Livarno Lux IAN 277855 Bedienungsanleitung
Livarno Lux
Beleuchtung
IAN 277855
Lies die bedienungsanleitung für Livarno Lux IAN 277855 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Beleuchtung. Dieses Handbuch wurde von 3 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.6 Sterne aus 2 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Livarno Lux IAN 277855 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/2

Ampoules : 20 x LED (LED
non rempla-
çables)
LED : 20 x 0,2 W
Puissance
nominale : 4,7 W
Classe de
protection : II /
Q
Sécurité
Consignes de
sécurité
CONSERVEZ POUR L’AVENIR
L’ENSEMBLE DES INSTRUC-
TIONS DE SÉCURITÉ ET INS-
TRUCTIONS !
J Ce produit peut être utilisé
par des enfants âgés de
8 ans et plus ainsi que par
des personnes ayant des
capacités physiques, senso-
rielles ou mentales réduites
ou manquant d‘expérience
ou de connaissances, s‘ils
sont surveillés ou s‘ils ont été
informés de l‘utilisation sûre
du produit et comprennent
les risques liés à son utilisa-
tion. Les enfants ne doivent
pas jouer avec le produit. Le
nettoyage et l‘entretien de
l’appareil ne doivent pas être
effectués par des enfants
laissés sans surveillance.
Ne fixez pas le produit sur
un support humide ou
conducteur de courant.
Le produit doit être uniqu-
ement utilisé avec le dispo-
sitif de contrôle LED inclus.
Les ampoules ne sont pas
remplaçables.
Si les ampoules arrivent en
fin de vie, l‘ensemble du
DE/AT/CH
irgendwelche Beschädigun-
gen feststellen.
Wenn die äußere flexible
Leitung des Produktes be-
schädigt ist, darf sie nur
durch eine spezielle Leitung
ersetzt werden, die aus-
schließlich über den Hersteller
oder seinen Servicevertreter
erhältlich ist.
Wenden Sie sich an einen
qualifizierten Elektriker, wenn
Sie bei der Installation
irgendwelche Zweifel haben.
Vermeiden Sie unbedingt
die Berührung des Produkts
mit Wasser oder anderen
Flüssigkeiten.
Vergewissern Sie sich vor
der Montage, dass die vor-
handene Netzspannung mit
der benötigten Betriebs-
spannung des Produkts
übereinstimmt (230 V
~
(Wechselstrom) 50 Hz).
Vermeiden Sie
Brand- und Ver-
letzungsgefahr
Verwenden Sie dieses Pro-
dukt nicht für Dimmer und
elektronische Schalter. Es ist
dafür nicht geeignet.
So verhalten
Sie sich richtig
Montieren Sie das Produkt
so, dass es vor Feuchtigkeit
und Verschmutzung geschützt
ist.
Réglette à LED
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat
de votre nouveau produit. Vous
avez opté pour un produit de
grande qualité. Le mode d‘em-
ploi fait partie intégrante de ce
produit. Il contient des indications
importantes pour la sécurité,
l’utilisation et la mise au rebut.
Veuillez lire consciencieusement
toutes les indications d‘utilisation
et de sécurité du produit. Ce pro-
duit doit uniquement être utilisé
conformément aux instructions
et dans les domaines d‘applica-
tion spécifiés. Lors d‘une cession
à tiers, veuillez également remettre
tous les documents.
Q
Utilisation
conforme
Le produit est destiné
à servir d’éclairage,
et au montage sur
des meubles. Il peut également
être monté aux murs. Le produit
doit uniquement être utilisé dans
des pièces sèches. Les ampoules
ne peuvent pas être remplacées.
Le produit peut être fixé sur toutes
les surfaces normalement inflam-
mables. Ce produit est destiné
uniquement à un usage domes-
tique privé en intérieur.
Q
Descriptif des
pièces
1
Commutateur MARCHE /
ARRÊT
2
Prise femelle pour le câble
de raccordement
3
LED
4
Cache de protection
(pré-installé) (sur modèle
HG01688 uniquement)
5
Câble de raccordement
avec prise secteur
6
Câble de rallonge (modèle
HG01688
uniquement)
7
Arceau de montage
8
Cheville
9
Vis pour le montage mural
10
Vis pour le montage sous
placard
Q
Contenu de la
livraison
1 lampe sous meuble à LED
2 étriers de montage
2 chevilles
2 vis pour le montage mural
2 vis pour le montage de la
lampe sous meuble
1 câble de raccordement avec
prise secteur
1 câble de rallonge (modèle
HG01688 uniquement)
1 cache de protection (pré-ins-
tallé) (sur modèle HG01688
uniquement)
1 notice de montage
Q
Données
techniques
Modèle Z31858
Tension de
service : 230 V
~
(cou-
rant alternatif)
50 Hz
Ampoules : 18 power LED
(LED non rem-
plaçables)
LED : 18 x 0,3 W
Puissance
nominale : 7 W
Classe de
protection : II /
Modèle HG01688
Tension de
service : 230 V
~
(cou-
rant alternatif)
50 Hz
FR/CH FR/CHFR/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CH
DE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CH
Q
Sicherheit
Sicherheits-
hinweise
BEWAHREN SIE ALLE
SICHERHEITS HINWEISE UND
ANWEISUNGEN FÜR DIE
ZUKUNFT AUF!
J Dieses Produkt kann von
Kin-
dern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit ver-
ringerten physischen, senso-
rischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Produktes un-
terwiesen wurden und die da-
raus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht
mit dem Produkt spielen. Rei-
nigung und Benutzerwartung
dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durch-
geführt werden.
Befestigen Sie das Produkt
nicht auf feuchtem oder
leitendem Untergrund.
Das Produkt darf nur mit der
eingebauten LED-Regelvor-
richtung betrieben werden.
Die Leuchtmittel sind nicht
austauschbar.
Sollten die Leuchtmittel am
Ende ihrer Lebensdauer
ausfallen, muss das ganze
Produkt ersetzt werden.
Vermeiden Sie
Lebensgefahr
durch elektrischen
Schlag
Benutzen Sie das Produkt
niemals, wenn Sie
Q
Montage und
Inbetriebnahme
Q
Produkt
montieren
j Verwenden Sie für die
Unterbaumontage die
Montagebügel
7
und
die Schrauben
10
.
j Markieren Sie den Abstand
von 180 mm für die beiden
Befestigungslöcher. Bohren
Sie die Löcher, ø ca. 2 mm,
ca. 15 mm tief.
j Platzieren Sie die Montage-
bügel
7
entsprechend der
Bohrlöcher und schrauben
Sie die Schrauben
10
fest.
j Bringen Sie das Produkt an
den gesicherten Montage-
bügeln
7
an.
j Stecken Sie das Anschluss-
kabel mit Netzstecker
5
in
die Steckdose für Anschluss-
kabel
2
.
j Stecken Sie das Anschluss-
kabel mit Netzstecker
5
in
die Netzsteckdose. Das Pro-
dukt ist nun betriebsbereit.
Q
Wandmontage
j Benutzen Sie zur Wand-
montage die Montagebügel
7
, Schrauben
9
und
Dübel
8
.
j Vermessen Sie die Wand
bzw. Montagefläche für die
Bohrungen. Verwenden Sie
zur genauen Ausrichtung
eine Wasserwaage.
j Markieren Sie den Abstand
von ca. 180 mm für die bei-
den Befestigungslöcher.
j Bohren Sie nun die Befesti-
gungslöcher (ø ca. 6 mm,
Tiefe ca. 30 mm).
Unterbauleuchten mittels
Erweiterungsanschluss
6
verbunden sein müssen, be-
vor Sie das Netzkabel in
die Steckdose stecken.
Q
Inbetriebnahme
j Drücken Sie den EIN / AUS-
Schalter
1
, um das Produkt
ein- bzw. auszuschalten.
Q
Wartung und
Reinigung
Lassen Sie das Produkt vollstän-
dig ab kühlen.
LEBENS-
GEFAHR DURCH STROM-
SCHLAG! Schalten Sie vor allen
Arbeiten an dem Produkt dieses
aus und ziehen Sie den Netzste-
cker aus der Steckdose.
LEBENS-
GEFAHR DURCH STROM-
SCHLAG! Aus Gründen der
elektrischen Sicherheit darf das
Produkt niemals mit Wasser oder
anderen Flüssigkeiten gereinigt
oder gar in Wasser getaucht
werden. Verwenden Sie zur
Reinigung nur ein trockenes
fusselfreies Tuch.
Q
Entsorgung
Die Verpackung be-
steht aus umweltfreund-
lichen Materialien
, die
Sie über die örtlichen Recycling-
stellen entsorgen können. Der
Grüne Punkt gilt nicht für
Deutschland.
b
a
Beachten Sie die Kenn-
zeichnung
der Verpa-
ckungsmaterialien bei
VORSICHT! Stellen Sie
sicher, dass Sie keine Zulei-
tung beschädigen.
j Führen Sie die beigefügten
Dübel
8
in die Bohrlöcher
ein.
j Platzieren Sie die Montage-
bügel
7
den Dübeln ent-
sprechend; führen Sie
anschließend die beigefügten
Schrauben
9
in die Dübel
8
ein und schrauben Sie
sie fest.
j Bringen Sie das Produkt an
den gesicherten Montage-
bügel
7
an.
j Stecken Sie das Anschluss-
kabel mit Netzstecker
5
in
die Steckdose für Anschluss-
kabel
2
.
j Stecken Sie das Anschluss-
kabel mit Netzstecker
5
in
die Netzsteckdose. Das Pro-
dukt ist nun betriebsbereit.
Erweiterung (siehe Abb. A)
j Hinweis: Achten Sie
darauf, dass Sie nur maximal
3 Unterbauleuchten des
gleichen Typs (nur für
Modell HG01688) über
eine Steckdose zusammen-
schalten. Schließen Sie nur
eine Lampe gleichen Typs
an. Schließen Sie keine an-
dere Art von Lampe an
dieses Produkt an.
j Entfernen Sie die Schutz-
kappe
(vorinstalliert)
4
.
Verbinden Sie die beiden
Unterbauleuchten mittels Er-
weiterungsanschluss
6
mit
der Steckdose
2
. Sie be-
nötigen dann für die Strom-
versorgung nur ein
Anschlusskabel
5
.
j VORSICHT! Achten Sie
darauf, das erst alle
der Abfalltrennung, diese sind
gekennzeichnet mit Abkürzungen
(a) und Nummern (b) mit fol-
gender Bedeutung: 1–7: Kunst-
stoffe / 20–22: Papier und
Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
Das Produkt und die
Verpackungsmateria-
lien sind recycelbar,
entsorgen Sie diese getrennt für
eine bessere Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur für
Frankreich.
Möglichkeiten zur
Entsorgung des aus-
gedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde-
oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Pro-
dukt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse
des Umweltschutzes nicht in den
Hausmüll, sondern führen Sie es
einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie sich
bei Ihrer zuständigen Verwaltung
informieren.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen
Qualitätsrichtlini
en sorgfältig
produziert und vor Anlieferung
gewissenhaft geprüft. Im Falle
von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer
des Produkts gesetzliche Rechte
zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgen-
den dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt
3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Die Garantiefrist beginnt mit dem
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie
den Original-Kassenbon gut auf.
Diese Unterlage wird als Nach-
weis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab
dem Kaufdatum dieses Produkts
ein Material- oder Fabrikations-
fehler auf, wird das Produkt von
uns – nach unserer Wahl –
für
Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Diese Garanti
e verfällt, wenn das
Produkt beschädigt, nicht sach-
gemäß benutzt oder gewartet
wurde.
Die Garantieleistung gilt für
Material- oder Fabrikationsfehler.
Diese Garantie erstreckt sich
nicht auf
Produktteile, die normaler
Abnutzung ausgesetzt
sind (z. B.
Batterien) und daher als Ver-
schleißteile angesehen werden
können oder für Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus
Glas gefertigt sind.
6
Erweiterungsanschluss (
nur
für
Model HG01688)
7
Montagebügel
8
Dübel
9
Schraube für Wandmontage
10
Schraube für Unterbau-
montage
Q
Lieferumfang
1 LED-Unterbauleuchte
2 Montagebügel
2 Dübel
2 Schrauben für die
Wandmontage
2 Schrauben für die Montage
der Unterbauleuchte
1 Anschlusskabel mit Netzstecker
1 Erweiterungsanschluss (nur für
Model HG01688)
1 Schutzkappe (vorinstalliert)
(nur für Model HG01688)
1 Montageanleitung
Q
Technische Daten
Model Z31858
Betriebsspannung: 230 V
~
(Wechsel-
strom) 50 Hz
Leuchtmittel: 18 Power-LED
(LED kann nicht
ausgetauscht
werden)
LED: 18 x 0,3 W
Nennleistung: 7 W
Schutzklasse: II /
Model HG01688
Betriebsspannung: 230 V
~
(Wechsel-
strom) 50 Hz
Leuchtmittel: 20 x LED
(LED kann nicht
ausgetauscht
werden)
LED: 20 x 0,2 W
Nennleistung: 4,7 W
Schutzklasse: II /
LED-Unterbauleuchte
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum
Kauf Ihres neuen Produkts. Sie
haben sich damit für ein hoch-
wertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Teil
dieses Produkts. Sie enthält
wichtige Hinweise für Sicherheit,
Gebrauch und Entsorgung. Ma-
chen Sie sich vor der Benutzung
des Produkts mit allen Bedien-
und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und für die ange-
gebenen Einsatzbereiche. Hän-
digen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
Q
Bestimmungsge-
mäße Verwendung
Das Produkt ist für
Beleuchtungszwecke
und zur Montage an
Möbeln vorgesehen. Es kann
ebenso
an Wänden montiert
werden. Das
Produkt darf nur in
trockenen Innenräumen verwen
-
det werden. Leucht
mittel
können
nicht ausgetauscht werden. Das
Produkt kann
auf allen
normal
entflammbaren Oberflächen be-
festigt werden. Dieses Produkt ist
nur für den Einsatz im Innenraum
in privaten Haushalten vorgesehen.
Q
Teilebeschreibung
1
EIN- / AUS-Schalter
2
Steckdose für Anschlusskabel
3
LED
4
Schutzkappe (vorinstalliert)
(nur für Model
HG01688
)
5
Anschlusskabel mit
Netzstecker
LED-UNTERBAU-
LEUCHTE
LED-UNTERBAULEUCHTE
Montage-, Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
RÉGLETTE À LED
Instructions de montage,
d‘utilisation et consignes de sécurité
LAMPADA
SOTTOPENSILE A LED
Istruzioni di montaggio,
d’uso e di sicurezza
A
3
1
8
2 x
9
2 x
5
7
2 x
10
2 x
2
3
8
2 x
9
2 x
10
2 x
7
2 x
5
61 4
64
2
Z31858
HG01688
HG01688
IAN 277855

IT/CH
5
Cavo di collegamento con
spina
6
Prolunga di collegamento
(solo per il modello
HG01688)
7
Staffa di montaggio
8
Tassello
9
Vite per montaggio a parete
10
Vite per montaggio ad incasso
Q
Contenuto della
fornitura
1 Lampada sottopensile a LED
2 Staffe di montaggio
2 Tasselli
2 Viti per montaggio a parete
2 Viti per il montaggio della
lampada sottopensile
1 Cavo di collegamento con
spina
1 Prolunga di collegamento
(solo per il modello HG01688)
1 Cappuccio protettivo (prein-
stallato) (solo per il modello
HG01688)
1 Manuale con istruzioni di
montaggio
Q
Dati tecnici
Modello Z31858
Tensione di
esercizio: 230 V
~
(corrente
alternata), 50 Hz
Lampadina: 18 Power-LED (i
LED non possono
essere sostituiti)
LED: 18 x 0,3 W
Potenza
nominale: 7 W
Classe di
isolamento: II /
Modello HG01688
Tensione di
esercizio: 230 V
~
(corrente
alternata) 50 Hz
Q
Montaggio e
messa in funzione
Q
Montaggio
del prodotto
j Per il montaggio della lam-
pada sottopensile utilizzare
la staffa di montaggio
7
e
le viti
10
.
j Contrassegnare una distanza
di 180 mm per i due fori di
fissaggio. Realizzare i fori,
ø ca. 2 mm, profondità ca.
15 mm.
j Posizionare la staffa di mon-
taggio
7
in corrispondenza
dei fori del trapano e fissarla
avvitando saldamente le
viti
10
.
j Applicare il prodotto sulla
staffa di montaggio
7
fissata.
j Inserire il cavo di collega-
mento con spina
5
nella
presa per il cavo
2
.
j Inserire il cavo di collega-
mento con spina
5
nella
presa. Il prodotto è pronto
per l‘uso.
Montaggio
a parete
Per il montaggio a parete
utilizzare la staffa di mon-
taggio
7
, le viti
9
e i
tasselli
8
.
Misurare la parete e la
superficie di montaggio per
eseguire i fori. Utilizzare
una livella per ottenere un
allineamento esatto.
Contrassegnare la distanza
di ca. 180 mm per i due fori
di fissaggio.
Eseguire ora i fori di fissag-
gio (ø ca. 6 mm, profondità
ca. 30 mm).
giungessero al termine della
propria vita media.
Evitare un even-
tuale rischio letale
per folgorazione
Non utilizzare mai il pro-
dotto qualora si rilevassero
danneggiamenti.
Nel caso in cui il cavo esterno
flessibile di questo prodotto
fosse danneggiato, sarà pos-
sibile sostituirlo soltanto con
un cavo speciale, reperibile
solo mediante il produttore o
un centro di assistenza auto-
rizzato.
In caso di dubbi durante
l‘installazione, rivolgersi ad
un elettricista qualificato.
Evitare assolutamente qual-
siasi contatto del prodotto
con acqua o altri liquidi.
Prima del montaggio, assi-
curarsi che l‘alimentazione
presente sia adeguata alla
tensione d‘esercizio del pro-
dotto (230 Volt ∼ (corrente
alternata) 50 Hz).
Evitare situazioni
pericolose che
possono causare
incendi o lesioni
Non utilizzare questo pro-
dotto con un regolatore di
luce e un interruttore elettro-
nico. Esso non è idoneo a
questo uso.
Come procedere
correttamente
Montare il prodotto in modo
tale che esso sia protetto da
umidità e sporco.
produit doit alors être rem-
placé.
Prévention de
risques mortels
par électrocution
N’utilisez jamais le produit
si vous constatez le moindre
endommagement.
Si le câble flexible externe
du produit est endommagé,
il doit uniquement être rem-
placé par un câble spécial,
exclusivement disponible
auprès du fabricant ou d’un
de ses représentants agréés.
Adressez-vous à un électricien
qualifié, en cas de doute
quant à l‘installation.
Évitez impérativement tout
contact du produit avec de
l‘eau ou d‘autres liquides.
Avant le montage, vérifiez
que la tension secteur cor-
responde à la tension de
service requise du produit
(230 V
~
(courant alternatif)
50 Hz).
Prévention de
risque d‘incendies
et de blessures
N’utilisez pas ce produit
pour des variateurs ni des
commutateurs électroniques.
Il n‘est pas adapté à cet
usage.
Conduite
à tenir
Montez le produit de telle
sorte qu‘il soit protégé de
l‘humidité et des salissures.
introduisez ensuite les vis
fournies
9
dans les che-
villes
8
et vissez.
j Montez le produit à l‘arceau
de fixation
7
déjà fixé.
j Branchez le câble de rac-
cordement muni de la fiche
secteur
5
sur la prise
2
.
j Branchez le câble de rac-
cordement muni de la fiche
secteur
5
sur la prise. Le
produit est maintenant prêt
à fonctionner.
Rallonge (voir
illustration A)
j Remarque : Veillez à bran-
cher ensemble un nombre
maximum de 3 réglettes de
même type (uniquement
pour modèle HG01688)
par l’intermédiaire d’une
même prise de courant. Ne
branchez qu‘une seule lampe
du même type. Ne raccor-
dez pas de lampe d‘un type
différent à ce produit.
j Retirez le cache de protection
(pré-installé)
4
. Connectez
les deux réglettes au moyen
du câble de rallonge
6
avec
la prise
2
. Ensuite, vous
avez uniquement besoin d‘un
câble de raccordement
5
pour l’alimentation électrique.
j ATTENTION! Assurez-vous
que l’ensemble des réglettes
lumineuses soient d’abord
reliées entre elles à l’aide
du câble de rallonge
6
avant de brancher le cor-
don secteur dans la prise.
Q
Mise en service
j Appuyez à nouveau sur l‘in-
terrupteur
Le produit et les ma-
tériaux d’emballage
sont recyclables,
mettez-les au rebut séparément
pour un meilleur traitement des
déchets. Le logo Triman n’est
valable qu’en France.
Votre mairie ou votre
municipalité vous
renseigneront sur les
possibilités de mise au rebut des
produits usagés.
Afin de contribuer à
la protection de l’en-
vironnement, veuillez
ne pas jeter votre produit usagé
dans les ordures ménagères, mais
éliminez-le de manière appropriée
.
Pour obtenir des renseignements
concernant les points de collecte
et leurs horaires d’ouverture, vous
pouvez contacter votre munici-
palité.
Garantie
Le produit a été fabriqué selon
des critères de qualité stricts et
contrôlé consciencieusement
avant sa livraison. En cas de dé-
faillance, vous êtes en droit de
retourner ce produit au vendeur.
La présente garantie ne constitue
pas une restriction de vos droits
légaux.
Ce produit bénéficie d‘une ga-
rantie de 3 ans à compter de sa
date d’achat. La durée de ga-
rantie débute à la date d’achat.
Veuillez conserver le ticket de
caisse original. Il fera office de
preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de
fabrication devait survenir dans
3 ans suivant la date d‘achat de
ce produit, nous assurons à notre
Q
Montage et mise
en service
Q
Montage du
produit
j Pour le montage sous meuble,
utilisez l‘arceau de fixation
7
et les vis
10
.
j Marquez un écart de
180 mm pour les deux trous
de fixation. Percez des trous
d‘un ø d’env. 2 mm et d‘une
profondeur d‘env. 15 mm.
j Placez l‘arceau de fixation
7
en fonction des trous et
serrez les vis
10
.
j Montez le produit à l‘arceau
de fixation
7
déjà fixé.
j Branchez le câble de rac-
cordement muni de la fiche
secteur
5
sur la prise
2
.
j Branchez le câble de rac-
cordement muni de la fiche
secteur
5
sur la prise. Le
produit est maintenant prêt
à fonctionner.
Montage mural
Pour le montage au mur,
utilisez l‘arceau de fixation
7
, les vis
9
et chevilles
8
.
Mesurez le mur ou la sur-
face de montage pour les
trous. Pour un alignement
précis, utilisez un niveau à eau.
Marquez un écart d‘env.
180mm entre les deux trous
de fixation.
Percez à présent les trous
de fixation (ø env. 6mm,
profondeur env. 30mm).
ATTENTION! Veillez à ne
pas endommager de ligne
électrique.
Introduisez les chevilles
fournies
8
dans les trous.
Placez l‘arceau de fixation
7
en fonction des chevilles;
MARCHE / ARRÊT
1
, pour
allumer ou éteindre le pro-
duit.
Q
Maintenance et
nettoyage
Laissez le produit complètement
refroidir.
DANGER DE MORT PAR
ÉLECTROCUTION ! Avant tout
travail sur le produit, l‘éteindre et
le débrancher de la prise.
DANGER DE MORT PAR
ÉLECTROCUTION ! Pour des
raisons de sécurité électrique, il
est interdit de nettoyer le produit
à l‘eau ou avec d‘autres liquides
ou encore de la plonger dans de
l‘eau. Pour le nettoyage, utilisez
uniquement un chiffon propre et
sec.
Mise au rebut
L’emballage se com-
pose de matières
recyclables pouvant
être mises au rebut dans les
déchetteries locales. Le «point
vert» n‘est pas valable en Alle-
magne.
b
a
Veuillez respecter
l‘identification des
matériaux d‘embal-
lage pour le tri sélectif, ils sont
identifiés avec des abbréviations
(a) et des chiffres (b) ayant la
signification suivante : 1–7 :
plastiques / 20–22 : papiers et
cartons / 80–98 : matériaux
composite.
discrétion la réparation ou le
remplacement du produit sans
frais supplémentaires. La garan-
tie prend fin si le produit est en-
dommagé suite à une utilisation
inappropriée ou à un entretien
défaillant.
La garantie couvre les vices ma-
tériels et de fabrication. Cette
garantie ne s’étend ni aux pièces
du produit soumises à une usure
normale (p. ex. des piles) et qui,
par conséquent, peuvent être
considérées comme des pièces
d’usure, ni aux dommages sur
des composants fragiles, comme
des interrupteurs, des batteries
ou des éléments fabriqués en
verre.
ATTENZIONE! Fare atten-
zione a non danneggiare i
cavi di alimentazione.
Inserire i tasselli
8
in dota-
zione nei fori.
Collocare la staffa di mon-
taggio
7
in corrispondenza
dei tasselli, inserire quindi le
viti
9
in dotazione nei
tasselli
8
e stringerle sal-
damente.
j Applicare il prodotto alla
staffa di montaggio
7
fis-
sata.
j Inserire il cavo di collega-
mento con spina
5
nella
presa per il cavo
2
.
j Inserire il cavo di collega-
mento con spina
5
nella
presa. Il prodotto è pronto
per l‘uso.
Prolunga (vedi fig. A)
j Nota: si osservi che ad una
presa possono essere colle-
gate al massimo 3 lampade
sottopensili dello stesso tipo
(solo per il modello
HG01688). Collegare solo
una lampada dello stesso
tipo. Non collegare nessun
altro tipo di lampada a que-
sto prodotto.
j Rimuovere il cappuccio di
protezione (preinstallato)
4
. Collegare le due lampade
sottopensili alla presa
2
mediante una prolunga di
collegamento
6
. È neces-
sario quindi solo un cavo di
collegamento
5
per l‘ali-
mentazione elettrica.
j ATTENZIONE! Assicurarsi
che tutte le lampade sotto-
pensili siano collegate con
la prolunga di collegamento
6
prima di inserire il cavo
di alimentazione nella presa.
Lampadina: 20 x LED (i LED
non possono
essere sostituiti)
LED: 20 x 0,2 W
Potenza
nominale: 4,7 W
Classe di
isolamento: II /
Q
Sicurezza
Avvertenze di
sicurezza
CONSERVARE TUTTE LE ISTRU-
ZIONI E LE AVVERTENZE DI
SICUREZZA PER EVENTUALI
CONSULTAZIONI FUTURE!
J Questo prodotto può essere
usato da bambini a partire
dagli 8 anni di età e da per-
sone con capacità fisiche,
sensoriali o mentali limitate,
oppure senza esperienza e
conoscenza in merito, qua-
lora sorvegliati o istruiti circa
un uso sicuro del prodotto,
comprendendo i pericoli ad
esso connessi. I bambini non
devono giocare con questo
prodotto. La pulizia e la ma-
nutenzione non devono es-
sere eseguite da bambini
senza la supervisione di un
adulto.
Non collocare il prodotto su
di una superficie umida o
conduttrice di elettricità.
Il prodotto può essere messo
in funzione solo con il dispo-
sitivo di regolazione LED in-
corporato.
Le lampadine non sono
sostituibili.
Sostituire l‘intero prodotto,
qualora le lampadine
IT/CHIT/CHIT/CHIT/CH
IT/CHFR/CHFR/CHFR/CHFR/CHFR/CHFR/CH
Lampada
sottopensile a LED
Introduzione
Congratulazioni per l‘acquisto
del vostro nuovo prodotto. Avete
optato per un prodotto di alta
qualità. Le istruzioni d‘uso sono
parte integrante di questo pro-
dotto. Esse contengono impor-
tanti avvertenze sulla sicurezza,
l‘impiego e lo smaltimento. Prima
dell‘utilizzo del prodotto, pren-
dere conoscenza di tutte le istru-
zioni d‘uso e delle avvertenze di
sicurezza. Utilizzare il prodotto
solo come descritto e per i campi
di applicazione indicati. Conse-
gnare tutte le documentazioni su
questo prodotto quando viene
ceduto a terzi.
Destinazione d’uso
Il prodotto è destinato
all‘illuminazione ed
al montaggio su mo-
bili. Può essere montato anche
a parete. Questo prodotto è de-
stinato ad un utilizzo in ambiente
interno. Le lampadine non pos-
sono essere sostituite. Il prodotto
può essere fissato su tutte le su-
perfici con un grado di infiam-
mabilità nella norma. Questo
prodotto è destinato esclusiva-
mente all‘utilizzo domestico in
ambienti interni.
Descrizione dei
componenti
1
Interruttore ON / OFF
2
Presa per cavo di
collegamento
3
LED
4
Cappuccio di protezione
(preinstallato)
(solo per il
modello HG01688)
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: Z31858/
HG01688
Version: 11 / 2016
Stand der Informationen
Version des informations
Versione delle informazioni:
11 /
2016
·
Ident no.:
Z31858 / HG01688112016-1
1
Q
Messa in funzione
j Premere l‘interruttore ON/
OFF
1
, per accendere o
spegnere il prodotto.
Q
Manutenzione e
pulizia
Lasciare raffreddare completa-
mente il prodotto.
PERI-
COLO LETALE PER FOLGO-
RAZIONE! Prima di ogni
intervento sul prodotto, spegnere
quest‘ultimo ed estrarre la spina
dalla presa elettrica.
PERI-
COLO LETALE PER FOLGO-
RAZIONE! Per motivi di
sicurezza elettrica, il prodotto
non deve mai essere pulito con
acqua o altri liquidi e tanto meno
immerso in acqua. Per la pulizia
utilizzare solamente un panno
asciutto e privo di peli.
Smaltimento
L’imballaggio è com-
posto da materiali
ecologici che possono
essere smaltiti presso i siti di rac-
colta locali per il riciclo. Il punto
verde non si applica alla Ger-
mania.
b
a
Osservare l‘identifi-
cazione dei materiali
di imballaggio per lo
smaltimento differenziato, i quali
sono contrassegnati da abbre-
viazioni (a) e da numeri (b) con
il seguente significato: 1–7: pla-
stiche / 20–22: carta e cartone /
80–98: materiali compositi.
Il prodotto e il mate-
riale da imballaggio
sono riciclabili. Smal-
tire separatamente per un ottimale
trattamento dei rifiuti. Il logo
Triman è valido solamente per
la Francia.
E’ possibile informarsi
circa le possibilità
di smaltimento del
prodotto usato presso l’ammini-
strazione comunale o cittadina.
Per questioni di tutela
ambientale non get-
tare il prodotto usato
tra i rifiuti domestici, ma provve-
dere invece al suo corretto smal-
timento. Presso l’amministrazione
competente è possibile ricevere
informazioni circa i siti di rac-
colta e i relativi orari di apertura.
Garanzia
Il prodotto è stato prodotto se-
condo severe direttive di qualità
e controllato con premura prima
della consegna. In caso di difetti
del prodotto, l‘acquirente può
far valere i propri diritti legali nei
confronti del venditore. Questi
diritti legali non vengono limitati
in alcun modo dalla garanzia di
seguito riportata.
Questo prodotto è garantito per
3 anni a partire dalla data di
acquisto. Il termine di garanzia
ha inizio a partire dalla data di
acquisto. Conservare lo scontrino
di acquisto originale in buone
condizioni. Questo documento
servirà a documentare l‘avvenuto
acquisto.
Il prodotto da Lei acquistato dà
diritto ad una garanzia di 3 anni
a partire dalla data di acquisto.
La presente garanzia decade
nel caso di danneggiamento del
prodotto, di utilizzo o di manu-
tenzione inadeguati.
La prestazione di garanzia vale
sia per difetti di materiale che
per difetti di fabbricazione. La
presente garanzia non si estende
a parti del prodotto soggette a
normale usura e che possono
essere identificate, pertanto,
come parti soggette a usura (p.
es., le batterie), né a danni su
parti staccabili, come interruttore,
batterie o simili, realizzate in
vetro.
IT/CH IT/CH IT/CH
Produktspezifikationen
Marke: | Livarno Lux |
Kategorie: | Beleuchtung |
Modell: | IAN 277855 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Livarno Lux IAN 277855 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Beleuchtung Livarno Lux
7 August 2025
7 August 2025
7 August 2025
7 August 2025
7 August 2025
7 August 2025
7 August 2025
7 August 2025
7 August 2025
7 August 2025
Bedienungsanleitung Beleuchtung
- Bright Spark
- Hella
- Nordlux
- Trio Lighting
- American Recorder
- Yongnuo
- Elight
- Stamos
- Caliber
- Axis
- Waldmann
- Musicmate
- Hoffman
- Sagitter
- Vonroc
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
7 August 2025
7 August 2025
7 August 2025
7 August 2025
7 August 2025
7 August 2025
7 August 2025
7 August 2025
7 August 2025
6 August 2025