe. Ne pas conserver les batteries/piles à
portée des enfants. Attention ! Les batteries représentant un
danger potentiel, elles doivent être tenues hors de portée des
enfants. Si des batteries, en particulier des piles boutons,
devaient pénétrer dans le corps d’une personne (par exemple
par ingestion), il convient de consulter immédiatement un
médecin, car cela peut entraîner en très peu de temps (< 2h)
par exemple des brûlures, la perforation de tissus mous,
voire la mort. Ne pas chauer les batteries/piles à plus de 60
°C (par ex. en les exposant au soleil) ou les jeter au feu. Ne
pas exposer les batteries/piles à l'humidité. Ne pas
court-circuiter les batteries/piles. Respecter la polarité. Ne
pas charger les batteries à des températures inférieures à
0°C. Ne pas recharger les piles, ne pas endommager ou
ouvrir les batteries/piles. Ne pas utiliser des batteries vides
avec des batteries pleines ou des piles usagées avec des
piles neuves. Remplacer toutes les batteries/piles en même
temps. Ne recharger les batteries qu'avec un chargeur
approprié. En cas de non-utilisation prolongée, recharger
régulièrement les batteries (environ tous les 3 mois).
Éliminer les batteries/piles conformément aux directives
nationales.
Consignes concernant les lampes rechargeables
Attention: les lampes rechargeables ne doivent être
rechargées que par des adultes. Surveiller en permanence le
processus de chargement. Risque de blessure pour les
enfants en cas de choc électrique.
Attention: n'utiliser que le chargeur et/ou le câble de
recharge inclus dans la livraison pour recharger la lampe. Si
aucun chargeur et/ou câble de recharge n'est inclus dans la
livraison, seuls les chargeurs et/ou câbles de recharge avec
sortie micro-USB 5V, 1A peuvent être utilisés avec la lampe.
Le chargeur et/ou le câble de recharge utilisé avec la lampe,
y compris le boîtier, la fiche et les autres pièces, doivent être
contrôlés régulièrement pour vérifier qu'ils ne sont pas
endommagés. Ne pas utiliser de chargeur et/ou câble de
recharge endommagé avec la lampe. Un chargeur et/ou un
câble de recharge n'est pas un jouet et ne doit pas être utilisé
comme tel. Débrancher la lampe de toute source
d'alimentation externe avant de la nettoyer avec des liquides.
Si la lampe est équipée d'une batterie rechargeable fixe,
celle-ci ne peut pas être remplacée. En cas de non-utilisation
prolongée, recharger régulièrement les batteries (environ
tous les 3 mois).
Uso correcto
El producto debe utilizarse como lámpara. Lea y comprenda
el manual de servicio. Las instrucciones son de cumplimiento
obligatorio (véase www.ledlenser.com)
Advertencias sobre el producto
Atención: no indicado para niños menores de 36 meses.
Conserve el producto fuera del alcance de niños menores
de 36 meses.
Atención: uso bajo la supervisión directa de adultos.
Atención: peligro de asfixia debido a piezas pequeñas.
Atención: peligro de estrangulación debido a la cinta
para la cabeza.
El producto debe utilizarse exclusivamente según las
instrucciones. Cumpla siempre todas las instrucciones
de uso.
Las instrucciones en la guía breve adjunta respecto a
especificaciones de baterías/pilas utilizables son de
cumplimiento obligatorio.
Notas sobre las condiciones ambientales
El producto sólo puede utilizarse en el rango de
temperaturas de -20 a +40 °C.
El producto no debe exponerse a una luz solar directa y
permanente, a fuertes vibraciones, a una humedad
elevada, a disolventes y vapores, ni utilizarse en
atmósferas explosivas.
Notas sobre la manipulación del producto
Atención: No lleve cintas (de cabeza), lazos (de mano), etc.
alrededor del cuello. No utilice el producto como una
herramienta.
Atención: Los LED del producto corresponden al grupo de
riesgo 1 según la norma DIN EN 62471-1. No mire
directamente al haz de luz. Riesgo de incendio y
quemaduras. La luz produce calor. No cubrir, riesgo de
acumulación de calor. Si es posible, active el bloqueo de
transporte.
No cortocircuite los contactos del producto.
Los productos con imanes permanentes son peligrosos para
las personas que lleven marcapasos. Estas personas deben
mantener siempre una distancia de seguridad con los
componentes que lleven imanes permanentes.
Si no se utiliza durante un largo periodo de tiempo, retire las
pilas y/o baterías del producto si es posible.
Notas sobre el mantenimiento/reparación
El producto no debe ser convertido y/o modificado. Las
reparaciones y el mantenimiento sólo pueden ser realizados
por personal especializado autorizado. Para contactar el
servicio de atención al cliente y para obtener más
información, consulte www.ledlenser.com
Notas sobre la eliminación
La imagen del contenedor de basura tachado indica que
existe por ley la obligación de eliminar selectivamente los
residuos domésticos.
Por un lado, los aparatos y las pilas contienen materias
primas valiosas; pero, por otro lado, también pueden incluir
sustancias nocivas. La eliminación selectiva evita poner en
peligro el medio ambiente y la salud y ayuda, además, a
conservar los recursos mediante el reciclaje de las materias
primas. Para ello, acuda gratuitamente a un punto de venta o
a otro centro de recogida cercano a su domicilio. Todos los
distribuidores con una superficie de venta* de
electrodomésticos ≥ 400 m² (o con ≥ 800 m² de superficie
total de venta* que ofrezcan a la venta electrodomésticos
además de alimentos varias veces en un año natural o de
forma permanente)
están obligados a recuperar un
electrodoméstico antiguo (del mismo tipo de
electrodoméstico con por lo esencial las mismas
funciones) de forma directa o local y gratuita cuando
vendan dichos electrodomésticos. Pueden devolverse
gratuitamente hasta 3** aparatos antiguos (máx.25 x 25
x 25 cm) por tipo de aparato, incluso sin compra previa
en una tienda o un sistema de devolución local. Los
residuos pueden reducirse utilizando pilas recargables
o de larga duración.La manipulación de pilas que
contengan litio debe realizarse con precaución debido a
los riesgos
específicos asociados. Si las pilas o acumuladores
contienen mercurio (Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb),
encontrará el símbolo químico correspondiente justo
debajo de la imagen del contenedor tachado. Antes de
proceder a su eliminación, conviene plantearse su
reciclado o reacondicionamiento. Cada usuario final es
responsable de eliminar los datos personales que
figuren en los aparatos antiguos. Si es posible una
extracción no destructiva, retire previamente con
cuidado las pilas descargadas (baterías/acumuladores),
observando las instrucciones de uso, y elimínelas por
separado. Para más información, consultewww.ledlens-
er.com/disposal.
* En el caso de la venta mediante telecomunicación, las
zonas de almacenamiento y expedición se consideran
zonas de venta
** Número ilimitado en algunos países
Notas sobre las baterías
No utilice nunca simultáneamente pilas y baterías
recargables. Para obtener información sobre si se
pueden utilizar baterías y/o pilas recargables con este
producto, consulte la Guía de inicio rápido adjunta.
Mantenga las pilas y/o baterías fuera del alcance de los
niños. Atención: Dado que las pilas representan un
peligro en potencia, deben mantenerse fuera del
alcance de los niños. En caso de que las pilas penetren
en el cuerpo de las personas (por ejemplo, por
ingestión), especialmente si son de botón, es preciso
acudir inmediatamente a un médico, p1-ya que, de lo
contrario, podrían producirse quemaduras, perforación
de tejidos blandos y muerte en muy poco tiempo (< 2
horas).No caliente las pilas y/o baterías a más de 60 °C
(por ejemplo, bajo la luz del sol) ni las arroje al fuego.
Las pilas y/o baterías no deben estar expuestas a la
humedad. No cortocircuite las pilas y/o baterías. Tenga
en cuenta la polaridad. Evite cargar las baterías a
temperaturas inferiores a 0°C. No cargue las pilas y/o
baterías, no dañe ni abra las pilas/baterías recargables.
No utilice acumuladores vacíos y llenas o pilas viejas y
nuevas juntas. Reemplace las pilas y/o baterías en un
juego. Cargue las baterías sólo con un cargador
adecuado. Si las baterías no se utilizan durante un largo
periodo de tiempo, recárguelas regularmente
(aproximadamente cada 3 meses). Deseche las pilas y/o
baterías recargables de acuerdo con las directrices
nacionales.
Notas sobre las lámparas recargables
Precaución: Las lámparas recargables sólo pueden ser
cargadas por adultos. El proceso de recarga debe ser
supervisado continuamente. Los niños podrían resultar
heridos por una descarga eléctrica.Atención: Para
recargar la lámpara sólo se puede utilizar el cargador
y/o el cable de carga incluidos en el suministro. Si no se
incluye ningún cargador y/o cable de carga, sólo se
pueden utilizar con la lámpara cargadores y/o cables de
recarga con salida Micro-USB 5V, 1A. El cargador y/o el
cable de carga utilizados con la lámpara, incluyendo la
carcasa, el enchufe y otras piezas, deben ser revisados
regularmente para comprobar que no estén dañados.
Un cargador y/o cable de carga dañado no debe
utilizarse con la lámpara. Un cargador y/o cable de
carga no es un juguete y no debe utilizarse como tal.
Antes de limpiar la lámpara con líquidos, ésta debe
estar desconectada de todas las fuentes de
alimentación externas. En el caso de una lámpara con
una batería recargable instalada permanentemente,
ésta no puede ser sustituida. Si las baterías no se
utilizan durante un largo periodo de tiempo, recárguelas
regularmente (aproximadamente cada 3 meses).
Beoogd gebruik
Het product is te gebruiken als lamp.
Lees de gebruiksaanwijzing en zorg dat u deze begrijpt.
De aanwijzingen moeten worden opgevolgd (zie www.
ledlenser.com).
Aanwijzingen m.b.t. het product
Let op: Niet geschikt voor kinderen jonger
dan 36 maanden. Product buiten het bereik
van kinderen jonger dan 36 maanden
bewaren.
Let op: Gebruik onder direct toezicht van
volwassenen.
Let op: Verstikkingsgevaar door kleine
onderdelen.
Let op: Strangulatiegevaar door de hoofdband.
Het product mag alleen worden gebruikt voor het
beoogde doel. Alle aanwijzingen moeten altijd worden
opgevolgd.
De aanwijzingen in de meegeleverde korte gebruiksaanwijz-
ing m.b.t. de specificaties van de toegestane batterijen
moeten altijd worden opgevolgd.
Opmerkingen over de omgevingsomstandigheden
Het product mag alleen in een temperatuurbereik van
-20 tot +40 °C worden gebruikt.
Het product mag niet worden blootgesteld aan
voortdurend, direct zonlicht, sterke trillingen, hoge
vochtigheid en/of vocht, oplosmiddelen en dampen en
niet worden gebruikt in explosieve omgevingen.
Opmerkingen over de omgang met het product
Let op: draag geen (hoofd)banden, (hand)lussen, etc. om de
nek. Het product mag niet als gereedschap worden gebruikt.
Let op: de leds van het product vallen onder risicogroep 1
volgens DIN EN 62471-1. Kijk niet direct in de lichtstraal.
Gevaar voor brand en brandwonden. Lamp produceert
warmte. Niet afdekken, risico op warmtestuwing. Activeer de
transportbeveiliging, als deze aanwezig is.
Sluit de contacten van het product niet kort.
Bij producten met vaste magneten bestaat gevaar voor
personen met pacemakers. Die moeten altijd een veilige
afstand tot de onderdelen met vaste magneet aanhouden.
Verwijder bij langdurig niet-gebruik indien mogelijk de
accu's/batterijen uit het product.
Opmerkingen over onderhoud/reparatie
Het product mag niet worden omgebouwd en/of veranderd.
Reparaties en onderhoud mogen alleen door bevoegde
specialisten worden uitgevoerd. Voor klantenservice en meer
informatie zie www.ledlenser.com
Opmerkingen over de verwijdering
De doorgekruiste afvalbak geeft de wettelijke verplichting
aan om afval gescheiden van huishoudelijk afval weg te
gooien.
Apparaten, batterijen en accu's bevatten aan de ene kant
waardevolle grondstoen, aan de andere kant kunnen er
echter ook schadelijke stoen in zitten. Gescheiden
verwijdering voorkomt gevaren voor milieu en gezondheid en
helpt door het hergebruik van grondstoen om hulpbronnen
te behouden. Inleveren kan gratis in de winkel of bij een
andere inzamellocatie bij u in de buurt. Alle verkopers met
een verkoopoppervlak* voor elektrische apparaten ≥ 400 m²
(of met een totaal verkoopoppervlak* ≥ 800 m² die meerdere
malen per kalenderjaar of permanent naast levensmiddelen
ook elektrische apparaten aanbieden) zijn verplicht om bij de
verkoop van dergelijke apparaten een oud apparaat, van
hetzelfde type apparaat met in wezen dezelfde functies,
direct of ter plaatse kosteloos terug te nemen. Er kunnen ook
tot maximaal 3** oude apparaten
(max. 25 x 25 x 25 cm) per apparaattype kosteloos worden
ingeleverd bij een detailhandel of inleversysteem, ook zonder
voorafgaande aankoop. Door gebruik van oplaadbare accu's
of accu's die lang meegaan, kan afval verminderd worden. Bij
het omgaan met lithiumhoudende accu's is bijzondere
voorzichtigheid geboden, wegens de bijzondere risico's. Als
batterijen of accu's kwik (Hg), cadmium (Cd) of lood (Pb)
bevatten, vindt u het betreende chemische symbool onder
het symbool van de doorgekruiste afvalbak. Recycling of
revisie dient overwogen te worden voordat het product wordt
weggegooid. Iedere eindgebruiker is zelf verantwoordelijk
voor het verwijderen van persoonlijke gegevens op oude
apparaten. Indien en voor zover verwijdering zonder
beschadiging mogelijk is, verwijder ontladen cellen
(batterijen/accu's) dan van tevoren zorgvuldig, met
inachtneming van de gebruiksaanwijzing, en voer ze
gescheiden af. Voor meer informatie zie www.ledlens-
er.com/disposal.
* Bij verkoop met gebruikmaking van communicatiemiddelen
op afstand gelden de magazijnen en verzendlocaties als
verkoopruimtes
** In veel landen een onbeperkt aantal
Opmerkingen over de batterijen
Gebruik nooit batterijen en accu's samen. Of er bij dit product
batterijen en/of accu's mogen worden gebruikt kan in de
meegeleverde korte handleiding worden gevonden. Bewaar
accu's/batterijen buiten het bereik van kinderen. Let op!
Omdat accu's en batterijen potentieel gevaarlijk zijn, moeten
ze buiten bereik van kinderen gehouden worden. Er moet
onmiddellijk een arts geraadpleegd worden, indien batterijen,
in het bijzonder knoopcellen (bijvoorbeeld door inslikken), in
het lichaam van personen terechtkomen, omdat dit anders
binnen zeer korte tijd (< 2 uur) kan leiden tot bijvoorbeeld
brandwonden, perforatie van weke delen en de dood.
Verwarm accu's/batterijen niet boven de 60 °C (bijv. door
zonnestralen) en gooi ze niet in het vuur. Accu's/batterijen
mogen niet worden blootgesteld aan vocht. Sluit
accu's/batterijen niet kort. Let op de polariteit. Accu's niet
opladen bij temperaturen onder 0°C. Laad batterijen niet op
en beschadig en open accu's/batterijen niet. Gebruik geen
lege en volle accu's of oude en nieuwe batterijen samen.
Vervang accu's/batterijen per set. Laad accu's alleen op met
een geschikte oplader. Laat bij langdurig niet-gebruik accu's
regelmatig op (ca. om de 3 maanden). Verwijder
accu's/batterijen conform de nationale voorschriften.
Opmerkingen over oplaadbare lampen
Let op: oplaadbare lampen mogen alleen worden opgeladen
door volwassenen. Het laadproces dient voortdurend in de
gaten te worden gehouden. Kinderen kunnen letsel oplopen
door elektrische schokken.
Let op: voor het opladen van de lamp mag alleen gebruik
worden gemaakt van de meegeleverde oplader en/of
oplaadkabel. Wanneer er geen oplader en/of oplaadkabel is
meegeleverd, mogen alleen opladers en/of oplaadkabels met
micro-USB 5V, 1A-uitgang worden gebruikt voor de lamp. De
voor de lamp gebruikte oplader en/of oplaadkabel incl.
behuizing, stekker en andere onderdelen moeten regelmatig
worden gecontroleerd op beschadigingen. Een beschadigde
oplader en/of oplaadkabel mogen niet worden gebruikt voor
de lamp. Oplader en/of oplaadkabel zijn geen speelgoed en
mogen niet als zodanig worden gebruikt. Vóór het reinigen
van de lamp met vloeistof moet de lamp zijn losgekoppeld
van alle externe stroombronnen. Bij een lamp met een vaste
ingebouwde oplaadbare accu kan deze niet worden
vervangen. Laat bij langdurig niet-gebruik accu's regelmatig
op (ca. om de 3 maanden).
Cada utilizador final é responsável pela eliminação de dados
pessoais em aparelhos usados. Desde que possível, as
células (baterias/pilhas) descarregadas devem ser retiradas
conforme as instruções dos respetivos manuais e eliminadas
separadamente. Para mais informações, consultar
www.ledlenser.com/disposal.
* No caso de distribuição através de meios de comunicação à
distância, as áreas de armazenamento e de expedição são
consideradas áreas de vendas
**Número ilimitado em alguns países
Indicações relativas às baterias
Nunca utilizar pilhas em conjunto com baterias.Nas
respetivas instruções breves, indica-se se podem ser
utilizadas baterias e/ou pilhas no produto. Manter pilhas e
baterias afastadas do alcance das crianças, Atenção! Uma
vez que as baterias e pilhas representam um potencial
perigo, devem ser mantidas fora do alcance das crianças. Se
as pilhas, especialmente as pilhas tipo botão, entrarem no
corpo de uma pessoa (p. ex., por ingestão), consultar
imediatamente um médico, dado que podem causar
queimaduras, perfuração de tecidos moles e morte num
período muito curto (< 2 horas). Não aquecer baterias e pilhas
a temperaturas superiores a 60 °C (p. ex., radiação solar) ou
atirar para o fogo. As baterias e pilhas não podem ser
expostas a qualquer humidade. Não ligar as baterias e pilhas
em curto-circuito! Respeitar a polaridade. Não carregar as
baterias a temperaturas inferiores a 0°C.Não carregar as
pilhas, não danificar ou abrir pilhas ou baterias.
Não utilizar pilhas gastas em conjunto com novas ou baterias
descarregadas em conjunto com carregadas. Substituir as
pilhas ou baterias na totalidade. Carregar baterias apenas
com carregador adequado. Caso o produto não seja utilizado
durante longos períodos, recarregar regularmente as
baterias (aprox. a cada 3 meses). Eliminar as baterias e
pilhas de acordo com as normas nacionais.
Indicações relativas a lanternas recarregáveis
Atenção: as lanternas recarregáveis podem ser carregadas
apenas por adultos. O processo de carregamento deve ser
monitorizado continuamente. As crianças podem sofrer
ferimentos devido a choque elétrico.
Atenção: para recarregar a lanterna, é apenas permitido
utilizar o carregador e/ou cabo de carga incluído no volume
de fornecimento. Se não estiver incluído carregador e/ou
cabo de carga no volume de fornecimento, podem ser
utilizados com a lanterna apenas carregadores e/ou cabos de
carga com saída Micro-USB 5V 1A. O carregador e/ou cabo de
carga utilizado com a lanterna, incluindo caixa, fichas e
outros componentes, deve ser regularmente verificado
quanto a danos. Um carregador e/ou cabo de carga
danificado não pode ser utilizado com a lanterna. Um
carregador e/ou cabo de carga não é um brinquedo e não
pode ser utilizado como tal. Antes de limpar a lanterna com
líquidos, esta deve ser desligada de todas as fontes de
corrente externas. As baterias recarregáveis integradas não
podem ser substituídas. Caso o produto não seja utilizado
durante longos períodos, recarregar regularmente as
baterias (aprox. a cada 3 meses).
Riktig bruk
Produktet skal brukes som en lampe.
Les og forstå driftsveiledningen. Du må absolutt ta
hensyn til henvisningene (seh www.ledlenser.com).
Henvisninger vedrørende produktet
Advarsel: Ikke egnet for barn under 36 måneder Produktet
skal oppbevares utilgjengelig for barn under 36
måneder.
Advarsel: Får kun brukes under oppsikt av voksne.
Advarsel: Inneholder små deler, kvelningsfare.
Advarsel: Strangulasjonsfare på grunn av pannebåndet.
Produkt skal kun brukes u henhold til bestem melsene.
Alle henvisninger må absolutt overholdes.
Henvisningene i den vedlagte kort-veiledningen
vedrørende spesifikasjonene for tillatte batterier må
absolutt overholdeshes.
Informasjon om miljøforhold
Produktet skal kun brukes i temperaturområdet fra -20
til +40 °C.
Produktet skal ikke utsettes for permanent, direkte
solinnstråling, sterke vibrasjoner, høy fuktighet og /
eller vann, løsemidler og damper eller brukes i
eksplosjonsfarlige atmosfærer.
Anvisninger om håndtering av produktet
OBS: ikke bruk (hode)bånd, (hånd)remmer osv. rundt halsen.
Ikke bruk produktet som verktøy.
OBS: Produktets lysdioder tilsvarer risikogruppe 1 i henhold
til DIN EN 62471-1. Ikke se direkte inn i lysstrålen. Brann- og
forbrenningsfare. Lamper produserer varme. Skal ikke
tildekkes, fare for varmedannelse. Aktiver transportsikring
hvis til stede.
Ikke kortslutt kontaktene på produktet.
Produkter med permanentmagneter utgjør en risiko for
personer med pacemakere. Disse skal alltid overholde en
sikkerhetsavstand til komponenter med permanentmagnet.
Hvis mulig, fjern de oppladbare batteriene / batteriene fra
produktet hvis det ikke skal brukes over et lengre tidsrom.
Anvisninger om vedlikehold / reparasjon
Produktet skal ikke modifiseres og / eller endres.
Reparasjoner og vedlikehold skal kun utføres av autorisert
fagpersonale. Kundeservice og mer informasjon, se
www.ledlenser.com
Anvisninger om avfallsbehandling
Den overkryssede søppeldunken henviser til den lovbestemte
plikten til en avfallshåndtering separat fra husholdningsav-
fallet. Apparater og batterier inneholder på den ene siden
verdifulle råstoer, på den andre siden kan de også inneholde
skadestoer. En separat avfallshåndtering unngår en fare for
miljø og helse, samt bidrar til å skåne om ressursene
gjennom resirkulering av råstoer. Du kan gjøre dette
kostnadsfritt hos forhandleren eller ved andre
innsamlingspunkter i nærheten av deg. Alle distributører med
et salgsarea for elektriske apparater ≥ 400 m² (eller med ≥
800 m² totalt utsalgsareal*, som tilbyr elektriske apparater i
tillegg til dagligvarer flere ganger i kalenderåret eller
kontinuerlig) er forpliktet ved overlevering av slike apparater
å kostnadsfritt ta tilbake et gammelt apparat (av samme
apparattype med hovedsakelig samme funksjoner) direkte
eller et sted i nærheten. Opptil 3** gamle apparater (maks. 25
x 25 x 25 cm) per apparattype kan også returneres
kostnadsfritt uten et tidligere kjøp i detaljhandelen eller til et
retursystem et sted i nærheten. Gjennom bruk av oppladbare
batterier eller batterier med lang levetid kan avfallsmengden
reduseres. Det er påbudt med spesiell forsiktighet ved
omgang med litiumholdige batterier på grunn av de spesielle
risikoene. Hvis batterier eller oppladbare batterier inneholder
kvikksølv (Hg), kadmium (Cd) eller bly (Pb), finner du det
aktuelle kjemiske tegnet under symbolet med den
overkryssede søppeldunken. Før avfallshåndtering skal det
vurderes en resirkulering eller rekondisjonering. Enhver
sluttbruker er selv ansvarlig for å slette personopplysninger
fra gamle apparater. Så fremt det er mulig uten å ødelegge
dem, skal utladede celler (batterier / oppladbare batterier)
tas forsiktig ut på forhånd ved å følge bruksanvisningen og
kastes separat. For mer informasjon se www.ledlens-
er.com/disposal.
* Ved salg ved bruk av fjernkommunikasjonsmidler gjelder
lager- og forsendelsesarealer som utsalgsareal
** I noen land ubegrenset antall
Informasjon om batteriene
Bruk aldri batterier og oppladbare batterier sammen. Om det
kan brukes batterier og / eller oppladbare batterier med
dette produktet, finner du i den vedlagte korte instruksjonen.
Oppladbare batterier / batterier skal oppbevares utilgjengelig
for barn. Oppladbare batterier/OBS! Da batterier utgjør en
potensiell fare, må de oppbevares utilgjengelig for barn. Hvis
batterier, spesielt knappceller kommer inn i kroppen (f.eks.
pga. svelging) på personer, skal lege oppsøkes umiddelbart,
da disse ellers på svært kort tid (< 2 t) kan føre til
forbrenninger, perforasjon av blødvev og død. / batterier skal
ikke varmes opp til temperaturer over 60 °C (f.eks.
solinnstråling) eller kastes i åpen ild. Oppladbare batterier /
batterier skal ikke utsettes for væte. Ikke kortslutt
oppladbare batterier / batterier. Ta hensyn til polariteten.
Oppladbare batterier skal ikke lades opp ved temperaturer
under 0 °C. Batterier (primærbatterier) skal ikke lades,
oppladbare batterier / batterier skal ikke skades eller åpnes.
Ikke bruk tomme og fulle oppladbare batterier hhv. gamle og
nye batterier sammen. Oppladbare batterier / batterier skal
alltid skiftes ut komplett som sett. Oppladbare batterier skal
kun lades med egnet lader. Hvis de oppladbare batteriene
ikke skal brukes over lengre tid, skal de etterlades
regelmessig (ca. hver 3. måned). Oppladbare batterier /
batterier skal kasseres i samsvar med nasjonale forskrifter.
Instrukser om oppladbare lamper
OBS: Oppladbare lamper skal kun lades av voksne. Ladingen
må overvåkes kontinuerlig. Barn kan komme til skade ved et
elektrisk støt.
OBS: Bruk kun den medfølgende laderen og / eller
ladekabelen til å lade lampen. Dersom det ikke følger med
lader og / eller ladekabel i leveransen, kan kun ladere og /
eller ladekabler med 5V, 1A micro USB-utgang brukes med
lampen. Laderen og / eller ladekabelen inkludert
hus, støpsel og andre deler som brukes sammen med lampen
bør kontrolleres regelmessig for skader. En skadet lader og /
eller ladekabel må ikke brukes sammen med lampen. En
lader og / eller ladekabel er ikke noe leketøy og skal ikke
brukes som sådan. Før lampen rengjøres med væsker, må
lampen kobles fra alle eksterne strømkilder. Når det gjelder
en lampe med innebygd oppladbart batteri kan dette ikke
skiftes ut. Hvis de oppladbare batteriene ikke skal brukes
over lengre tid, skal de etterlades regelmessig (ca. hver 3.
måned).
Avsedd användning
Produkten är avsedd att användas som lampa. Läs
bruksanvisningen och se till att du förstår innehållet
innan du använder produkten. Alla råd och anvisningar
skall följas (se www.ledlenser.com).
Råd och anvisningar om produkten
OBS: Inte lämplig för barn under 36 månader.
Förvara produkten utom räckhåll för barn
under 36 månader.OBS: Användning under direkt övervakning
av vuxna.
OBS: Kvävningsrisk på grund av smådelar.
OBS: Strypningsrisk på grund av strypning.
Produkten får endast användas för avsett ända-mål.
Alla råd och anvisningar ska följas obligatoriskt.
De råd och anvisningar som gäller uppgifterna om godkända
batterier i bifogad komigångmanual ska följas
obligatoriskt.
Upplysning om miljöförhållanden
Produkten får endast användas i temperaturområdet från -20
°C till +40 °C.
Produkten får inte utsättas för permanent direkt solljus,
starka vibrationer, hög luftfuktighet och/eller väta,
lösningsmedel och ångor eller användas i explosiv atmosfär.
Upplysningar om hantering av produkten
Obs: (Huvud-)band, (hand-)remmar etc. får inte bäras runt
halsen. Produkten får inte användas som verktyg.
Obs: Produktens lysdioder motsvarar riskgrupp 1 enligt DIN
EN 62471-1. Titta inte direkt in i ljusstrålen. Produkten utgör
ingen fara på grund av normala begränsningar av mänskligt
beteende. Risk för brand och brännskador. Lampan alstrar
värme. Får ej övertäckas, risk för värmestockning. Om sådan
finns: aktivera transportsäkringen.
Produktens kontakter får inte kortslutas.
Produkter med permanentmagneter utgör en risk för
personer med pacemaker. Dessa måste alltid hålla ett säkert
avstånd från komponenterna med permanentmagnet.
Ta om möjligt bort de laddningsbara batterierna/batterierna
från produkten om den inte ska användas en längre tid.
Upplysningar om underhåll/reparation
Produkten får inte byggas om och/eller förändras.
Reparationer och underhåll får endast utföras av
auktoriserad fackpersonal. För kundtjänst och ytterligare
information se www.ledlenser.com
Upplysningar om avfallshantering
Den genomstrukna soptunnan indikerar lagstadgad
skyldighet till bortskaning separerat från hushållssoporna.
Utrustning och batterier innehåller å ena sidan värdefulla
råmaterial, men kan å andra sidan också innehålla skadliga
ämnen. Med källsortering undviker man att äventyra miljön
och hälsan och hjälper till att spara resurser genom att
återvinna råvaror. Detta kan ske kostnadsfritt i handeln eller
på lokal återvinningscentral. Alla distributörer med en
försäljningsyta* för elutrustning ≥ 400 m² (eller med ≥ 800 m²
total försäljningsyta* som förutom livsmedel erbjuder
elutrustning flera gånger per kalenderår eller permanent) är
skyldiga att ta emot gammal utrustning utan kostnad vid
överlåtelse av sådan utrustning (av samma utrustningstyp
med i huvudsak samma funktioner) direkt respektive lokalt.
Upp till 3** enheter gammal utrustning (max. 25 x 25 x 25 cm)
per utrustningstyp kan lämnas tillbaka gratis även utan köp i
detaljhandeln eller via ett lokalt retursystem. Genom
användningen av återuppladdningsbara batterier resp.
batterier med lång livslängd kan avfallet reduceras. Särskild
försiktighet krävs vid hantering av litiumhaltiga batterier
p.g.a. de särskilda riskerna. Om batterier eller ackumulatorer
innehåller kvicksilver (Hg), kadmium (Cd) eller bly (Pb)
återfinns tillhörande kemikaliesymbol nedanför symbolen
med den genomstrukna soptunnan. Före bortskaning bör
man överväga återvinning resp. rekonditionering. Varje
slutanvändare är ansvarig för att radera personuppgifter på
gammal utrustning. Urladdade celler (batterier/laddningsba-
ra batterier) ska – om det är möjligt utan att förstöra dem –
försiktigt avlägsnas och lämnas till separat avfallshantering i
enlighet med bruksanvisningen. För ytterligare information
se www.ledlenser.com/disposal.
* Vid distribution med hjälp av fjärrkommunikationsmedel
räknas lagerytor och fraktområden som försäljningsytor
** I vissa länder obegränsat antal
Upplysningar om batterier
Använd aldrig batterier och laddningsbara batterier
tillsammans. Uppgift om huruvida batterier och/eller
laddningsbara batterier kan användas med denna produkt
finns i den medföljande snabbguiden. Laddningsbara
batterier/batterier måste förvaras utom räckhåll för barn.
Observera! Eftersom batterier utgör en potentiell fara måste
de hållas borta utom räckhåll för barn. Om batterier, i
synnerhet knappbatterier, kommer in i människokroppen
(t.ex. genom nedsväljning) måste läkare konsulteras
omedelbart; om inte, kan batterierna orsaka t.ex.
brännskador, perforering av mjukdelar samt dödsfall på
mycket kort tid (< 2 h). Laddningsbara batterier/batterier får
inte värmas över 60 °C (till exempel direkt sol) eller kastas i
eld. Laddningsbara batterier/batterier får inte utsättas för
väta. Laddningsbara batterier/batterier får inte kortslutas.
Beakta polariteten. Ladda inte upp batterier vid temperaturer
under 0°C. Ladda inte batterier, skada eller öppna inte
laddningsbara batterier/batterier. Använd inte tomma och
fulla laddningsbara batterier respektive gamla och nya
batterier tillsammans. Laddningsbara batterier/batterier ska
bytas ut i ett set. Laddningsbara batterier får endast laddas
med en lämplig laddare. Ladda laddningsbara batterier
regelbundet om de inte används en längre tid (ca med ett
intervall på 3 månader). Laddningsbara batterier/batterier
ska lämnas till avfallshantering enligt de nationella
riktlinjerna.
Upplysningar om laddningsbara lampor
Obs: Endast vuxna personer får ladda laddningsbara lampor.
Laddningsprocessen måste övervakas hela tiden. Barn kan
skadas av en elektrisk stöt.
Obs: Endast den medföljande laddaren och/eller
laddningskabeln får användas för att ladda lampan. Om ingen
laddare och/eller laddningskabel ingår i leveransen får
endast laddare
och/eller laddningskablar med en micro-USB 5V, 1A-utgång
användas med lampan. Den laddare och/eller laddningskabel
som används med lampan inklusive hölje, kontakt och andra
komponenter måste kontrolleras regelbundet med avseende
på skador. En skadad laddare och/eller laddningskabel får
inte användas tillsammans med lampan. En laddare och/eller
laddningskabel är ingen leksak och får inte användas som en
sådan. Innan lampan rengörs med vätskor måste lampan
skiljas från alla externa strömkällor. När det gäller en lampa
med inbyggt uppladdningsbart batteri kan detta inte bytas ut.
Ladda laddningsbara batterier regelbundet om de inte
används en längre tid (ca med ett intervall på 3 månader).
Attenzione: pericolo di strangolamento con la fascia.
Il prodotto deve essere usato solo in conformità alla
destinazione. Attenersi rigorosamente a tutte le istruzioni.
Seguire rigorosamente le istruzioni nella guida rapida
in dotazione in merito alle speci-fiche delle batterie
consentite.
Avvertenze sulle condizioni ambientali
Il prodotto può essere utilizzato solo a temperature tra i
-20 ai +40°C.
Il prodotto non può essere esposto in modo duraturo ai
raggi del sole diretti, a forti scosse, elevata umidità e/o
bagnato, solventi e vapori o operato in un’atmosfera
esplosiva.
Avvertenze sul trattamento del prodotto
Attenzione: non indossare attorno al collo nastri (per la
fronte) e cinturini per mani etc. Non impiegare il prodotto
come attrezzo di lavoro.
Attenzione: le LED del prodotto corrispondono al gruppo di
rischio 1 secondo DIN EN 62471-1. Non guardare
direttamente il raggio di luce. Pericolo d’incendio e di ustioni.
La luce produce calore. Non coprire / pericolo di accumulo di
calore. Se disponibile, attivare il sistema di fissaggio per il
trasporto.
Non causare cortocircuiti ai contatti del prodotto.
Nei prodotti con magneti permanenti sussiste pericolo per le
persone con cardiostimolatori. Queste persone devono
sempre tenere una distanza di sicurezza dalle parti dotate di
magneti permanenti.
In caso di inutilizzo prolungato, se possibile rimuovere gli
accumulatori/le batterie dal prodotto.
Avvertenze sulla manutenzione/riparazione
Il prodotto non può essere ristrutturato e/o modificato. Le
riparazioni e la manutenzione possono essere eseguite solo
da personale specializzato autorizzato. Servizio clienti e
ulteriori informazioni vedere www.ledlenser.com
Avvertenze sullo smaltimento
Il cassonetto dei rifiuti barrato rimanda all’obbligo di
smaltimento separato dai rifiuti domestici, previsto dalla
legge.
Gli apparecchi e le batterie contengono da una parte materie
prime preziose, ma dall’altra possono anche contenere
sostanze nocive. Lo smaltimento separato impedisce di
mettere in pericolo l'ambiente e la salute e contribuisce a
conservare risorse grazie al riciclo delle materie prime.
Potete smaltire i vostri apparecchi gratuitamente in ditta o
presso un altro punto di raccolta nelle vostre vicinanze. Tutti i
rivenditori con una superficie di vendita per apparecchi
elettrici ≥ 400 m² (o una superficie di vendita complessiva ≥
800 m² *, che orono apparecchi elettrici in aggiunta a generi
alimentari più volte in un anno solare o sempre) sono
obbligati, in caso di consegna di tali apparecchi, a riprendere
in consegna un vecchio apparecchio (dello stesso tipo con le
stesse funzioni essenziali) direttamente o in un luogo vicino.
Per ogni tipo di apparecchio fino a 3** apparecchi vecchi (al
massimo 25 x 25 x 25 cm) possono essere riconsegnati
gratuitamente in un negozio di vendita al dettaglio oppure
restituiti con un sistema di riaccettazione vicino anche senza
che siano acquistati in quel luogo. Utilizzando batterie
ricaricabili o di lunga durata, è possibile ridurre i rifiuti. Visti i
rischi particolari, particolare attenzione è richiesta nel
maneggio di batterie contenenti litio. Se le batterie o gli
accumulatori contengono mercurio (Hg), cadmio (Cd) o
piombo (Pb), il rispettivo simbolo chimico è visibile sotto il
simbolo del cassonetto dei rifiuti barrato. Prima di procedere
allo smaltimento valutare la possibilità di riciclare o
ricondizionare l’apparecchio. Ogni utente finale è
personalmente responsabile per la cancellazione di dati su
vecchi apparecchi. Prima rimuovere attentamente le cellule
scariche (batterie/accumulatori), se questo non causa la
distruzione, leggendo prima le istruzioni. Per ulteriori
informazioni vedere www.ledlenser.com/disposal.
* In caso di vendita su utilizzo di mezzi di telecomunicazione
le superfici di stoccaggio e di vendita sono considerate
superfici di vendita
** In molti paesi quantità illimitata
Avvertenze sulle batterie
Non utilizzare mai le batterie e gli accumulatori insieme.
Informarsi leggendo le istruzioni brevi allegate se nel
prodotto presente possono essere impiegate batterie e/o
accumulatori. Non conservare gli accumulatori o le batterie a
portata di mano dei bambini.Attenzione! Siccome le batterie
possono essere un pericolo, devono essere conservate fuori
dalla portata di bambini. In caso di ingerimento di batterie, in
particolare batterie a bottone), rivolgersi tempestivamente a
un medico, perché in breve tempo (< 2ore) possono causare
ad es. ustioni, perforazioni di parti morbide e decesso. Non
portare gli accumulatori o le batterie a una temperatura
superiore a 60° (ad esempio raggi del sole) o gettarli nel
fuoco. Gli accumulatori e le batterie non possono essere
esposti all’umidità. Non causare cortocircuiti agli
accumulatori e alle batterie. Osservare la polarità. Non
caricare le batterie a temperature inferiori a 0°C. Non
caricare le batterie. Non danneggiare o aprire gli
accumulatori e le batterie. Non utilizzare accumulatori vuoti e
pieni o batterie vecchie e nuove insieme. Sostituire gli
accumulatori e le batterie in un set. Caricare gli accumulatori
solo con un caricatore adeguato. In caso di inutilizzo
prolungato, caricare regolarmente gli accumulatori (circa
ogni 3 mesi). Smaltire gli accumulatori e le batterie secondo
le direttive nazionali.
Avvertenze per le lampade ricaricabili
Attenzione: le lampade ricaricabili possono essere ricaricate
solo da adulti. Il processo di caricamento deve essere
controllato continuamente. I bambini potrebbero subire
lesioni a causa di uno choc elettrico.
Attenzione: per ricaricare la lampada può essere utilizzato
solo il caricatore contenuto nella fornitura e/o il cavo di
caricamento. Se nel volume di fornitura non è presente alcun
caricatore e/o cavo di caricamento, con la lampada possono
essere utilizzati solo caricatori e/o cavi di caricamento con
uscita Micro-USB 5V Bisogna controllare regolarmente se 1A.
il caricatore e/o il cavo di caricamento, l’involucro, la spina e
altre parti utilizzate con la lampada sono danneggiati. Un
caricatore e/o cavo di caricamento danneggiato non può
essere utilizzato con la lampada. Un caricatore e/o cavo di
caricamento non è un giocattolo e non può essere utilizzato
come tale. Prima di pulire la lampada con liquidi la lampada
deve essere staccata da tutte le fonti di corrente esterne.
Nelle lampade con accumulatore inserito fisso, questo
accumulatore non può essere sostituito. In caso di inutilizzo
prolungato, caricare regolarmente gli accumulatori (circa
ogni 3 mesi).
Huomio: Käyttö vain aikuisen henkilön valvonnassa.
Huomio: Tukehtumisvaara pienten osien vuoksi.
Huomio: Kuristumisvaara otsanauhan vuoksi.
Tuotetta saa käyttää vain määräystenmukaisesti. Kaikkia
ohjeita on ehdottomasti noudatettava.
Oheisessa pikaoppaassa olevia sallittuja paristoja
koskevia määrityksiä on ehdottomasti noudatettava.
Ympäristöolosuhteita koskevia huomautuksia
Tuotetta saa käyttää vain lämpötilan ollessa -20 ... +40 °C.
Tuotetta ei saa altistaa jatkuvalle, suoralle auringonpaisteelle,
voimakkaalle tärinälle, suurelle kosteudelle ja/tai märälle,
liuotinaineille eikä höyryille, eikä sitä saa käyttää
räjähdyskelpoisessa ilmaseoksessa.
Tuotteen käsittelyä koskevia huomautuksia
Huomio: (pää-)nauhoja, (käsi-)lenkkejä, jne. ei saa ripustaa
kaulan ympärille. Tuotetta ei saa käyttää työkaluna.
Huomio: Tuotteen ledit vastaavat riskiryhmää 1 standardin
DIN EN 62471-1 mukaan. Älä katso suoraan valonsäteeseen.
Tulipalon- ja palovammojenvaara. Valalsin kehittää lämpöä.
Älä peitä, lämmön muodostumisen vaara. Käytettävissä,
aktivoi kuljetusvarmistin.
Tuotteen koskettimia ei saa oikosulkea.
Tuotteet, joissa on kestomagneetteja, muodostavat vaaran
henkilöille, joilla on sydämentahdistin. Näiden henkilöiden on
pidettävä aina turvaetäisyys osiin, joissa on kestomagneette-
ja.Kun tuotetta ei tarvita pidempään aikaan, poista
akut/paristot, jos se on mahdollista.
Huoltoa/korjausta koskevia huomautuksia
Tuotteeseen ei saa tehdä lisäyksiä eikä muutoksia. Vain
valtuutettu ammattihenkilöstö saa tehdä korjaukset ja
huollon. Asiakaspalvelu ja muut tiedot katso www.ledlens-
er.com
Hävittämistä koskevia huomautuksia
Kuva yliviivatusta roskakorista tarkoittaa lakisääteistä
velvollisuutta hävittää se erillään talousjätteistä.
Näissä laitteissa on arvokkaita raaka-aineita, mutta toisaalta
ne voivat sisältää myös haitallisia aineita. Niiden
toimittaminen asianmukaisesti lajiteltuna hävitettäväksi
estää ympäristön ja terveyden vaarantumisen ja auttaa
luonnonvarojen säilyttämisessä, kun raaka-aineet ohjataan
kierrätykseen. Voit hävittää tuotteen ilmaiseksi viemällä se
vastaavaan vähittäiskauppaan tai muuhun lähelläsi olevaan
keräyspisteeseen. Kaikki toimenharjoittajat, joiden
sähkölaitteiden myyntipinta-ala* on ≥ 400 m² (tai
kokonaismyyntipinta-ala* on ≥ 800 m², jossa sähkölaitteita on
tarjolla elintarvikkeiden lisäksi useaan kertaan vuoden
aikana tai jatkuvasti), ovat näitä laitteita myydessään
velvollisia vastaanottamaan vanhat laitteet (samaa tyyppiä
olevat ja samoilla toiminnoilla varustetut laitteet) suoraan tai
lähellä olevassa paikassa. Enintään 3** samaa laitetyyppiä
olevaa käytöstä poistettua laitetta (maks. 25 x 25 x 25 cm) voi
tuoda maksutta takaisin vähittäiskauppaan tai paikalliseen
vastaanottopaikkaan myös ilman edeltävää ostoa.
Ladattavien tai pitkäkestoisten akkujen käyttö voi vähentää
jätteiden syntymistä. Erityisten riskien vuoksi litiumia
sisältäviä akkuja käsiteltäessä on noudatettava erityistä
varovaisuutta.
Jos paristot tai akut sisältävät elohopeaa (Hg), kadmiumia
(Cd) tai lyijyä (Pb), löydät vastaavan kemiallisen symbolin
yliviivatun roskakorin symbolin alapuolelta. Kierrätystä tai
kunnostusta tulee harkita ennen hävittämistä.
Henkilökohtaisten tietojen poistamisesta näistä laitteista
vastaa jokainen loppukäyttäjä itse. Mikäli se on laitetta
rikkomatta mahdollista, tyhjentyneet kennot (paristot/akut)
on poistettava varovasti käyttöohjeen mukaisesti ja
toimitettava erikseen hävitettäväksi. Lisätietoja katso
www.ledlenser.com/disposal.
* Myynnissä etäviestintävälineitä käyttämällä varasto- ja
lähettämöpinta-alat katsotaan myyntipinta-alaksi
** Joissakin maissa rajoittamaton lukumäärä
Paristoja koskevat huomautukset
Älä koskaan käytä paristoja ja ladattavia akkuja yhdessä.
Mukana tulleesta pikaoppaasta näkee, saako kyseisessä
tuotteessa käyttää paristoja ja/tai akkuja. Akkuja/paristoja ei
saa säilyttää lasten ulottuvissa.Huomio! Koska paristot ja
akut voivat aiheuttaa vaaraa, ne on pidettävä lasten
ulottumattomissa. Jos paristot, erityisesti nappiparistot
(esim. nielemällä) joutuvat ihmisen kehoon, on otettava
välittömästi yhteys lääkäriin, koska muuten seurauksena voi
olla palovammoja, pehmytkudosten puhkeaminen ja kuolema
hyvin lyhyessä ajassa (< 2 tuntia). Akkuja/paristoja ei saa
päästää kuumenemaan yli 60 °C lämpötilaan (esim.
auringonpaiste) eikä heittää tuleen. Akkuja/paristoja ei saa
altistaa kosteudelle. Akkuja/paristoja ei saa oikosulkea.
Varmista, että navat tulevat oikeinpäin. Älä lataa akkuja alle 0
°C:n lämpötiloissa. Paristoja ei saa ladata. Älä vahingoita
äläkä avaa akkuja/paristoja. Älä käytä yhdessä tyhjiä ja
täyteen ladattuja akkuja tai vanhoja ja uusia paristoja. Vaihda
aina kaikki laitteessa olevat akut/paristot yhtä aikaa. Lataa
akkuja vain sopivalla laturilla. Kun et tarvitse akkuja
pidempään aikaan, lataa ne säännöllisesti (noin 3 kuukauden
välein). Toimita akut/paristot hävitettäväksi maassasi
voimassa olevien sääntöjen mukaisesti.
Uudelleen ladattavia lamppuja koskevat
huomautukset
Huomio: Vain aikuiset saavat ladata uudelleen ladattavia
lamppuja. Latausta on koko ajan valvottava. Lapset voivat
saada sähköiskun ja loukkaantua.
Huomio: Lampun uudelleen lataukseen saa käyttää vain
toimituksen mukana tullutta laturia ja/tai latausjohtoa. Jos
toimituksen mukana ei tule laturia ja/tai latausjohtoa, lampun
kanssa
saa käyttää vain latureita ja/tai latausjohtoja, joissa on
micro-USB 5 V, 1A -lähtö. Lampun kanssa käytettävästä
laturista ja/tai latausjohdosta sekä kotelosta, pistokkeesta ja
muista osista on säännöllisesti tarkastettava, ettei niissä ole
vaurioita. Vaurioitunutta laturia ja/tai latausjohtoa ei saa
käyttää lampun kanssa. Laturi ja/tai latausjohto ei ole
leikkikalu eikä sitä saa sellaisena käyttää. Ennen kuin lampun
puhdistaa kostealla, on se irrotettava kaikista ulkoisista
virtalähteistä. Jos lampussa on kiinteästi asennettu,
uudelleen ladattava akku, ei sitä voi vaihtaa. Kun et tarvitse
akkuja pidempään aikaan, lataa ne säännöllisesti (noin 3
kuukauden välein).
Henvisninger til produktet
Produktet er beregnet til at blive brugt som en lampe.
Læs og forstå brugervejledningen. Følg altid anvisningerne.
(se www.ledlenser.com).
Anvisninger angående produktet
OBS: Ikke egnet til børn under 36 måneder.
Produktet skal opbevares uden for børn
under 36 måneders rækkevidde.
OBS: Produktet skal bruges under opsyn af voksne.
OBS: Kvælningsfare pga. smådele.
OBS: Stranguleringsfare pga. pandebånd.
Produktet må kun benyttes til den beregnede brug.
Alle anvisninger skal altid overholdes. Anvisningerne i
den vedlagte korte vejledning om specificeringer af de
tilladelige batterier skal altid overholdes.
Henvisninger til omgivelsesbetingelser
Produktet må kun bruges i temperaturområdet fra -20 til
+40° C.
Produktet må ikke udsættes for permanent direkte sollys,
kraftige rystelser, høj fugtighed og/eller væde,
opløsningsmidler og dampe eller bruges i eksplosive
atmosfærer.
Henvisninger til håndtering af produktet
OBS: Bær ikke pandebånd, håndledsremme etc. om halsen.
Brug ikke produktet som værktøj.
OBS: Produktes LED'er svarer til risikogruppe 1 iht. DIN EN
62471-1. Se ikke direkte ind i lysstrålen. Brand- og
forbrændingsfare. Lygte producere varme. Tildæk ikke, fare
for vareophobning. Aktiver transportsikring, hvis relevant.
Kortslut ikke produktets kontakter.
Ved produkter med permanentmagneter er der fare for
personer med pacemaker. Disse skal altid overholde en
sikkerhedsafstand til komponenter med permanentmagneter.
Fjern om muligt batterierne fra produktet, hvis dette ikke
bruges i længere tid.
Henvisninger til vedligeholdelse/reparation
Produktet må ikke ombygges og/eller ændres. Reparationer
og vedligeholdelse må kun udføres af autoriserede
fagpersonale. Kundeservice og yderligere informationer, se
www.ledlenser.com
Henvisninger til bortskaelse
Den gennemstregede skraldespand henviser til pligten om
bortskaelse adskilt fra husholdningsaaldet.
Apparater og batterier indeholder på den ene side værdifulde
råstoer, på den anden side kan de dog også indeholder
skadelige stoer. En adskilt bortskaelse forhindrer risici for
miljø og sundhed og hjælper med at skåne ressourcer via
genbrug af råstoer. Du kan gøre dette gratis i en forretning
eller på et andet samlested i nærheden. Alle distributører
med en salgsflade til elektriske apparater ≥ 400 m² (eller
med ≥ 800 m² samlet salgsflade*, som foruden fødevarer
tilbyder elektriske apparater flere gange om året eller
konstant) er forpligtet til ved salg af sådanne apparater (af
samme type apparat med i det væsentlige de samme
funktioner) gratis at tage et gammelt apparat tilbage direkte
på stedet hhv. i nærheden. Der kan også gratis tilbageleveres
op til 3** gamle apparater (maks. 25 x 25 x 25 cm) pr.
apparattype uden forudgående køb i en detailforretning eller
hos et genbrugssystem i nærheden. Ved brug af
genopladelige hhv. holdbare batterier kan aald reduceres.
Der skal grundet særlige risici ved håndtering med
litiumholdige batterier udvises særlig forsigtighed. Såfremt
batterier eller akkuer indeholder kviksølv (Hg), cadmium (Cd)
eller bly (Pb), findes det pågældende kemiske tegn under
symbolet med den gennemstregede skraldespand. Inden
bortskaelse bør genbrug hhv. rekonditionering overvejes.
Hver slutbruger er selv ansvarlig for at sletning af personlige
data på gamle apparater. Såfremt en ikke-destruktiv fjernelse
af afladede celler er mulig (akkuer/batterier) skal disse
forinden fjernes forsigtigt og bortskaes separat under
hensyntagen til betjeningsvejledingen. Yderligere
informationer, se www.ledlenser.com/disposal.
* Ved salg via fjernkommunikationsmidler gælder lager- og
forsendelsesflader som salgsflade
**I nogle lande ubegrænset antal
Henvisninger til batterierne
Brug aldrig batterier og akkuer sammen. Om der ved det
foreliggende produkt må bruges batterier og/eller akkuer,
fremgår af vedlagte korte vejledning. Opbevar
akkuer/batterier utilgængeligt for børn. OBS! Da batterier
udgør en potentiel fare, skal disse opbevares utilgængeligt
for børn. Kommer batterier, specielt knapceller (f.eks. ved
indtagelse), i kroppen på personer, skal der omgående
opsøges læge, da disse ellers i løbet af kort tid (< 2 timer.)
kan føre til f.eks. forbrændinger, perforation af bløddele og
død. Opvarm ikke akkuer/batterier til over 60° C (f.eks. sollys)
og kast dem ikke på åben ild. Udsæt ikke akkuer/batterier for
væde. Kortslut ikke akkuer/batterier. Bemærk polaritet.
Oplad ikke akkuer ikke ved temperaturer under 0° C. Oplad
ikke batterier, beskadige eller åbn ikke akkuer/batterier. Brug
ikke tomme og fulde akkuer hhv. gamle og nye batterier
sammen. Udskift akkuer/batterier som sæt. Oplad kun
akkuer med en egnet oplader. Genoplad akkuer
regelmæssigt, hvis de ikke bruges i længere tid (ca. hver 3.
måned). Bortskaf akkuer/batterier tilsvarende de nationale
direktiver.
Henvisninger til genopladelige lygter
OBS: Genopladelige lygter må kun oplades af voksne.
Opladningen skal permanent overvåges. Børn kan komme til
skade på grund af et elektrisk stød.
OBS: Der må kun bruges den i leveringsomfanget inkluderede
oplader og/eller ladekabel til genopladning af lygten. Er en
oplader og/eller ladekabel ikke inkluderet i leveringsomfan-
get, må der kun bruges en oplader og/eller ladekabel med
Micro-USB 5V, 1A udgang sammen med lygten. Den sammen
med lygten anvendte oplader og/eller ladekabel inkl. hus, stik
og andre dele skal regelmæssigt kontrolleres for skader. En
beskadigede oplader og/eller ladekabel må
ikke anvendes sammen med lygten. En oplader og/eller
ladekabel er ikke legetøj, og må ikke anvendes som et sådant.
Inden rengøring af lygten med væsker, skal lygten afbrydes
fra alle eksterne strømkilder. Ved en lygte med en fast
indbygget akku, kan denne ikke udskiftes. Genoplad akkuer
regelmæssigt, hvis de ikke bruges i længere tid (ca. hver 3.
måned).
Pokyny k dobíjecím svítilnám
Upozornění: Dobíjecí svítilny mohou nabíjet pouze dospělé
osoby. Proces nabíjení musí být pod neustálým dohledem.
Děti mohou být zasaženy elektrickým proudem.
Upozornění: K dobíjení svítilny lze použít pouze nabíječku
a/nebo nabíjecí kabel, které jsou součástí dodávky.Nejsou-li
nabíječka a/nebo nabíjecí kabel součástí dodávky, lze k
nabíjení svítilny používat pouze nabíječky a/nebo nabíjecí
kabely s výstupem micro-USB 5V, 1A. Nabíječku a/nebo
nabíjecí kabel používaný k nabíjení svítilny,včetně krytu,
zástrčky a dalších částí,
je třeba pravidelně kontrolovat, zda nejsou poškozeny.
Poškozená nabíječka a/nebo nabíjecí kabel se nesmí se
svítilnou používat. Nabíječka a/nebo nabíjecí kabel nejsou
hračky a nesmí také být jako hračky používány. Před čištěním
svítilny kapalinami musí být svítilna odpojena od všech
vnějších zdrojů napájení. U svítilny s trvale instalovanou
dobíjecí baterií nelze tuto baterii vyměnit. Nejsou-li
akumulátory delší dobu používány, pravidelně je dobíjejte
(přibližně každé 3 měsíce).
Použitie podľa určenia
Výrobok sa používa ako svietidlo.
Návod na prevádzku si prečítajte a máte mu porozumieť.
Pokyny sa musia dodržiavať(viď www.ledlenser.com).
Pokyny k výrobku
Pozor: Nevhodné pre deti mladšie ako
36 mesiacov. Držte výrobok mimo dosahu
detí mladších ako 36 mesiacov.
Pozor: Používanie iba pod bezprostredným
dohladom dospelých osôb.
Pozor: Nebezpecenstvo zadusenia drobnými dielmi.
Pozor: Nebezpecenstvo uškrtenia celenkou.
Výrobok sa môže používať len podľa určenia. Všetky
pokyny sa musia dodržať.
Dôsledne dodržiavať priložený krátky návod týkajúci sa
špecifikácií dovolených batérií.
Pokyny k okolitým podmienkam
Výrobok používajte iba v teplotnom rozsahu -20 až +40 °C.
Výrobok nevystavujte trvalému priamemu slnečnému
žiareniu, silným otrasom, vysokej vlhkosti a/alebo mokru,
rozpúšťadlám a výparom a nepoužívajte ho vo výbušnom
prostredí.
Pokyny k manipulácii s výrobkom
Upozornenie: Remienky (na hlavu), pútka (na ruku) a pod.
nenoste okolo krku. Výrobok nie je hračka.
Upozornenie: LED výrobku zodpovedajú rizikovej skupine 1
podľa DIN EN 62471-1. Nepozerajte sa priamo do svetelného
lúča. Nebezpečenstvo požiaru a popálenia. Svietidlo vytvára
teplo. Nezakrývajte ho, hrozí nebezpečenstvo nahromadenia
tepla. Ak je k dispozícii, aktivujte prepravnú poistku.
Neskratujte kontakty výrobku.
Výrobky s trvalým magnetom predstavujú nebezpečenstvo
pre osoby s kardiostimulátorom. Osoby si preto musia držať
bezpečný odstup od dielov s trvalým magnetom.
Ak výrobok dlhšie nepoužívate, vyberte akumulátory/batérie,
ak je to možné.
Pokyny k údržbe/oprave
Výrobok nesmiete prestavovať a/alebo meniť. Opravy a
údržbu smú vykonávať iba autorizovaní odborníci. Zákaznícky
servis a viac informácií nájdete na www.ledlenser.com
Pokyny k likvidácii
Preškrtnutá smetná nádoba označuje zákonnú povinnosť
likvidovať odpad oddelene od domového odpadu.
Zariadenia a batérie obsahujú nielen cenné suroviny, ale aj
škodlivé látky. Oddelená likvidácia zabraňuje ohrozeniu
životného prostredia a zdravia a pomáha šetriť zdroje
recykláciou surovín. Môžete to urobiť bezplatne v predajni
alebo na inom zbernom mieste vo vašom okolí. Všetci
prevádzkovatelia s predajnou plochou elektrických
spotrebičov ≥ 400 m² (alebo s celkovou predajnou plochou ≥
800 m²*, na ktorej prevádzkovateľ okrem elektrických
spotrebičov ponúka aj potraviny niekoľkokrát za kalendárny
rok alebo trvalo), sú povinní pri predaji takýchto spotrebičov
priamo na mieste alebo v blízkosti nákupu bezplatne prevziať
vyradený spotrebič (rovnakého typu a v podstate s rovnakými
funkciami). Až 3** vyradené spotrebiče (max. 25 x 25 x 25 cm)
na jeden typ spotrebiča môžete odovzdať aj v maloobchode
bez predchádzajúceho nákupu alebo bezplatne v miestnom
systéme spätného odberu. Odpad možno znížiť používaním
nabíjateľných batérií alebo batérií s dlhou životnosťou. Pri
manipulácii s batériami obsahujúcimi lítium si musíte dávať
mimoriadny pozor vzhľadom na osobitné riziká. Ak batérie
alebo akumulátory obsahujú ortuť (Hg), kadmium (Cd) alebo
olovo (Pb), príslušnú chemickú značku nájdete pod symbolom
preškrtnutej smetnej nádoby. Pred likvidáciou by sa mala
zvážiť recyklácia alebo renovácia. Každý koncový používateľ
je zodpovedný za vymazanie osobných údajov vo vyradenom
zariadení. Ak je to možné bez poškodenia, vopred opatrne
vyberte vybité články (batérie/akumulátory) podľa návodu na
obsluhu a samostatne ich zlikvidujte. Viac informácií nájdete
na www.ledlenser.com/disposal.
* Pri predaji prostredníctvom diaľkovej komunikácie sa
skladovacie a expedičné priestory považujú za predajné
priestory
**V niektorých krajinách nie je počet obmedzený
Pokyny k batériám
Nikdy nepoužívajte batérie a akumulátory súčasne.
V krátkom návode sa dozviete, či sa pri danom výrobku
používajú batérie a/alebo akumulátory. Akumulátory/batérie
uchovávajte mimo dosahu detí. Pozor! Keďže batérie
predstavujú potenciálne nebezpečenstvo, musia sa uchovávať
mimo dosahu detí. Ak sa batérie, najmä gombíkové články
dostanú do tela osôb (napr. prehltnutím), okamžite vyhľadajte
lekára, v opačnom prípade môže vo veľmi krátkom čase (< 2
hodiny) dôjsť napr. k popáleninám, perforácii vnútorností a
smrti. Akumulátory/batérie nezahrievajte nad teplotu 60 °C
(napr. slnečným žiarením) a nehádžte ich do ohňa.
Akumulátory/batérie nevystavujte mokru. Akumuláto-
ry/batérie neskratujte. Dbajte na polaritu. Batérie nenabíjajte
pri teplotách nižších ako 0 °C. Batérie nenabíjajte,
akumulátory/batérie nepoškodzujte ani ich neotvárajte. Nikdy
nepoužívajte vybité a nabité akumulátory alebo staré a nové
batérie súčasne. Akumulátory/batérie vymeňte všetky naraz.
Akumulátory nabíjajte pomocou vhodnej nabíjačky. V prípade
dlhšieho nepoužívania akumulátory pravidelne dobíjajte (cca
každé 3 mesiace). Akumulátory/batérie zlikvidujte podľa
národných predpisov.
Pokyny k nabíjateľným svietidlám
Upozornenie: Nabíjateľné svietidlá môžu nabíjať len dospelé
osoby. Nabíjanie je potrebné priebežne kontrolovať. Deti sa
môžu poraniť zásahom elektrickým prúdom.
V prípade, že v balení nie je žiadna nabíjačka a/alebo nabíjací
kábel, svietidlo nabíjajte iba nabíjačkou a/alebo nabíjacím
káblom s výstupom micro USB, 5 V, 1 A.
Nabíjačka a/alebo nabíjací kábel vrátane krytu, zásuvky a
ostatných dielov pravidelne kontrolujte vzhľadom na
poškodenia. Pre svietidlo nepoužívajte poškodenú nabíjačku
a/alebo nabíjací kábel. Nabíjačka a/alebo nabíjací kábel nie
sú hračka, a preto ich takýmto spôsobom nepoužívajte. Pred
čistením svietidla pomocou tekutín odpojte svietidlo od
externých zdrojov prúdu. Pevne zabudované nabíjateľné
akumulátory v svietidlách nevymieňajte. V prípade dlhšieho
nepoužívania akumulátory pravidelne dobíjajte (cca každé 3
mesiace).
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
ai171686553937_1J12A0550 Kid Warnings-25Languages v4-55x38cm-20240528.pdf 1 2024/5/28 11:05:40
Polish
PL
Chinese
CN
Japanese
JP
Greek
GR
Croatian
HR
Hungarian
HU
Hebrew
IL
Russian
RU
Slovenian
SL
Turkish
TR
Korean
KR
Romanian
RO
充電式ランプに関する注意事項
注意: 充ランプは人のみ充することができま
す。充むまで監視けてください。して
供が傷をがあります。
注意: ランプの再充まれるチャージャ
ーまたは充ケーブルのみご使ください。にチ
ャージャーまたは充ケーブルがまれていない場合、チ
ャージャーまたは充ケーブルの出力がMicro-USB 5V/1A
のもののみランプと使することができます。ランプと併
するチャージャーまたは充ケーブルはケースやプラグ
その他の定期傷のをしてください。
傷したチャージャーまたは充ケーブルをランプと併
しないでください。チャージャーまたは充ケーブルはお
もちゃではなく、おもちゃとして使することはできませ
ん。ランプを体でする前にランプを他の部電源
ら切りしてください。充のランプでは充
することはできません。使しないときは充
定期(およそ3ヵごと)に充してください。
Rendeltetésszerű használat
A termék lámpaként használható.
Olvassa el és értse meg a használati utasítást. Az
utasítások kötelező érvényűek
(lásd www.ledlenser.com).
Útmutató a termék használatához
Figyelem: 36 hónaposnál fiatalabb gyermekek részére
nem alkalmas. A termék 36 hónaposnál fiatalabb gyermekek
elől elzárva tartandó. Figyelem: Csak felnőttek közvetlen
felügyelete mellett
használható.
Figyelem: Fulladásveszély az apró alkatrészek miatt.
Figyelem: Fojtásveszély a homlokpánt miatt.
A terméket csak rendeltetésének megfelelően szabad
használni. Minden utasítást kötelező betartani.
A mellékelt rövid leírásban szereplő utasításokat, az
engedélyezett tápegység specifikációit is beleértve,
kötelező betartani.
A környezeti feltételekre vonatkozó
megjegyzések
A terméket csak a -20 – +40 °C hőmérséklet-tartományban
szabad használni.
A terméket nem szabad tartósan közvetlen napsugárzásnak,
erős rázkódásnak, jelentős párásságnak és/vagy
nedvességnek, oldószereknek vagy gőznek kitenni, illetve
robbanásveszélyes légkörben üzemeltetni.
A termék kezelésére vonatkozó megjegyzések
Figyelem: ne viseljen (fej-)pántot, (csukló-)szíjat stb. a
nyakán. Ne használja a terméket szerszámként.
Figyelem: A terméken található LED-ek a DIN EN 62471-1
szerint az 1. kockázati csoportba tartoznak. Ne nézzen bele
közvetlenül a fénysugárba. Tűz- és égési sérülések veszélye.
A lámpa hőt fejleszt. Ne takarja le, hőtorlódás veszélye.
Aktiválja a szállítási zárat, p2-ha van.
Ne zárja rövidre a termék érintkezőit.
Az állandó mágnessel ellátott termékek veszélyt jelentenek a
szívritmus-szabályozót használó személyek számára. Az
ilyen személyeknek mindig biztonsági távolságot kell
tartaniuk az állandó mágnessel ellátott alkatrészektől.
Ha a terméket hosszabb ideig nem használja, lehetőség
szerint távolítsa el az akkumulátorokat/elemeket.
Karbantartásra/javításra vonatkozó
megjegyzések
A terméket nem szabad átalakítani és/vagy módosítani.
Javítást és karbantartást csak felhatalmazott szakember
végezhet. Ügyfélszolgálat és további információk:
www.ledlenser.com
Ártalmatlanításra vonatkozó megjegyzések
Az áthúzott szemeteskuka azt a törvényi kötelezettséget jelzi,
hogy a háztartási hulladéktól elkülönítve kell
ártalmatlanítani.
A készülékek és az elemek egyrészt értékes alapanyagokat
tartalmaznak, másrészt ugyanakkor káros anyagokat is
előfordulhatnak bennük. Az elkülönített ártalmatlanítással
elkerülhető a környezet és az egészség veszélyeztetése,
továbbá a nyersanyagok újrahasznosításával hozzájárulha-
tunk az erőforrások védelméhez. Ezt ingyenesen megteheti a
kiskereskedelmi üzletben vagy egy Önhöz közeli
gyűjtőhelyen. Minden, ≥ 400 m² eladótérrel rendelkező,
elektromos készülékeket értékesítő forgalmazó (minden
olyan, ≥ 800 m² teljes eladótérrel* rendelkező forgalmazó, aki
az élelmiszerek mellett egy naptári évben többször vagy
folyamatosan elektromos készülékeket is kínál)köteles ilyen
készülékek leadásakor közvetlenül vagy helyben
térítésmentesen visszavenni egy régi (azonos típusú és
lényegében azonos funkciójú) készüléket. Készüléktípu-
sonként legfeljebb 3** régi készülék (max. 25 x 25 x 25 cm),
Utilizare conform destinaţiei
Produsul trebuie utilizat pe post de lampă. Citiţi
şi înţelegeţi instrucţiunile de utilizare. Respectaţi
neapărat indicaţiile (vizitaţi www.ledlenser.com).
Indicaţii privind produsul
Atenţie: Nu este adecvat pentru copii sub 36 de luni.
Păstraţi produsul la depărtare de copii mai mici de 36
de luni.
Atenţie: Utilizare sub supravegherea directă a unui
adult.
Atenţie: Pericol de asfixiere datorită componentelor
mici.
Atenţie: Pericol de strangulare datorită banderolei pentru
frunte.
Produsul trebuie utilizat numai conform destinaţiei.
Toate indicaţiile trebuie respectate cu stricteţe.
Indicaţiile din ghidul rapid anexat privind specificaţiile
bateriilor admise trebuie respectate în mod obligatoriu.
Indicații cu privire la condițiile ambientale
Utilizarea produsului este permisă într-un domeniu de
temperaturi de -20 până la +40 °C.
Nu este permisă expunerea produsului la radiația solară
directă pe termen lung, șocuri puternice, umiditate și/sau
umezeală ridicată, solvenți sau vapori sau utilizarea sa în
atmosfere explozive.
Indicații cu privire la manipularea produsului
Atenție: nu purtați în jurul gâtului banderole (pentru cap),
eșarfe (pentru mâini), etc. Nu utilizați produsul drept sculă.
Atenție: LED-urile produsului corespund cu grupa de risc 1, în
conformitate cu DIN EN 62471-1. Nu priviți direct în fasciculul
de lumină. Pericol de incendiu și de arsuri. Lampa generează
căldură. Nu acoperiți, pericol de acumulare a căldurii. Dacă
există, activați siguranța pentru transport.
Nu scurtcircuitați contactele produsului.
În cazul produselor cu magneți permanență există pericol
pentru persoanele cu simulatoare cardiace. Aceste persoane
trebuie întotdeauna să păstreze o distanță de siguranță față
de componentele cu magnet permanent.
În cazul neutilizării pe termen lung, dacă este posibil,
îndepărtați din produs acumulatoarele/bateriile.
Indicații cu privire la întreținere/reparație
Nu este permisă transformarea și/sau modificarea
produsului. Efectuarea reparațiilor și întreținerii este permisă
exclusiv personalului de specialitate autorizat. Serviciu clienți
și alte informații, vezi www.ledlenser.com
Indicații cu privire la reciclare
Pubela de gunoi tăiată cu un „X” face referire la obligația
legală a unei eliminări separate a deșeurilor.
Pe de-o parte, aparatele și bateriile conțin materii prime
valoroase, însă pe de altă parte pot conține și substanțe
periculoase. Reciclarea separată previne punerea în pericol a
mediului înconjurător și a sănătății, iar prin intermediul
revalorificării materiilor prime ajută la menajarea resurselor.
O puteți face gratuit la distribuitor sau la un alt centru de
colectare din zona dumneavoastră. Toți distribuitorii cu o
suprafață de vânzare pentru aparate electrice ≥ 400 m² (sau
cu o suprafață totală de vânzare* ≥ 800 m², care pe lângă
alimente oferă de mai multe ori într-un an calendaristic
aparate electrice) sunt obligați ca la predarea unor astfel de
aparate să preia gratuit direct, respectiv în apropiere, un
aparat vechi (de același tip, în principiu cu aceleași funcții).
Până la 3** aparate vechi (maxim 25 x 25 x 25 cm) per tip de
aparat se pot preda gratuit și fără o achiziție prealabilă
încomerțul cu amănuntul sau în cadrul unui sistem de
preluare din apropriere.
akár előzetes vásárlás nélkül is, ingyenesen visszavihető a
kiskereskedelmi üzletbe vagy egy közeli visszavételi
rendszerbe. Az újratölthető, illetve hosszú élettartamú
elemek használata csökkentheti a hulladékok mennyiségét. A
lítiumtartalmú akkumulátorok használata különleges
kockázatokkal jár, ezért különös óvatosság szükséges. Ha az
elemek higanyt (Hg), kadmiumot (Cd) vagy ólmot (Pb)
tartalmaznak, az adott vegyjel az áthúzott szemeteskuka
szimbóluma alatt található. Mérlegelni kell az
újrahasznosítást, illetve az újrafeldolgozást az
ártalmatlanítás előtt. A régi készülékeken található
személyes adatok törléséért minden esetben maga a
végfelhasználó felel. Ha az roncsolásmentesen lehetséges, a
lemerült cellákat (elemek/akkumulátorok) a használati
utasításnak megfelelően előzetesen ki kell venni és
elkülönítetten kell ártalmatlanítani. További információk:
www.ledlenser.com/disposal.
* Telekommunikációs eszközök használatával történő
értékesítés esetén a raktározáshoz és kiszállításhoz használt
területek eladótérnek tekintendőek
** Egyes országokban korlátlan mennyiségben
Akkumulátorokra vonatkozó megjegyzések
Soha ne használjon elemeket és akkumulátorokat egyszerre.
Hogy az adott termék esetében megengedett-e az elemek
és/vagy akkumulátorok használata, az a mellékelt rövid
útmutatóból derül ki. Figyelem! Az elemek potenciális
veszélyt jelenthetnek, ezért gyermekektől elzárva tartandók.
Ha elemek, különösen gombelemek (pl. lenyelés útján) az
emberi testbe jutnak, haladéktalanul orvoshoz kell fordulni,
mivel azok a legrövidebb időn belül (< 2 óra) pl. égési
sérüléseket, a lágyrészek perforációját és halált okozhatnak.
Az akkumulátorokat/elemeket gyermekektől elzárva tárolja.
Az akkumulátorokat/elemeket ne hevítse fel 60 °C-nál
magasabb hőmérsékletre (pl. napsugárzás), és ne dobja őket
tűzbe. Az akkumulátorokat/elemeket nem szabad
nedvességnek kitenni. Ne zárja rövidre az akkumulátoro-
kat/elemeket. Vegye figyelembe a polaritást. Ne töltse az
akkumulátorokat 0 °C alatti hőmérsékleten. Ne töltse fel az
elemeket, illetve ne károsítsa és ne nyissa fel az
akkumulátorokat/elemeket. Ne használjon együtt üres és
feltöltött akkumulátorokat, illetve régi és új elemeket. Az
akkumulátorokat/elemeket garnitúrában cserélje ki. Az
akkumulátorokat megfelelő töltőkészülékkel töltse fel. Ha
hosszabb ideig nem használja az akkumulátorokat,
rendszeresen töltse fel őket (kb. 3 havonta). Az
akkumulátorokat/elemeket a nemzeti irányelvek szerint
ártalmatlanítsa.
Az újratölthető lámpákra vonatkozó
megjegyzések
Figyelem: Az újratölthető lámpákat csak felnőttek tölthetik
fel. A töltési folyamatot mindvégig figyelemmel kell kísérni.
Az áramütés sérülést okozhat a gyermekeknek.
Figyelem: A lámpa újratöltéséhez kizárólag a szállítási
terjedelem részét képező töltőkészülék és/vagy töltőkábel
használható. Ha a szállítási terjedelem nem tartalmaz
töltőkészüléket és/vagy töltőkábelt, a lámpával kizárólag
micro USB 5 V, 1 A kimenettel rendelkező töltőkészülékek
és/vagy töltőkábelek használhatók.
A lámpához használt töltőkészüléket és/vagy töltőkábelt,
beleértve annak burkolatát, csatlakozódugóját és egyéb
alkatrészeit, rendszeresen ellenőrizni kell sérülések
szempontjából. Tilos a lámpával sérült töltőkészüléket
és/vagy töltőkábelt használni. A töltőkészülék és/vagy
töltőkábel nem játékszer, azt nem szabad játékcélokra
használni. A lámpa folyadékkal való megtisztítása előtt
válassza azt le minden külső áramforrásról. Fixen beépített
újratölthető akkumulátorral rendelkező lámpák esetén az
akkumulátor nem cserélhető. Ha hosszabb ideig nem
használja az akkumulátorokat, rendszeresen töltse fel őket
(kb. 3 havonta).
(maks. 25 x 25 x 25 cm) po vrsti uređaja mogu se bez
naknade vratiti i bez prethodne kupnje u lokalnoj
prodavaonici ili sustavu za povrat. Korištenje punjivih ili
dugotrajnih baterija može smanjiti otpad. Potreban je
poseban oprez zbog posebnih rizika pri rukovanju baterijama
koje sadrže litij. Ako baterije ili akumulatori sadrže živu (Hg),
kadmij (Cd) ili olovo (Pb), relevantni kemijski simbol pronaći
ćete ispod simbola prekrižene kante za smeće. Prije
odlaganja potrebno je razmotriti recikliranje ili
rekondicioniranje. Svaki krajnji korisnik odgovoran je za
brisanje osobnih podataka na starim uređajima. Ako je
moguće nerazorno, pažljivo uklonite ispražnjene ćelije
(baterije / punjive baterije) u skladu s uputama za uporabu i
odvojeno ih odložite. Za više informacija pogledajteww-
w.ledlenser.com/disposal.
* U slučaju distribucije korištenjem sredstava komunikacije
na daljinu, skladišta i područja otpreme smatraju se za
prodajna područja
** U nekim zemljama neograničeni broj
Informacije o baterijama
Baterije i punjive baterije nikada ne koristiti zajedno. Mogu li
se baterije i/ili punjive baterije koristiti s ovim proizvodom
može se pronaći u priloženim kratkim uputama. Baterije /
punjive baterije ne držati na mjestu na kojem mogu pristupiti
djeca. Pozor! Budući da baterije predstavljaju potencijalnu
opasnost, moraju se držati izvan dohvata djece. Ako baterije,
posebno gumbaste ćelije, dospiju u nečije tijelo (npr.
gutanjem), potrebno je odmah potražiti liječnika jer u
suprotnom može doći do opeklina, perforacije mekog tkiva i
smrti u vrlo kratkom vremenu (< 2 sata).
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produktu należy używać jako lampy.
Zapoznać się z instrukcją obsługi. Ściśle przestrzegać
wskazówek (patrz www.ledlenser.com).
Wskazówki dotyczące produktu
Uwaga: Nie nadaje sie dla dzieci ponizej 36 miesiecy. Produkt
przechowywac w miejscu niedostepnym dla dzieci ponizej 36
miesiecy.
Uwaga: Uzywac pod bezposrednim nadzorem osoby dorosłej.
Uwaga: Niebezpieczenstwo uduszenia sie małymi czesciami.
Uwaga: Niebezpieczenstwo uduszenia sie opaska na głowe.
Produkt nalezy stosowac tylko zgodnie z przeznaczeniem.
Przestrzegac wszystkich wskazówek.
Scisle przestrzegac wskazówek zawartych w
dołaczonej skróconej instrukcji odnosnie specyfikacji
dopuszczalnych baterii.
Wskazówki dotyczące warunków otoczenia
Produkt może być używany wyłącznie w zakresie
temperaturowym wynoszącym od -20 do +40 °C.
Nie wystawiać produktu na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, silnych wstrząsów, wysokiej wilgotności i/ lub
wilgoci, rozpuszczalników i oparów, ani też nie używać w
atmosferach wybuchowych.
Wskazówki dotyczące obchodzenia się z
produktem
Uwaga: nie zakładać wokół szyi opasek na głowę, pasków na
rękę itp. Nie używać produktu jako narzędzia.
Uwaga: Diody LED w produkcie odpowiadają grupie ryzyka 1
zgodnie z normą DIN EN 62471-1. Nie patrzeć bezpośrednio
w strumień światła. Ryzyko pożaru i oparzeń. Oprawa
wytwarza ciepło. Nie zakrywać, ryzyko gromadzenia się
ciepła. Jeśli to możliwe, aktywuj blokadę
transportową.przykrycia produktu.
Nie zwierać styków w produkcie.
Produkty z magnesami trwałymi stanowią zagrożenie dla
osób z rozrusznikami serca. Muszą one zawsze zachowywać
bezpieczną odległość od elementów z magnesami trwałymi.
Jeśli produkt nie jest używany przez dłuższy czas należy z
niego wyjąć akumulatorki/baterie.
Wskazówki dotyczące konserwacji/naprawy
Nie wolno przebudowywać i/lub dokonywać zmian w
produkcie. Napraw i konserwacji może dokonywać wyłącznie
autoryzowany personel specjalistyczny. Obsługa klienta i
dalsze informacje na stronie www.ledlenser.com
Wskazówki dotyczące utylizacji
Przekreślony kosz na śmieci wskazuje na prawny obowiązek
jego utylizacji oddzielnie od odpadów domowych.
Z jednej strony urządzenia te zawierają cenne surowce, ale z
drugiej mogą zawierać również szkodliwe substancje.
Oddzielna utylizacja zapobiega powstaniu zagrożenia dla
środowiska i zdrowia oraz pomaga oszczędzać zasoby
poprzez recykling surowców. Możesz to zrobić bezpłatnie w
sklepie detalicznym lub w innym punkcie odbioru w Twojej
okolicy. Wszyscy dystrybutorzy posiadający powierzchnię
sprzedaży sprzętu elektrycznego ≥ 400 m² (lub ≥ 800 m²
łącznej powierzchni sprzedaży*, którzy kilka razy w roku
kalendarzowym lub na stałe oferują oprócz żywności
urządzenia elektryczne) zobowiązani są do dostarczenia
starego urządzenia (o tej samej typu urządzenia o zasadniczo
takich samych właściwościach) bezpłatnie w przypadku
przekazania funkcji tego urządzenia) bezpośrednio lub
lokalnie. Można oddać bezpłatnie do 3**zużytych urządzeń (25
x 25 x 25 cm) jednego typu, nawet bez wcześniejszego
zakupu, w sklepie detalicznym albo w lokalnym punkcie
zbiórki.
Korzystanie z akumulatorów lub akumulatorów o długiej
żywotności może zmniejszyć ilość odpadów. Należy
zachować szczególną ostrożność ze względu na szczególne
ryzyko podczas obchodzenia się z bateriami zawierającymi
lit. Jeżeli baterie lub akumulatory zawierają rtęć (Hg), kadm
(Cd) lub ołów (Pb), odpowiedni symbol chemiczny znajdziesz
poniżej symbolu przekreślonego pojemnika na śmieci. Przed
utylizacją należy rozważyć recykling lub regenerację. Za
usunięcie danych osobowych ze starych urządzeń odpowiada
sam użytkownik. O ile jest to możliwe bez dokonania
uszkodzeń, rozładowane ogniwa (baterie/akumulatory)
należy ostrożnie wyjąć zgodnie z instrukcją obsługi i
zutylizować oddzielnie. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz
www.ledlenser.com/disposal.
* W przypadku sprzedaży z wykorzystaniem środków zdalnej
łączności za powierzchnie sprzedaży uważa się powierzchnie
magazynowe i wysyłkowe
** W niektórych krajach nieograniczoną ilość
Wskazówki dotyczące baterii
Nigdy nie używać baterii i akumulatorów jednocześnie.
Informację o tym, czy w danym produkcie należy stosować
i/lub akumulatory można znaleźć w załączonej krótkiej
instrukcji. Akumulatory/baterie trzymać poza zasięgiem
dzieci. Uwaga! Ponieważ baterie stwarzają potencjalne
zagrożenie, należy je przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Jeżeli baterie, zwłaszcza guzikowe, przedostaną się do
organizmu człowieka (np. poprzez połknięcie), należy
natychmiast zgłosić się do lekarza, gdyż w przeciwnym razie
może to w bardzo krótkim czasie (< 2 godzin) doprowadzić do
oparzeń, perforacji tkanek miękkich i śmierci. Nie dopuścić
do nagrzania akumulatorów/baterii powyżej 60 °C (np. Pod
wpływem promieni słonecznych), ani nie wrzucać do ognia.
Nie narażać akumulatorów/baterii na działanie wilgoci. Nie
doprowadzić do zwarcia akumulatorów/baterii. Zwracać
uwagę na polaryzację. Nie ładuj akumulatorów w
temperaturach poniżej 0°C. Baterii nie ładować,
akumulatorów/baterii nie uszkadzać, ani nie otwierać. Nie
używać rozładowanych akumulatorków razem z
naładowanymi ani zużytych baterii z nowymi.
Akumulatorki/baterie wymieniać za jednym razem. Ładować
akumulatorki wyłącznie za pomocą odpowiedniej ładowarki.
W przypadku dłuższego nieużywania należy regularnie
doładowywać akumulatorki (ok. co 3 miesiące).
Akumulatorki/baterie utylizować zgodnie z krajowymi
wytycznymi.
Wskazówki dotyczące ładowanych lamp
Uwaga: Ładowane lampy mogą ładować wyłącznie osoby
dorosłe. Należy przez cały czas kontrolować proces
ładowania. Dzieci mogą doznać obrażeń wskutek porażenia
prądem elektrycznym.
Uwaga: Do ładowania lampy można używać wyłącznie
ładowarki oraz/lub kabla do ładowania dołączonych w
zestawie. Jeśli w zestawie brak jest ładowarki oraz/lub kabla
do ładowania, do ładowania lampy wolno używać wyłącznie
ładowarki oraz/lub kable do ładowania ze złączem
Micro-USB 5V, 1A. Ładowarkę oraz/lub kabel do ładowania
wraz z obudową, wtyczką i innymi częściami używanymi z
lampą należy regularnie sprawdzać pod kątem uszkodzeń.
Nie wolno używać do ładowania uszkodzonej ładowarki
oraz/lub kabla do ładowania. Ładowarka oraz/lub kabel do
ładowania to nie są zabawki i nie mogą być używane w tym
celu. Przed rozpoczęciem czyszczenia lampy za pomocą
cieczy należy odłączyć lampę od wszystkich zewnętrznych
źródeł prądu. Jeśli lampa ma wbudowany na stałe
akumulatorek, nie można go wymienić. W przypadku
dłuższego nieużywania należy regularnie doładowywać
akumulatorki (ok. co 3 miesiące).
按规定使用
品必作为具使
阅读理解书。应务必守注意项(
www.ledlenser.com
产品注意事项
警示:合小于36 个使
36 以下儿能触
警示:请在成年的监督下使用该
警示:请注意头带有勒并引发
警示:请注意小件会
照规使用该
守快使指南关于允使
的说
环境条件注意事项
品只 -20 +40℃ 的温内使
被阳承受强振动触高湿
/潮湿环也不得在爆炸
的环中使
产品处理的注意事项
注意:(,()环等要绕勿将
作为具使
注意 LED 于 DIN EN 62471-1 的风险等级
1。不要直视线火災。光發熱遮蓋
,熱量集聚如果有,請用運輸固定裝置
得对触点进行短
带有永品对戴心脏起搏器成危
员必带有永的部件保持安距离
不使用,如有可能,请从产蓄电/
维护/维修注意事项
得对进行/或改动护只许由获
专业人员执客户服务和其他信请访问
www.ledlenser.com
废弃处理注意事项
× 垃圾桶表示有法律與生活垃圾開處理
一則,這池含有可價值原材料另外可
是含有有害物質。分別處理污染境危害
透過回收原材料節約資源您可經銷商店或附近
其他集站處費處理所有售區域 ≥400 m ²
總銷面積* ≥800 m ,銷年多次或永²
)的經銷費退回此類設基本
就有接或在地收回舊設
備。使事先在此經銷處購買使回收系統,
的設備也多可費退 3** 舊設最大 25 x
25 x 25 cm。使電電池或使壽命艙的電池可少垃
格外注意處理鋰離池時存在的特風險如果
池或電電池含有汞(Hg)、(Cd)(Pb)丟入
圾桶符號方有應化學符號的垃圾桶進行再利
,然廢棄處理終端用戶均有除舊設
個人數據如果可現無損失拆卸則先將放
池單(電/充電電明書小心地取下並分
廢棄處理更多資訊請www.ledlenser.com/disposal。
* 通訊進行發設備之情形運輸區域均
為銷售區域
** 在某國家/地區設限
电池注意事项
品只 -20 +40℃ 的温内使
被阳承受强振动触高湿度和/
潮湿环也不得在爆炸险的环
中使
产品处理的注意事项
勿同时使用电池和蓄电品是否可用电池和/蓄电
,请阅随附的速说。不/蓄电池放在童能
地方注意!由池可能造成危險,其儲
到兒童觸不到如果
體(如因為誤),須立即咨詢醫生,
小於 2 小時)造傷、軟組織穿孔或死亡。
。不/蓄电到 60°C 以上,也
/蓄电池扔进火中。/蓄电得暴触潮
湿环/蓄电注意正。不得在 0
的溫電電电,得损坏或拆
蓄电/。不得将无满电的蓄电池或新旧池搭
使蓄电/池成更换使适的给蓄电
如果不使用,要定期给蓄电电(约 3 个
根据国家定废弃处理蓄电/
可充电灯具注意事项
注意电灯能由人充。充电过程应持续监督
触电伤。
注意使用随附的器和/电线给灯具充如果
没有随附器和/电线,使带有 Micro-USB 5V、
1A 端的器和/电线给灯具充定期检查
使用的器和/电线,包括外壳插头和
是否损坏损坏器和/电线
使。充器和/电线具。用液
具前断开具与部电源的所有如果是
蓄电池已固定安装的灯无法更换蓄电如果
使用,要定期给蓄电电(约 3 个
正しい使い方
明器具としてご使ください。
をご使になる前に、取扱明書んで
理解し、明書ってしくご使ください。
www.ledlenser.co.jp をごください
製品について
は3 歳未のお子様です。お
子様かないところに保してください。
人の保護監督のもとに使してください。
ヘッドバンドがき付くと、などの
があります。
さなによるがあります。
取扱明書をよくおみいただき、使方法
しくご使ください。使できるバッテ
リーの仕については、同封のクイックユーザーガ
イドに厳密ってください。
周囲条件についての注意事項
この-20+40 °Cでのみご使ください。
間直射日光がたったり、振動高湿
たは湿剤、さず、さらに爆発囲気の中
で使しないでください。
製品の取り扱い上の注意事項
注意: (ヘッド)バンド、(ハンド)ループなどをいたか
たちで着用しないでください。具としては使
ないでください。
注意: のLEDランプはDIN EN 62471-1によるリスクグル
ープ1にします。光まないでください。
火災およびやけどの険照明器具は発生させます。
のこもりをするため、明器具をわないでください
されている場合は、輸送用固定機有効にしてく
ださい
をショートさせないでください。
磁石付きではペースメーカー着用者にリスクがあ
ります。ペースメーカーとは磁石付きのから
距離しなければなりません。
使しないときは、なかぎり充/
からり出してください。
メンテナンス/修理に関する注意事項
変更しないでください。修やメンテナンス
された術者のみうことができます。
www.ledlenser.comでカスタマサービスその他の情報について
ください。
廃棄についての注意事項
バツ付きゴミ容器マークは、家庭ごみからは分別して
すべきことを意味しています。
こうした機器やバッテリーには原材料まれると
同時に、他では有害物質まれていることもあります
。分別処分すればは健ばず、
原材料の再利によって資源節約することにつながりま
す。使用済みの機器は、売店やその他の回収業
で処分してもらうことができます。子機器
が400 m 以上 (または料品に加え子機器も一²
のうち数回数または継続的っている面積
800 m 以上*)あるすべての売店場合子機器²
は使用済機器(質的同様がある
種類機器)はまたは使近辺において償で
ることが付けられています。 使用済機器(最大25 x
25 x 25 cm)は機器たり3**まで以前入したもの
でなくとも小売店でまたは近辺回収がある場合
償ですことができます。充バッテリーおよび
寿命型のバッテリーを使することで、ごみの発生を低
することができます。リチウムをむバッテリーの
いにしては、別なリスクがあることに注意です
(Hg)、カドミウム(Cd)または(Pb)をむバッテリ
ーでは、バツ付きゴミ容器マークの下に各化学
されています。廃棄処分の前に、リサイクルするか再
するかをしてください。使用済機器まれて
いる個人関連情報の削エンドユーザーの任と
なります。せずにり、内のセル(/充
)は取扱明書い事前に注意してし、分別処分
してください。しい情報についてはwww.ledlenser.com/dis-
posalをごください。
*遠隔通手段を使した場合は保および出荷用面
面積とします
**個がないもあります
電池についての注意事項
と充を併しないでください。ご使
してまたは充を使しうるかについては付のク
イックガイドをごください。や充供の
かないに保してください。注意バッテリーは
こすおそれがあるため、お子様かない
場所に保してください。バッテリー、にボタン(
みなど)が人体に入った場合は、ちに医師
けてください。これをると、傷、軟組織穿、およ
(2)でるおそれがあります。
や充は60 °Cをえて加されないようにし(
光などによる)またはの中にげ入れないでください。
や充湿さないでください。や充
はショートさせないでください。極性にご注意ください。
バッテリーは0℃以下で充しないでください。を充
せず、充/傷したりいたりしないでください
したまたはフル充された充または使用済
新品を併しないでください。/充は一
してください。充ったチャージャ
ーで充してください。使しないときは充
定期(およそ3ヵごと)に充してください。/充
のガイドラインにって廃棄してください。
규정에 맞는 사용
은 램로 사용니다 .
사용 설명서를 숙지십시오 . 지을 반드시
유의십시오 (www.ledlenser.com 참조 ).
제품 관련 지침
주의 : 36 개월 미만의 어린이에게는 적합하
않습니다 . 36 개월 미만의 어린이의 손이 닿지
않는 곳에 제을 보관십시오 .
주의 : 성인의 직접적인 감독 에 사용십시오 .
주의 : 머리띠로 인 목졸림 위
주의 : 작은 부으로 인 질식 위 .
본 제은 반드시 규정에 맞게 사용
다 . 모든 지은 반드시 준수니다 .
용된 배리의 제원과 관련여 첨부된 요
약 설명서의 지은 반드시 준수니다 .
환경 조건 관련 지침
온도 범위 내에서만 사용니다 -20~40°C .
장기간 직사광선 높은 습도 또는 , , / ,
세제 증기에 거나 발성 경에서 작동시
됩니다.
제품 주변 관련 지침
주의 머리 밴드 등을 목에 두르지 마십시오: ( ) , ( ) .
공구로 사용 됩니다 .
주의 따라 그룹 : LED DIN EN 62471-1 1
니다 빛을 직접 보면 됩니다 재 및 . .
.라이는 열을 발생시니다.덮지 마십시오, 열이
축적될 위이 있습니다.운반 잠금 기능이 있다면
화합니다.제접점을 단락 됩니다 .
영구자석이 장착된 경우 인공심박동기를 삽입
직원에게 험할 있습니다 따라서 이러직원은 .
영구자석이 장착된 안전거리를 유지니다 .
축전지 리를 장시간 사용 않을 경우 가능다면/
에서 제거니다 .
정비/수리 관련 지침
개조 또는 형해서는 됩니다 수리 정비는 / .
인증된 전문가만 행할 있습니다 고객 서비스와 자세 .
정보는 참조세요. www.ledlenser.com
폐기 관련 지침
엑스자로 줄이 그어진 쓰레기 쓰레기와
분리 출해 법적 의무를 냅니다 .
전자제 리에는 소중원료뿐만 아니라 물질도
포함되어 있을 있습니다 분리경과 건강을 .
원료를 으로써 자원을 보존
있습니다 매점이나 인근의 다른 수거장에서 이를 무료로.
있습니다 전자제 면적 이상 . * 400m ²
( * 800m 또는 면적 ² 이상이고 식료 전자제
1 ) 동안 여러 또는 영구적으로 공급경우
사는 이러 전자제본질적으로 같은 기능을 (
갖춘 매우 유사종류 무료로 직접 또는 지자체 )
수거 출해의무가 있습니다 종류당 최대 .
3** ( 25x25x25cm) 개의 전자제최대 소매점 또는 지자체
시스에서 사전 구매 없이도 무료로 출할
있습니다 전식 또는 수명이 리를 사용기물을.
줄일 있습니다 성분이 포함 리는 특히 .
험하므로 각별주의를 기울여야 니다 .
또는 축전지에 수은 드뮴 또는 성분이 (Hg), (Cd) (Pb)
포함 경우 엑스자로 줄이 그어진 쓰레기아래에 ,
화학물질 시되어 있습니다 전에 .
또는 재생 방안을 고려니다 전자제 .
저장되어 있는 개인 정보는 마지막 사용자가 삭제의무를
지니고 있습니다 사용 설명서에 유의 사전에 가능손상 .
없이 방전된 ( /
축전지 조심스럽게 분리 따로)
니다 자세정보는 . www.ledlenser.com/disposal
참조니다.
* 뮤니이션 매체를 사용 매의 경우 보관
지역도 지역으로 적용됩니다
** 일부 국가에서는 수량 없음
배터리 관련 지침
리와 축전지를 절대로 사용 마십시오 주어진 .
또는 축전지 사용 여부는 동봉된 /
카탈로그를 참조십시오 축전지 리는 어린이의 손이 . /
닿지 않는 곳에 보관니다 주의 리는 험할 . !
있으므로 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관
니다 특히 단추전지가 인체로 들어간 경우 예를. , (
들어 으로써 매우 짧은 시간 시간 미만 내에 ), (2 ) ,
연조직 천공 사망 등으로 이어질 있으므로 즉시 의사의 ,
진찰을 받아야 니다 축전지 리를 이상 열을 . / 60°C
거나 직사광선 또는 속에 던지지 마십시오 ( : ) .
축전지 리를 젖은 곳에 출하 됩니다/ .
축전지 리를 단락 됩니다 극성에 유의십시오/ . .
0°C . 미만의 온도에서는 리를 않습니다
리를 말고 축전지 리를 거나 열지 , /
마십시오 축전지와 축전지 또는 오래된 리와.
리를 사용 마십시오 축전지 리는 . /
환하십시오 축전지는 적절 전기로 .
십시오 축전지를 장시간 사용 않을 경우.
주기적으로 십시오 개월 주기 ( 3 ).
축전지 리는 국가별 따라 니다/ .
Προβλεπόμενη χρήση
Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται ως λάμπα.
Διαβάστε και κατανοήστε τις οδηγίες χρήσης.
Τηρείτε οπωσδήποτε τις υποδείξεις (βλ. www.
ledlenser.com).
Υποδείξεις σχετικά με το προϊόν
Προσοχή: Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 36
μηνών. Φυλάσσετε το προϊόν μακριά από παι-
διά κάτω των 36 μηνών.
Προσοχή: Χρήση υπό άμεση επίβλεψη ενηλίκων.
Προσοχή: Κίνδυνος πνιγμού από μικροτεμάχια.
Προσοχή: Κίνδυνος στραγγαλισμού από τον
κεφαλόδεσμο.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο κατά πως προ-
βλέπεται. Πρέπει να τηρούνται οπωσδήποτε
όλες οι υποδείξεις.
Πρέπει να τηρούνται οπωσδήποτε οι υποδείξεις
των εσώκλειστων σύντομων οδηγιών ως προς
τις προδιαγραφές των επιτρεπόμενων μπατα-
ριών.
Υποδείξεις για τις συνθήκες του περιβάλλοντος
Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μόνο σε εύρος
θερμοκρασίας από -20 έως +40 °C.
Το προϊόν δεν επιτρέπεται να εκτεθεί σε μόνιμες απευθείας
ακτίνες του ήλιου, σε ισχυρούς κραδασμούς, σε υψηλή υγρασία
ή/και υγρές συνθήκες, σε διαλύτες και ατμούς ή να
χρησιμοποιηθεί σε εκρηκτικές ατμόσφαιρες.
Υποδείξεις για τον χειρισμό του προϊόντος
Προσοχή: μην τυλίγετε γύρω από τον λαιμό τυχόν κορδέλες
(κεφαλής), θηλιές (χεριών), κ.τ.λ. Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν
ως εργαλείο.
Προσοχή: Οι λυχνίες LED του προϊόντος αντιστοιχούν σε ομάδα
κινδύνου 1 σύμφωνα με το πρότυπο DIN EN 62471-1. Μην
κοιτάζετε απευθείας στη δέσμη φωτός.
Κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς και εγκαυμάτων. Η λάμπα
παράγει θερμότητα. Να μη καλύπτεται. Κίνδυνος συσσώρευσης
θερμότητας. Να ενεργοποιείται η ασφάλεια μεταφοράς, αν
υπάρχει.
Μην βραχυκυκλώνετε τις επαφές του προϊόντος.
Σε προϊόντα που φέρουν μόνιμους μαγνήτες υφίσταται κίνδυνος
για άτομα με βηματοδότες καρδιάς. Τα παραπάνω προϊόντα
πρέπει να έχουν πάντα μια απόσταση ασφαλείας προς τα
δομικά μέρη που διαθέτουν μόνιμο μαγνήτη.
Όταν δεν το χρησιμοποιείτε για παρατεταμένο διάστημα, να
αφαιρείτε τις μπαταρίες/τους συσσωρευτές από το προϊόν.
Υποδείξεις για τη συντήρηση/την επισκευή
Το προϊόν δεν επιτρέπεται να ανακατασκευαστεί ή/και να
τροποποιηθεί. Η επισκευή και η συντήρηση επιτρέπεται να
εκτελούνται μόνο από εξουσιοδοτημένους τεχνικούς. Για το
Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών, καθώς και για περαιτέρω
πληροφορίες δείτε στην ιστοσελίδα www.ledlenser.com
Υποδείξεις για τον χειρισμό του προϊόντος
Ο διαγραμμένος κάδος απορριμμάτων υποδεικνύει τη νόμιμη
υποχρέωση διάθεσης ξεχωριστά από τα οικιακά απορρίμματα.
Από τη μια οι συσκευές και οι μπαταρίες περιλαμβάνουν
πολύτιμες πρώτες ύλες, από την άλλη μπορεί να περιέχουν
επίσης επιβλαβείς ουσίες. Η ξεχωριστή διάθεση αποτρέπει τον
κίνδυνο για το περιβάλλον και την υγεία και με την ανακύκλωση
πρώτων υλών βοηθά στην εξοικονόμηση πόρων. Η διάθεση
μπορεί να γίνει στο εμπορικό κατάστημα ή σε κάποιο πλησίον
σημείο συλλογής. Όλοι οι διανομείς με επιφάνεια πώλησης για
ηλεκτρικές συσκευές ≥ 400 m² (ή με συνολική επιφάνεια
πώλησης ≥ 800 m², οι οποίοι εκτός από τρόφιμα προσφέρουν
ηλεκτρικές συσκευές πολλές φορές τον χρόνο ή συνεχόμενα)
είναι υποχρεωμένοι κατά την παράδοση τέτοιων συσκευών να
λάβουν πίσω δωρεάν μια παλιά συσκευή (του ίδιου τύπου
συσκευής με τις ίδιες ουσιαστικά λειτουργίες) απευθείας ή σε
κοντινά σημεία. Επίσης, έως 3** παλαιές συσκευές (μέγιστων
διαστάσεων 25 x 25 x 25 cm) ανά τύπο συσκευής μπορούν να
επιστραφούν επιτόπου δωρεάν, ακόμη και χωρίς προηγούμενη
αγορά στο κατάστημα λιανικής πώλησης ή μέσω συστήματος
παραλαβής. Με τη χρήση επαναφορτιζόμενων μπαταριών ή
μπαταριών με υψηλή
διάρκεια ζωής μπορείτε να μειώσετε την πρόκληση
απορριμμάτων. Λόγω των ιδιαίτερων κινδύνων που προκύπτουν
από τη χρήση μπαταριών λιθίου, συνιστάται ιδιαίτερη προσοχή.
Θα βρείτε το αντίστοιχο χημικό σύμβολο κάτω από το σύμβολο
του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων, αν οι μπαταρίες ή οι
συσσωρευτές περιέχουν υδράργυρο (Hg), κάδμιο (Cd) ή
μόλυβδο (Pb). Πριν τη διάθεση θα ήταν σκόπιμο να σκεφτείτε
μια ενδεχόμενη επανάχρηση ή επισκευή. Κάθε τελικός χρήστης
είναι προσωπικά υπεύθυνος για τη διαγραφή δεδομένων
προσωπικού χαρακτήρα στις παλιές συσκευές. Αφαιρέστε
προσεκτικά τα αποφορτισμένα στοιχεία
(μπαταρίες/συσσωρευτές) σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης και
απορρίψτε τα ξεχωριστά, αν αυτό μπορεί να γίνει, χωρίς να
προκληθούν ζημιές. Για περισσότερες πληροφορίες, βλ.
www.ledlenser.com/disposal.
* Κατά τη διανομή με τη χρήση μέσων επικοινωνίας εξ
αποστάσεως ισχύουν οι επιφάνειες αποθήκευσης και
αποστολής ως επιφάνεια πώλησης
** Σε ορισμένες χώρες απεριόριστο πλήθος
Υποδείξεις για τις μπαταρίες
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ μαζί μπαταρίες και συσσωρευτές. Το
εάν στο παρόν προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν
μπαταρίες ή/και συσσωρευτές, το καθορίζουν οι συνημμένες
σύντομες οδηγίες χρήσης. Οι συσσωρευτές/μπαταρίες να μην
φυλάσσονται κοντά σε παιδιά. Προσοχή! Οι μπαταρίες
αποτελούν πιθανό κίνδυνο και πρέπει να φυλάγονται μακριά
από παιδιά. Στην περίπτωση που μπαταρίες και ειδικά οι
επίπεδες καταλήξουν (π.χ. με κατάποση) στο εσωτερικό του
σώματος θα πρέπει να αναζητηθεί αμέσως ιατρός, αφού
ειδάλλως μπορεί να προκληθούν μέσα σε ελάχιστο χρονικό
διάστημα (< 2 ώρες) π.χ. εγκαύματα ή διάτρηση μαλακών
μορίων και να επέλθει θάνατος. Μην θερμαίνετε τους
συσσωρευτές/τις μπαταρίες σε θερμοκρασία άνω των 60 °C
(π.χ. λόγω ηλιακών ακτίνων) ή μην τις πετάτε στη φωτιά. Οι
συσσωρευτές/οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να εκτεθούν σε
υγρασία. Μην βραχυκυκλώνετε τους συσσωρευτές/τις
μπαταρίες. Δώστε προσοχή στην πολικότητα. Να μη φορτίζετε
μπαταρίες σε θερμοκρασίες χαμηλότερες των 0°C. Μην
φορτίζετε τις μπαταρίες, μην καταστρέφετε και μην ανοίγετε
τους συσσωρευτές/τις μπαταρίες. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ μαζί
άδειους και γεμάτους συσσωρευτές ή/και μην χρησιμοποιείτε
μαζί παλιές και νέες μπαταρίες. Αντικαταστήστε σε μία φορά
τους συσσωρευτές/τις μπαταρίες. Να φορτίζετε τους
συσσωρευτές μόνο με τον ενδεδειγμένο φορτιστή. Εάν δεν
τους χρησιμοποιείτε για παρατεταμένο χρονικό διάστημα, να
επαναφορτίζετε τους συσσωρευτές σε τακτικά διαστήματα (περ.
κάθε 3 μήνες). Απορρίψτε τους συσσωρευτές/τις μπαταρίες
σύμφωνα με τις εθνικές προδιαγραφές.
Υποδείξεις για επαναφορτιζόμενες λάμπες
Προσοχή: Οι επαναφορτιζόμενες λάμπες επιτρέπεται να
φορτίζονται μόνο από ενήλικες. Θα πρέπει να επιτηρείτε
διαρκώς τη διαδικασία φόρτισης. Τα παιδιά διατρέχουν κίνδυνο
τραυματισμού λόγω ηλεκτροπληξίας.
Προσοχή: Για την επαναφόρτιση της λάμπας επιτρέπεται να
χρησιμοποιηθεί μόνο ο φορτιστής ή/και το καλώδιο φόρτισης
που περιλαμβάνεται στον παραδοτέο εξοπλισμό. Εάν στον
παραδοτέο εξοπλισμό δεν περιλαμβάνεται κανένας φορτιστής
ή/και κανένα καλώδιο φόρτισης, επιτρέπεται μόνο η χρήση
φορτιστών ή/και καλωδίων φόρτισης με θύρα Micro-USB 5V,
τάση εξόδου 1A της λάμπας. Ο φορτιστής που χρησιμοποιείται
μαζί με τη λάμπα ή/και το καλώδιο φόρτισης συμπερ. του
περιβλήματος, του βύσματος και των άλλων εξαρτημάτων θα
πρέπει να ελέγχεται σε τακτικά διαστήματα για τυχόν βλάβες.
Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μαζί με τη λάμπα ένας
κατεστραμμένος φορτιστής ή/και ένα κατεστραμμένο καλώδιο
φόρτισης. Ένας φορτιστής ή/και καλώδιο φόρτισης δεν είναι
παιχνίδι και δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται ως παιχνίδι.
Πριν από τον καθαρισμό της λάμπας με υγρά μέσα θα πρέπει η
λάμπα να αποσυνδεθεί από όλες τις πηγές ρεύματος. Σε
περίπτωση μιας λάμπας με σταθερά εγκατεστημένους
επαναφορτιζόμενους συσσωρευτές δεν επιτρέπεται η λάμπα να
αντικατασταθεί. Εάν δεν τους χρησιμοποιείτε για παρατεταμένο
χρονικό διάστημα, να επαναφορτίζετε τους συσσωρευτές σε
τακτικά διαστήματα (περ . Κάθε 3 μήνες).
Namjenska upotreba
Proizvod se upotrebljava kao svjetiljka.
S razumijevanjem pročitajte upute za upotrebu. Obavezno
poštujte napomene (vidi na stranici www.ledlenser.
com).
Napomene o proizvodu
Upozorenje: Nije prikladno za djecu mlađu od 36
mjeseci. Proizvod držite izvan dogvata djece mlađe od
36 mjeseci.
Upozorenje: Korištenje pod neposrednim nadzorom
odraslih.
Upozorenje: Opasnost od gušenja zbog sitnih dijelova.
Upozorenje: Opasnost od davljenja zbog trake za glavu.
Proizvod se smije upotrebljavati samo u skladu s namjenom.
Obavezno poštujte sve napomene. Napomene
u priloženim kratkim uputama koje se odnose na
specifikacije dopuštenih baterija obavezno trebate poštivati.
Informacije o uvjetima okoliša
Proizvod se smije koristiti samo u temperaturnom rasponu od
-20 do +40 °C.
Proizvod se ne smije izlagati trajnoj izravnoj sunčevoj
svjetlosti, jakim vibracijama, visokoj vlažnosti, otapalima i
parama ili koristiti u eksplozivnoj atmosferi.
Informacije o rukovanju proizvodom
Upozorenje: trake (za glavu), remenje (za ruke) ne nositi oko
vrata. Proizvod ne koristiti kao alat.
Pažnja: LED diode proizvoda odgovaraju rizičnoj skupini 1
prema DIN EN 62471-1. Ne gledati izravno u snop svjetlosti.
Opasnost od požara i opeklina. Svjetiljka stvara toplinu. Ne
pokrivati, opasnost od nakupljanja topline. Aktivirati
transportno osiguranje, ako ima.
Nemojte kratko spajati kontakte proizvoda.
Proizvodi s trajnim magnetima predstavljaju opasnost za
osobe s pejsmejkerima. Oni uvijek moraju održavati sigurnu
udaljenost od komponenti s trajnim magnetima.
Ako je moguće, izvaditi punjive baterije / baterije iz proizvoda
ako se neće koristiti dulje vrijeme.
Informacije o održavanju/popravcima
Proizvod se ne smije modificirati i/ili mijenjati. Popravke i
održavanje smije izvoditi samo ovlašteno stručno osoblje.
Servis za korisnike i dodatne informacije potražite na
www.ledlenser.com
Informacije o odlaganju
Precrtana kanta za smeće označava zakonsku obvezu
odlaganja odvojeno od kućnog otpada.
S jedne strane, uređaji i baterije sadrže vrijedne sirovine, ali s
druge strane mogu sadržavati i štetne tvari. Odvojeno
odlaganje sprečava ugrožavanje okoliša i zdravlja te pomaže
u očuvanju resursa recikliranjem sirovina. To možete učiniti
besplatno u maloprodaji ili na drugom sabirnom mjestu u
vašoj blizini. Svi distributeri s prodajnim prostorom za
električne uređaje ≥ 400 m² (ili s ≥ 800 m² ukupne prodajne
površine* koji uz namirnice nude i električne uređaje nekoliko
puta u kalendarskoj godini ili trajno) dužni su stari aparat
preuzeti i odložiti bez naknade. Pri predaji takvih uređaja (iste
vrste uređaja sa suštinski istim funkcijama) izravno ili
lokalno. Do 3** stara uređaja
Ne zagrijavati punjive baterije / baterije iznad 60 °C (npr.
izravna sunčeva svjetlost) niti ih bacati u vatru. Baterije /
punjive baterije ne smiju se izlagati vlazi. Baterije / punjive
baterije ne smiju se kratko spajati. Obratiti pozor na polaritet.
Ne puniti baterije na temperaturama ispod 0°C. Ne puniti
baterije, ne oštećivati ili otvarati punjive baterije / baterije. Ne
koristiti prazne i pune punjive baterije ili stare i nove baterije
zajedno. Mijenjati punjive baterije / baterije u kompletu.
Punjive baterije puniti samo odgovarajućim punjačem. Ako se
baterije ne koriste dulje vrijeme, redovito ih puniti (približno
svaka 3 mjeseca). Baterije / punjive baterije odložiti u skladu
s nacionalnim smjernicama.
Informacije za punjive svjetiljke
Pozor: Punjive svjetiljke smiju puniti samo odrasle osobe.
Postupak punjenja mora se stalno nadgledati. Djeca bi se
mogla ozlijediti zbog električnog udara.
Pozor: Za punjenje svjetiljke smije se koristiti samo
isporučeni punjač i/ili kabel za punjenje. Ako punjač i/ili kabel
za punjenje nisu uključeni u opseg isporuke, uz svjetiljku se
mogu koristiti samo punjači i/ili kabeli za punjenje s mikro
USB 5V, 1A izlazom. Punjač i/ili kabel za punjenje, uključujući
kućište, utikač i druge dijelove koji se koriste sa svjetiljkom,
moraju se redovito provjeravati na oštećenja. Oštećeni punjač
i/ili kabel za punjenje ne smiju se koristiti sa svjetiljkom.
Punjač i/ili kabel za punjenje nisu igračka i ne smiju se
koristiti kao takvi. Prije čišćenja svjetiljke tekućinama,
svjetiljka se mora isključiti iz svih vanjskih izvora napajanja. U
slučaju svjetiljke s ugrađenom punjivom baterijom, ona se ne
može zamijeniti. Ako se baterije ne koriste dulje vrijeme,
redovito ih puniti (približno svaka 3 mjeseca).
ח ו תרציימ הרואת תו כו הפירש תנכס . יוו
הלבוהה תליענ ת לעפה א
, ,ןימז הז וח תורבטצהל הנכס םא ם תוסכל ןיא
, / הדימה לע רתי תו חתמממ ה וסהלל הרונמה םא
. תינמז קספיהל הלולע הניעטה תלועפ
הבוחה לע עיבצמ בלצומה הפשאה פ ח
. תיתיבה תלוספהמ דרפנב ותונפל קוחה יפ לע
ירמוח םיליכמ תוללוסו םירישכמ דחא דצמ
םג ל הל םילוכי םה ךדיאמ ךא ע ירקי םלג יכ ,ךר
העיגפה תא ענומ דרפנב קוליס .םיקיזמ םירמוח
םיבאשמ רומישב רזועו תואירבהו הביבסב
.םלג ירמוחב שדחמ שומישל תו
דות
וא תיאנו קהעמ תונחב ולשת ם אלל תאז תושעל ןתינ
( עבק רואב ח ו תירדנלקא הנשב ימעפ ם רפסמ
) וא גד ם ותוא לש ןשי רישכמ קפסל יביוחמ ם
( םינייפאמ תוא ם לעב רישכמ גוס
שכמ תריסמ תעב ולשת ם אלל
(הלאכ ידקפתמ ירי ם ם
דע .תורישי3 ) **םומיסקמ םינשי םירישכמ
25 לע25 לע25 ( "ןתינ רישכמ גוס לכל מ ס
הבורקה תר ףוסיאחא תדוקנב
.הריכמ טש ילעב יציפמה לכ ח ם ךילא
400 לש ללוכ הריכמ טש ע וא ר מ ח ם ) "
800 * "ןוזמל ףסונב למשח ירישכמ םיעיצמה , ר מ
לש למש ירישכמל ח
.www.ledlenser.com/disposal
הנכס תווהמ תוללוסש ן יכמוו !בל תמושתל
,לש םדי גשיהמ ןתוא קיחרהל שי תילאיצנטופ
.םינטק םידלי
, ,רותפכ יאת דחוימב תוללוס א ם
) תועצמאב לשמל והשימ לש ףוגל תורדוח
,אפורל דימ תונפל שי העילב ,(
, תו כליוו ליבוהל לולע הז תר יכחא
תוומו תוכר תומקר בוקינ
.( ) םייתעש דואמ רצק ןמז ךות
ל תחתמ תורוטרפמטב תוללוס ןועטל ןיא
-0-. ס סלצוי תולעמ
Prin utilizarea bateriilor reîncărcabile, respectiv durabile,
deșeurile pot fi reduse. Este necesară o atenție deosebită ca
urmare a riscurilor speciale în cazul manipulării bateriilor cu
conținut de litiu. În cazul în care bateriile sau acumulatorii
conțin mercur (Hg), cadmiu (Cd) sau plumb (Pb), găsiți
simbolul chimic respectiv dedesubtul simbolului pubelei de
gunoi tăiată cu un „X”. Înainte de eliminare, trebuie să se aibă
în vedere o revalorificare, respectiv o recondiționare. Pentru
ștergerea datelor personale de pe aparatele vechi este
responsabil fiecare client final. În măsura în care este posibil
fără distrugere, scoateți cu atenție în prealabil și reciclați
separat celulele (baterii/acumulatoare), în condițiile
respectării manualului de utilizare. Pentru informații
suplimentare, vezi www.ledlenser.com/disposal.
* În cazul distribuției în condiții de utilizare a mijloacelor de
comunicație la distanță, suprafețele de depozitare și de
distribuție au rol de suprafață de vânzare
**În unele țări, număr nelimitat
Indicații cu privire la baterii
Nu utilizați niciodată împreună bateriile și acumulatoarele.
Dacă în cazul prezentului produs este permisă utilizarea
bateriilor și/sau acumulatoarelor, se consultă în instrucțiunile
succinte atașate. Păstrați la distanță față de copii
acumulatoarele/Atenție! Deoarece bateriile au un pericol
potențial, trebuie să rămâneți în afara razei de acțiune a
copiilor. Dacă bateriile, în special bateriile de tip buton (de ex.
prin înghițire), ajung în corpul persoanelor, trebuie să se
consulte imediat un medic, deoarece acest fapt poate duce în
cel mai scurt timp (< 2 ore), de exemplu, la arsuri, perforarea
țesuturilor moi și la deces. /bateriile. Nu încălziți peste 60 °C
(de exemplu, radiație solară) sau nu aruncați în foc
acumulatoarele/bateriile. Nu este permisă expunerea
acumulatoarelor/bateriilor la umezeală. Nu scurtcircuitați
acumulatoarele/bateriile. Respectați polaritatea. Nu încărcați
acumulatorii la temperaturi sub 0°C. Nu încărcați bateriile, nu
deteriorați sau nu deschideți acumulatoarele/bateriile. Nu
utilizați împreună acumulatoare descărcate și încărcate,
respectiv baterii vechi și noi. Înlocuiți în set
acumulatoarele/bateriile. Încărcați exclusiv cu un încărcător
adecvat acumulatoarele. În cazul neutilizării pe termen lung,
încărcați periodic acumulatoarele (aproximativ la fiecare 3
luni). Reciclați în conformitate cu reglementările naționale
acumulatoarele/bateriile.
Indicații cu privire la becurile reîncărcabile
Atenție: încărcarea becurilor reîncărcabile este permisă
exclusiv adulților. Se impune monitorizare pe întreg procesul
de încărcare. Copiii pot suferi din cauza unui șoc electric.
Atenție: pentru reîncărcarea becului este exclusiv permisă
utilizarea încărcătorului și/sau cablului de încărcare conținut
în furnitura produsului. Dacă în furnitura produsului nu este
conținut un încărcător și/sau un cablu de încărcare, este
permisă utilizarea exclusivă a încărcătoarelor și/sau
cablurilor de încărcare cu ieșire Micro-USB 5V, 1A.
Încărcătorul și/sau cablul de încărcare, inclusiv carcasa,
conectorul, ș.a.m.d., care se utilizează împreună cu becul,
trebuie verificate periodic, cu privire la deteriorare. Nu este
permisă utilizarea unui încărcător și/sau cablu de încărcare
deteriorat. Încărcătorul și/sau cablul de încărcare nu este o
jucării nu este permisă utilizarea sa ca atare. Înainte de
curățarea cu lichide a becului, acesta trebuie separat de la
toate sursele de curent externe. În cazul unui bec cu
acumulator reîncărcabil fix, nu se poate înlocui acumulatorul.
În cazul neutilizării pe termen lung, încărcați periodic
acumulatoarele (aproximativ la fiecare 3 luni).
Использование по назначению
Изделие должно использоваться в качестве лампы.
Прочитайте и поймите данную инструкцию по
эксплуатации. Строго соблюдайте все указания
(см. на сайте www.ledlenser.com).
Указания по использованию изделия
Внимание: Не предназначено для детей до 36 месяцев.
Хранить продукт в недоступном месте для детей в
возрасте до 36 месяцев.
В н и м а н и е : И с п о л ь з о в а н и е т о л ь к о п о д
непосредственным наблюдением взрослых.
Внимание: Опасность удушения из-за мелких деталей.
Внимание: Опасность удушения налобной лентой.
Изделие можно использовать только по назначению.
Следует строго соблюдать все указания.
Следует строго соблюдать указания прилагаемой
краткой инструкции в отношении спецификаций
разрешенных батареек.
Указания по условиям окружающей среды
Использовать изделие разрешается только в диапазоне
температур от -20 до +40 °C.
Запрещается подвергать изделие длительному воздействию
прямых солнечных лучей, сильной вибрации, высокой
влажности и/или влажности,растворителей и паров или
эксплуатировать во взрывоопасных атмосферах.
Указания по обращению с изделием
Внимание: запрещается носить (головные) повязки, петли
(для ношения на руке) и т.д. на шеи. Запрещается
использовать изделие в качестве инструмента.
Внимание: СИДы изделия отвечают группе риска 1 согласно
DIN EN 62471-1. Запрещается смотреть непосредственно в луч
света. Опасность возгорания и ожога. Светильник выделяет
тепло. Не накрывать, опасность застоя тепла. Активировать
транспортировочное крепление при его наличии.
Запрещается закорачивать контакты изделия.
Изделия с постоянными магнитами представляют опасность
для людей с кардиостимуляторами. Им необходимо всегда
соблюдать безопасное расстояние до узлов с постоянным
магнитом.
При длительном неиспользовании по возможности извлечь
аккумуляторы/батареи из изделия.
Указания по техническому
обслуживанию/ремонту
Запрещается переоборудовать изделие и/или вносить в него
изменения. Ремонт и техническое обслуживание должен
выполнять только авторизованный квалифицированный
персонал. Служба поддержки и дополнительная информация
см. www.ledlenser.com
Указания по утилизации
Символ перечеркнутого мусорного бака означает
установленную законодательством обязанность утилизации
отдельно от бытового мусора.
Приборы и батареи, с одной стороны, содержат ценное
сырье, а с другой стороны, они также могут содержать
вредные вещества. Отдельная утилизация предотвращает
опасность для окружающей среды и здоровья и помогает
экономить ресурсы благодаря повторному использованию
сырья. Вы можете сделать это бесплатно в торговой точке или
в другом приемном пункте по месту жительства. Все
дистрибьюторы с торговой площадью* для электроприборов
≥ 400 м² (или с общей торговой площадью* ≥ 800 м²,
предлагающие электроприборы в дополнение к продуктам
питания несколько раз за календарный год или постоянно)
обязаны бесплатно принять использованный прибор (того же
типа с основными одинаковыми функциями) напрямую в
торговой точке или местных пунктах. До 3-х** старых
электроприборов (макс. 25 x 25 x 25 см) одного типа можно, в
том числе и без предварительной покупки, бесплатно сдать в
магазин розничной торговли или в пункт системы обратной
приёмки по месту жительства.
Использование многократно подзаряжаемых или
долговечных батарей позволяет значительно сократить
отходы. При обращении с литийсодержащими батареями
необходимо соблюдать предельную осторожность в связи с
особыми рисками. Если батареи или аккумуляторы содержат
ртуть (Hg), кадмий (Cd) или свинец (Pb), соответствующие
химические знаки будут изображены внутри символа
зачеркнутого мусорного бака. Перед утилизацией
необходимо учесть возможность повторного использования
или восстановления. Каждый конечный пользователь несет
ответственность за удаление персональных данных на
использованных устройствах. Необходимо предварительно
осторожно извлечь разряженные элементы
(батареи/аккумуляторы) с соблюдением руководства по
эксплуатации, если это можно сделать без разрушения, и
утилизировать их отдельно. Для получения дополнительной
информации см. www.ledlenser.com/disposal.
* При сбыте с использованием средств удаленной связи
складские и отгрузочные площади считаются торговыми
площадями
**В некоторых странах неограниченное количество
Указания по батареям
Категорически запрещается использовать батареи вместе с
аккумуляторами. Информацию о том, можно ли использовать
батареи и/или аккумуляторы в настоящем изделии, см. в
прилагаемой краткой инструкции. Хранить
аккумуляторы/батареи в недоступном для детей месте.
Внимание! Поскольку батареи представляют потенциальную
опасность, они должны находиться в недоступном для детей
месте. В случае попадания батарей, особенно элементов
питания в организм человека (например, при проглатывании)
необходимо сразу же обратиться к врачу, так как в противном
случае это может очень быстро (< 2 ч) вызвать ожоги,
перфорацию мягких тканей и смерть. Запрещается нагревать
аккумуляторы/батареи до температуры выше 60 °C
(например, воздействие солнечных лучей) или бросать в
огонь. Запрещается подвергать аккумуляторы/батареи
воздействию влаги. Запрещается закорачивать
аккумуляторы/батареи. Учитывать полярность.
Не заряжать аккумуляторы при температуре ниже 0 °C.
Запрещается заряжать батареи, повреждать или вскрывать
аккумуляторы/батареи. Запрещается использовать вместе
разряженные и заряженные батареи, т.е. использованные
батареи с новыми. Аккумуляторы/батареи следует менять
одним комплектом. Заряжать аккумуляторы только
подходящим зарядным устройством. При длительном
неиспользовании аккумуляторы необходимо регулярно
подзаряжать (примерно каждые 3 месяца). Утилизировать
аккумуляторы/батареи согласно национальным директивам.
Указания по перезаряжаемым лампам
Внимание: Перезаряжаемые лампы разрешается заряжать
только взрослым. Процесс зарядки необходимо постоянно
контролировать. Дети могут травмироваться вследствие
удара электрическим током.
Внимание: Для подзарядки лампы разрешается использовать
только зарядное устройство и/или зарядный кабель,
входящие в комплект поставки. Если в комплект не входит
зарядное устройство и/или зарядный кабель, с лампой
разрешается использовать только зарядные устройства и/или
зарядные кабели с выходом micro-USB 5 В, 1 А. Используемые
с лампой зарядное устройство и/или зарядный кабель, вкл.
корпус, вилку и другие детали необходимо регулярно
проверять на наличие повреждений. Поврежденное
зарядное устройство и/или поврежденный зарядный кабель
запрещается использовать с лампой. Зарядное устройство
и/или зарядный кабель не являются игрушкой и их
запрещается использоваться подобным образом. Перед
очисткой лампы жидкостями необходимо отключить лампу
от всех внешних источников питания. В лампе со
стационарным перезаряжаемым аккумулятором запрещается
выполнять его замену. При длительном неиспользовании
аккумуляторы необходимо регулярно подзаряжать
(примерно каждые 3 месяца).
Namenska raba
Izdelek se uporablja kot svetilka.
Navodila za uporabo je treba prebrati in jih razumeti.
Nujno upoštevajte navodila (glejte www.ledlenser.com).
Napotki glede izdelka
Pozor: Ni primerno za otroke mlajše od 36 mesecev.
Izdelek hranite zunaj dosega otrok, mlajših od 36
mesecev.
Pozor: Uporaba samo pod neposrednim nadzorom
odraslih.
Pozor: Nevarnost zadušitve zaradi majhnih delcev.
Pozor: Nevarnost zadavitve zaradi čelnega traku.
Izdelek se sme uporabljati samo skladno s svojim
namenom. Vse napotke je treba nujno upoštevati.
Nujno je treba upoštevati napotke glede specifikacije
dovoljenih baterij v priloženih kratkih navodilih.
Napotki glede pogojev okolice
Izdelek se lahko uporablja samo v razponu temperature od
–20 do +40 °C.
Izdelka ne izpostavljajte dolgotrajni neposredni sončni
svetlobi, močnim vibracijam, visoki vlagi in/ali mokroti,
topilom in hlapom ter ga ne uporabljajte v eksplozivnem
okolju.
Napotki glede ravnanja z izdelkom
Pozor: (naglavnih) trakov, (zapestnih) trakov itd. ne nosite
okoli vratu. Izdelka ne uporabljajte kot orodje.
Pozor: lučke LED tega izdelka ustrezajo skupini tveganj 1 po
DIN EN 62471-1. Ne glejte neposredno v svetlobni žarek.
Nevarnost požara in opeklin. Svetilka proizvaja toploto. Ne
prekrivati, ker obstaja nevarnost zastajanja toplote. Če
obstaja, aktivirajte transportno varovalo.
Pri izdelkih s trajnim magnetom obstaja nevarnost za ljudi s
srčnimi spodbujevalniki. Ti morajo vedno ohranjati varnostno
razdaljo do sestavnih delov s trajnim magnetom.
V primeru daljše neuporabe odstranite akumulatorje/baterije
iz izdelka.
Napotki glede vzdrževanja/po
pravila
Izdelka se ne sme predelati in/ali ga spreminjati. Popravila in
vzdrževalna dela sme izvajati samo pooblaščeno strokovno
osebje. Za službo za stranke in dodatne informacije glejte
www.ledlenser.com
Napotki glede odstranjevanja med odpadke
Prečrtan koš za smeti označuje zakonsko dolžnost ločenega
odlaganja med odpadke.
Po eni strani naprave in baterije vsebujejo dragocene
surovine, po drugi strani pa lahko vsebujejo tudi škodljive
snovi. Ločeno odstranjevanje preprečuje ogrožanje okolja in
zdravja ter z recikliranjem surovin pomaga ohranjati vire. To
lahko storite brezplačno v trgovini, kjer ste jih kupili, ali na
katerem od predvidenih zbirnih mest. Vsi distributerji s
prodajnim prostorom za električne naprave ≥ 400 m² (ali s
skupno prodajno površino* ≥ 800 m², ki poleg živil večkrat na
koledarsko leto ali neprekinjeno zagotavljajo električne
naprave) so dolžni ob predaji teh naprav brezplačno prevzeti
staro napravo (enake vrste napravo z enakimi bistvenimi
funkcijami) bodisi neposredno v trgovini ali lokalno. Do 3**
stare naprave (največ 25 x 25 x 25 cm) na vrsto naprave je
mogoče tudi brez predhodnega nakupa brezplačno
vrniti v maloprodajno trgovino ali preko lokalnega sistema za
vračila. Z uporabo polnilnih baterij oz. dolgotrajnih baterij je
mogoče zmanjšati količino odpadkov. Zaradi posebnih tveganj
pri ravnanju z baterijami, ki vsebujejo litij, je treba biti še
posebej previden. Če baterije ali akumulatorji vsebujejo živo
srebro (Hg), kadmij (Cd) ali svinec (Pb), boste pod simbolom
prečrtanega koša za smeti videli ustrezen kemični simbol.
Pred odstranitvijo je treba razmisliti, ali je mogoče izdelek
ponovno uporabiti oz. predelati. Za izbris osebnih podatkov na
starih napravah je odgovoren vsak končni uporabnik. Če je to
mogoče storiti brez poškodb, izpraznjene celice
(baterije/akumulatorje) previdno odstranite v skladu z
navodili za uporabo in jih zavrzite ločeno. Za več informacij
glejte www.ledlenser.com/disposal.
* V primeru prodaje z uporabo komunikacijskih sredstev na
daljavo so prodajna območja prostori za shranjevanje in
pošiljanje.
**V nekaterih državah neomejeno število.
Napotki glede baterij
Nikoli ne uporabljajte baterij in akumulatorjev skupaj. V
priloženih kratkih navodilih lahko najdete informacije o tem,
ali lahko s tem izdelkom uporabljate baterije in/ali
Akumulatorje/baterije hranite izven dosega otrok.
akumulatorje. Akumulatorjev/Pozor! Ker baterije
predstavljajo potencialno nevarnost, jih je treba hraniti izven
dosega otrok. Če zaidejo baterije, predvsem gumbaste
baterije (npr. z zaužitjem), v telo oseb, se je treba nemudoma
posvetovati z zdravnikom, saj lahko sicer v zelo kratkem času
(manj kot 2 uri) pride do npr. opeklin, perforacije mehkih tkiv
in smrti. /baterij ne segrevajte nad 60 °C (npr. na sončni
svetlobi) in jih ne vrzite v ogenj. Akumulatorjev/baterij ne
izpostavljajte mokroti. Akumulatorjev/baterij ne vežite na
kratko. Upoštevajte polarnost. Baterij ne polnite,
Akumulatorjev ne polniti pri temperaturah pod 0°C.
akumulatorjev/baterij ne poškodujte ali odprite. Ne
uporabljajte praznih in polnih akumulatorjev oz. starih in
novih baterij skupaj. Akumulatorje/baterije zamenjajte v
kompletu. Akumulatorje polnite samo s primerno polnilno
napravo. V primeru daljše neuporabe je treba akumulator
redno napolniti (pribl. vsake 3 mesece). Akumulatorje/baterije
zavrzite v skladu z nacionalnimi smernicami.
Napotki glede polnilnih svetilk
Pozor: Polnilne svetilke lahko polnijo samo odrasle osebe.
Postopek polnjenja je treba nenehno spremljati. Otroci se
lahko poškodujejo zaradi električnega udara.
Pozor: Za ponovno polnjenje svetilke lahko uporabljate samo
priloženo polnilno napravo in/ali kabel. Če polnilna naprava
in/ali kabel nista priložena, lahko s svetilko uporabljate
polnilne naprave in/ali kable s priključkom Micro-USB 5V, 1A.
Polnilno napravo in/ali kabel, ki jo/ga uporabljate skupaj s
svetilko, vključno z ohišjem, vtičem in drugimi deli, je treba
redno pregledovati za poškodbe. Poškodovane polnilne
naprave in/ali kabla ni dovoljeno uporabljati s svetilko.
Polnilna naprava in/ali kabel nista igrača in ju ni dovoljeno
uporabljati v takšne namene. Pred čiščenjem svetilke s
tekočinami je treba svetilko odklopiti od vseh zunanjih virov
električnega napajanja. Fiksno vgrajenih polnilnih
akumulatorjev v svetilki ni mogoče zamenjati. V primeru
daljše neuporabe je treba akumulator redno napolniti (pribl.
vsake 3 mesece).
Amaca uygun kullanım
Ürün lamba olarak kullanılmalıdır. Kullanma kılavuzunu
okuyun ve anlayın. Uyarıları mutlaka dikkate alın
(bakınız www.ledleser.com).
Ürün ile ilgili uyarılar
Dikkat: 36 ay altı çocuklar için uygun değildir. Ürünü, 36
ay altı çocukların erişemeyecekleri bir yerde muhafaza
ediniz.
Dikkat: Sadece yetişkinlerin doğrudan gözetimi altında
kullanılabilir.
Dikkat: Küçük parçalardan kaynaklı boğulma tehlikesi.
Dikkat: Saç bandı kaynaklı boğma tehlikesi.
Ürün sadece amacına uygun olarak kullanılmalıdır. Tüm
uyarıların mutlaka dikkate alınması gerekmektedir.
Ürün beraberinde bulunan kısa kullanma talimatında
yer alan izin verilen piller ile ilgili şartların mutlaka
dikkate alınması gerekmektedir.
Ortam koşulları hakkında bilgiler
Ürün sadece -20 ila +40 °C arasındaki sıcaklıklarda
kullanılabilir.
Ürün doğrudan güneş ışığı, güçlü sarsıntılar, yüksek nem
ve/veya ıslaklık, çözücü maddeler ve buhara maruz
bırakılmamalı veya patlayıcı ortamlarda çalıştırılmamalıdır.
Ürünün kullanılması hakkında bilgiler
Dikkat: (Baş) bantlar, (el) ilmekler vs. boyuna takılmamalıdır.
Ürünü alet olarak kullanmayın.
Dikkat: Ürünün LED’leri DIN EN 62471-1’e göre risk grubu 1’e
karşılık gelmektedir. Doğrudan ışık huzmesine bakmayın.
Yangın ve yanma tehlikesi. Işık ısı üretir. Üzerini örtmeyin,
ısının birikme riski söz konusudur. Varsa nakliye kilidini
etkinleştirin.
Ürünün kontaklarına kısa devre yaptırmayın.
Kalıcı mıknatısı olan ürünler, kalp pili olan kişiler için risk
teşkil etmektedir. Bu kişilerin daima, kalıcı mıknatıs olan
bileşenler ile aralarında bir güvenli mesafeyi koruması
gerekmektedir.
Uzun süre kullanmama durumunda bataryaları/pilleri
mümkün olduğu takdirde cihazdan çıkarın.
Bakım/tamir konusunda bilgiler
Ürün üzerinde tadilat ve/veya değişiklik yapılamaz. Tamir ve
bakım ancak yetkili uzman personel tarafından
gerçekleştirilebilir. Müşteri hizmetleri ve diğer bilgiler için
bakınız www.ledlenser.com
Bertaraf etme hakkında bilgiler
Üzeri çizili çöp kutusu, atıkların evsel atıklardan ayrı olarak
imha edilmesine ilişkin yasal zorunluluğa işaret eder.
Cihazlar ve piller bir yandan değerli ham maddeler içerirken,
diğer yandan zararlı maddeler de içerebilir. Ayrı olarak
bertaraf etme, çevre ve sağlık tehlikesini önler ve ham
maddelerin yeniden kullanılması sayesinde kaynakların
korunmasına yardımcı olur. Bunu bir perakende satış
mağazasında veya bölgenizdeki başka bir toplama
noktasında ücretsiz olarak yapabilirsiniz. Elektrikli cihazlar
için satış alanı ≥ 400 m² olan (veya ≥ 800 m² toplam satış
alanı* olan ve bir takvim yılında birkaç kez veya sürekli olarak
gıda maddelerine ek olarak elektrikli ev aletleri sunan tüm
distribütörler) bu tür cihazların teslim edilmesi durumunda,
ücretsiz olarak eski bir cihazı (temelde aynı işlevlere sahip
aynı tipte cihaz) doğrudan veya yakın bir yerde iade almakla
yükümlüdür. Perakende dükkanında veya yakın civardaki iade
sisteminde, cihaz türü başına 3** adete kadar eski cihaz
(maks. 25 x 25 x 25 cm) ücretsiz olarak iade edilebilir. Şarj
edilebilir veya uzun ömürlü piller kullanılarak atıklar
azaltılabilir. İçerdiği özel riskler nedeniyle lityum içeren pilleri
kullanırken çok dikkatli olunmalıdır. Piller veya şarjlı piller
cıva (Hg), kadmiyum (Cd) veya kurşun (Pb) içeriyorsa çarpı
işaretli çöp kutusu sembolünün altında ilgili kimyasal
sembolü bulabilirsiniz. İmha etmeden önce geri dönüşüm
veya yenileme düşünülmelidir. Eski cihazlardaki kişisel
verilerin silinmesinden her son kullanıcı bizzat sorumludur.
Hasar vermeksizin çıkarılmaları mümkün ise deşarj olmuş
hücrelerin (piller/bataryalar), kullanım kılavuzu dikkate
alınarak önceden dikkatlice çıkarılması ve ayrı olarak imha
edilmesi gerekmektedir. Diğer bilgiler için bkz.
www.ledlenser.com/disposal.
* Uzaktan iletişim araçları kullanılarak satış yapılması
durumunda depo ve sevkiyat alanları, satış alanı olarak
geçerlidir
**Bazı ülkelerde sınırsız sayıda
Piller hakkında bilgiler
Piller ve bataryaları asla birlikte kullanmayın. Mevcut üründe
pil ve/veya batarya kullanılıp kullanılamayacağı bilgisinin
ekteki kısa kılavuz üzerinden öğrenilmesi gerekmektedir.
Batarya/pilleri, çocukların erişebileceği yerde muhafaza
etmeyin. Dikkat! Piller potansiyel bir tehlike oluşturduğu için
çocukların erişemeyeceği yerlerde saklanmalıdır. Pillerin,
özellikle de düğme pillerin insan vücuduna girmesi
durumunda (örn. yutma yoluyla) derhal bir doktora
başvurulmalıdır, aksi halde örn. yanıklara, yumuşak dokuların
delinmesine ve çok kısa bir süre içinde (< 2 saat) ölüme yol
açabilir. Batarya/pilleri 60 °C üzerinde ısıtmayın (örn.
Doğrudan güneş ışını) veya ateşe atmayın. Batarya/piller
ıslaklığa maruz kalmamalıdır. Batarya/pilleri kısa devre
yaptırmayın. Kutupları dikkate alın. Şarjlı pilleri 0°C altındaki
sıcaklıklarda şarj etmeyin. Pilleri şarj etmeyin,
batarya/pillere hasar vermeyin veya açmayın. Boş ve dolu
bataryalar veya eski ve yeni pilleri birlikte kullanmayın.
Batarya/pilleri set halinde değiştirin. Bataryaları sadece
uygun şarj cihazı ile şarj edin. Uzun süre kullanmama
durumunda bataryaları düzenli olarak yeniden şarj edin (yakl.
3 ay). Batarya/pilleri, yerel kurallara uygun olarak bertaraf
edin.
Şarj edilebilir lambalar hakkında bilgiler
Dikkat: Şarj edilebilir lambalar sadece yetişkinler tarafından
şarj edilmelidir. Şarj süreci sürekli gözlem altında
bulundurulmalıdır. Çocuklar elektrik çarpması sonucu
yaralanabilir.
Dikkat: Lambanın yeniden şarj edilmesi için sadece teslimat
kapsamında bulunan şarj cihazı ve/veya şarj kablosu
kullanılmalıdır. Teslimat kapsamında şarj cihazı ve/veya şarj
kablosu mevcut değilse, lamba ile sadece Micro-USB 5V, 1A
çıkışlı şarj cihazları ve/veya kabloları kullanılabilir. Lamba ile
kullanılan şarj cihazı ve/veya şarj kablosu, gövdesi, fişi ve
diğer parçaları ile birlikte düzenli olarak hasarlara karşı
kontrol edilmelidir. Hasarlı bir şarj cihazı/ve veya şarj
kablosu, lamba ile birlikte kullanılamaz. Bir şarj cihazı
ve/veya kablosu, oyuncak değildir ve bu şekilde kullanılamaz.
Lambanın sıvı ile temizlenmesinden önce, lambanın tüm
harici güç kaynaklarından ayrılması gerekmektedir. Sabit
monteli yeniden şarj edilebilir bataryalı lambalarda bunun
değiştirilmesi mümkün değildir. Uzun süre kullanmama
durumunda bataryaları düzenli olarak yeniden şarj edin (yakl.
3 ay).
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
ai171686553937_1J12A0550 Kid Warnings-25Languages v4-55x38cm-20240528.pdf 2 2024/5/28 11:05:41


Produktspezifikationen

Marke: Ledlenser
Kategorie: Taschenlampe
Modell: KIDLED2
Wasserfest: Nein
Akku-/Batteriebetriebsdauer: 20 h
Produktfarbe: Mehrfarbig
Internationale Schutzart (IP-Code): IP44
Steuerung: Tasten
Akku-/Batterietyp: AAA
Verpackungsbreite: 85 mm
Verpackungstiefe: 72 mm
Verpackungshöhe: 42 mm
Paketgewicht: 83 g
Gehäusematerial: Acrylnitril-Butadien-Styrol (ABS)
Anzahl der Leistungsstufen: 2
Anzahl unterstützter Akkus/Batterien: 1
Lampentyp: LED
Akku-/Batteriespannung: 1.5 V
Akku: Ja
Konzipiert für Kinder: Ja
Anzahl Lampe(n): 1 Lampen
Lichtfarbe: Blue, Red
Lichtstrahl-Entfernung (max.): 9 m
Lichtleistung (min.): 5 lm
Lichtleistung (max.): 40 lm
Batterielebensdauer (Boost-Modus): 2 h
Farbwiedergabeindex (CRI): 70
Einstellbares Kopfband: Ja
Farbtemperatur: 6500 K
Lichtstrahl-Entfernung (min.): 2 m
Taschenlampen Typ: Stirnband-Taschenlampe
Taschenlampenleuchtmodi: High, Low
Abnehmbarer Gurt: Ja

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Ledlenser KIDLED2 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten