Motorola VM855 Connect Bedienungsanleitung

Motorola Babyphone VM855 Connect

Lies die bedienungsanleitung für Motorola VM855 Connect (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Babyphone. Dieses Handbuch wurde von 6 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.9 Sterne aus 3.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Motorola VM855 Connect oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
EU EN
QUICK START GUIDE
For a full explanation of all features and instructions, please refer to the User Guide
(available for download from motorolanursery.com).
1.
Setting up your Digital Video Baby Monitor
MODELS:
VM855 CONNECT
VM855-2 CONNECT
VM855-3 CONNECT
VM855-4 CONNECT
WARNING:
Connect the small plug of the power adapter to the Baby Unit and
the other end to a suitable mains power socket.
Only use the enclosed adapter (5V DC/ 1500mA).
Ensure the ON/OFF switch is at the "ON" position.
IMPORTANT: The Baby Unit is able to operate without power
connection up to 1.5 hours with the support of built-in
rechargeable battery (Lithium ion battery 3.7V, 1200 mAh).
Please charge the unit at least 16 hours for the first time use.
Connect the micro DC plug of the power adapter to the Parent
Unit and the other end to a suitable mains power socket.
Only use the enclosed adapter (5V DC/1000mA).
A rechargeable battery (Lithium ion battery 2000 mAh) inside
the Parent Unit allows you to
move it without losing the link and
picture from
the Baby Unit. The battery gives up to 5 hours
operation for the Parent Unit. We recommend you charge it for at
least 16 hours before first use, or when the Parent Unit indicates
the battery is low.
Press and hold the POWER button on the top of the
Parent Unit to turn it ON.
A. Connecting the Power Supply of the Baby Unit.
B. Connecting the Power Supply of the Parent Unit.
NOTE: When the Baby and Parent Units are both turned on and within range, the Parent Unit should show a
colour image from the Baby Unit camera, but if the room is dark, the image will be in black and white, with an
icon showing, due to the infra-red illumination by the Baby Unit.
2. Basic operation of the keys
Parent Unit
ON/OFF button Press and hold to switch the Parent Unit ON/OFF.
+ - UP/DOWN buttons
Press to tilt the camera upward or downward.
Press to adjust menu settings.
< >
LEFT/RIGHT
buttons
Press to pan the camera left or right.
Press to access different menu options.
M
MENU Press to open menu options or exit the menu.
O OK button Press to confirm a selection.
V VIDEO button Press to turn the LCD screen ON/OFF.
T
TALK button Press and hold to talk to your baby.
Volume buttons Press -/+ to select volume level of the Parent Unit.
RESET button Press and hold with a small pin to reset the unit.
Baby Unit
ON/OFF switch
Slide the power switch to the left to switch on the Unit.
Slide the power switch to the right to switch off the Unit.
PAIR button Press and hold to pair with the Parent Unit.
EU DE
KURZANLEITUNG
Für weitere Informationen (u. a. zu den einzelnen Funktionen) bitte die Bedienungsanleitung zurate ziehen
(zum Download unter motorolanursery.com verfügbar).
1.
Verwendung des digitalen Video-Babyfons
ACHTUNG:
Erstickungsgefahr:
Kinder können sich in
den Kabeln
ERDROSSELN. Halten
Sie dieses Kabel außer
Reichweite von Kindern
(mehr als 1 Meter
entfernt). Verwenden
Sie niemals
Verlängerungskabel
zusammen mit den
Netzteilen. Verwenden
Sie ausschließlich die im
Lieferumfang.
Schließen Sie den
kleinen S
teck
er
des N
etzteils an das Babygerät und
den anderen Stecker an eine geeignete Netzsteckdose an.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil (5 VDC/1500 mA).
Vergewissern Sie sich, dass der EIN/AUS-Schalter in der
Position „EIN“ ist.
WICHTIG! Das Babygerät kann mit
Unterstützung der
integrierten
Batterie (
Lithium-Ionen-Batterie
3,7 V, 1200 mAh) bis zu 1.5 Stunden
ohne Stromanschluss betrieben werden. Bitte laden Sie das Gerät
für den erstmaligen Gebrauch mindestens 16 Stunden lang auf.
Schließen Sie den Micro DC-Stecker
de
s Netzteils an das Elterngerät
u
n
d de
n ander
e
n S
t
eck
e
r an eine geeignete Ne
tzsteckdose an.
Verwenden Sie nur
das mitgelieferte Netzteil
(5 VDC/1000 mA).
Eine aufladbare Batterie (Lithium-Ionen-Batterie 2000 mAh) im
Elterngerät ermöglicht es Ihnen, sich zu bewegen,
ohne die Verbindung
und das Bild vom Babygerät zu verlieren. Mit der Batterie können Sie das
Elterngerät bis zu 5 Stunden lang betreiben. Sie sollten sie vor der
erstmaligen Verwendung, oder wenn das Elterngerät eine schwache
Batterie angibt, mindestens 16 Stunden lang aufladen.
A. Anschließen des Babygeräts an die Stromversorgung.
B. Anschließen des Elterngeräts an die Stromversorgung.
HINWEIS: Wenn das Baby- und das Elterngerät eingeschaltet und innerhalb der Reichweite sind, sollte auf dem dem
Elterngerät ein Farbbild der Kamera des Babygeräts angezeigt werden. Wenn der Raum jedoch dunkel ist, wird
wegen der IR-Beleuchtung durch das Babygerät ein Schwarzweiß-Bild mit einem -Symbol angezeigt.
2. Grundlegende Bedienung der Tasten
Eltern-Einheit
EIN/AUS-Taste
Halten Sie die Taste gedrückt, um das Elterngerät ein-/auszuschalten.
+ -
Tasten NACH OBEN/
NACH UNTEN
Drücken Sie diese Taste, um die Kamera nach oben oder nach unten zu neigen.
Drücken Sie diese Taste, um die Menüeinstellungen vorzunehmen.
< >
Tasten NACH LINKS/
NACH RECHTS
Drücken Sie diese Taste, um die Kamera nach links oder nach rechts zu
schwenken.
Drücken Sie diese Taste, um die verschiedenen Menüoptionen aufzurufen.
M
MENÜ-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Menüoptionen zu öffnen oder um das Menü zu
beenden.
O
OK-Taste
Drücken Sie diese Taste zum Bestätigen.
V
VIDEO-Taste
Drücken Sie diese Taste, um den LCD-Bildschirm ein-/auszuschalten.
T
SPRECHEN-Taste
Halten Sie diese Taste gedrückt, um mit Ihrem Baby zu sprechen.
Lautstärketasten
Drücken Sie -/+, um die Lautstärke des Elterngeräts auszuwählen.
„Reset“-Taste
Halten Sie diese mit einem kleinen Stift gedrückt, um das Gerät zurückzusetzen.
Baby-Einheit
EIN/AUS-Schalter
Schieben Sie den Schalter nach links, um das Gerät einzuschalten.
Schieben Sie den Schalter nach rechts, um das Gerät auszuschalten.
PAIR-Taste
Halten Sie diese Taste gedrückt, um das Elterngerät abzustimmen.
EU FR
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Pour les caractéristiques et les instructions complètes, veuillez consulter le Guide de l'utilisateur
(téléchargeable sur motorolanursery.com).
1.
Installation de votre moniteur vidéo numérique pour bébé
AVERTISSEMENT :
Danger d’étranglement :
des enfants se sont
accidentellement
ÉTRANGLÉS avec les
cordons. Tenez ce
cordon hors de portée
des enfants, à plus d'un
mètre de distance.
N’utilisez jamais de
prolongateurs avec les
adaptateurs secteur.
Utilisez uniquement les
adaptateurs secteur
fournis.
Branchez le connecteur micro USB de l’adaptateur secteur
à l’unité
bébé et branchez l’adaptateur à une p
rise de courant adéquate.
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur 5 Vcc/1500 mA fourni.
Vérifiez que le commutateur MARCHE/ ARRÊT est sur
«MARCHE ».
IMPORTANT : L'unité bébé peut fonctionner sans alimentation
externe durant environ 1.5 heures grâce à la batterie rechargeable
Lithium-ion de
3,7
V, 1200 mAh intégrée. Veuillez charger l'appareil
pendant au moins 16 heures avant la première utilisation.
Branchez le connecteur micro DC de l’adaptateur secteur à l’unité
pa
r
ents et b
ranchez l’adap
tateur à une prise de courant adéquate.
Utilisez
uniquement l'adaptateur secteur 5 Vcc/1000 mA
fourni.
La batterie recha
rgeable (Lithium-ion de
2000 mAh) intégrée à
l'unité
pa
re
nts
vo
us
permet
de
dép
lacer
c
ette
de
rnière
sans perdre
la
lia
ison et
les
imag
es
de l'unité bébé. L'autonomie de la batterie est
d'
en
viron 5 heures. Nous vous re
commandons de la charger
pendant au moins 16 heures avant la première utilisation ou lorsque
l'unité parents indique que la charge est faible.
Appuyez longuement sur la touche MARCHE/ARRÊT en
haut de l'unité parents pour mettre celle-ci sous tension.
A. Alimentation électrique de l’unité bébé
B. Alimentation électrique de l’unité parents
REMARQUE : Lorsque l'unité bébé et l'unité parents sont toutes les deux sous tension, les images captées par
la caméra de l’unité bébé s’affichent en couleur sur l’unité parents, mais si la pièce est sombre les images sont
en noir et blanc et l’icône s’affiche, en raison de l’éclairage infrarouge provenant de l'unité bébé.
2. Fonction de base des touches
Unité parents
Touche MARCHE/
ARRÊT
Appuyez longuement pour allumer ou éteindre l’unité parents.
+ - Touches HAUT/BAS
Appuyez pour incliner la caméra vers le haut ou le bas.
Appuyez pour effectuer les réglages.
< >
Touches GAUCHE/
DROITE
Appuyez pour faire pivoter la caméra vers la gauche ou la
droite.
Appuyez pour accéder aux options du menu.
M
Touche MENU Appuyez pour ouvrir le menu ou pour sortir.
O Touche OK Appuyez pour confirmer une sélection.
V Touche VIDÉO Appuyez pour activer ou désactiver l’écran LCD.
T
Touche PAROLE Maintenez-la enfoncée pour parler à votre bébé.
Touches de volume Appuyez sur -/+ pour régler le volume de l'unité parents.
Touche de
RÉINITIALISATION
Appuyez longuement avec un objet pointu (par ex. une
épingle) pour réinitialiser l'appareil.
Unité bébé
Commutateur
MARCHE/ARRÊT
Poussez-le vers la gauche pour mettre l’appareil sous tension.
Poussez-le vers la droite pour mettre l’appareil hors tension.
Touche PAIR
(COUPLAGE)
Maintenez-la enfoncée pour coupler l’unité bébé avec l’unité
parents.
EU NL
SNELSTARTGIDS
Voor een volledige uitleg van alle functies en instructies, verwijzen wij u naar de Gebruikershandleiding
(downloaden op motorolanursery.com).
1.
Instellen van uw digitale videobabyfoon
OPGELET:
Wurgingsgevaar:
Kinderen kunnen door
snoeren worden
GEWURGD. Buiten
bereik van kinderen
houden (meer dan 1
meter afstand).
Gebruik geen
verlengsnoeren met
AC-adapters. Gebruik
alleen de bijgeleverde
AC-adapters.
Sluit de kleine stekker van de voedingsadapter aan op het Babytoestel
en het andere uiteinde op het stopcontact.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter (5V DC / 1500 mA).
Zorg ervoor dat de AAN/UIT-schakelaar op de stand "AAN"
staat.
BELANGRIJK: Het babytoestel werkt zonder netvoeding maximaal
1.5 uur op de ingebouwde oplaadbare batterij (Lithium 3.7V,
1200mAh). Laad het apparaat tenminste 16 uur op voor
ingebruikname.
S
luit de micr
o-DC-stek
ker van de voedingsadapter aan op het
Oudertoestel en he andere uiteinde op een geschikt stopcontact.
G
e
bruik a
lleen de meeg
eleverde adapter (5V DC / 1000 mA).
Met een oplaadbare batterij (Lithium-ion
batterij 2000 mAh) in het
O
u
dertoestel k
unt u het apparaat verplaatsen zonder verlies van de
verbinding en het beeld van het Babytoestel. De batterij levert tot 5 uur
werking van het Oudertoestel. Wij adviseren het toestel tenminste 16 uur
op te laden alvorens ingebruikname, of wanneer het Oudertoestel
aangeeft dat de batterij bijna leeg is.
Houd de POWER (VOEDING) knop aan de bovenkant ingedrukt
om het Oudertoestel in te schakelen.
A. De voeding voor het Babytoestel aansluiten.
B. De voeding aansluiten op het Oudertoestel.
OPMERKING: Wanneer het Babytoestel en Oudertoestel beide zijn ingeschakeld en binnen elkaars bereik zijn, toont het
Oudertoestel het beeld van het Babytoestel in kleur. Maar als de kamer donker is, wordt het beeld zwart-wit, en het
pictogram wordt getoond als aanduiding dat het beeld van het Babytoestel infrarood is.
2. Basisfuncties van de knoppen
Oudertoestel
AAN/UIT-knop
Ingedrukt houden om het Oudertoestel AAN/UIT te schakelen.
+-
HOGER/LAGER-
knoppen
Indrukken om de camera omhoog of omlaag te kantelen.
Indrukken om de menu-instellingen aan te passen.
< >
LINKS/RECHTS-
knoppen
Indrukken om de camera naar links of rechts te bewegen (panning).
Indrukken voor toegang tot diverse menu-opties.
M
MENU-knop
Indrukken op de menu-opties te openen of het menu af te sluiten.
O
OK-knop
Indrukken om een keuze te bevestigen.
V
VIDEO-knop
Indrukken op het LCD-scherm IN/UIT te schakelen.
T
SPREEK-knop
Ingedrukt houden om tegen uw kind te spreken.
Volumeknoppen
Druk op -/+ om het volumeniveau van het Oudertoestel te selecteren.
Reset-knop
Met een dunne pin ingedrukt houden om het toestel te resetten.
Babytoestel
AAN/UIT-schakelaar
Schuif de voedingsschakelaar naar links om het toestel in te schakelen.
Schuif de voedingschakelaar naar rechts om het toestel uit te
schakelen.
KOPPELING-toets
Ingedrukt houden om te koppelen met Oudertoestel.
EU ES
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
Para acceder a una explicación completa de todas las funciones e instrucciones, consulte el Manual de
usuario (que se puede descargar de motorolanursery.com).
1.
Configuración del vigilabebés con vídeo digital
ADVERTENCIA
:
Riesgo de
estrangulamiento. Hay
niños que se han
ESTRANGULADO con
cables de corriente.
Mantenga este cable fuera
del alcance de los niños (a
una distancia superior a un
metro). No utilice nunca
alargaderas con los
adaptadores de corriente
de CA. Utilice únicamente
los adaptadores de
corriente de CA
proporcionados.
Conecte la clavija pequeña
del adaptador de
corriente a la unidad para
bebés, y el otro extremo a una toma de corriente eléctrica adecuada.
Utilice únicamente el adaptador que se incluye (5 V CC/1500 mA).
Asegúrese de que el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO
se encuen
tra en la posición "ENCENDIDO".
IMPORTANTE La unidad para bebés puede funcionar hasta 1.5 horas
sin conexión a la red eléctrica gracias a la batería recargable
integrada (batería de ion de litio, 3,7 V, 1200 mAh). Cargue la unidad
un mínimo de 16 horas antes de usarla.
Conecte la clavija micro DC del adaptador de corriente a la unidad para
p
ad
r
es, y el otr
o extremo a una toma de corriente eléctrica adecuada.
Utilice únicamente el adaptador que se incluye (5
V CC/1000 mA).
Una batería recargable (batería de ion de litio de 2000 mAh) en el interior
de la unidad
para padres le permite moverla sin perder
el vínculo ni la
i
magen procedent
e de la unidad para bebés. La batería permite utilizar la
unidad para padres hasta 5 horas. Le recomendamos que la cargue
durante 16 horas como mínimo antes del primer uso, o cuando la unidad
para padres indique que la batería tiene poca carga.
Mantenga pulsado el botón ENCENDIDO/APAGADO de la parte
superior de la unidad para padres para encenderla.
A. Conexión de la fuente de alimentación de la unidad para bebés.
B. Conexión de la fuente de alimentación de la unidad para padres.
NOTA: Cuando la unidad para bebés y la unidad para padres están encendidas y dentro de la distancia de
cobertura, la unidad para padres debe mostrar una imagen en color procedente de la cámara de la unidad
para bebés, pero si la habitación está oscura, la imagen será en blanco y negro y se mostrará el icono ,
correspondiente a la iluminación infrarroja de la unidad para bebés.
2. Funcionamiento básico de las teclas
Unidad para padres
Botón ENCENDIDO/
APAGADO
Mantener pulsado para encender y apagar la unidad para
padres.
+ -
Botones ARRIBA/
ABAJO
Pulsar para inclinar la cámara hacia arriba o hacia abajo.
Pulsar para cambiar los ajustes del menú.
< >
Botones
IZQUIERDA/
DERECHA
Pulsar para desplazar la cámara a izquierda o derecha.
Pulsar para acceder a diferentes opciones de menú.
M
Botón MENÚ Pulsar para abrir las opciones de menú o salir del menú.
O Botón OK Pulsar para confirmar una selección.
V Botón VÍDEO
Pulsar para encender y apagar la pantalla LCD.
T
Botón para hablar Mantener pulsado para hablarle a su bebé.
Botones de volumen
Pulsar -/+ para seleccionar el nivel de volumen en la unidad
para padres.
Botón
RESTABLECER
Mantener pulsado con un objeto fino y puntiagudo para
restablecer la unidad.
Unidad para bebés
Interruptor de
ENCENDIDO/
APAGADO
Deslice el interruptor de encendido y apagado hacia la
izquierda para encender la unidad.
Deslice el interruptor de encendido y apagado hacia la
derecha para apagar la unidad.
Botón PAIR Mantener pulsada para emparejar con la unidad para padres.
oben am Elterngerät gedrückt, um Halten Sie die POWER-Taste
das Gerät einzuschalten.
MODELLE:
VM855 CONNECT
VM855-2 CONNECT
VM855-3 CONNECT
VM855-4 CONNECT
MODÈLES:
VM855 CONNECT
VM855-2 CONNECT
VM855-3 CONNECT
VM855-4 CONNECT
MODELLEN:
VM855 CONNECT
VM855-2 CONNECT
VM855-3 CONNECT
VM855-4 CONNECT
MODELOS:
VM855 CONNECT
VM855-2 CONNECT
VM855-3 CONNECT
VM855-4 CONNECT
3. Setting up the Baby Unit for Wi-Fi® internet viewing
A. Install Motorola Nursery App
Scan the QR code with your smart device and download
Motorola Nursery App from the App Store for iOS
devices or from the Google Play™ Store for Android™
devices.
Install Motorola Nursery App on your device.
B. View on Compatible Smartphones and Tablets
Camera Wi-Fi®
Connect to Internet
via Wi-Fi
®
Compatible
Viewing Devices
1. Open the Motorola Nursery App on your compatible smartphone or tablet.
2. Follow the in-app instructions to create your account and connect to your device.
Please take note of the following minimum system requirements:
Smartphones/Tablets: iOS 10.0, Android™ 7.0
Wi-Fi
®
requirements:
At least 0.6 Mbps upload bandwidth per Smart Montitoring Companion, test your Internet
speed at: http://www.speedtest.net/
3. Einrichten der Babyeinheit für die Wi-Fi®-Internet-Anzeige
A. Installieren Sie die Motorola Nursery App
Scannen Sie den QR-Code mit Ihrem Smart-Gerät und laden
Sie die Motorola Nursery App aus dem App Store für iOS-
Geräte oder aus dem Google Play™ Store für Android™
-Geräte herunter.
Installieren Sie die Motorola Nursery App auf Ihrem Gerät.
B. Ansicht auf kompatiblen Smartphones and Tablets
WiFi®-Kamera
Internetverbindung
über das WiFi®
Kompatible Anzeigegeräte
1. Öffnen Sie die Motorola Nursery App auf Ihrem kompatiblen Smartphone oder Tablet.
2.
Befolgen Sie die In-App-Anweisungen, um Ihr Konto zu erstellen und eine
Verbindung zu Ihrem Gerät herzustellen.
Bitte beachten Sie die folgenden Mindestsystemanforderungen:
Smartphones / Tablets: iOS 10.0, Android ™ 7.0
Wi-Fi®-Anforderungen:
Mindestens 0,6 Mbit / s Upload-Bandbreite pro Kameraeinheit. Testen Sie Ihre
Internetgeschwindigkeit unter: http://www.speedtest.net/
3. Configuration de l'unité bébé pour la visualisation Internet Wi-Fi®
A. Installez l'application Motorola Nursery
Scannez le code QR avec votre appareil intelligent et
téléchargez l'application Motorola Nursery depuis l'App
Store pour les appareils iOS ou depuis le Google Play ™
Store pour les appareils Android ™.
Installez l'application
Motorola Nursery sur votre appareil.
B. Visualisation sur les smartphones, tablettes et ordinateurs compatibles
Caméra Wi-Fi®
Connectez-
via W
v
i-Fi
ous à Int
®
ernet Appareils de visualisation
compatibles
1.
Ouvrez l'application Motorola Nursery sur votre smartphone ou tablette compatible.
2.
Suivez les instructions de l'application pour créer votre compte et vous connecter à votre
appareil.
Veuillez prendre note de la configuration minimale requise suivante:
Smartphones / tablettes: iOS 10.0, Android ™ 7.0
Exigences Wi-Fi®:
Au moins 0,6 Mbps de bande passante de téléchargement par Smart Monitoring
Companion, testez votre vitesse Internet sur: http://www.speedtest.net/
3. De Camera instellen voor weergave op het internet via Wi-Fi®
A. Installeer Motorola Nursery App
Scan de QR-code met uw slimme apparaat en download
de Motorola Nursery App van de App Store voor iOS
apparaten of van de Google Play
TM
Store voor Android
TM
apparaten.
Installeer de Motorola Nursery App op uw slimme
apparaat.
B. Weergave op compatibele smartphones
en tablets
Wi-Fi® Camera
Aansluiten op het Internet
via Wi-Fi®
Compatibiliteit Weergave-
apparaten
1. Open de Motorola Nursery app op uw compatibele smartphone of tablet.
2.
Volg de instructies in de app om een account voor aan te maken en maak
verbinding met uw Wi-Fi® Camera.
Houd rekening met de volgende minimale systeemvereisten:
Smartphones/tablets: iOS 10.0, Android™ 7.0
Wi-Fi® eisen:
Ten minste 0,6 Mbps upload bandbreedte per camera. Test uw Internetsnelheid
op: http://www.speedtest.net/
3. Configuración de la unidad del bebé para la visualización de internet Wi-Fi®
A. Instalar la aplicación
Motorola Nursery.
Escanee el código QR con su dispositivo inteligente y
descargue la aplicación
Motorola Nursery
de App Store
para dispositivos iOS o de Google Play™ Store para
dispositivos Android™.
Instale la Aplicación Motorola Nursery en su dispositivo.
B. Ver en Teléfonos inteligentes, tabletas electrónicas y Computadoras
compatibles.
Cámara Wi-Fi®
Conectar a Internet a través
de Wi-Fi®
Dispositivos compatibles
para la visualización
1. Abra la aplicación Motorola Nursery en su teléfono inteligente o tablet compatible.
2. Siga las instrucciones en la aplicación para crear su cuenta y conectarse a su Cámara Wi-Fi®.
Por favor, tome nota de los siguientes requisitos mínimos del sistema:
Teléfonos inteligentes/Tablets: iOS 10.0, Android™ 7.0
Requisitos Wi-Fi®:
Al menos 0.6 Mbps de banda ancha para cargar por cámara. Puede comprobar la velocidad de
su conexión a Internet en: http://www.speedtest.net/
4. General Information
If your product is not working properly, read this Quick Start Guide or the User’s
Guide of one of the models listed on page 1.
Please visit us at: motorolanursery.com/support
Consumer Products and Accessories Limited Warranty ("Warranty")
Thank you for purchasing this Motorola branded product manufactured under
license by Meizhou Guo Wei Electronics Co., Ltd. ("MZGW").
What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, MZGW warrants that this Motorola branded
product ("Product") or certified accessory ("Accessory") sold for use with this product that it
manufactur ed to be free from defects in materials and workmanship under normal consumer
usage for the period outlined below. This Warranty is your exclusive warranty and is not
transferable.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS
THAT VARY BY STATE, PROVINCE OR COUNTRY. FOR CONSUMERS WHO ARE COVERED
BY CONSUMER PROTECTION LAWS OR REGULATIONS IN THEIR COUNTRY OF PURCHASE
OR, IF DIFFERENT, THEIR COUNTRY OF RESIDENCE, THE BENEFITS CONFERRED BY THIS
LIMITED WARRANTY ARE IN ADDITION TO ALL RIGHTS AND REMEDIES CONVEYED BY
SUCH CONSUMER PROTECTION LAWS AND REGULATIONS. FOR A FULL UNDERSTANDING
OF YOUR RIGHT S YOU SHOULD CONSULT THE LAWS OF YOUR COUNTRY, PROVINCE OR
STATE.
Who is covered?
This Warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable.
4. Allgemeine Informationen
Wenn Ihr Produkt nicht richtig funktioniert, ziehen Sie diese Kurzanleitung bzw. die
Bedienungsanleitung zu einem der Modelle (siehe S. 1) zurate.
Wenden Sie sich an den Kundendienst: motorolanursery.com/support
Eingeschränkte Garantie für Konsumgüter und Zubehör („Garantie“)
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt der Marke Motorola gekauft haben, das von
Meizhou Guo Wei Electronics Co., Ltd. („MZGW“) unter Lizenz gefertigt wird.
Was deckt diese Garantie ab?
Vorbehaltlich der unten angegebenen Ausschlüsse garantiert MZGW, dass dieses
von ihm gefertigte Produkt der Marke Motorola („Produkt“) oder zugelassenes
Zubehör („Zubehör“), das für die Verwendung mit diesem Produkt verkauft wird, bei
normaler Nutzung durch den V
erbraucher für den unten angegebenen Zeitraum frei
von Material- und Fertigungsfehlern ist.
DIE RECHTE DES KÄUFERS NACH DER JEWEILS GELTENDEN NATIONALEN
GESETZGEBUNG, WERDEN VON DIESER GARANTIE NICHT BERÜHRT. DIESE
GARANTIE GILT ZUSÄTZLICH ZU DEN ANWENDBAREN GEWÄHRLEISTUNGS-
UND HAFTUNGSREGELUNGEN UND BESCHRÄNKT NICHT DIE RECHTE VON
VERBRAUCHERN GEGENÜBER VERKÄUFERN ODER ANDERE ZWINGENDE BZW.
GEMÄSS DEM RECHT DER ALLGEMEINEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN NICHT
ABDINGBARE RECHTE NACH NATIONALEM ODER EUROPÄISCHEM RECHT.
Was ist abgedeckt?
Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer und ist nicht übertragbar.
4. Généralités
Si votre produit ne fonctionne pas correctement, lisez ce guide de démarrage ou le
guide de l'utilisateur de l'un des modèles indiqués en page 1.
Adressez-vous à notre service clientèle: motorolanursery.com/support
Garantie limitée pour les produits et accessoires grand public (" Garantie ")
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit de marque Motorola fabriqué sous
licence par Meizhou Guo Wei Electronics Co., Ltd. (" MZGW ").
Que couvre la présente Garantie ?
Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous, la société MZGW garantit que ce
produit (" Produit ") de marque Motorola ou cet accessoire certifié et vendu pour
être utilisé avec le Produit (" Accessoire ") fabriqué par MZGW est exempt de
défauts de matériaux et de fabrication, sous réserve d’une utilisation normale
pendant la période stipulée ci-dessous. La présente Garantie est votre unique
garantie et n’est pas transférable.
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS A
CCORDE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES
ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D’AUTRES DROITS DIFFÉRENTS D’UNE
JURIDICTION À UNE AUTRE. POUR LES CONSOMMATEURS COUVERTS PAR
LA LÉGISLATION OU LA RÉGLEMENTATION EN MATIÈRE DE PROTECTION DES
CONSOMMATEURS DANS LEUR PAYS D'ACHAT OU, LE CAS ÉCHÉANT, LEUR
PAYS DE RÉSIDENCE, LES AVANTAGES CONFÉRÉS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE
LIMITÉE S'AJOUTENT À TOUS LES DROITS ET RECOURS DÉCOULANT DE CES LOIS
ET RÈGLEMENTS. POUR BIEN COMPRENDRE VOS DROITS, VEUILLEZ CONSULTER
LES LOIS DE VOTRE PAYS, PROVINCE OU ÉTAT.
Qui est couvert par la présente Garantie ?
La présente Garantie couvre uniquement le premier acheteur du Produit et n’est pas
transférable.
4. Algemene informatie
Als uw product niet goed werkt, lees dan deze Snelstartgids of de
Gebruikershandleiding van een van de modellen vermeld op pagina 1.
Neem contact op met klantenservice: motorolanursery.com/support
Beperkte garantie consumentenproducten en accessoires ("Garantie")
Dank u voor de aankoop van dit Motorola-branded product, vervaardigd onder
licentie door Meizhou Guo Wei Electronics Co., Ltd. ("MZGW").
Wat wordt gedekt door deze garantie?
MZGW garandeert onder voorbehoud van het navolgende dat dit product, verkocht
onder de merknaam van Motorola ("Product"), of de gecertificeerde accessoire
("Accessoire") verkocht voor gebruik met dit product, geen defecten zal vertonen in
materialen en productie bij consumentgebruik gedurende de hieronder beschreven
periode. Deze Garantie is uw exclusieve garantie en is niet overdraagbaar. DEZE
GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN EN U KUNT ANDERE
RECHTEN HEBBEN DIE PER LAND KUNNEN VERSCHILLEN. VOOR CONSUMENTEN
DIE GEDEKT ZIJN ONDER WETGEVING VOOR CONSUMENTENBESCHERMING IN
HUN LAND VAN AANKOOP OF HUN LAND VAN VERBLIJF, KUNNEN DE DOOR DEZE
GARANTIE GEBODEN VOORDELEN EEN AANVULLING ZIJN OP ALLE RECHTEN
EN VERHAALSMOGELIJKHEDEN DIE DEZE WET- EN REGELGEVING VOOR
CONSUMENTENBESCHERMINGSWETTEN BIEDT. RAADPLEEG DE WETTELIJKE
RECHTEN IN UW LAND VOOR EEN VOLLEDIG BEGRIP VAN UW RECHTEN.
Wie is gedekt?
Deze Garantie is uitsluitend geldig voor de oorspronkelijke koper en is niet
overdraagbaar.
4. Información general.
Si su producto no funciona correctamente, lea esta Guía de inicio rápido o el Manual
de usuario de uno de los modelos indicados en la página 1.
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente:
motorolanursery.com/support
Garantía limitada para productos y accesorios de consumo ("Garantía")
Le agradecemos la compra de este producto marca Motorola, fabricado bajo
licencia por Meizhou Guo Wei Electronics Co., Ltd. ("MZGW")
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeto a las exclusiones presentes a continuación, MZGW garantiza que este
producto (el "Producto") o accesorio certificado (el "Accesorio") de marca
Motorola vendido con este producto p1-ha sido fabricado libre de fallos en materiales y
en la mano de obra con un uso de consumo normal durante el periodo especificado
c
a
ontinuación. Esta Garantía es su única garantía, y no puede transferirse.
ESTA GARANTÍA LE PROPORCIONA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y
PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE DEPENDERÁN DEL ESTADO, PROVINCIA
O PAÍS. PARA LOS CONSUMIDORES QUE ESTÉN CUBIERTOS POR LAS LEYES O
NORMATIVAS DE PROTECCIÓN DEL CONSUMIDOR EN SU PAÍS DE COMPRA O,
SI ES DIFERENTE, EN SU PAÍS DE RESIDENCIA, LOS BENEFICIOS APORTADOS
POR ESTA GARANTÍA LIMITADA SE SUMAN A TODOS LOS DERECHOS Y
RECURSOS OFRECIDOS POR DICHAS LEYES Y NORMATIVAS DE PROTECCIÓN DEL
CONSUMIDOR. PARA CONOCER PLENAMENTE SUS DERECHOS, DEBE CONSULTAR
LALEGISLACIÓN VIGENTE EN SU PAÍS, PROVINCIA O ESTADO.
¿Quién recibe esta cobertura?
Esta garantía cubre únicamente al primer comprador y no es transferible.
Frequency band:
2400MHz to
2483.5MHz
Max. transmitted
power: < 20dBm
STRANGULATION
HAZARD. Children
have STRANGLED in
cords. Keep this cord
out of the reach of
children (more than 1
metre away). Never
use extension cords
with AC Adapters. Only
use the AC Adapters
provided.
What will MZGW do?
MZGW or its authorised distributor at its option and within a commercially
reasonable time, will at no charge repair or replace any Products or Accessories
that do not conform to this Warranty. We may use functionally equivalent
reconditioned/ refurbished/ pre-owned or new Products, Accessories or parts.
What Other Limitations Are T
here?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A P
ARTICULAR
PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY,
OTHERWISE THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED UNDER THIS EXPRESS
LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS
PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO
EVENT SHALL MOTOROLA OR MZGW
BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE
PRICE OF THE PRODUCT OR ACCESSORY, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL OR C
ONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE
OR PROFIT
S, L
O
S
S OF BUSINES
S, LOSS OF INFORMATION OR OTHER FINANCIAL
LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY OR INABILITY TO
USE THE PRODUCTS OR ACCESSORIES TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES
MAY BE DISCLAIMED BY LAW.
Some jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of incidental or
consequential damages, or limitation on the length of an implied warranty, so the
above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific
legal rights, and you may also have other rights that vary from one jurisdiction to
another.
Products Covered Length of Coverage
Consumer Products Two (2) years from the date of the products original
purchase by the first consumer purchaser of the product.
Consumer Accessories Ninety (90) days from the date of the accessories original
purchase by the first consumer purchaser of the product.
Consumer Products and
Accessories that are Repaired
or Replaced
The balance of the original warranty or for Ninety (90)
days from the date returned to the consumer, whichever
is longer.
Exclusions
Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to
normal wear and tear are excluded from coverage.
Abuse & Misuse. Defects or damage that result from: (a) improper operation, storage,
misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks, scratches,
etc.) to the surface of the product resulting from misuse; (b) contact with liquid,
water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme
heat, or food; (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes
or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other
acts which are not the fault of MOTOROLA or MZGW, are excluded from coverage.
Use of Non-Motorola branded Products and Accessories. Defects or damage that
result from the use of Non-Motorola branded or certified Products or Accessories or
other peripheral equipment are excluded from coverage.
Unauthorised Service or Modification. Defects or damages resulting from service,
testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way
by someone other than MOTOROLA, MZGW or its authorised service centres, are
excluded from coverage.
Was wird MZGW tun?
Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Ers
tkäufer und ist nicht übertragbar. Wir
können funktionell gleichwertige auf
gearbeitete/überholte/gebrauchte oder neue
Produkte, Zubehörteile oder Teile verwenden.
Welche weiteren Einschränkungen gelten?
ALLE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH U. A. DIE
STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, SIND A
UF DIE DAUER DIESER
EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE BESCHRÄNKT. ANSONSTEN IST DIE
REPARATUR ODER DER AUSTAUSCH, DIE UNTER DIESER AUSDRÜCKLICHEN
EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE ERFOLGEN, DER AUSSCHLIESSLICHE
RECHTSBEHELF DES VERBRAUCHERS, UND ES WERDEN DADURCH ALLE
ANDEREN GARANTIEN, OB AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, ERSETZT.
MOTOROLA ODER MZGW ÜBERNEHMEN IN KEINEM FALL EINE HAFTUNG,
WEDER AUFGRUND EINES VERTRAGS ODER WEGEN UNERLAUBTER HANDLUNG
(EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT), FÜR SCHÄDEN, DIE DEN KAUFPREIS DES
PRODUKTS ODER ZUBEHÖRS ÜBERSTEIGEN, ODER FÜR INDIREKTE, BESONDERE,
NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN JEGLICHER ART ODER UMSATZ- ODER
GEWINNVERLUST, ENTGANGENE GESCHÄFTE, VERLORENE INFORMATIONEN
ODER ANDERE FINANZIELLE VERLUSTE, DIE SICH AUS ODER IN VERBINDUNG
MIT DER FÄHIGKEIT ODER UNFÄHIGKEIT ERGEBEN, DIE PRODUKTE ODER
ZUBEHÖRTEILE IN VOLLEM UMFANG ZU NUTZEN, VORAUSGESETZT, SOLCHE
SCHÄDEN KÖNNEN LAUT GESETZ AUSGESCHLOSSEN WERDEN. Manche Länder
erlauben die Beschränkung oder den Ausschluss von Neben- oder Folgeschäden
oder eine Einschränkung der Dauer einer stillschweigenden Garantie nicht. Daher
kann es sein, dass die obigen Beschränkungen für Sie nicht gelten. Diese Garantie
räumt Ihnen spezifische Rechte ein, die sich von Land zu Land unterscheiden können.
Darüber hinaus können Sie weitere Rechte haben.
Abgedeckte Produkte Dauer der Garantie
Konsumartikel Zwei (2) Jahre ab dem ursprünglichen Kaufdatum der
Produkte durch den Erstkäufer.
Zubehör Neunzig (90) Tage ab dem ursprünglichen Kaufdatum der
Zubehörteile durch den Erstkäufer.
Konsumartikel und
Zubehörteile, die repariert
oder ersetzt wurden
Restdauer der ursprünglichen Garantie oder neunzig (90)
Tage ab dem Tag der Rückgabe an den Verbraucher (Es gilt
der jeweils längere Zeitraum).
Ausschlüsse
Normaler Verschleiß. Regelmäßige Wartung, Reparatur und Austausch von Teilen
aufgrund des normalen Verschleißes sind von dieser Garantie ausgenommen.
Batterien. Nur Batterien, deren Kapazität im vollständig aufgeladenen Zustand unter
80 % der Nennkapazi-tät fällt, und Batterien, die auslaufen, sind von dieser Garantie
abgedeckt.
Missbräuchliche Verwendung. Defekte oder Schäden, die aus Folgendem resultieren:
(a) falscher Betrieb, falsche Aufbewahrung, missbräuchliche Verwendung, Unfall
oder Fahrlässigkeit, zum Beispiel physikalische Schäden (Risse, Kratzer usw.) an
der Oberfläche des Produkts, die aus missbräuchlicher Verwendung resultieren,
(b) Kontakt mit Flüssigkeit, Wasser, Regen, extremer Feuchtigkeit oder starkem
Schwitzen, Sand, Schmutz o. Ä., extremer Hitze oder Lebensmitteln, (c) Verwendung
der Produkte oder Zubehörteile für gewerbliche Zwecke oder unsachgemäße
Verwendung oder Aussetzen des Produkts oder der Zubehörteile anormaler
Bedingungen, oder (d) andere Handlungen, die nicht der Fehler von MOTOROLA
oder MZGW sind, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Verwendung von Produkten und Zubehörteilen, die nicht von Motorola stammen.
Defekte oder Schäden, die aus der Verwendung von Produkten oder Zubehörteilen,
die nicht von Motorola stammen oder v
on Motorola zugelassen sind, oder anderer
Peripheriegeräte resultieren, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Que fera MZGW ?
MZGW ou son distributeur agréé réparera ou remplacera gratuitement, à sa
discrétion et pendant une période commercialement raisonnable, tout Produit
ou Accessoire qui ne serait pas conforme à la présente Garantie. Nous
pourrons utiliser des Produits, Accessoires ou pièces remis à neuf, d’occasion
ou neufs, dont les fonctionnalités sont équivalentes.
Quelle sont les autres limites de la Garantie ?
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, SERA LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE,
SINON LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT FOURNIS EN VERTU DE
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUERONT LE SEUL RECOURS
DU CONSOMMATEUR ET SERONT OFFERTS EN LIEU ET PLACE DE TOUTE
AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE. EN AUCUN CAS MOTOROLA OU
MZGW NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES, QUE CE
SOIT PAR CONTRAT OU DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS NÉGLIGENCE), DE TOUT
DOMMAGE AU-DELÀ DU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT OU ACCESSOIRE, OU
DE DOMMAGES INDIRECTS, ACCES
SOIRES, PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS,
OU DE TOUTE AUTRE PERTE DE REVENUS OU BÉNÉFICES, PERTE
D'INFORMATION OU AUTRES PERTES FINANCIÈRES DÉCOULANT DE OU EN
RELATION AVEC LA CAPACITÉ OU L'INCAPACITÉ D'UTILISER LES PRODUITS
OU LES ACCESSOIRES. CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE DÉNIÉS PAR LA LOI.
Certaines juridictions n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation des dommages-
intérêts indirects ou consécutifs, ou la limitation de la durée d'une garantie
implicite, il est possible que les limitations ou exclusions susmentionnées ne
vous concernent pas. La présente Garantie vous accorde des droits légaux
spécifiques et vous pouvez également bénéficier d’autres droits différents d’une
juridiction à une autre.
Produits garantis Durée de garantie
Produits grand public Un (2) an à compter de la date d’achat du produit par le
premier acheteur de celui-ci.
Accessoires grand public Quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat de
l’accessoire par le premier acheteur de celui-ci.
Produits et accessoires
grand public réparés ou
remplacés
La durée la plus longue entre la durée restante de la garantie
originale et nonante (90) jours à compter de la date de renvoi
au client.
Exclusions
Usure normale. L'entretien périodique, la réparation et le remplacement des pièces
suite à une usure normale ne sont pas couverts par la présente Garantie.
Batteries. Seules les piles dont la pleine capacité est inférieure à 80% de la capacité
nominale et les piles défectueuses sont couvertes par la présente Garantie.
Mauvais tr
aitements et mauvaise utilisation. Les défauts ou dégâts résultant : (a)
de l’utilisation et du stockage inappropriés, anormaux ou abusifs, d'accidents ou de
négligence tels que dégâts matériels (fissures, rayures, etc.) à la surface du produit
suite à une mauvaise utilisation ; (b) d’un contact avec un liquide, l’eau, la pluie, une
humidité excessive ou une forte transpiration, le sable, la saleté ou similaire, une
chaleur excessive ou la nourriture ; (c) de l'utilisation du produit ou des accessoires
à des fins commerciales ou de nature à soumettre le produit ou les accessoire
à un usage ou à des conditions anormales ; ou (d) de tout autre acte étranger à
MOTOROLA ou à MZGW, ne sont pas couverts par la présente Garantie.
Utilisation de Produits ou Accessoires de marques autres que Motorola. Les défauts
ou dégâts résultant de l'utilisation de produits, d’accessoires ou de périphériques de
marques autres que Motorola, ou non approuvés par Motorola, ne sont pas couverts
par la présente Garantie.
Entretien ou modifications non autorisés. Les défectuosités ou dommages
résultant de réparations, essais, réglages, installation, entretien, transformations ou
modifications effectués par des tiers autres que MOTOROLA, MZGW ou leurs
centres de service après-vente agréés, sont exclus de la présente Garantie.
Wat zal MZGW doen?
MZGW of zijn geautoriseerde distributeur zal naar eigen goeddunken en binnen een
zakelijk redelijke termijn, elk product of accessoire die niet voldoet aan deze
garantie repareren of v
ervangen. Wij kunnen functioneel equivalente soortgelijke /
gereviseerde / gebruikte of nieuwe producten, accessoires of onderdelen gebruiken.
Wat zijn de andere beperkingen?
ALLE GEIMPLICEERDE GARANTIES, WAARONDER ZONDER BEPERKING DE
IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN
BEPAALD DOEL, IS BEPERKT TOT DE TERMIJN VAN DEZE BEPERKTE GARANTIE,
ANDERS IS DE REPARATIE OF VERVANGING OP GROND VAN DEZE UITDRUKKELIJK
BEPERKTE GARANTIE DE ENIGE OPLOSSING VAN DE CONSUMENT, EN WORDT
GEGEVEN IN PLAATS VAN ALLE ANDERE UITDRUKKELIJKE OF GEIMPLICEERDE
GARANTIES. IN GEEN GEVAL ZAL MOTOROLA OF MZGW AANSPRAKELIJK ZIJN,
CONTRACTUEEL OF IN ONRECHT (INCLUSIEF ONACHTZAAMHEID)
VOOR SCHADE GROTER D
AN DE AANKOOPPRIJS VAN HET PRODUCT OF EEN
ACCESSOIRE, OF VOOR WELKE INDIRECTE, INCIDENTELE, BIJZONDERE OF
GEVOLGSCHADE VAN WELKE AARD DAN OOK, OF VERLIES VAN INKOMSTEN
OF WINST, VERLIES VAN OMZET, VERLIES VAN INFORMATIE OF ANDER
FINANCIËLE VERLIES ALS GEVOLG VAN OF IN VERBAND MET HET VERMOGEN OF
ONVERMOGEN OM DE PRODUCTEN OF ACCESSOIRES TE KUNNEN GEBRUIKEN
VOOR ZOVER DEZE SCHADE KAN WORDEN AFGEWEZEN DOOR DE WET.
Sommige rechtsgebieden sluiten de beperking of uitsluiting van incidentele schade
of gevolgschade uit, of beperken de duur van een impliciete garantie, zodat de
bovenstaande beperkingen of uitsluitingen mogelijk niet op u van toepassing zijn.
Deze Garantie geeft u specifieke juridische rechten en mogelijk hebt u ook andere
rechten die in rechtsgebieden kunnen verschillen.
Gedekte producten Duur van de dekking
Consumptie producten Twee (2) jaar vanaf de datum van de oorspronkelijke aankoop door
de eerste koper-consument van het product.
Consument accessoires Negentig (90) dagen vanaf de datum waarop de accessoires
oorspronkelijk werden gekocht door de eerste koper van het
product.
Consumentenproducten
en Accessoires die worden
gerepareerd of vervangen
Het saldo van de oorspronkelijke garantie of negentig (90) dagen
vanaf de datum dat het product werd geretourneerd aan de
consument, naargelang welke langer is.
Uitsluitingen
Normaal gebruik en slijtage. Periodiek onderhoud, reparatie en vervanging van
onderdelen als gevolg van normaal gebruik en slijtage zijn uitgesloten van dekking.
Batterijen.Alleen batterijen waarvan het volledige opgeladen vermogen onder 80%
van het nomi-nale vermogen valt en batterijen die lekken zijn gedekt door deze
Garantie.
Misbruik & opzettelijke schade. Defecten of schade die voortvloeien uit: (a) onjuist
gebruik, opslag, misbruik, ongeval of verwaarlozing, bijvoorbeeld fysieke schade
(scheuren, krassen, enz.) op de buitenkant van het product als gevolg van misbruik;
(b) contact met vloeistof, water, regen, hoge vochtigheidsgraad of zware transpiratie,
zand, vuil, enz., extreme hitte of voedsel; (c) gebruik van Producten of Accessoires
voor commerciële doeleinden of bloostelling van het Product of Accessoires aan
abnormaal gebruik; of (d) andere handelingen die niet de schuld zijn van
MOTOROLA of MZGW, zijn uitgesloten van dekking.
Gebruik van producten en accessoires die niet van het merk zijn van Motorola.
Defecten of schade die worden veroorzaakt door het gebruik van niet Motorola
branded of gecertificeerde producten of accessoires of andere randapparatuur zijn
uitgesloten van dekking.
Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags that
have been remov
ed, altered or obliterated; (b) broken seals or that show evidence
of tampering; (c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or non-
Motorola branded housings, or parts, are excluded from coverage.
Communication Services. Defects, damages, or the failure of Products or Accessories
due to any communication service or signal you may subscribe to or use with the
Products or Accessories is excluded from coverage.
How to Obtain Warranty Service or Other Information?
To obtain service or information, please call: motorolanursery.com/support
You will receive instructions on how to ship the Products or Accessories at your
expense and risk, to a MZGW Authorised Repair Centre.
To obtain service, you must include: (a) the Product or Accessory; (b) the original
proof of purchase (receipt) which includes the date, place and seller of the Product;
(c) if a warranty card was included in your box, a completed warranty card showing
the serial number of the Product; (d) a written description of the problem; and, most
importantly; (e) your address and telephone number.
These terms and conditions constitute the complete warranty agreement between
you and MZGW regarding the Products or Accessories purchased by you, and
supersede any prior agreement or representations, including representations made
in any literature publications or promotional materials issued by MZGW or
representations made by any agent, employee or staff of MZGW, that may have
been made in connection with the said purchase.
Manufactured, distributed or sold by Meizhou Guo Wei Electronics Co.,
Ltd., official licensee for this product. MOTOROLA and the Stylised M Logo,
are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings,
LLC. and are used under license. All other trademarks are the property of
their respective owners. © 2022 Motorola Mobility LLC. All rights reserved.
Printed in China
EU_EN Version 2
Disposal of the Device (environment)
At the end of the product life cycle, you should not dispose of this product
with normal household waste. Take this product to a collection point for
the recycling of electrical and electronic equipment. The symbol on the
product, user's guide and/or box indicates this.
Some of the product materials can be re-used if you take them to a
recycling point. By reusing some parts or raw materials from used products you make
an important contribution to the protection of the environment.
Please contact your local authorities in case you need more information on the
collection points in your area.
Nicht autorisierter Service oder nicht autorisierte Modifizierung. Defekte oder
Schäden, die aus Service, Tests, Einstellungen, Installation, Wartung, Änderung
oder Modifizierung in irgendeiner Weise durch andere Dritte als MOTOROLA, MZGW
oder deren autorisierte Servicecenter resultieren, sind von der Garantie
ausgeschlossen.
Geänderte Produkte. Produkte oder Zubehörteile mit (a) Seriennummern oder
Datumsschildern, die entfernt, geändert oder unleserlich gemacht wurden, (b)
gebrochenen Siegeln oder solchen, die Zeichen von Manipulation aufweisen, (c)
nicht übereinstimmende
n Platinenseriennummern, oder (d) nicht konformen oder
nicht von Motorola stammenden Gehäusen oder Teilen sind von der Garantie
ausgeschlossen. Kommunikationsdienste.
Defekte, Schäden oder der Ausfall von
Produkten oder Zubehörteilen aufgrund von Kommunikationsdiensten oder -
signalen, die Sie abonniert haben oder mit den Produkten oder Zubehörteilen
verwenden, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Wie erhalten Sie Garantieservice oder andere Informationen?
Um Service oder Informationen zu erhalten, wenden Sie sich bitte an uns:
motorolanursery.com/support
Sie erhalten Anweisungen dazu, wie Sie die Produkte oder Zubehörteile auf eigene
Kosten und Gefahr an das autorisierte Servicecenter von
MZGW senden. Um Service
zu erhalten, müssen Sie Folgendes beifügen: (a) das Produkt oder Zubehör, (b) den
Original-Kaufnachweis (Beleg) mit Angabe von Datum, Ort und Verkäufer des
Produkts, (c) falls eine Garantiekarte in Ihrem Karton enthalten war, eine ausgefüllte
Garantiekarte mit Angabe der Seriennummer des Produkts, (d) eine schriftliche
Beschreibung des Problems und, was am wichtigsten ist, (e) Ihre Adresse und
Telefonnummer.
Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen stellen die gesamte Garantievereinbarung
zwischen Ihnen und MZGW in Bezug auf die von Ihnen gekauften Produkte
und Zubehörteile dar und ersetzen alle früheren Vereinbarungen oder Erklärungen,
einschließlich Erklärungen in Publikationen oder Werbematerialien, die von MZGW
ausgegeben werden, oder Erklärungen durch einen Vertreter oder Mitarbeiter von
MZGW, die möglicherweise in Verbindung mit besagtem Kauf erfolgt sind.
Hergestellt und vertrieben von Me
izhou Guo Wei Electronics Co., Ltd., dem
offiziellen Lizenznehmer für dieses Produkt. MOTOROLA und das stilisierte
M-Logo sind Marken oder eingetragene Marken der Motorola Trademark
Holdings, LLC. und werden unter Lizenz verwendet. Alle anderen Marken
sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. © 2022 Motorola Mobility LLC. Alle
Rechte vorbehalten.
Gedruckt in China
EU_DE Version 2
Entsorgung des Geräts (Umwelt)
Am Ende des Produktlebenszyklus dürfen Sie dieses Produkt nicht mit
dem normalen Hausmüll entsorgen. Bringen Sie dieses Produkt für das
Recycling der elektrischen und elektronischen Bauteile zu einer
Sammelstelle. Dies wird durch das Symbol auf dem Produkt, in der
Bedienungsanleitung bzw. auf der Verpackung angegeben.
Einige der Produktmaterialien können wiederverwendet
werden, wenn Sie das Produkt zu einer Sammelstelle bringen. Durch die
Wiederverwendung einiger Teile oder Rohmaterialien von gebrauchten
Produkten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz der Umwelt.
Bitte wenden Sie sich an Ihre lokalen Behörden, wenn Sie mehr Informationen
über die Sammelstellen in Ihrer Gegend benötigen.
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt MZGW, dass der Funkanlagentyp der Funkanlagen-
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist auf folgender Webseite verfügbar:
motorolanursery.com
Produits altérés. Les Produits ou Accessoires dont : (a) les numéros de série ou
l’étiquette de date ont été enlevés, altérés ou effacés ; (b) le sceau est brisé ou
montre des signes évidents de manipulation ; (c) les numéros de série des cartes ne
correspondent pas ; ou (d) les boîtiers ou certaines pièces ne sont pas conformes ou
sont d’une marque autre que Motorola, ne sont pas couverts par la présente Garantie.
Services de communications. Les défauts, dégâts ou pannes des Produits ou
Accessoires causés par tout service ou signal de communication auquel vous êtes
abonné, ou que vous utilisez avec les Produits ou Accessoires, ne sont pas couverts
par la présente Garantie.
Que faire pour faire réparer votre appareil sous garantie ou obtenir d’autres
informations ?
Pour faire réparer votre appareil sous garantie ou obtenir d’autres
informations, veuillez vous adresser à notre service clientèle :
motorolanursery.com/support
Vous recevrez des instructions sur la façon d'expédier les Produits ou Accessoires,
à vos frais et risques, à un centre de réparation agréé MZGW. Vous devrez fournir:
(a) le produit ou l’accessoire ; (b) la facture originale portant la date et le lieu de
l’achat, ainsi que le nom du fournisseur ; (c) si une carte de garantie se trouvait
dans l’emballage, cette dernière remplie portant le numéro de série du produit ; (d)
une description écrite du problème et, le plus important, (e) votre adresse et votre
numéro de téléphone.
Ces conditions générales constituent l'accord intégral de garantie entre vous et
MZGW concernant les Produits ou Accessoires achetés par vous, et remplacent
tout accord ou déclaration antérieurs, y compris les déclarations faites dans toute
publication ou tout matériel promotionnel émis par MZGW, ou les déclarations
faites dans le cadre dudit achat par un agent ou employé de MZGW.
Fabriqué, distribué ou vendu par Meizhou Guo Wei Electronics Co., Ltd.,
détenteur officiel de la licence pour ce produit. MOTOROLA et le logo M
stylisé sont des marques déposées ou brevetées de Motorola
Trademark Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Toutes les autres
marques commerciales appartiennent à leurs détenteurs respectifs.
© 2022 Motorola Mobility LLC. Tous droits réservés.
Imprimé en Chine
EU_FR Version 2
Mise au rebut de l'appareil (Respect de l'environnement)
À la fin du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas aux vidanges.
Apportez ce produit à un point de collecte pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. Ceci est indiqué par le
pictogramme ci-contre sur le produit, dans le guide de l’utilisateur et/ou
sur la boîte.
Certains matériaux peuvent être réutilisés si vous les rapportez à un
centre de recyclage. En permettant la réutilisation de certaines pièces ou matières
premières d’appareils hors d’usage, vous contribuerez de façon importante à la
protection de l‘environnement.
Veuillez vous adresser aux autorités locales pour plus d‘informations sur les centres
de collecte de votre région.
Déclaration de conformité UE (DoC)
MZGW certifie par la présente que l'appareil radioélectrique est conforme à
la directive européenne 2014/53/UE relative aux équipements
radioélectriques. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est
disponible sur: motorolanursery.com
Ongeautoriseerd onderhoud of modificatie. Defecten of schade als gevolg van
service, testen, aanpassing, installatie, onderhoud, of wijziging op enigerlei wijze
door iemand anders dan MOTOROLA, MZGW of zijn erkende service centers, zijn
uitgeslot
en van dekking.
Gewijzigde producten. Producten of accessoires met (a) serienummers of
datumplaatjes die zijn verwijderd, gewijzigd of uitgewist; (b) verbroken zegels of
duiden op verandering; (c) niet-corresponderende board serienummers; of (d),
afwijkend of niet van Motorola afkomstige behuizingen of onderdelen zijn uitgesloten
van dekking.
Communicatiediensten. Gebreken, schade, of het falen van Producten of Accessoires
als gevolg van een Communicatiedienst of signaal waarop u bent geabonneerd of die
gebruikt worden met de Producten of Accessoires zijn uitgesloten van dekking.
Het verkrijgen van Service onder Garantie of andere informatie?
Voor het verkrijgen van service of informatie kunt u bellen met:
motorolanursery.com/support
U ontvangt
instructies over hoe u de Producten of Accessoires op uw eigen kosten
en risico kunt versturen naar een erkend MZGW servicecentrum. Voor het verkrijgen
van service, moet u het volgende verstrekken: (a) het Product of Accessoire; (b) het
oorspronkelijke bewijs van aankoop (factuur) met de datum, de plaats en de naam
van de verkoper van het Product; (c) indien een garantiekaart werd meegeleverd in
de verpakking, een ingevulde garantiekaart met het serienummer van het Product; (d)
een schriftelijke beschrijving van het probleem; en, het belangrijkst, (e) uw adres en
telefoonnummer.
Deze voorwaarden vormen de volledige garantie-overeenkomst tussen u en MZGW
ten aanzien van de producten of accessoires gekocht door u, en vervangen
eventuele eerdere overeenkomst of verklaringen, met inbegrip van verklaringen in
publicaties of promotiemateriaal uitgegeven door MZGW of verklaringen die
door
een vertegenwoordiger of medewerker van MZGW mogelijk gemaakt zijn in verband
met de genoemde aankoop.
G
efabriceerd, gedistribueerd of verkocht door Meiz
hou Guo Wei Electronics
Co., Ltd.
, officieel licentiehouder voor dit product. MOTOROLA en het
gestileerde M-logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van
Motorola Trademark Holdings, LLC. en worden onder licentie gebruikt. Alle
andere handelsmerken zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars. ©
2022 Motorola Mobility LLC. Alle rechten voorbehouden.
Geprint in China
EU_NL Version 2
Uw apparaat verwijderen (milieu)
Geef het product aan het einde van de levensduur niet mee met het
normale huisvuil. Breng het product naar een inzamelpunt voor de
recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Het product,
de gebruikershandleiding en/of de verpakking is voorzien van een
recyclingsymbool.
Sommige van deze materialen kunnen opnieuw gebruikt worden als
u ze bij een inzamelpunt inlevert. Door sommige onderdelen of grondstoffen van
gebruikte producten te recyclen levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming
van het milieu.
Neem contact op met uw lokale overheid voor meer informatie over de
inzamelpunten in uw buurt.
EU-verklaring van conformiteit (DoC)
Hierbij verklaart MZGW dat het type radioapparatuur voldoet aan RE-richtlijn
2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is
beschikbaar op de website: motorolanursery.com
EU Declaration of Conformity (DoC)
Hereby, MZGW
declares that the radio equipment type is in compliance with RE Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available on the website:
motorolanursery.com
UK Declaration of Conformity
Hereby, MZGW declares that this product is in compliance with the requirements
for UKCA marking. The UK Declaration of Conformity can be obtained at
motorolanursery.com
Imported & Distributed by A.I.&E., Adriaan Mulderweg 9-11, 5657 EM Eindhoven, The
Netherlands and Edco UK Ltd, 1st Floor, Two Chamberlain Square, Birmingham, B3 3AX, UK.
¿Qué hará MZGW?
MZGW o su distribuidor autorizado, según elija y dentro de un tiempo
comercialment
e razonable, reparará o sustituirá de forma gratuita todos aquellos
productos o accesorios que sean conformes a esta garantía. Podríamos utilizar
productos, accesorios o piezas reacondicionadas o usadas funcionalmente
equivalentes.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS A TÍTULO ENUNCIATIVO PERO NO
LIMITATIVO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD
PARA UN FIN DETERMINADO, ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA
GARANTÍA LIMITADA. DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN
OFRECIDA EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA LIMITADA EXPLÍCITA ES EL ÚNICO
REMEDIO AL QUE TENDRÁ ACCESO EL CONSUMIDOR, Y SE PROPORCIONA EN
LUGAR DEL RESTO DE GARANTÍAS, TANTO EXPRESAS COMO IMPLÍCITAS.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA MOTOROLA NI MZGW SERÁN
RESPONSABLES, NI POR CONTRATO NI POR AGRAVIO (INCLUIDA
NEGLIGENCIA) DE DAÑOS SUPERIORES AL PRECIO DE COMPRA DEL
PRODUCTO O ACCESORIO EN CUESTIÓN, NI DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO,
ACCIDENTAL, ESPECIAL O RESULTANTE, PÉRDIDA DE BENEFICIO O DE
INGRESOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN NI DE NINGUNA
OTRA PÉRDIDA FINANCIERA DERIVADA DE O RELACIONADA CON LA
POSIBILIDAD O IMPOSIBILIDAD DE UTILIZAR LOS PRODUCTOS O ACCESORIOS
EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA LEY.
Algunas jurisdicciones no permiten la limitación o la exclusión de daños accidentales
o resultantes, ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, por lo que
las limitaciones o exclusiones anteriormente mencionadas podrían no aplicarse a su
caso. Esta Garantía le otorga derechos legales concretos, y también podría disponer
de otros derechos que podrían variar según la jurisdicción.
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Productos de consumo Dos (2) años a partir de la fecha de compra inicial del producto
por el primer comprador usuario del producto.
Accesorios de consumo Noventa (90) días a partir de la fecha de compra inicial del
accesorio por el primer usuario del producto.
Productos y accesorios de
consumo que se reparan
o sustituyen
El balance de la garantía original o durante noventa (90) días
a partir de la fecha de devolución del producto al usuario, el
periodo que sea mayor.
Exclusiones
Desgaste normal. Esta garantía no cubre las labores de mantenimiento periódicas, la
reparación ni la sustitución de piezas debido al desgaste de uso normal.
Baterías. Esta Garantía únicamente cubre aquellas baterías cuya capacidad
totalmente cargada sea inferior al 80 % de su capacidad nominal, así como aquellas
baterías que presenten fugas.
Uso abusivo e inadecuado. Los defectos o daños derivados de: (a) una utilización o
conservación incorrectas, uso incorrecto o indebido, accidentes o negligencias, como por
ejemplo daños físicos (roturas, arañazos, etc.) en la superficie del producto derivados de
un uso incorrect
o; (b) contacto con líquidos, agua, lluvia, humedad extrema o sudoración
excesiva, arena, suciedad o elementos similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de
los productos o los accesorios para fines comerciales o que sometan al producto o al
accesorio a un uso o condiciones anómalas; u (d) otros actos que no puedan achacarse
a MOTOROLA ni a MZGW, están excluidos de la cobertura.
Uso de Productos y Accesorios de marcas que no sean Motorola. Esta garantía
no cubre aquellos defectos o daños derivados del uso de Productos, Accesorios
o cualquier equipamiento periférico que no sean de la marca Motorola o no estén
certificados por ella.
Servicio o modificación no autorizada. Los defectos o daños derivados de
mantenimiento, pruebas, ajust
es, instalación, mantenimiento, alteración o
modificación de cualquier otra forma por cualquier entidad que no sea
MOTOROLA, MZGW o sus centros de servicio autorizados, están excluidos de la
cobertura de la garantía.
Productos modificados. Se excluyen de esta garantía todos los Productos o
Accesorios con (a) números de serie o etiquetas de fecha alterados o borrados;
(b) sellos rotos o que presenten evidencia de modificación; (c) no coincidencia de
números de serie de placa; o (d) piezas o carcasas no conformes o que no sean de la
marca Motorola.
Servicios de comunicación. Los defectos, daños o los fallos de Productos o
Accesorios derivados de servicios o señales de comunicación a los que puede
suscribirse o con los que puede utilizar los Productos o accesorios no están cubiertos
por esta garantía.
¿Cómo obtener servicio de garantía u otro tipo de información?
Para obtener servicio o información, llame al número de teléfono:
motorolanursery.com/support
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos o Accesorios bajo su cuenta
y riesgo a un Centro de reparaciones autorizado de MZGW. Para obtener servicio,
debe incluir: (a) el Producto o Accesorio defectuoso; (b) el comprobante de prueba
original (el recibo), que incluya la fecha, lugar y vendedor del Producto; (c) si la caja
del producto incluía una tarjeta de garantía, la tarjeta de garantía rellenada con el
número de serie del Producto; (d) una descripción por escrito del problema y, lo que
es más importante; (e) su dirección y número de teléfono.
Estos términos y condiciones representan el contrato de garantía completo entre usted
y MZGW ELECTRONICS en relación a los Productos o Accesorios que ha comprado, y
sustituyen a todo contrato o representación anterior, incluyendo las representaciones
que aparecen en publicaciones o materiales promocionales emitidos por MZGW
o las afirmaciones realizadas por un agente, empleado o miembro del personal de
MZGW que pudiera haber estado relacionado con la compra en cuestión.
Fabricado, distribuido o comercializado por Meizhou Guo Wei Electronics
Co., Ltd., licenciatario oficial de este producto. MOTOROLA y el logotipo de
la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
Motorola Trademark Holdings, LLC. y se utilizan bajo licencia. El resto de
marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. © 2022
Motorola Mobility LLC. Todos los derechos reservados.
Impreso en China
ES_EU versión 2
Desecho del dispositivo (información sobre el medio ambiente)
Al final del ciclo de vida del producto, no deberá eliminar este producto
junto con los residuos domésticos convencionales. Trasládelo hasta un
punto de recogida destinado al reciclaje de dispositivos eléctricos o
electrónicos. El símbolo que aparece en el producto, en el manual de
usuario y/o en la caja así lo indica.
Parte de los materiales del producto podrán reutilizarse si lleva la unidad
a un punto de reciclaje. Mediante la utilización de ciertas piezas o materias primas de
los productos usados podrá realizar una importante contribución al medio ambiente.
Póngase en contacto con la autoridad local en caso de que necesite más información
acerca de los puntos de recogida de su zona geográfica.
Declaración de conformidad de la UE (DoC)
Por la presente, MZGW declara que el tipo de equipo de radio cumple con la
directiva sobre equipos radioeléctricos 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración de confirmidad de la UE está disponible en el sitio web
motorolanursery.com


Produktspezifikationen

Marke: Motorola
Kategorie: Babyphone
Modell: VM855 Connect
Display-Typ: TFT
Bildschirmdiagonale: 5 "
Eingebautes Mikrofon: Ja
Eingebaute Lautsprecher: Ja
Akku-/Batteriekapazität: 2000 mAh
Akku-/Batteriebetriebsdauer: 5 h
Produktfarbe: Weiß
Energiequelle: Akku
Gerätetyp: Kamera
Montageset: Ja
Frequenzband: 2.4 GHz
Digitaler Zoom: Ja
Schnittstelle: Wi-Fi/FHSS
Nachtmodus: Ja
Warnanzeige bei geringem Ladestand: Ja
Wandmontage: Ja
Anzahl der Kameras: 1
Maximale Reichweite: 300 m
Lautsprechertyp: 2-Wege
Temperatursensor: Ja
Kameraschwenkkontrolle: Ja
Bewegungssensor: Ja
Lautstärkenanzeige: Ja
Smartphone-Unterstützung: Ja
Autom. Warnung: Ja
Schlaflieder: Ja
Lärmdetektion: Ja
Talk back-Funktion: Ja
Alarm bei niedrigem Batteriestand: Ja
Display-Auflösung: 480 x 272 Pixel

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Motorola VM855 Connect benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten